[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 712 PlayResY: 478 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Monster RAW/[Figmentos] Monster 26 - The Secret Forest [E6A68F26] (1).mkv Video File: ../Monster RAW/[Figmentos] Monster 26 - The Secret Forest [E6A68F26] (1).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.358779 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 1 Active Line: 3 Video Position: 3730 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Text,AdvertisingBold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Stuff,Gill Sans MT,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00270000,&H00040405,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,1.5,1.2,8,20,20,20,1 Style: Bible,mohammad bold art 1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00260200,&H00020203,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0,0,2,20,20,20,1 Style: Ep title,mohammad bold art 1,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00260200,&H00020203,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0,2,5,20,20,20,1 Style: Chapter,mohammad bold art 1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00260200,&H00020203,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0,2,5,20,20,20,1 Style: Date place,AF_Najed,40,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00260200,&H001D221E,0,0,0,0,120,100,0,0,1,0,1.6,5,20,20,20,1 Style: Names,mohammad bold art 1,50,&H00FDFFFE,&H000000FF,&H00260200,&H000E130F,0,0,0,0,120,100,0,0,1,0,0,5,20,20,20,1 Style: TV,AF_Najed,33,&H0086FBB8,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0.5,0.4,9,10,10,10,1 Style: Names - Copy,mohammad bold art 1,50,&H00FDFFFE,&H000000FF,&H00464749,&H0027261F,0,0,0,0,120,100,0,0,1,0.4,1.5,5,20,20,20,1 Style: Interne,AdvertisingBold,40,&H00D7D7D8,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0.8,0,2,10,10,10,1 Style: Past,AdvertisingBold,40,&H0085FBF4,&H000000FF,&H00053B5A,&H00000000,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0.8,0,2,10,10,10,1 Style: Note,mohammad bold art 1,40,&H006FECE5,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0.8,0,9,10,10,10,1 Style: ,Academia SSi,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,-1,-1,0,0,100,91.2,0,0,1,0,1,7,10,10,10,1 Style: Monster title,Hesham AlSharq,200,&H003939B2,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,-1,0,0,0,130,91.2,0,0,1,0.5,2,5,10,10,10,1 Style: Jehad,mohammad bold art 1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0051251E,&H00000000,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,1.3,0,9,10,10,10,1 Style: Facebook,Century Gothic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,-1,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0,1,9,10,10,10,1 Style: Johan Letter,A Massir Spray,80,&H004F6060,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,0,0,0,0,60,80,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: hjb 25,Arial,20,&H00E19EF5,&H000000FF,&H00E19EF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,120,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:06.41,Chapter,,0,0,0,,{\fad(400,400)\pos(357.13,147.004)}{\pos(361.485,148)}الفصل 26 Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:06.41,Ep title,,0,0,0,,{\fad(400,400)\pos(359.298,327.084)}{\pos(357.097,328)}الغابة