[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 712 PlayResY: 478 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Monster RAW/[Figmentos] Monster 32 - Holy Ground [6241B65E] (1).mkv Video File: ../Monster RAW/[Figmentos] Monster 32 - Holy Ground [6241B65E] (1).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.358779 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 252 Active Line: 253 Video Position: 32643 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Text,AdvertisingBold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,1.6,0,2,10,10,10,1 Style: Stuff,Gill Sans MT,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00270000,&H00040405,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,1.5,1.2,8,20,20,20,1 Style: Bible,mohammad bold art 1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00260200,&H00020203,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0,0,2,20,20,20,1 Style: Ep title,mohammad bold art 1,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00260200,&H00020203,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0,2,5,20,20,20,1 Style: Chapter,mohammad bold art 1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00260200,&H00020203,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0,2,5,20,20,20,1 Style: Date place,AF_Najed,40,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00260200,&H001D221E,0,0,0,0,120,100,0,0,1,0,1.6,5,20,20,20,1 Style: Names,mohammad bold art 1,50,&H00FDFFFE,&H000000FF,&H00260200,&H000E130F,0,0,0,0,120,100,0,0,1,0,0,5,20,20,20,1 Style: TV,AF_Najed,33,&H0086FBB8,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,1.2,0,9,10,10,10,1 Style: Names - Copy,mohammad bold art 1,50,&H00FDFFFE,&H000000FF,&H00464749,&H0027261F,0,0,0,0,120,100,0,0,1,0.4,1.5,5,20,20,20,1 Style: Interne,AdvertisingBold,40,&H00D7D7D8,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0.8,0,2,10,10,10,1 Style: Past,AdvertisingBold,40,&H0085FBF4,&H000000FF,&H00053B5A,&H00000000,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0.8,0,2,10,10,10,1 Style: Note,mohammad bold art 1,40,&H006FECE5,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0.8,0,9,10,10,10,1 Style: ,Academia SSi,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,-1,-1,0,0,100,91.2,0,0,1,0,1,7,10,10,10,1 Style: Monster title,Hesham AlSharq,200,&H003939B2,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,-1,0,0,0,130,91.2,0,0,1,0.5,2,5,10,10,10,1 Style: Jehad,mohammad bold art 1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0051251E,&H00000000,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,1.3,0,9,10,10,10,1 Style: Facebook,Century Gothic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,-1,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0,1,9,10,10,10,1 Style: Johan Letter,A Massir