[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,0 Style: OS,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0001,0001,0015,0 Style: On Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,0 Style: Italics,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0022,0 Style: DefaultLow,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:01:32.02,0:01:34.49,Default,,0000,0000,0000,,.لقد تحول إلى حي فقير Dialogue: 0,0:01:34.85,0:01:38.70,Default,,0000,0000,0000,,لكن يبدو أن الناس ما زالو \N.يسكنون في الشقق Dialogue: 0,0:01:39.44,0:01:42.17,Default,,0000,0000,0000,,هل تعيش في شقة أيضا؟ Dialogue: 0,0:01:42.17,0:01:47.28,Default,,0000,0000,0000,,من يعلم؟ يبدو العنوان كمنزل \N!مستقل...كما لو أن ذلك ممكن Dialogue: 0,0:02:08.73,0:02:10.44,Default,,0000,0000,0000,,.إنه هناك Dialogue: 0,0:02:10.44,0:02:13.56,Default,,0000,0000,0000,,مركز الانفجار هناك لذا لا بد \N.أن منزلك سليم Dialogue: 0,0:02:13.56,0:02:15.16,Default,,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:02:15.16,0:02:18.69,Default,,0000,0000,0000,,لكن أتعلمين، لا تبدو تلك \N...المباني مسكونة Dialogue: 0,0:02:18.69,0:02:20.36,Default,,0000,0000,0000,,.لنتفقدها Dialogue: 0,0:02:30.40,0:02:31.72,Default,,0000,0000,0000,,.ها هو Dialogue: 0,0:02:33.72,0:02:37.48,Default,,0000,0000,0000,,أواثق من أن المكان صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:37.48,0:02:39.60,Default,,0000,0000,0000,,.إنه العنوان الصحيح Dialogue: 0,0:02:49.65,0:02:50.82,Default,,0000,0000,0000,,.فُتح Dialogue: 0,0:02:57.98,0:03:00.62,Default,,0000,0000,0000,,لا بد من وجود مولد طاقة\N .في مكان ما Dialogue: 0,0:03:00.98,0:03:05.08,Default,,0000,0000,0000,,لكن هل يعيش الناس عادة في \Nأماكن كهذه؟ Dialogue: 0,0:03:05.08,0:03:06.69,Default,,0000,0000,0000,,...هذا مؤسف Dialogue: 0,0:03:06.69,0:03:09.06,Default,,0000,0000,0000,,ألا يُذكرك بأي شيء؟ Dialogue: 0,0:03:09.06,0:03:11.27,Default,,0000,0000,0000,,...وجدت المفتاح دون تفكير حتى Dialogue: 0,0:03:11.27,0:03:13.34,Default,,0000,0000,0000,,...راودني إحساس ما لكن Dialogue: 0,0:03:17.27,0:03:18.44,Default,,0000,0000,0000,,!تاكيزاوا Dialogue: 0,0:03:40.87,0:03:42.31,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:42.31,0:03:44.65,Default,,0000,0000,0000,,.فزعت Dialogue: 0,0:03:44.65,0:03:47.88,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل يا صغير؟ Dialogue: 0,0:03:48.69,0:03:50.59,Default,,0000,0000,0000,,!مرحبا Dialogue: 0,0:03:51.44,0:03:58.22,Default,,0000,0000,0000,,لا بد أن هذا هو مسكنك، يبدو\N .أنه يعرفك Dialogue: 0,0:03:58.22,0:04:02.06,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح، يبدو أنه يعرفني حقا Dialogue: 0,0:04:19.69,0:04:23.40,Default,,0000,0000,0000,,آسف على طلب هذا، أعلم أن\N .هذا خارج اختصاصك Dialogue: 0,0:04:23.40,0:04:25.19,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أقوم بعملي فقط Dialogue: 0,0:04:25.19,0:04:27.71,Default,,0000,0000,0000,,آسف إذا، لكن هلا انتظرتني ساعة؟ Dialogue: 0,0:04:28.52,0:04:31.84,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم أعد بعدها فيمكنك\N .الذهاب إلى المنزل Dialogue: 0,0:04:35.15,0:04:38.55,Default,,0000,0000,0000,,هل يعيش ذلك الفتى هناك حقا؟ Dialogue: 0,0:04:40.98,0:04:44.68,Default,,0000,0000,0000,,يفيد السجل بأنه اشترى \N...المكان بأكمله Dialogue: 0,0:04:48.02,0:04:50.85,Default,,0000,0000,0000,,لست الوحيد الذي يريد \N .محو كل ذكرياتك Dialogue: 0,0:04:50.85,0:04:53.11,Default,,0000,0000,0000,,.بفضل بك أن تكون هناك Dialogue: 0,0:04:59.27,0:05:00.91,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنه يمكننا الصعود Dialogue: 0,0:05:01.60,0:05:04.98,Default,,0000,0000,0000,,هل تعيش في مركز \N!تجاري؟ هذا رائع Dialogue: 0,0:05:04.98,0:05:09.23,Default,,0000,0000,0000,,لكن بجدية، من يعيش في \Nمكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:05:09.23,0:05:12.04,Default,,0000,0000,0000,,."هذا يشبه "داون أوف ديد{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:05:12.04,0:05:14.50,Default,,0000,0000,0000,,أهو فيلم أيضاً؟ Dialogue: 0,0:05:15.73,0:05:17.31,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:19.31,0:05:22.56,Default,,0000,0000,0000,,لكنني واثقة من أننا سنجد شيئاً \N.إذا بحثنا جيداً Dialogue: 0,0:05:22.56,0:05:24.81,Default,,0000,0000,0000,,.استمر توزيع الجرائد وما شابه Dialogue: 0,0:05:24.81,0:05:28.19,Default,,0000,0000,0000,,لا بد من وجود بريد وتسجيل\N ...لهذا المكان Dialogue: 0,0:05:47.85,0:05:51.66,Default,,0000,0000,0000,,!حقا؟ هنا التقطت تلك الصورة Dialogue: 0,0:05:53.23,0:05:56.65,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن هذا هو مسكن\N ،أكيرا تاكيزاوا Dialogue: 0,0:05:56.65,0:05:58.94,Default,,0000,0000,0000,,لكن ماذا كان يفعل هنا؟{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:06:00.69,0:06:05.44,Default,,0000,0000,0000,,تاكيزاوا! ما الخطب؟ \Nهل وجدت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:06:05.44,0:06:08.15,Default,,0000,0000,0000,,.كلا، لا شيء Dialogue: 0,0:06:20.15,0:06:23.03,Default,,0000,0000,0000,,...إنها سينما Dialogue: 0,0:06:23.27,0:06:26.23,Default,,0000,0000,0000,,ماذا، هل تريدين دعوتي \Nإلى عرض ليلي؟ Dialogue: 0,0:06:39.40,0:06:41.38,Default,,0000,0000,0000,,هل تعيش هنا يا صغير؟ Dialogue: 0,0:06:45.15,0:06:46.72,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:06:50.44,0:06:52.48,Default,,0000,0000,0000,,!يا لها من شقة مذهلة Dialogue: 0,0:06:58.27,0:07:01.23,Default,,0000,0000,0000,,.لا بد أن هذا هو منزلك يا تاكيزاوا Dialogue: 0,0:07:01.23,0:07:02.65,Default,,0000,0000,0000,,...هل هو كذلك يا ترى Dialogue: 0,0:07:02.65,0:07:08.48,Default,,0000,0000,0000,,إنه هو حتماً، أتذكر كل \Nتلك الأفلام؟ Dialogue: 0,0:07:08.48,0:07:12.98,Default,,0000,0000,0000,,ربما هذا لأنك كنت المدير هنا \N!أو ما شابه Dialogue: 0,0:07:12.98,0:07:14.92,Default,,0000,0000,0000,,المدير؟ Dialogue: 0,0:07:20.90,0:07:23.69,Default,,0000,0000,0000,,.