السرية Dialogue: 0,0:04:02.40,0:22:24.40, ,,0,0,0,,{\fad(2000,0)} Dialogue: 0,0:02:35.57,0:02:50.08,Monster title,,0,0,0,,{\fad(6000,4000)}{\pos(225.652,352)}وحش Dialogue: 0,0:02:50.08,0:03:00.08,Jehad,,0,0,0,,{\fad(2000,2000)}{\blur1}ترجمة وإنتاج: جهاد الخزاعي\N Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:12.40,Facebook,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:02.16,0:00:07.12,Date place,,0,0,0,,{\fad(400,96)\pos(352.388,307)}مركز استشارات رايخوين\N(ميونخ) Dialogue: 0,0:00:02.45,0:00:05.46,Text,,0,0,0,,هل كنتَ ثملاً ساعتها؟ Dialogue: 0,0:00:05.46,0:00:07.58,Text,,0,0,0,,لم أشرب ولا قطرة Dialogue: 0,0:00:08.25,0:00:09.75,Text,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:00:09.77,0:00:13.99,Text,,0,0,0,,ما دمت مقلعا ًعلى الخمر فستتحول إلى إنسان جديد Dialogue: 0,0:00:13.99,0:00:18.45,Text,,0,0,0,,لم أعد قادرا ًعلى الشرب منذ بدأت أزورك كل أسبوع Dialogue: 0,0:00:19.30,0:00:21.18,Text,,0,0,0,,أخاف أن تقتلني عاصفة غضبك Dialogue: 0,0:00:21.18,0:00:22.47,Text,,0,0,0,,ماذا تعني بعاصفة غضبي؟ Dialogue: 0,0:00:22.93,0:00:26.25,Text,,0,0,0,,أنا فقط أنصحك Dialogue: 0,0:00:26.25,0:00:29.25,Text,,0,0,0,,مهما يكن، لم يعد لدي وقت للشرب Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:32.90,Text,,0,0,0,,لقد بدأت أكبر مهمة لي منذ صرت محققا ً Dialogue: 0,0:00:32.90,0:00:34.36,Text,,0,0,0,,أكبر مهمة؟ Dialogue: 0,0:00:34.92,0:00:37.72,Text,,0,0,0,,دكتور، ما رأيك في هذا الشاب؟ Dialogue: 0,0:00:37.72,0:00:38.72,Text,,0,0,0,,ما رأيي؟ Dialogue: 0,0:00:39.47,0:00:44.62,Text,,0,0,0,,،انطلاقا ًمن فراستك الثاقبة في الملامح\Nتستطيع إخباري أي نوع من الرجال هو Dialogue: 0,0:00:44.93,0:00:47.27,Text,,0,0,0,,فراستي الثاقبة؟ Dialogue: 0,0:00:47.27,0:00:48.23,Text,,0,0,0,,(ريتشارد) Dialogue: 0,0:00:48.23,0:00:51.63,Text,,0,0,0,,أتظن أني طبيب نفسي أو شيء من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:00:51.90,0:00:58.35,Text,,0,0,0,,حسنا ً، أنت معروف بقدرتك على إعطاء انطباعات صادقة حول الشخص بمجرد النظر إلى وجهه Dialogue: 0,0:00:58.74,0:01:03.20,Text,,0,0,0,,إنها فقط خبرة سنوات في تقديم الاستشارات للآخرين Dialogue: 0,0:01:03.20,0:01:08.21,Text,,0,0,0,,حسنا ً، من خلال خبرتك هذه، هل يبدو لك ذلك الشاب محتالاً؟ Dialogue: 0,0:01:08.83,0:01:09.96,Text,,0,0,0,,محتال؟ Dialogue: 0,0:01:11.34,0:01:13.59,Text,,0,0,0,,لا، لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:01:13.59,0:01:15.61,Text,,0,0,0,,إنه عاجز عن الكذب Dialogue: 0,0:01:16.09,0:01:19.47,Text,,0,0,0,,حتى إن حاول فسيعترف بسرعة Dialogue: 0,0:01:19.47,0:01:20.97,Text,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:01:20.97,0:01:22.97,Text,,0,0,0,,إذا ً، هل ترجح أنه قد ينتحر؟ Dialogue: 0,0:01:23.53,0:01:25.35,Text,,0,0,0,,لا أرجح ذلك Dialogue: 0,0:01:25.35,0:01:27.98,Text,,0,0,0,,وجهه ليس وجه شخص يقدم على الانتحار Dialogue: 0,0:01:28.31,0:01:33.98,Text,,0,0,0,,تبدو واثقا ًللغاية، وأنا أثق جدا ًفي فراستك الثاقبة Dialogue: 0,0:01:34.42,0:01:36.63,Text,,0,0,0,,إنها فقط سنوات خبرة طويلة Dialogue: 0,0:01:36.63,0:01:39.43,Text,,0,0,0,,حسنا ً، هل ثمة مشكلة مع ذلك الشاب؟ Dialogue: 0,0:01:39.43,0:01:41.74,Text,,0,0,0,,(هانز جورج شوفالد) Dialogue: 0,0:01:41.74,0:01:42.99,Text,,0,0,0,,شوفالد)؟) Dialogue: 0,0:01:43.66,0:01:45.50,Text,,0,0,0,,دكتور، هل تعرفه؟ Dialogue: 0,0:01:46.29,0:01:48.39,Text,,0,0,0,,أجل، البيليونير Dialogue: 0,0:01:48.39,0:01:50.71,Text,,0,0,0,,مصاص دماء (بايرن) Dialogue: 0,0:01:51.25,0:01:54.75,Text,,0,0,0,,أجل، ذلك البيليونير استخدمني Dialogue: 0,0:01:54.75,0:02:01.26,Text,,0,0,0,,هذا الشاب في الصورة، (إدموند فارن)، ادعى أنه ابنه Dialogue: 0,0:02:01.80,0:02:04.43,Text,,0,0,0,,ثم لم يلبث أن اعترف بكذبته Dialogue: 0,0:02:04.43,0:02:08.10,Text,,0,0,0,,لا، (شوفالد) صدق كلامه تماما ً Dialogue: 0,0:02:09.27,0:02:15.32,Text,,0,0,0,,لم يتطلب الأمر مني جهدا ً، وسرعان ما اكتشفتُ بأنه مزيف Dialogue: 0,0:02:15.90,0:02:19.74,Text,,0,0,0,,لكني ما زلتُ لا أفهم شيئا ً Dialogue: 0,0:02:19.74,0:02:25.56,Text,,0,0,0,,كيف تعرف على تفاصيل حياة ابن (شوفالد) الحقيقي ليستطيع انتحال شخصيته بإتقان؟ Dialogue: 0,0:02:26.20,0:02:29.27,Text,,0,0,0,,ألم تسأله مباشرة عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:29.71,0:02:35.03,Text,,0,0,0,,لا، لأن الحقيقة هي أنه أقدم على الانتحار Dialogue: 0,0:04:04.84,0:04:06.76,Text,,0,0,0,,هيا يا (مارتين) Dialogue: 0,0:04:07.97,0:04:09.27,Text,,0,0,0,,من أجل صداقتنا القديمة Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:13.27,Text,,0,0,0,,دعني أرى رسالة انتحار (إدموند فارن) Dialogue: 0,0:04:13.27,0:04:15.69,Text,,0,0,0,,تم تحليل خط الكتابة Dialogue: 0,0:04:15.69,0:04:18.57,Text,,0,0,0,,لا شك في أنها من خط يده Dialogue: 0,0:04:18.57,0:04:20.99,Text,,0,0,0,,لا حاجة لأن نريها لغريب Dialogue: 0,0:04:21.78,0:04:24.78,Text,,0,0,0,,أول شاهدين هـما (كارل نويمان) و(لوتي فرانك) Dialogue: 0,0:04:25.53,0:04:28.66,Text,,0,0,0,,كانا يعملان مع (فارن) صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:29.49,0:04:30.87,Text,,0,0,0,,كانوا أصدقاء فقط Dialogue: 0,0:04:31.50,0:04:33.08,Text,,0,0,0,,كانوا أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:04:33.83,0:04:37.00,Text,,0,0,0,,حسنا ً، كيف أحوالكم؟ كالمعتاد؟ Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.84,Text,,0,0,0,,أجل، ما زلنا نفتقر للرجال Dialogue: 0,0:04:40.84,0:04:45.09,Text,,0,0,0,,منذ استلمتُ منصبك لم أعد أملك أي وقت فراغ Dialogue: 0,0:04:46.93,0:04:49.72,Text,,0,0,0,,وها قد صار البليد (مارتين) ذا منصب مرموق أخيرا ً Dialogue: 0,0:04:49.72,0:04:51.89,Text,,0,0,0,,لا تخاطبني هكذا مجددا ً Dialogue: 0,0:04:53.06,0:04:56.19,Text,,0,0,0,,أنت لم تعد رئيسي وأنا لم أعد تابعا ًلك Dialogue: 0,0:04:56.19,0:04:57.61,Text,,0,0,0,,(مهلاً يا (مارتين Dialogue: 0,0:04:57.61,0:05:01.57,Text,,0,0,0,,أنت لا تفهم كم كلفنا ذلك من الجهد Dialogue: 0,0:05:02.57,0:05:07.32,Text,,0,0,0,,أمضينا وقتا ًطويلاً في تعقب ذلك القاتل \Nالمتسلسل، وما إن أوشكنا على القبض عليه Dialogue: 0,0:05:07.32,0:05:10.54,Text,,0,0,0,,أطلقتَ النار عليه وأنت ثمل Dialogue: 0,0:05:10.54,0:05:12.54,Text,,0,0,0,,كانت مشكلة عويصة حقا ً Dialogue: 0,0:05:15.33,0:05:17.42,Text,,0,0,0,,سأستأذنك الآن Dialogue: 0,0:05:17.42,0:05:22.21,Text,,0,0,0,,لا وقت لدي أضيعه مع قضية انتحار بسيطة Dialogue: 0,0:05:25.93,0:05:27.97,Text,,0,0,0,,أريد أن أتفقد مسرح الحادثة Dialogue: 0,0:05:27.97,0:05:30.01,Text,,0,0,0,,كل شيء لا يزال على حاله صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:30.64,0:05:35.18,Text,,0,0,0,,لأنه لا جريمة هناك، أعطيتُ الأمر بتنظيف المكان Dialogue: 0,0:05:35.18,0:05:38.77,Text,,0,0,0,,أعتقد أنهم سينقلون متعلقات الضحية هذا اليوم Dialogue: 0,0:05:39.69,0:05:40.82,Text,,0,0,0,,!تبا ً Dialogue: 0,0:05:42.19,0:05:45.65,Text,,0,0,0,,منذ متى والغبي (مارتين) يتصرف بسرعة؟ Dialogue: 0,0:05:50.66,0:05:52.83,Text,,0,0,0,,جيد، لم أتأخر Dialogue: 0,0:05:52.83,0:05:55.96,Text,,0,0,0,,سيأتي العمال لنقل كل شيء بعد قليل Dialogue: 0,0:05:55.96,0:05:59.00,Text,,0,0,0,,سآخذ بضع دقائق فقط Dialogue: 0,0:06:04.84,0:06:07.47,Text,,0,0,0,,علق الحبل بالأنبوب؟ Dialogue: 0,0:06:10.01,0:06:13.18,Text,,0,0,0,,وكتب رسالة انتحاره على هذه الطاولة Dialogue: 0,0:06:14.81,0:06:17.39,Text,,0,0,0,,كان يكتب على هذه الأوراق Dialogue: 0,0:06:18.31,0:06:23.44,Text,,0,0,0,,(مولد التراجيديا)، (المنهج والحقيقة)، (معنى العالم) Dialogue: 0,0:06:18.31,0:06:23.44,Note,,0,0,0,,مولد التراجيديا (فريديريك نيتشه)\Nالمنهج والحقيقة (هانز جورج غادمير)\Nمعنى العالم (جان لوك نانسي)\N Dialogue: 0,0:06:24.28,0:06:27.53,Text,,0,0,0,,هكذا إذا ً، هذه كتب طالب فلسفة Dialogue: 0,0:06:29.20,0:06:33.12,Text,,0,0,0,,وهذه مراجع المقالة التي كان يكتبها Dialogue: 0,0:06:33.12,0:06:36.50,Text,,0,0,0,,ماذا؟ وهذا (الحروب الغاليّة) Dialogue: 0,0:06:33.12,0:06:36.50,Note,,0,0,0,,الحروب الغاليّة (يوليوس قيصر) Dialogue: 0,0:06:37.33,0:06:39.83,Text,,0,0,0,,كتاب مختلف عن البقية، ماذا يفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:06:40.83,0:06:43.79,Text,,0,0,0,,الإسبانية؟ لا، اللاتينية؟ Dialogue: 0,0:06:43.79,0:06:45.05,Text,,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,0:06:49.22,0:06:52.85,Text,,0,0,0,,إنه كتاب جديد فلماذا سُطر على تلك الجملة فقط؟ Dialogue: 0,0:06:52.85,0:06:54.85,Text,,0,0,0,,الغرفة 204، هذه هي Dialogue: 0,0:06:56.18,0:06:58.35,Text,,0,0,0,,أنت، نحتاج مزيدا ًمن الصناديق Dialogue: 0,0:07:00.85,0:07:02.94,Text,,0,0,0,,أخرجوا الكتب أولاً Dialogue: 0,0:07:02.94,0:07:04.02,Text,,0,0,0,,مفهوم Dialogue: 0,0:07:04.02,0:07:05.48,Text,,0,0,0,,عمل جيد يا رجال Dialogue: 0,0:07:05.48,0:07:07.65,Text,,0,0,0,,ماذا نفعل بهذه؟ Dialogue: 0,0:07:07.65,0:07:09.45,Text,,0,0,0,,تلك يجب أن توضع هنا Dialogue: 0,0:07:09.45,0:07:09.95,Text,,0,0,0,,حسنا ً Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:18.41,Text,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:07:19.16,0:07:21.96,Text,,0,0,0,,أريد أن أسألك بعض الأسئلة عن جارك Dialogue: 0,0:07:22.46,0:07:24.92,Text,,0,0,0,,لقد قلتُ للآخرين كل ما أعرف Dialogue: 0,0:07:24.92,0:07:28.26,Text,,0,0,0,,لا لا، أنا لست شرطيا ً، أنا متحرٍّ خاص Dialogue: 0,0:07:28.26,0:07:30.55,Text,,0,0,0,,لا يهمني من تكون Dialogue: 0,0:07:30.55,0:07:36.43,Text,,0,0,0,,يجب أن أقدم بحثا ًفي الغد، وبسبب الفوضى الحاصلة هنا لم أستطع التركيز على شيء Dialogue: 0,0:07:36.43,0:07:37.93,Text,,0,0,0,,حسنا ًفهمت Dialogue: 0,0:07:37.93,0:07:39.14,Text,,0,0,0,,سؤال واحد فقط Dialogue: 0,0:07:39.89,0:07:43.15,Text,,0,0,0,,هل كان هذان صديقين مقربين لـ (فارن)؟ Dialogue: 0,0:07:43.73,0:07:47.48,Text,,0,0,0,,لا، لم أرهـما هنا من قبل Dialogue: 0,0:07:47.48,0:07:51.49,Text,,0,0,0,,ولم يبد أن لديه كثيرا ًمن الأصدقاء Dialogue: 0,0:07:51.49,0:07:52.57,Text,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:07:52.57,0:07:53.49,Text,,0,0,0,,هذا كل شيء Dialogue: 0,0:07:53.49,0:07:56.58,Text,,0,0,0,,مهلاً، سؤال آخر فقط Dialogue: 0,0:07:56.58,0:07:58.62,Text,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:07:58.62,0:08:00.83,Text,,0,0,0,,هل تستطيع ترجمة هذه لي؟ Dialogue: 0,0:08:00.83,0:08:02.37,Text,,0,0,0,,فقط العبارة المسطرة Dialogue: 0,0:08:02.96,0:08:03.87,Text,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:04.88,0:08:07.13,Text,,0,0,0,,لا بد أنك تمزح معي Dialogue: 0,0:08:07.13,0:08:10.42,Text,,0,0,0,,ستكون أنت السبب إن رسبتُ Dialogue: 0,0:08:10.42,0:08:11.13,Text,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:08:13.51,0:08:14.09,Text,,0,0,0,,"لا أستطيع" Dialogue: 0,0:08:14.89,0:08:15.97,Text,,0,0,0,,"خداعه" Dialogue: 0,0:08:17.47,0:08:18.97,Text,,0,0,0,,"أكثر" Dialogue: 0,0:08:22.48,0:08:23.69,Text,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:23.69,0:08:26.36,Text,,0,0,0,,وما أدراني؟ هذا يكفي Dialogue: 0,0:08:27.02,0:08:28.44,Text,,0,0,0,,"لا أستطيع" Dialogue: 0,0:08:28.44,0:08:29.65,Text,,0,0,0,,"خداعه" Dialogue: 0,0:08:29.65,0:08:31.11,Text,,0,0,0,,"أكثر" Dialogue: 0,0:08:32.19,0:08:34.74,Text,,0,0,0,,أين سمعت هذه الجملة من قبل؟ Dialogue: 0,0:08:51.63,0:08:53.34,Text,,0,0,0,,تحب هذا المنظر أيضا ً؟ Dialogue: 0,0:09:02.14,0:09:04.64,Text,,0,0,0,,أهلاً... هذا أنت، (يوهان) Dialogue: 0,0:09:05.39,0:09:07.19,Text,,0,0,0,,تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:09:07.19,0:09:10.15,Text,,0,0,0,,ستحصل على إطلالة أفضل من هنا Dialogue: 0,0:09:10.61,0:09:11.82,Text,,0,0,0,,حسنا ً Dialogue: 0,0:09:21.41,0:09:22.66,Text,,0,0,0,,شكرا ً Dialogue: 0,0:09:27.37,0:09:30.29,Text,,0,0,0,,هذا مخيف بعض الشيء Dialogue: 0,0:09:30.29,0:09:31.92,Text,,0,0,0,,لا شيء يدعو للخوف Dialogue: 0,0:09:35.63,0:09:38.05,Text,,0,0,0,,!مهلاً، توقف Dialogue: 0,0:09:40.47,0:09:44.43,Text,,0,0,0,,!توقف! قلت توقف! هذا خطر Dialogue: 0,0:09:47.90,0:09:49.44,Text,,0,0,0,,أتأتي إلى هنا كثيرا ً؟ Dialogue: 0,0:09:49.81,0:09:51.65,Text,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:52.48,0:09:55.69,Text,,0,0,0,,تستطيع رؤية الأضواء المنبعثة من نوافذ البيوت في هذا الوقت Dialogue: 0,0:09:58.11,0:10:00.66,Text,,0,0,0,,العائلات تعود للبيوت Dialogue: 0,0:10:00.66,0:10:04.20,Text,,0,0,0,,وروائح العشاء تفوح في المكان Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.12,Text,,0,0,0,,أنا أحسدهم Dialogue: 0,0:10:07.12,0:10:08.46,Text,,0,0,0,,تحسدهم؟ Dialogue: 0,0:10:08.46,0:10:14.13,Text,,0,0,0,,أجل، لم أكن مثلهم منذ كنت طفلاً Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:15.92,Text,,0,0,0,,كيف كانت أسرتك؟ Dialogue: 0,0:10:20.43,0:10:23.43,Text,,0,0,0,,آسف، لعله موضوع حساس Dialogue: 0,0:10:23.97,0:10:29.19,Text,,0,0,0,,ذلك لأني، كنت متبنى من عدة أسر منذ كنت طفلاً Dialogue: 0,0:10:29.19,0:10:31.56,Text,,0,0,0,,هل لك أن تحكي لي عن ذلك أكثر؟ Dialogue: 0,0:10:32.98,0:10:34.40,Text,,0,0,0,,حول ماضيك Dialogue: 0,0:10:40.70,0:10:42.62,Text,,0,0,0,,!تبا ًما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:43.53,0:10:46.45,Text,,0,0,0,,"لا أستطيع خداعه أكثر" Dialogue: 0,0:10:46.45,0:10:48.91,Text,,0,0,0,,كلمات (فارن) الأخيرة Dialogue: 0,0:10:48.91,0:10:52.08,Text,,0,0,0,,لا، إنها ليست كلماته هو Dialogue: 0,0:10:52.88,0:10:56.34,Text,,0,0,0,,بل قام بنقلها من هذا الكتاب Dialogue: 0,0:11:02.80,0:11:05.14,Text,,0,0,0,,هذه هي قصة حياتي Dialogue: 0,0:11:06.14,0:11:09.06,Text,,0,0,0,,أليست قصة مؤلمة؟ Dialogue: 0,0:11:10.02,0:11:11.65,Text,,0,0,0,,...