Spray,80,&H004F6060,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,0,0,0,0,60,80,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: hjb 25,Arial,20,&H00E19EF5,&H000000FF,&H00E19EF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,120,0,2,10,10,10,1 Style: Journal 33,AF_Najed,35,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00393939,&H001D221E,0,0,0,0,120,100,0,0,1,2,0,5,20,20,20,1 Style: Journal 33 - Copy,AF_Najed,35,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00808080,&H001D221E,0,0,0,0,120,100,0,0,3,1,0,5,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:28.87,Chapter,,0,0,0,,{\fad(1500,1000)\pos(357.13,147.004)}{\pos(361.485,148)}الفصل 36 Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:28.87,Ep title,,0,0,0,,{\fad(1500,1000)\pos(359.298,327.084)}{\pos(357.097,328)}وحش الفوضى Dialogue: 0,0:05:24.32,0:22:24.01, ,,0,0,0,,{\fad(2000,0)} Dialogue: 0,0:03:57.57,0:04:12.12,Monster title,,0,0,0,,{\fad(6000,4000)}{\pos(225.652,352)}وحش Dialogue: 0,0:04:12.12,0:04:22.12,Jehad,,0,0,0,,{\fad(2000,2000)}{\blur1}ترجمة وإنتاج: جهاد الخزاعي\N Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:34.32,Facebook,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:13.90,0:00:15.97,Past,,0,0,0,,{\blur1}هل وقع تغيير في وضع المريض؟ Dialogue: 0,0:00:18.76,0:00:20.47,Past,,0,0,0,,{\blur1}...لكن Dialogue: 0,0:00:20.47,0:00:22.34,Past,,0,0,0,,{\blur1}كم معدل النبض وضغط الدم؟ Dialogue: 0,0:00:22.34,0:00:24.09,Past,,0,0,0,,{\blur1}لكن يا دكتور (تينما) Dialogue: 0,0:00:24.10,0:00:25.97,Past,,0,0,0,,{\blur1}ماذا عن عملية المحافظ (روديكر)؟ Dialogue: 0,0:00:26.51,0:00:28.02,Past,,0,0,0,,{\blur1}سأبدأ العملية Dialogue: 0,0:00:28.02,0:00:29.43,Past,,0,0,0,,{\blur1}حسنا ً Dialogue: 0,0:00:30.73,0:00:33.44,Past,,0,0,0,,{\blur1}تذكرت، ما اسم هذا المريض؟ Dialogue: 0,0:00:33.44,0:00:34.15,Past,,0,0,0,,{\blur1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:35.11,0:00:36.48,Past,,0,0,0,,{\blur1}ما اسم هذا الطفل؟ Dialogue: 0,0:00:37.23,0:00:39.48,Past,,0,0,0,,{\blur1}...حسنا ً، لحظة Dialogue: 0,0:00:39.94,0:00:43.20,Past,,0,0,0,,{\blur1}اسمه... غير معروف صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:46.91,0:00:48.24,Past,,0,0,0,,{\blur1}لا بأس Dialogue: 0,0:00:48.24,0:00:49.83,Past,,0,0,0,,{\blur1}تماسك Dialogue: 0,0:00:49.83,0:00:51.16,Past,,0,0,0,,{\blur1}أنا سأنقذك Dialogue: 0,0:00:53.77,0:00:55.81,Past,,0,0,0,,{\blur1}...اقتله Dialogue: 0,0:01:07.16,0:01:09.29,Past,,0,0,0,,{\blur1}...اقتله Dialogue: 0,0:01:15.88,0:01:18.34,Past,,0,0,0,,{\blur1}...اقتله Dialogue: 0,0:01:18.65,0:01:20.19,Past,,0,0,0,,{\blur1}!ذانك الطفلان Dialogue: 0,0:01:20.19,0:01:22.82,Past,,0,0,0,,{\blur1}!التوأمان! لا نجدهـما في أي مكان Dialogue: 0,0:01:26.07,0:01:27.74,Past,,0,0,0,,{\blur1}هل بحثتم في كل مكان؟ Dialogue: 0,0:01:27.74,0:01:28.91,Past,,0,0,0,,{\blur1}!نعم بحثنا Dialogue: 0,0:01:28.91,0:01:30.83,Past,,0,0,0,,{\blur1}!