يمكنك رؤية غراوند زيرو من هنا Dialogue: 0,0:07:25.27,0:07:26.55,Default,,0000,0000,0000,,...صحيح Dialogue: 0,0:07:38.31,0:07:43.06,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك أية أفلام تحبينها؟ Dialogue: 0,0:07:43.06,0:07:44.45,Default,,0000,0000,0000,,.اقترحي أي فيلم Dialogue: 0,0:07:46.77,0:07:49.31,Default,,0000,0000,0000,,.واثق أنه يمكنني عرضه Dialogue: 0,0:07:49.31,0:07:52.94,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف الكثير من الأفلام، بما أنني \N...لا أشاهد الكثير منها Dialogue: 0,0:07:52.94,0:07:55.15,Default,,0000,0000,0000,,ألم يتبادر إلى ذهنك ولا واحد حتى؟{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:07:55.15,0:07:57.80,Default,,0000,0000,0000,,كالذي شاهدته في أول \N.موعد أو ما شابه Dialogue: 0,0:07:59.98,0:08:05.60,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، في تلك الحالة، الفيلم الفرنسي الذي \N.يدور حول الدلفين والغواص Dialogue: 0,0:08:05.60,0:08:07.72,Default,,0000,0000,0000,,.أعرفه Dialogue: 0,0:08:09.77,0:08:12.65,Default,,0000,0000,0000,,مع أنك لا تتذكر أي شيء عن نفسك؟ Dialogue: 0,0:08:12.65,0:08:16.20,Default,,0000,0000,0000,,أرأيت؟ لكن لماذا ذلك الفيلم تحديدا؟{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:08:18.73,0:08:23.07,Default,,0000,0000,0000,,لأن الشخص الذي لطالما \N.أحببته كان يحبه Dialogue: 0,0:08:32.02,0:08:38.35,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا يا جويز، لدي طلب، هناك فيلم \N.أريد رؤيته الآن Dialogue: 0,0:08:38.35,0:08:41.04,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أنا في سينما\N .تويوسو الآن Dialogue: 0,0:08:42.65,0:08:43.50,Default,,0000,0000,0000,,الشرطة؟ Dialogue: 0,0:08:44.65,0:08:49.35,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سأبحث في لائحة الأفلام \N.التي تُرسل للسينما Dialogue: 0,0:08:49.35,0:08:51.01,Default,,0000,0000,0000,,.انتظر قليلاً من فضلك Dialogue: 0,0:08:52.52,0:08:56.18,Default,,0000,0000,0000,,بما يلزمه النبل، أدعو بأن تكون \N.منقذا الليلة أيضاً Dialogue: 0,0:08:56.18,0:08:59.06,Default,,0000,0000,0000,,لست متأمدا بشأن ذلك لكنني أعلم أنني \N.أريد أن أكون رجلاً محترما Dialogue: 0,0:09:04.60,0:09:10.40,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا المكان؟ مخيم لاجئين؟ Dialogue: 0,0:09:12.56,0:09:15.73,Default,,0000,0000,0000,,...وكومة الهواتف هذه Dialogue: 0,0:09:18.69,0:09:24.92,Default,,0000,0000,0000,,فهمت، إذا ذلك الفتى متورط \Nفي اختفاء العاطلين؟ Dialogue: 0,0:09:25.23,0:09:30.06,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني أن أحد السيليساو كان وراء هجوم \N...الصواريخ إلى جانب تلك القضية{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:09:31.65,0:09:34.93,Default,,0000,0000,0000,,لكنت سجلت انقلابا كبيرا لو أنني \Nتحققت من سجل النشاطات Dialogue: 0,0:09:34.93,0:09:37.64,Default,,0000,0000,0000,,.بدلاً من استعمال المال فقط Dialogue: 0,0:09:37.64,0:09:42.73,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سأحصل على ثمانية مليارات جديدة \N.