غريب Dialogue: 0,0:11:11.65,0:11:14.77,Text,,0,0,0,,حين أتحدث إليك، أستطيع قول كل شيء Dialogue: 0,0:11:15.44,0:11:19.78,Text,,0,0,0,,ما قلتَه الآن، حول والدك الثري Dialogue: 0,0:11:20.36,0:11:21.78,Text,,0,0,0,,كنت تقصد (شوفالد) صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:41.09,0:11:46.06,Text,,0,0,0,,يوهان)، أأنت تبكي... من أجلي؟) Dialogue: 0,0:11:53.19,0:11:55.48,Text,,0,0,0,,لكن، يجب أن نفعل شيئا ً Dialogue: 0,0:11:56.27,0:12:01.61,Text,,0,0,0,,لا أستطيع إلا أن أقلق على (شوفالد)، ما دمتُ أعتني به Dialogue: 0,0:12:02.36,0:12:07.08,Text,,0,0,0,,منذ انتحار (فارن)، لم يعد يأكل إلا قليلاً Dialogue: 0,0:12:08.45,0:12:12.12,Text,,0,0,0,,إن استمر هكذا، فقد يقضي على نفسه Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:16.59,Text,,0,0,0,,كارل)، لم لا تخبره بأنك ابنه الحقيقي؟) Dialogue: 0,0:12:18.34,0:12:22.68,Text,,0,0,0,,كنت فقط أريد معرفة أي نوع من الرجال كان Dialogue: 0,0:12:22.68,0:12:32.35,Text,,0,0,0,,،إن أخبرتُه بالحقيقة، فسيظن فقط بأني أسعى وراء المال\Nوأني كالآخرين أريد أن أنهب ثروته الطائلة بعد موته Dialogue: 0,0:12:33.14,0:12:38.23,Text,,0,0,0,,هذا هو (شوفالد)، كل شيء عنده مرتبط بالمال Dialogue: 0,0:12:38.23,0:12:40.86,Text,,0,0,0,,لن يفهم كيف أحس Dialogue: 0,0:12:41.44,0:12:43.45,Text,,0,0,0,,لكن يجب أن نحاول Dialogue: 0,0:12:43.45,0:12:47.07,Text,,0,0,0,,أبوك الوحيد يتمرغ في اليأس Dialogue: 0,0:12:50.79,0:12:53.37,Text,,0,0,0,,فهمت، هكذا هو الأمر إذا ً Dialogue: 0,0:12:55.71,0:12:57.54,Text,,0,0,0,,في هذه الحالة، عندي فكرة Dialogue: 0,0:13:05.63,0:13:08.30,Text,,0,0,0,,"لا أستطيع خداعه أكثر" Dialogue: 0,0:13:09.30,0:13:12.77,Text,,0,0,0,,كانت هذه آخر كلمات (فارن) Dialogue: 0,0:13:12.77,0:13:15.23,Text,,0,0,0,,وجدتُ هذا الكتاب اللاتيني في غرفته Dialogue: 0,0:13:16.02,0:13:21.28,Text,,0,0,0,,لقد ترجم تلك العبارة من كتاب (الحروب الغاليّة) Dialogue: 0,0:13:21.28,0:13:23.49,Text,,0,0,0,,لا يبدو الأمر لي على أنه انتحار Dialogue: 0,0:13:24.45,0:13:30.08,Text,,0,0,0,,لا دليل عندي، لكن خبرتي كشرطي تخبرني بذلك Dialogue: 0,0:13:35.25,0:13:37.54,Text,,0,0,0,,أتسمعني سيد (شوفالد)؟ Dialogue: 0,0:13:37.54,0:13:39.33,Text,,0,0,0,,لا تبدو بخير Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.80,Text,,0,0,0,,هذا... يكفي Dialogue: 0,0:13:45.17,0:13:48.39,Text,,0,0,0,,هذا... يكفي Dialogue: 0,0:13:49.26,0:13:52.81,Text,,0,0,0,,ماذا تقول؟ إن الخطب جلل Dialogue: 0,0:13:52.81,0:13:57.64,Text,,0,0,0,,إن لم يكن موته انتحارا ًفإن حياتك أيضا ًفي خطر Dialogue: 0,0:13:59.52,0:14:04.53,Text,,0,0,0,,لقد... لقد كان ولدي Dialogue: 0,0:14:05.07,0:14:09.16,Text,,0,0,0,,انتظر لحظة، لقد أخبرتك آنفا ً Dialogue: 0,0:14:09.16,0:14:12.49,Text,,0,0,0,,لا علاقة لماضيه ولا لمكان ولادته بك Dialogue: 0,0:14:13.70,0:14:15.25,Text,,0,0,0,,لقد كان محتالاً Dialogue: 0,0:14:16.41,0:14:20.96,Text,,0,0,0,,صحيح أن (فارن) كان شابا ًجيدا ًلا يستطيع خداع الآخرين Dialogue: 0,0:14:21.79,0:14:24.46,Text,,0,0,0,,لكنه حاول الاحتيال عليك Dialogue: 0,0:14:28.30,0:14:29.97,Text,,0,0,0,,السيد في حاجة إلى الراحة Dialogue: 0,0:14:29.97,0:14:32.01,Text,,0,0,0,,أطلب منك الانصراف Dialogue: 0,0:14:33.22,0:14:36.81,Text,,0,0,0,,لم أنه التحقيق بعد Dialogue: 0,0:14:36.81,0:14:41.02,Text,,0,0,0,,ليس الأمر لأنك دفعت مبلغا ًطائلاً لي Dialogue: 0,0:14:42.06,0:14:43.52,Text,,0,0,0,,!لكني أحس بذلك Dialogue: 0,0:14:44.15,0:14:48.32,Text,,0,0,0,,ثمة شيء أكثر شؤما ً يتربص وراء كل شيء Dialogue: 0,0:14:49.86,0:14:51.74,Text,,0,0,0,,...في الحياة Dialogue: 0,0:14:52.78,0:14:58.71,Text,,0,0,0,,في الحياة، ثمة أشياء لا يمكن استعادتها Dialogue: 0,0:15:02.29,0:15:05.50,Text,,0,0,0,,أتفهم ما أقول؟ Dialogue: 0,0:15:08.26,0:15:09.72,Text,,0,0,0,,أفهم Dialogue: 0,0:15:09.72,0:15:13.39,Text,,0,0,0,,مهما يكن... سيستمر التحقيق Dialogue: 0,0:15:14.64,0:15:15.64,Text,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:15:21.85,0:15:24.06,Text,,0,0,0,,مشروع قانون الطفل؟ Dialogue: 0,0:15:24.06,0:15:28.74,Text,,0,0,0,,أجل، شيء يشبه اتفاقية عالمية Dialogue: 0,0:15:28.74,0:15:33.16,Text,,0,0,0,,لضمان وحماية حقوق الأطفال المحتاجين Dialogue: 0,0:15:33.16,0:15:35.49,Text,,0,0,0,,أشتغل على هذا الموضوع الآن Dialogue: 0,0:15:36.29,0:15:40.87,Text,,0,0,0,,لا علاقة له بتطوعي للاهتمام بدار الأيتام هذه Dialogue: 0,0:15:40.87,0:15:43.67,Text,,0,0,0,,هو فقط شيء أستمتع به Dialogue: 0,0:15:44.50,0:15:48.51,Text,,0,0,0,,إذا ً، أكمل لنا ما كنت تتحدث عنه من قبل Dialogue: 0,0:15:48.51,0:15:51.18,Text,,0,0,0,,من إفلاس (شوفالد) ثلاث مرات من قبل Dialogue: 0,0:15:52.05,0:15:57.47,Text,,0,0,0,,أجل، وقد اختفى تماما ًعقب المرات الثلاث Dialogue: 0,0:15:57.47,0:16:02.44,Text,,0,0,0,,وفي كل مرة كان يعود، كان يبدو أكثر حيوية من ذي قبل Dialogue: 0,0:16:03.65,0:16:10.99,Text,,0,0,0,,قال لي ذلك في إحدى الجمع حين ذهبت إليه للقراءة Dialogue: 0,0:16:10.99,0:16:14.62,Text,,0,0,0,,هل سألته عن المكان الذي كان يقصده في فترات اختفائه تلك؟ Dialogue: 0,0:16:14.62,0:16:14.99,Text,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:16:15.78,0:16:18.24,Text,,0,0,0,,لنأخذه إليه إذا ً Dialogue: 0,0:16:18.74,0:16:22.00,Text,,0,0,0,,لكل إنسان مكان يرتاح إليه Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:26.46,Text,,0,0,0,,بالنسبة لك، إنها الإطلالة على المنازل من سطح الجامعة Dialogue: 0,0:16:34.89,0:16:35.89,Text,,0,0,0,,سيد (كونز) Dialogue: 0,0:16:35.89,0:16:39.22,Text,,0,0,0,,يبدو أن مجرى دورة المياه مسدود Dialogue: 0,0:16:39.22,0:16:41.14,Text,,0,0,0,,هل لك أن تلقي نظرة؟ Dialogue: 0,0:16:42.14,0:16:44.56,Text,,0,0,0,,إنه ذلك المغطس هناك Dialogue: 0,0:16:52.74,0:16:55.57,Text,,0,0,0,,لوتي)، ما المشكلة معه؟) Dialogue: 0,0:17:00.29,0:17:03.87,Text,,0,0,0,,!هيا، افتحي، بلا لعب Dialogue: 0,0:17:03.87,0:17:05.12,Text,,0,0,0,,ما الذي أصابها؟ Dialogue: 0,0:17:15.38,0:17:17.64,Text,,0,0,0,,!هيا، افتحي، سحقا ً Dialogue: 0,0:17:17.64,0:17:18.85,Text,,0,0,0,,أين تذهبون بالسيد (شوفالد)؟ Dialogue: 0,0:17:19.76,0:17:21.56,Text,,0,0,0,,عيناه متعبتان كما تعلمون Dialogue: 0,0:17:21.85,0:17:24.18,Text,,0,0,0,,!افتحوا! هذا اختطاف Dialogue: 0,0:17:24.18,0:17:25.44,Text,,0,0,0,,!مختطفون Dialogue: 0,0:17:30.52,0:17:33.15,Text,,0,0,0,,حسنا ً، كل شيء وفق الخطة Dialogue: 0,0:17:33.15,0:17:33.94,Text,,0,0,0,,جيد، لنذهب Dialogue: 0,0:17:34.40,0:17:36.57,Text,,0,0,0,,إلى أين تأخذانني؟ Dialogue: 0,0:17:36.57,0:17:37.82,Text,,0,0,0,,إلى مكان جميل Dialogue: 0,0:17:47.67,0:17:50.96,Text,,0,0,0,,أعرف أنك لست (مارغوت لانغر) Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:55.67,Text,,0,0,0,,أريد فقط بعض المعلومات عن السيد (فارن) Dialogue: 0,0:17:55.67,0:17:58.30,Text,,0,0,0,,لقد جاء لرؤيتك صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:58.30,0:18:00.55,Text,,0,0,0,,أي واحد منهم تقصد؟ Dialogue: 0,0:18:00.55,0:18:01.43,Text,,0,0,0,,أي واحد؟ Dialogue: 0,0:18:02.26,0:18:04.89,Text,,0,0,0,,كانت هناك مجموعتان Dialogue: 0,0:18:04.89,0:18:07.44,Text,,0,0,0,,شابان ادعيا بنوتهما لـ (شوفالد) Dialogue: 0,0:18:08.15,0:18:12.23,Text,,0,0,0,,تقصد ذا الشعر الأشقر، أم ذا الشعر الأسود؟ Dialogue: 0,0:18:12.23,0:18:13.82,Text,,0,0,0,,شعر أسود؟ Dialogue: 0,0:18:13.82,0:18:17.15,Text,,0,0,0,,ذو الشعر الأسود جاء رفقة فتاة Dialogue: 0,0:18:17.15,0:18:20.16,Text,,0,0,0,,تخيل فتاة ترافقه إلى مكان كهذا Dialogue: 0,0:18:20.99,0:18:23.66,Text,,0,0,0,,شاب أسود الشعر، وفتاة Dialogue: 0,0:18:24.45,0:18:26.75,Text,,0,0,0,,لا تقولي لي، أنهما هذان؟ Dialogue: 0,0:18:28.83,0:18:30.79,Text,,0,0,0,,أجل، هـما هذان Dialogue: 0,0:18:31.54,0:18:33.09,Text,,0,0,0,,...هذا الشاب Dialogue: 0,0:18:33.92,0:18:36.76,Text,,0,0,0,,يدعي أنه ابن (شوفالد)؟ Dialogue: 0,0:18:41.05,0:18:43.06,Text,,0,0,0,,أهذا هو المكان حقا ً؟ Dialogue: 0,0:18:43.06,0:18:45.85,Text,,0,0,0,,إن لم يكن هنا، فهو في الجوار Dialogue: 0,0:18:46.31,0:18:48.56,Text,,0,0,0,,إلى أين تأخذانني؟ Dialogue: 0,0:18:51.02,0:18:53.27,Text,,0,0,0,,...حسنا ًإنه Dialogue: 0,0:18:53.27,0:18:55.53,Text,,0,0,0,,غابة (أوربينبرغ) Dialogue: 0,0:18:59.86,0:19:03.78,Text,,0,0,0,,اعتقدنا أن هذا المكان، سيحسّن حالتك Dialogue: 0,0:19:06.20,0:19:07.91,Text,,0,0,0,,أخرجاني Dialogue: 0,0:19:14.96,0:19:16.92,Text,,0,0,0,,هل تشاهد البحيرة؟ Dialogue: 0,0:19:16.92,0:19:19.34,Text,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:19:19.34,0:19:22.09,Text,,0,0,0,,ألوان الأوراق الخريفية جميلة Dialogue: 0,0:19:22.55,0:19:25.89,Text,,0,0,0,,أجل، جدا ً Dialogue: 0,0:19:40.99,0:19:42.82,Text,,0,0,0,,أين العصافير؟ Dialogue: 0,0:19:43.66,0:19:47.29,Text,,0,0,0,,لا أستطيع سماع زقزقتها Dialogue: 0,0:19:50.46,0:19:53.50,Text,,0,0,0,,أنا آسف... جدا ً Dialogue: 0,0:19:54.29,0:19:56.55,Text,,0,0,0,,صار المكان... منطقة صناعية Dialogue: 0,0:19:57.75,0:19:59.26,Text,,0,0,0,,ألا تستطيع سماعها؟ Dialogue: 0,0:20:01.63,0:20:04.43,Text,,0,0,0,,أغمض عينيك واستمع جيدا ً Dialogue: 0,0:20:05.51,0:20:08.27,Text,,0,0,0,,يا لها من جوقة موسيقية جميلة Dialogue: 0,0:20:14.02,0:20:17.57,Text,,0,0,0,,كثير من ثمار التفاح تتساقط من الأشجار هنا Dialogue: 0,0:20:23.36,0:20:24.24,Text,,0,0,0,,...يدك Dialogue: 0,0:20:37.09,0:20:39.46,Text,,0,0,0,,تعال وألق نظرة هنا Dialogue: 0,0:20:40.71,0:20:42.59,Text,,0,0,0,,يا له من منظر فاتن Dialogue: 0,0:20:43.59,0:20:48.01,Text,,0,0,0,,أشعة الشمس الغاربة تتخلل أوراق الخريف Dialogue: 0,0:20:48.01,0:20:52.68,Text,,0,0,0,,وتتساقط انعكاساتها على البحيرة الهادئة Dialogue: 0,0:20:54.14,0:20:56.06,Text,,0,0,0,,أترون ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:56.06,0:21:00.73,Text,,0,0,0,,لا أكاد أصدق... أن مكانا ًبهذا الجمال موجود Dialogue: 0,0:21:13.58,0:21:14.92,Text,,0,0,0,,!أراه Dialogue: 0,0:21:16.17,0:21:17.83,Text,,0,0,0,,!أستطيع رؤيته Dialogue: 0,0:21:37.27,0:21:38.56,Text,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:21:38.56,0:21:39.77,Text,,0,0,0,,ماذا قلتِ للتو؟ Dialogue: 0,0:21:41.82,0:21:44.78,Text,,0,0,0,,قلتِ بأنك استقبلتِ هنا مجموعتين Dialogue: 0,0:21:44.78,0:21:48.07,Text,,0,0,0,,الشاب ذو الشعر الأسود جاء رفقة فتاة Dialogue: 0,0:21:48.07,0:21:51.33,Text,,0,0,0,,إذا ً، ألم يأت (فارن) وحده؟ Dialogue: 0,0:21:51.33,0:21:54.96,Text,,0,0,0,,أجل، شخص آخر جاء مع الشاب الأشقر Dialogue: 0,0:21:58.54,0:22:02.50,Text,,0,0,0,,ذلك الـ (فارن) الذي تسألني عنه لم يكد ينطق بكلمة Dialogue: 0,0:22:03.26,0:22:08.34,Text,,0,0,0,,صديقه هو من تكلم معظم الوقت Dialogue: 0,0:22:08.34,0:22:10.55,Text,,0,0,0,,...أتساءل من يكون Dialogue: 0,0:22:13.47,0:22:19.10,Text,,0,0,0,,كنت لأصدقه حقا ًلو قال بأنه ابن (شوفالد) Dialogue: 0,0:22:20.48,0:22:24.40,Text,,0,0,0,,من كان... ذلك الشاب؟ Dialogue: 0,0:00:36.43,0:00:37.26,Facebook,,0,0,0,,