بحثتُ في كل مكان Dialogue: 0,0:01:30.83,0:01:33.04,Past,,0,0,0,,{\blur1}!ربما يلعبان الغميضة في مكان ما Dialogue: 0,0:01:43.63,0:01:49.72,Text,,0,0,0,,"ربما... يلعبان الغميضة في مكان ما" Dialogue: 0,0:02:36.81,0:02:42.41,Past,,0,0,0,,{\blur1}!(القط الخائف (تينما)، القط الخائف (تينما Dialogue: 0,0:02:43.61,0:02:47.36,Past,,0,0,0,,{\blur1}!(لا فائدة من الاختباء أيها الجبان (تينما Dialogue: 0,0:02:48.03,0:02:52.58,Past,,0,0,0,,{\blur1}إن أصررتَ على الاختباء فستبلل سروالك مجددا ً Dialogue: 0,0:03:00.08,0:03:04.59,Past,,0,0,0,,{\blur1}هيا يا شباب، لقد تأخر الوقت، ألا تنوون العودة؟ Dialogue: 0,0:03:04.59,0:03:05.92,Past,,0,0,0,,{\blur1}!قادمون Dialogue: 0,0:03:05.92,0:03:07.13,Past,,0,0,0,,{\blur1}أراكم غدا ً Dialogue: 0,0:03:07.13,0:03:08.05,Past,,0,0,0,,{\blur1}!وداعا ً Dialogue: 0,0:03:08.05,0:03:08.88,Past,,0,0,0,,{\blur1}مع السلامة Dialogue: 0,0:03:10.89,0:03:11.97,Past,,0,0,0,,{\blur1}إلى اللقاء Dialogue: 0,0:03:15.73,0:03:16.35,Past,,0,0,0,,{\blur1}وأنا؟ Dialogue: 0,0:03:24.32,0:03:27.61,Past,,0,0,0,,{\blur1}يا شباب، أنا فقط هنا Dialogue: 0,0:03:30.32,0:03:32.37,Past,,0,0,0,,{\blur1}تعالوا خذوني Dialogue: 0,0:03:35.33,0:03:37.41,Past,,0,0,0,,{\blur1}!أنا فقط هنا Dialogue: 0,0:03:39.21,0:03:42.46,Past,,0,0,0,,{\blur1}!تعالوا خذوني Dialogue: 0,0:03:47.84,0:03:49.93,Text,,0,0,0,,القط الخائف (تينما) Dialogue: 0,0:05:31.20,0:05:33.24,Text,,0,0,0,,ما العمل الآن؟ Dialogue: 0,0:05:33.24,0:05:37.99,Text,,0,0,0,,الرجل الذي جاء مبكرا ًهذا المساء لا يزال واقفا ًعند البوابة Dialogue: 0,0:05:37.99,0:05:38.99,Text,,0,0,0,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:05:40.12,0:05:46.08,Text,,0,0,0,,إنه طبيب نفسي لـ (ريتشارد براون) المحقق الذي استأجرناه Dialogue: 0,0:05:47.80,0:05:50.05,Text,,0,0,0,,سأتخلص منه Dialogue: 0,0:05:50.05,0:05:54.18,Text,,0,0,0,,كارل)، أنا لا أرى شيئا ً) Dialogue: 0,0:05:54.18,0:05:55.89,Text,,0,0,0,,أي نوع من الرجال هو؟ Dialogue: 0,0:05:55.89,0:05:59.39,Text,,0,0,0,,حسنا ً، إنه رجل عجوز Dialogue: 0,0:05:59.39,0:06:02.81,Text,,0,0,0,,كيف يبدو لك؟ Dialogue: 0,0:06:02.81,0:06:05.52,Text,,0,0,0,,لا يبدو شخصا ًسيئا ً Dialogue: 0,0:06:08.19,0:06:13.03,Text,,0,0,0,,كما يبدو أن صبره موشك على النفاد Dialogue: 0,0:06:15.13,0:06:17.01,Text,,0,0,0,,هكذا إذا ً Dialogue: 0,0:06:24.84,0:06:28.26,Text,,0,0,0,,شكرا ًلك على استقبالي، سيد (شوفالد) Dialogue: 0,0:06:28.72,0:06:31.47,Text,,0,0,0,,لنتجاوز المجاملات Dialogue: 0,0:06:31.48,0:06:33.31,Text,,0,0,0,,الوقت متأخر Dialogue: 0,0:06:33.31,0:06:35.48,Text,,0,0,0,,أسمعني ما الذي تريد قوله Dialogue: 0,0:06:36.15,0:06:38.65,Text,,0,0,0,,لا أملك كثيرا ًمن الوقت أيضا ً Dialogue: 0,0:06:38.65,0:06:43.03,Text,,0,0,0,,لكن مدة هذه المقابلة تعتمد كليا ًعليك Dialogue: 0,0:06:43.03,0:06:45.99,Text,,0,0,0,,ألم تأت لتسألني عنه؟ Dialogue: 0,0:06:49.16,0:06:50.49,Text,,0,0,0,,عن (يوهان) Dialogue: 0,0:06:54.29,0:06:56.67,Text,,0,0,0,,يبدو أن ظني في محله Dialogue: 0,0:06:57.88,0:07:03.50,Text,,0,0,0,,توقعتُ أن شخصا ًمثلك سيأتي لرؤيتي يوما ًما Dialogue: 0,0:07:04.55,0:07:07.22,Text,,0,0,0,,سعيا ًوراء كشف الغموض Dialogue: 0,0:07:08.43,0:07:09.26,Text,,0,0,0,,الغموض؟ Dialogue: 0,0:07:09.93,0:07:13.26,Text,,0,0,0,,إنه مثالي جدا ً Dialogue: 0,0:07:16.35,0:07:22.02,Text,,0,0,0,,المبصرون لا يستطيعون فهم ذلك، لكني أحس به Dialogue: 0,0:07:22.03,0:07:25.53,Text,,0,0,0,,إنه رجل يعيش تناغما ًمثاليا ًمع ذاته Dialogue: 0,0:07:26.03,0:07:31.20,Text,,0,0,0,,يبدو الأمر كما لو أنه غير موجود حقا ً Dialogue: 0,0:07:31.74,0:07:34.58,Text,,0,0,0,,أوافقك على أنه يبدو غير موجود Dialogue: 0,0:07:34.58,0:07:38.25,Text,,0,0,0,,لكن لدي هنا وثائق جمعتُها عن ماضيه Dialogue: 0,0:07:38.79,0:07:40.54,Text,,0,0,0,,سأقرؤها عليك Dialogue: 0,0:07:40.54,0:07:43.67,Text,,0,0,0,,وسترى أنه ليس شبحا ًولا وهـما ً Dialogue: 0,0:07:44.55,0:07:53.72,Text,,0,0,0,,القصة بدأت في عام 1986، حين نُقل طفل مصاب إصابة بليغة إلى المستشفى Dialogue: 0,0:08:02.90,0:08:05.74,Text,,0,0,0,,وبعدها ظهر إلى جانبك Dialogue: 0,0:08:08.03,0:08:12.53,Text,,0,0,0,,وفقا ًللراحـ... لا، للمقتول (ريتشارد) Dialogue: 0,0:08:12.53,0:08:17.74,Text,,0,0,0,,فإن (يوهان) قد دفع طالبا ًاسمه (فارن) للادعاء بأنه ابنك Dialogue: 0,0:08:18.95,0:08:27.75,Text,,0,0,0,,لكن، وبعد أن ظهر ابنك الحقيقي (كارل)، غير (يوهان) خططه وساهم في تحقيق اللقاء بينكما Dialogue: 0,0:08:28.54,0:08:31.88,Text,,0,0,0,,وأيضا ً، فقد انتحر (فارن) Dialogue: 0,0:08:33.09,0:08:38.63,Text,,0,0,0,,كيف قبلتَ أخيرا ًبلقاء ابنك، والذي ظل بعيدا ًعنك مدة طويلة؟ Dialogue: 0,0:08:38.63,0:08:43.97,Text,,0,0,0,,وكم من المقربين منك ماتوا خلال السنوات الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:08:44.64,0:08:47.73,Text,,0,0,0,,السائق الذي خدمك لسنوات طويلة Dialogue: 0,0:08:47.73,0:08:50.56,Text,,0,0,0,,الخادمة التي كانت تقرأ الكتب لك Dialogue: 0,0:08:50.56,0:08:53.23,Text,,0,0,0,,المحاسب الذي رافقك لمراقبة الطيور Dialogue: 0,0:08:53.23,0:08:54.98,Text,,0,0,0,,جميعهم ماتوا Dialogue: 0,0:08:55.44,0:08:58.40,Text,,0,0,0,,كل هذا حدث لأن (يوهان) أراد عزلك تماما ً Dialogue: 0,0:08:58.40,0:09:01.03,Text,,0,0,0,,وبهذا استطاع أن يستولي على قلبك Dialogue: 0,0:09:01.66,0:09:03.99,Text,,0,0,0,,أرجوك، قدم لنا يد المساعدة Dialogue: 0,0:09:03.99,0:09:06.74,Text,,0,0,0,,ضوء الحقيقة يوشك أن يسلَّط على كل شيء Dialogue: 0,0:09:07.08,0:09:11.50,Text,,0,0,0,,...(وإلا، فإن ذلك الطبيب الياباني، الدكتور (تينما Dialogue: 0,0:09:18.13,0:09:24.76,Text,,0,0,0,,قلتَ بأن (يوهان) يتلاعب بالناس كما لو كانوا مجموعة نمل صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:28.64,0:09:31.19,Text,,0,0,0,,...خط النمل Dialogue: 0,0:09:32.56,0:09:37.53,Text,,0,0,0,,أتعرف اللقب الذي أطلقه الناس علي؟ Dialogue: 0,0:09:37.53,0:09:41.24,Text,,0,0,0,,أجل، مصاص دماء (بايرن) Dialogue: 0,0:09:42.24,0:09:45.91,Text,,0,0,0,,لقد قبلتُ ذلك اللقب بافتخار Dialogue: 0,0:09:45.91,0:09:51.25,Text,,0,0,0,,ولو أطلقتُ له العنان فسيكبر أكثر وأكثر Dialogue: 0,0:09:53.17,0:09:55.50,Text,,0,0,0,,الوحش الذي بداخلي Dialogue: 0,0:09:59.30,0:10:01.22,Text,,0,0,0,,لكن انظر الآن Dialogue: 0,0:10:01.22,0:10:05.72,Text,,0,0,0,,اللقب يبدو عظيما ً، لكني واهن جدا ً Dialogue: 0,0:10:06.39,0:10:11.77,Text,,0,0,0,,بالتفكير في الأمر، فإني أردتُ أيضا ًأن أتلاعب بالناس كما لو كانوا مجموعة نمل Dialogue: 0,0:10:11.89,0:10:13.90,Text,,0,0,0,,...هكذا Dialogue: 0,0:10:15.27,0:10:20.28,Text,,0,0,0,,إنه يحاول أن يكون ما أردتُ أن أكونه Dialogue: 0,0:10:21.15,0:10:25.07,Text,,0,0,0,,"من هو مثل الوحش؟" Dialogue: 0,0:10:25.07,0:10:30.29,Text,,0,0,0,,"من يستطيع أن يحاربه؟" Dialogue: 0,0:10:31.71,0:10:35.00,Text,,0,0,0,,أهي (رؤيا يوحنا اللاهوتي)؟ Dialogue: 0,0:10:35.29,0:10:42.59,Text,,0,0,0,,فقط وحش أعظم منه يستطيع أن يهزم ذلك الوحش Dialogue: 0,0:11:00.86,0:11:02.07,Text,,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,0:11:03.49,0:11:06.95,Text,,0,0,0,,هل تحدثتما كل هذا الوقت؟ لقد طلع الصباح Dialogue: 0,0:11:06.95,0:11:08.16,Text,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:11:08.62,0:11:11.45,Text,,0,0,0,,بالمناسبة، أين (يوهان)؟ Dialogue: 0,0:11:11.45,0:11:17.21,Text,,0,0,0,,لقد ذهب مباشرة إلى قاعة الحفلة من مكتب (إيستر هوهن) Dialogue: 0,0:11:17.79,0:11:23.21,Text,,0,0,0,,تبدو متعبا ًجدا ً، هل أطلب منهم إلغاء حفلة اليوم؟ Dialogue: 0,0:11:24.38,0:11:28.55,Text,,0,0,0,,لا، بل أعنِّي على الاستعداد لها Dialogue: 0,0:11:33.72,0:11:37.01,Past,,0,0,0,,{\blur1}...اقتله Dialogue: 0,0:11:44.06,0:11:45.72,Past,,0,0,0,,{\blur1}دكتور (تينما) Dialogue: 0,0:11:45.73,0:11:47.56,Past,,0,0,0,,{\blur1}إنه ليس خطأك Dialogue: 0,0:11:47.56,0:11:50.65,Past,,0,0,0,,{\blur1}أنت فقط قمتَ بواجبك كطبيب Dialogue: 0,0:11:51.81,0:11:53.17,Past,,0,0,0,,{\blur1}إنه ليس خطأك Dialogue: 0,0:11:54.48,0:11:56.65,Past,,0,0,0,,{\blur1}أرجوك ابق حيا ً Dialogue: 0,0:11:56.65,0:12:01.11,Past,,0,0,0,,{\blur1}وأنقذ أكبر عدد من الأرواح تستطيع Dialogue: 0,0:12:03.33,0:12:04.49,Text,,0,0,0,,(نينا) Dialogue: 0,0:12:30.81,0:12:32.69,Text,,0,0,0,,هذا مؤسف حقا ً Dialogue: 0,0:12:32.69,0:12:34.82,Text,,0,0,0,,أحقا ًتنوين المغادرة؟ Dialogue: 0,0:12:34.82,0:12:37.82,Text,,0,0,0,,بالكاد بدأتِ تتعودين على العمل Dialogue: 0,0:12:37.82,0:12:39.99,Text,,0,0,0,,شكرا ًجزيلاً لك على كل شيء Dialogue: 0,0:12:40.40,0:12:43.49,Text,,0,0,0,,زوريني إن عدتِ إلى هذه المنطقة Dialogue: 0,0:12:43.49,0:12:45.08,Text,,0,0,0,,نعم، وداعا ً Dialogue: 0,0:12:48.96,0:12:51.50,Text,,0,0,0,,...كانت فتاة جيدة Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:56.13,Text,,0,0,0,,مرحبا ً، هل (لوتي فرانك) موجودة؟ Dialogue: 0,0:12:56.13,0:12:58.51,Text,,0,0,0,,لوتي) في الخارج الآن) Dialogue: 0,0:12:58.92,0:13:04.51,Text,,0,0,0,,فهمت، هل لك أن تخبريها أني سأستقل القطار المغادر من (ميونخ) عند الثالثة؟ Dialogue: 0,0:13:04.68,0:13:06.60,Past,,0,0,0,,{\blur1}نعم، سأبلغها ذلك Dialogue: 0,0:13:06.60,0:13:08.64,Past,,0,0,0,,{\blur1}أخبريني باسمك فضلاً Dialogue: 0,0:13:08.64,0:13:10.39,Past,,0,0,0,,{\blur1}(نينا) Dialogue: 0,0:13:10.60,0:13:12.48,Past,,0,0,0,,{\blur1}(نينا فورتنر) Dialogue: 0,0:13:39.01,0:13:40.01,Text,,0,0,0,,!ها هو Dialogue: 0,0:13:40.01,0:13:42.26,Text,,0,0,0,,سيارته تقف عند الباب الخلفي Dialogue: 0,0:13:45.68,0:13:48.89,Text,,0,0,0,,وأخيرا ًوصل مصاص دماء (بايرن) Dialogue: 0,0:13:48.89,0:13:50.52,Text,,0,0,0,,!صه، سيسمعك Dialogue: 0,0:13:51.93,0:13:53.44,Text,,0,0,0,,أرأيت كل أولئك الضيوف؟ Dialogue: 0,0:13:53.44,0:13:58.27,Text,,0,0,0,,أجل، ليسوا من (بايرن) فقط، بل منهم ممثلو شركات كبرى في أوروبا وأمريكا واليابان Dialogue: 0,0:13:58.27,0:14:02.24,Text,,0,0,0,,وكثير من السفراء والسياسيين Dialogue: 0,0:14:02.24,0:14:05.91,Text,,0,0,0,,لا أصدق أن كل هذا لمجرد حفلة إهداء كتب Dialogue: 0,0:14:05.91,0:14:13.04,Text,,0,0,0,,أجل، سمعتُ بأن كل تحرك صغير يقوم به (شوفالد) يؤثر على الاقتصاد الأوروبي كاملاً Dialogue: 0,0:14:13.04,0:14:18.54,Text,,0,0,0,,إنه نادرا ًما يظهر للعموم ولذا جاء هؤلاء جميعا ًلرؤيته Dialogue: 0,0:14:18.54,0:14:22.26,Text,,0,0,0,,لكنه فجأة قرر منح مكتبته الخاصة Dialogue: 0,0:14:22.26,0:14:24.34,Text,,0,0,0,,فكأنه يقدم بذلك وصيته الأخيرة Dialogue: 0,0:14:24.34,0:14:26.05,Text,,0,0,0,,!مهلاً لا تقل هذا Dialogue: 0,0:14:26.05,0:14:28.64,Text,,0,0,0,,إنه فاعل حيوي في الاقتصاد الأوروبي Dialogue: 0,0:14:28.64,0:14:31.35,Text,,0,0,0,,نحتاج إليه لنعيش أطول Dialogue: 0,0:14:31.35,0:14:32.06,Text,,0,0,0,,(كارل) Dialogue: 0,0:14:34.81,0:14:36.14,Text,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:14:36.15,0:14:40.44,Text,,0,0,0,,هل لك أن تحضر لي ملفا ًنسيته؟ Dialogue: 0,0:14:40.44,0:14:42.36,Text,,0,0,0,,أي ملف؟ Dialogue: 0,0:14:42.36,0:14:44.78,Text,,0,0,0,,فقط عد وأحضره Dialogue: 0,0:14:44.78,0:14:46.57,Text,,0,0,0,,إنه موضوع فوق مكتبي Dialogue: 0,0:14:46.91,0:14:48.78,Text,,0,0,0,,لكن، أبي Dialogue: 0,0:14:48.78,0:14:50.83,Text,,0,0,0,,سيأتي (يوهان) قريبا ً Dialogue: 0,0:14:50.83,0:14:52.83,Text,,0,0,0,,سيهتم بكل شيء هنا Dialogue: 0,0:14:55.29,0:14:56.58,Text,,0,0,0,,أ... أمرك Dialogue: 0,0:15:15.69,0:15:18.27,Text,,0,0,0,,كيف تجري أمور التحقيق؟ Dialogue: 0,0:15:18.73,0:15:20.52,Text,,0,0,0,,على نحو ممتاز Dialogue: 0,0:15:20.73,0:15:21.77,Text,,0,0,0,,على نحو ممتاز؟ Dialogue: 0,0:15:22.28,0:15:25.74,Text,,0,0,0,,توقعتُ أنك ستبذل جهدا ًأكبر في ذلك Dialogue: 0,0:15:25.74,0:15:28.66,Text,,0,0,0,,لهذا أخبرتك أن (تينما) في (ميونخ) Dialogue: 0,0:15:28.66,0:15:30.37,Text,,0,0,0,,لكن ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:15:30.83,0:15:34.74,Text,,0,0,0,,هل حققتَ في أمر (يوهان ليبرت) الذي يعمل سكرتيرا ًلـ (شوفالد)؟ Dialogue: 0,0:15:34.75,0:15:38.62,Text,,0,0,0,,ليس هناك شك في أنه القاتل المتسلسل الحقيقي Dialogue: 0,0:15:39.25,0:15:40.63,Text,,0,0,0,,أتسمعني؟ Dialogue: 0,0:15:40.63,0:15:42.38,Text,,0,0,0,,...إن لم تسرع فإن (تينما) Dialogue: 0,0:15:43.25,0:15:47.84,Text,,0,0,0,,!