وأبدأ الحياة من جديد Dialogue: 0,0:09:42.73,0:09:45.27,Default,,0000,0000,0000,,.لذا لا علاقة لي بالأمر بعد الآن Dialogue: 0,0:09:50.15,0:09:54.16,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح، علي إقفال هاتفي قبل بدء الفيلم Dialogue: 0,0:09:55.62,0:10:03.04,Default,,0000,0000,0000,,الرقم الذي تطلبونه غلق أو خارج \N.نطاق الخدمة Dialogue: 0,0:10:04.44,0:10:08.01,Default,,0000,0000,0000,,علي الاعتراف بمجهود\N .أوسوغي على أي حال Dialogue: 0,0:10:08.23,0:10:10.73,Default,,0000,0000,0000,,رغم ذلك، أعتقد أن \N.محاولاته بلا جدوى Dialogue: 0,0:10:12.27,0:10:15.43,Default,,0000,0000,0000,,أخبر الجميع أنني سأمكث "\N.في بيتك الليلة Dialogue: 0,0:10:15.43,0:10:19.77,Default,,0000,0000,0000,,".أرجوك، هذا ما قلته لأساكو Dialogue: 0,0:10:19.77,0:10:22.02,Default,,0000,0000,0000,,متى حصلت على هذا؟ Dialogue: 0,0:10:22.02,0:10:24.40,Default,,0000,0000,0000,,.في الصف الحادي عشر ربما Dialogue: 0,0:10:29.98,0:10:30.86,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:30.86,0:10:34.23,Default,,0000,0000,0000,,.سنعود للمنزل يا أوسوغي Dialogue: 0,0:10:34.23,0:10:36.40,Default,,0000,0000,0000,,.أتسائل أين ستمكث حقيقةً Dialogue: 0,0:10:40.52,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ربما كنت المسؤول عن العرض هنا، كما \N."في "سينما باراديز{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:10:49.15,0:10:52.96,Default,,0000,0000,0000,,!يا لها من شاشاة كبيرة Dialogue: 0,0:10:57.22,0:10:58.62,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا هو المكان؟ Dialogue: 0,0:11:06.52,0:11:08.56,Default,,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:11:17.94,0:11:19.66,Default,,0000,0000,0000,,.وجدته Dialogue: 0,0:11:23.90,0:11:26.48,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت هنا لوحدك يا محقق؟ Dialogue: 0,0:11:26.48,0:11:29.71,Default,,0000,0000,0000,,.إذا لا بد أنك هنا لاعتقالي Dialogue: 0,0:11:31.40,0:11:32.67,Default,,0000,0000,0000,,.أرى أنك لاحظت وجودي Dialogue: 0,0:11:32.67,0:11:35.13,Default,,0000,0000,0000,,.نوعا ما Dialogue: 0,0:11:36.90,0:11:40.56,Default,,0000,0000,0000,,هل أتيت لزيارة شخصية؟ Dialogue: 0,0:11:40.56,0:11:44.69,Default,,0000,0000,0000,,كنت اتسائل عن ذلك، لكن \N.هذا الشيء أنقذني Dialogue: 0,0:11:44.69,0:11:49.69,Default,,0000,0000,0000,,إذا لقد تحققت من سحلي؟ Dialogue: 0,0:11:49.69,0:11:53.56,Default,,0000,0000,0000,,هل تقصد بالسجل هذا؟ Dialogue: 0,0:11:53.56,0:11:58.53,Default,,0000,0000,0000,,وبالمناسبة، ما هو السيليساو؟ كما ترى \N.لقد فقدت الذاكرة Dialogue: 0,0:11:58.94,0:12:01.94,Default,,0000,0000,0000,,.ولا أتذكر أي شيء عن نفسي Dialogue: 0,0:12:01.94,0:12:05.75,Default,,0000,0000,0000,,لذا هناك الكثير من الاسئلة التي\N .أريد طرحها عليك Dialogue: 0,0:12:06.27,0:12:09.46,Default,,0000,0000,0000,,هل محوت ذكرياتك حقا؟ Dialogue: 0,0:12:15.90,0:12:18.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث عند تاكيزاوا؟ Dialogue: 0,0:12:18.94,0:12:23.23,Default,,0000,0000,0000,,فهمت. إذًا برنامج غسيل الدماغ في معهد Dialogue: 0,0:12:23.23,0:12:25.56,Default,,0000,0000,0000,,.هاريما للعلوم العصبية قادر حقًا على محو الذكريات Dialogue: 0,0:12:25.56,0:12:27.73,Default,,0000,0000,0000,,.سأستعمله لاحقاً Dialogue: 0,0:12:27.73,0:12:31.73,Default,,0000,0000,0000,,لكن أولاً، علي استرجاع ذلك\N .الهاتف منك Dialogue: 0,0:12:39.24,0:12:42.27,Default,,0000,0000,0000,,.كنت طائشا يا فتى Dialogue: 0,0:12:54.30,0:12:59.01,Default,,0000,0000,0000,,ما هو ذلك الهاتف؟ كم كان \Nفي خاصتك؟{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:12:59.01,0:13:01.47,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ يا لك من مثابر Dialogue: 0,0:13:11.15,0:13:13.27,Default,,0000,0000,0000,,.سآخذ المال المتبقي هنا Dialogue: 0,0:13:13.27,0:13:16.94,Default,,0000,0000,0000,,.أظن أنك بدأت بعشرة مليارات مثلي Dialogue: 0,0:13:17.31,0:13:21.06,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا أمل في إنقاذ هذه الدولة \Nالمتعفنة حتى النخاع Dialogue: 0,0:13:21.06,0:13:23.60,Default,,0000,0000,0000,,!بعشرة مليارات فقط Dialogue: 0,0:13:23.60,0:13:25.79,Default,,0000,0000,0000,,كيف يجرؤون على سحبي إلى \N!هذا "الالتزام" الغبي؟ Dialogue: 0,0:13:27.85,0:13:31.69,Default,,0000,0000,0000,,...المحققون أقوياء حقا Dialogue: 0,0:13:31.69,0:13:37.55,Default,,0000,0000,0000,,...سيدي...لا علاقة للفتاة بالأمر Dialogue: 0,0:13:40.10,0:13:44.26,Default,,0000,0000,0000,,قتل الناس مكلف، لن أبذر \N.النقود في ذلك Dialogue: 0,0:13:47.60,0:13:51.06,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، سأخبرك بشيء واحد Dialogue: 0,0:13:51.06,0:13:54.52,Default,,0000,0000,0000,,،حين ينفد المال من هاتف النبل Dialogue: 0,0:13:54.52,0:13:57.90,Default,,0000,0000,0000,,.يأتي أحد يدعى الداعم ويقتل مالكه Dialogue: 0,0:13:57.90,0:14:00.06,Default,,0000,0000,0000,,.تلك هي القاعدة Dialogue: 0,0:14:00.06,0:14:04.95,Default,,0000,0000,0000,,للأسف يا فتى، قد تعيش \N.الفتاة، لكنك ستموت Dialogue: 0,0:14:15.69,0:14:19.63,Default,,0000,0000,0000,,.تعادلنا الآن يا سيد Dialogue: 0,0:14:19.90,0:14:23.84,Default,,0000,0000,0000,,...ما هو الداعم؟ لغز آخر Dialogue: 0,0:14:26.44,0:14:31.74,Default,,0000,0000,0000,,آسف... لا يبدو أنني سأبلغ \N...العرض المتأخر Dialogue: 0,0:14:54.44,0:14:55.58,Default,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:14:58.73,0:15:02.02,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرف أين ذهب تاكيزاوا؟ Dialogue: 0,0:15:02.02,0:15:05.51,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم يكن يريد البقاء معي \N .كان عليه قولها فقط Dialogue: 0,0:15:26.56,0:15:28.56,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:34.06,0:15:35.75,Default,,0000,0000,0000,,.رسالة جيدة Dialogue: 0,0:15:37.98,0:15:41.60,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، هل نُعيد هذه؟ Dialogue: 0,0:15:58.31,0:16:04.19,Default,,0000,0000,0000,,حصلت على مال ألهو" \N.