فإن (تينما) سيحاول إنهاء الأمر بطريقته الخاصة Dialogue: 0,0:15:51.93,0:15:57.18,Text,,0,0,0,,لا تقلق، التحقيق يسير على نحو ممتاز Dialogue: 0,0:15:59.85,0:16:01.06,Text,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:16:01.06,0:16:03.61,Text,,0,0,0,,أليس (يوهان) في متناول أيدينا؟ Dialogue: 0,0:16:03.61,0:16:04.57,Text,,0,0,0,,!هيا اقبض عليه Dialogue: 0,0:16:06.61,0:16:09.86,Text,,0,0,0,,أنت متخصص في علم نفس الجريمة Dialogue: 0,0:16:09.86,0:16:11.32,Text,,0,0,0,,ستفهمني جيدا ً Dialogue: 0,0:16:11.74,0:16:15.04,Text,,0,0,0,,حتما ًلا وجود لـ (يوهان) Dialogue: 0,0:16:20.04,0:16:21.71,Text,,0,0,0,,...يوهان) موجود) Dialogue: 0,0:16:23.84,0:16:26.21,Text,,0,0,0,,داخل رأس (تينما) Dialogue: 0,0:16:27.80,0:16:31.09,Text,,0,0,0,,هل حصلتم على جديد منه؟ Dialogue: 0,0:16:31.09,0:16:31.64,Text,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:16:31.64,0:16:33.93,Text,,0,0,0,,إنه يقول نفس الشيء Dialogue: 0,0:16:35.06,0:16:39.10,Text,,0,0,0,,(SR-93 موزر) البندقية هي Dialogue: 0,0:16:39.10,0:16:40.64,Text,,0,0,0,,والذي اشتراها ياباني Dialogue: 0,0:16:41.48,0:16:43.81,Text,,0,0,0,,هل نواصل استجوابه أكثر؟ Dialogue: 0,0:16:43.82,0:16:47.07,Text,,0,0,0,,لا، يبدو أن هذا هو كل ما يعرف Dialogue: 0,0:16:47.07,0:16:47.65,Text,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:16:48.40,0:16:52.28,Text,,0,0,0,,هي بندقية قنص صحيح؟ (SR-93 موزر) الـ Dialogue: 0,0:16:52.28,0:16:55.08,Text,,0,0,0,,أجل، وهي ذات جودة Dialogue: 0,0:16:56.12,0:16:59.12,Text,,0,0,0,,أتساءل من يكون هدفه Dialogue: 0,0:17:03.50,0:17:04.96,Text,,0,0,0,,أنا (تينما) Dialogue: 0,0:17:07.96,0:17:10.26,Text,,0,0,0,,أنا (تينما) Dialogue: 0,0:17:10.26,0:17:13.47,Text,,0,0,0,,أحمل بندقية قنص عالية المستوى Dialogue: 0,0:17:16.35,0:17:18.14,Text,,0,0,0,,أنا (تينما) Dialogue: 0,0:17:19.43,0:17:20.60,Text,,0,0,0,,...كما أنني Dialogue: 0,0:17:21.81,0:17:23.69,Text,,0,0,0,,أنا (يوهان) Dialogue: 0,0:17:24.44,0:17:26.73,Text,,0,0,0,,من علي أن أقتل بهذه البندقية؟ Dialogue: 0,0:17:26.73,0:17:30.24,Text,,0,0,0,,لقد قتلتُ الأطباء في المستشفى Dialogue: 0,0:17:30.24,0:17:33.66,Text,,0,0,0,,وقتلتُ عدة أزواج في منتصف العمر Dialogue: 0,0:17:33.66,0:17:36.32,Text,,0,0,0,,والآن، من علي أن أقتل؟ Dialogue: 0,0:17:38.94,0:17:39.62,Text,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:17:40.29,0:17:41.83,Text,,0,0,0,,...الفوضى Dialogue: 0,0:17:43.37,0:17:45.54,Text,,0,0,0,,أنا أحب الفوضى Dialogue: 0,0:18:06.19,0:18:08.27,Text,,0,0,0,,يجب أن تأكل شيئا ً Dialogue: 0,0:18:09.44,0:18:10.40,Text,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:18:10.40,0:18:13.24,Text,,0,0,0,,شكرا ًلك، (ديتر) Dialogue: 0,0:18:13.24,0:18:15.61,Text,,0,0,0,,أنا بخير، لا تقلق علي Dialogue: 0,0:18:18.45,0:18:21.50,Text,,0,0,0,,أنا لن أستسلم أبدا ً Dialogue: 0,0:18:21.50,0:18:27.75,Text,,0,0,0,,حين كنت شرطيا ًوطبيبا ًلدى الحرس الوطني للحدود، كنت أقوى جسديا ًونفسيا ً Dialogue: 0,0:18:28.21,0:18:31.09,Text,,0,0,0,,سأنقذ صديقك حتما ً Dialogue: 0,0:18:31.09,0:18:32.30,Text,,0,0,0,,!مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:18:35.30,0:18:37.80,Text,,0,0,0,,لا تستخف برجل شرطة سابق Dialogue: 0,0:18:38.81,0:18:44.18,Text,,0,0,0,,والآن، سألتهم هذا الفطور اللذيذ الذي أعددتَه لي Dialogue: 0,0:18:45.02,0:18:48.31,Text,,0,0,0,,لن أستطيع القتال بمعدة فارغة كما تعلم Dialogue: 0,0:19:03.25,0:19:04.20,Text,,0,0,0,,!هذه هي Dialogue: 0,0:19:06.79,0:19:07.92,Text,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:19:08.25,0:19:11.55,Text,,0,0,0,,!حفل استقبال مكتبة (شوفالد) Dialogue: 0,0:19:12.63,0:19:14.55,Text,,0,0,0,,هل (تينما) هناك؟ Dialogue: 0,0:19:15.38,0:19:17.93,Text,,0,0,0,,!ابق هناك يا (ديتر) Dialogue: 0,0:19:17.93,0:19:18.93,Text,,0,0,0,,!لا تتبعني Dialogue: 0,0:19:23.52,0:19:24.89,Text,,0,0,0,,!(شوفالد) Dialogue: 0,0:19:26.60,0:19:29.48,Text,,0,0,0,,أريد رؤية (هانز جورج شوفالد) Dialogue: 0,0:19:29.48,0:19:30.73,Text,,0,0,0,,اتصل به Dialogue: 0,0:19:30.73,0:19:31.61,Text,,0,0,0,,أمرك Dialogue: 0,0:19:32.73,0:19:39.20,Text,,0,0,0,,أعتقد أنه في حفل إهدائه لكتبه إلى مكتبة جامعة (ميونخ) Dialogue: 0,0:19:40.07,0:19:41.66,Text,,0,0,0,,لنذهب إلى هناك فورا ً Dialogue: 0,0:19:41.66,0:19:42.12,Text,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:43.24,0:19:46.62,Text,,0,0,0,,هدف (تينما) هو (شوفالد) Dialogue: 0,0:19:47.75,0:19:56.63,Text,,0,0,0,,والآن، لنستقبل السيد (هانز جورج شوفالد) الذي أهدانا مجموعة كتبه الضخمة والثمينة Dialogue: 0,0:20:07.10,0:20:08.77,Text,,0,0,0,,أين (يوهان)؟ Dialogue: 0,0:20:08.77,0:20:10.60,Text,,0,0,0,,هل سكرتيري هنا؟ Dialogue: 0,0:20:13.98,0:20:16.07,Text,,0,0,0,,أجل، إنه هناك Dialogue: 0,0:20:28.25,0:20:29.97,Text,,0,0,0,,لقد جاء Dialogue: 0,0:20:53.06,0:20:56.57,Interne,,0,0,0,,{\blur1}أنا... أعدتُه إلى الحياة Dialogue: 0,0:20:57.99,0:21:01.28,Interne,,0,0,0,,{\blur1}أنا... أعدتُ هذا الوحش Dialogue: 0,0:21:07.08,0:21:08.54,Text,,0,0,0,,!(نينا) Dialogue: 0,0:21:13.25,0:21:14.38,Text,,0,0,0,,!(لوتي) Dialogue: 0,0:21:14.38,0:21:15.88,Text,,0,0,0,,!جئتِ أخيرا ً Dialogue: 0,0:21:17.67,0:21:23.34,Text,,0,0,0,,آسفة، لقد بحثتُ عنه في كل مكان، لكن يبدو أنه ليس هنا Dialogue: 0,0:21:23.93,0:21:27.35,Text,,0,0,0,,...وددتُ لو صرنا صديقتين، لكن Dialogue: 0,0:21:27.47,0:21:28.97,Text,,0,0,0,,...أنتما Dialogue: 0,0:21:28.98,0:21:31.06,Text,,0,0,0,,توأمان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:33.02,0:21:34.23,Text,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:34.23,0:21:35.27,Text,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:36.40,0:21:38.40,Text,,0,0,0,,ما الذي يعنيه هذا الكتاب؟ Dialogue: 0,0:21:38.40,0:21:40.78,Text,,0,0,0,,لقد أغمي عليه فور أن قرأه Dialogue: 0,0:21:43.32,0:21:44.49,Text,,0,0,0,,كتاب صور؟ Dialogue: 0,0:22:24.01,0:22:26.30,Past,,0,0,0,,{\blur1}{\fad(0,229)}...اقتله Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:37.83,Text,,0,0,0,,