لما تبقى من الحياة Dialogue: 0,0:16:04.19,0:16:11.28,Default,,0000,0000,0000,,طلبت سيارة، لذا قابلني \N"في كابوكيتشو Dialogue: 0,0:16:15.10,0:16:17.25,Default,,0000,0000,0000,,.استعملته كاملا Dialogue: 0,0:16:23.44,0:16:27.26,Default,,0000,0000,0000,,إنه من نفس التصميم لذا لا بد أنه \N.بعمل بنفس الطريقة Dialogue: 0,0:16:27.60,0:16:30.48,Default,,0000,0000,0000,,.اللعنة، سأسأل جويز Dialogue: 0,0:16:32.27,0:16:34.73,Default,,0000,0000,0000,,.مرحبا، معك جويز Dialogue: 0,0:16:34.73,0:16:36.77,Default,,0000,0000,0000,,.لدي سؤال Dialogue: 0,0:16:37.40,0:16:40.65,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سيحدث إذا حصل أحدهم على هذا؟ Dialogue: 0,0:16:40.65,0:16:42.23,Default,,0000,0000,0000,,هل سيتمكن من استخدامه؟ Dialogue: 0,0:16:42.56,0:16:47.10,Default,,0000,0000,0000,,إنه يعتمد نظام التعرف على \N.البصمة، لذا لا يمكن لأحد استعماله Dialogue: 0,0:16:47.10,0:16:49.10,Default,,0000,0000,0000,,هل من مشكلة؟ Dialogue: 0,0:16:49.10,0:16:54.98,Default,,0000,0000,0000,,.كلا، أردت التأكد فقط، وداعا Dialogue: 0,0:16:54.98,0:16:57.20,Default,,0000,0000,0000,,...النهاية Dialogue: 0,0:17:05.02,0:17:08.35,Default,,0000,0000,0000,,!اللعنة، لماذا أخفق دائما في أمور كهذه؟ Dialogue: 0,0:17:20.35,0:17:21.90,Default,,0000,0000,0000,,.هذا بفضلك Dialogue: 0,0:17:23.48,0:17:26.06,Default,,0000,0000,0000,,.أجب بسرعة Dialogue: 0,0:17:30.52,0:17:32.78,Default,,0000,0000,0000,,أنت هناك، صحيح يا سيد؟ Dialogue: 0,0:17:34.85,0:17:37.48,Default,,0000,0000,0000,,.بحقك يا محقق كوندو Dialogue: 0,0:17:37.48,0:17:41.44,Default,,0000,0000,0000,,And here I am trying to return\Nyour precious ID to you! Dialogue: 0,0:17:41.44,0:17:43.73,Default,,0000,0000,0000,,.أجبني على الأقل Dialogue: 0,0:17:43.73,0:17:45.77,Default,,0000,0000,0000,,كيف...؟ Dialogue: 0,0:17:45.77,0:17:47.69,Default,,0000,0000,0000,,.أخيرا Dialogue: 0,0:17:47.69,0:17:49.77,Default,,0000,0000,0000,,أين أنت يا سيد؟ Dialogue: 0,0:17:49.77,0:17:53.90,Default,,0000,0000,0000,,أنا في كابوكيتشو، تعال \N.إلى هنا حالاً Dialogue: 0,0:17:53.90,0:17:58.02,Default,,0000,0000,0000,,كابوكيتشو...ذكرني كيف \Nيذهبون إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:17:58.02,0:18:00.06,Default,,0000,0000,0000,,هل تعبث معي؟ Dialogue: 0,0:18:00.06,0:18:03.98,Default,,0000,0000,0000,,...أخبرتك أنني فاقد للذاكرة Dialogue: 0,0:18:05.48,0:18:08.69,Default,,0000,0000,0000,,علي سلوك طريق كيبا السريع إذا؟ Dialogue: 0,0:18:24.65,0:18:26.46,Default,,0000,0000,0000,,...ميساي Dialogue: 0,0:18:26.77,0:18:29.65,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:18:30.73,0:18:34.15,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد بـ"مال نلهو بها لما \Nتبقى من حياتنا"؟ Dialogue: 0,0:18:34.15,0:18:37.27,Default,,0000,0000,0000,,كيف عرفت ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:37.27,0:18:40.48,Default,,0000,0000,0000,,لا أصدق أنك كتبت رسالة لعشيقتك \N.وأرسلتها لزوجتك Dialogue: 0,0:18:48.23,0:18:50.62,Default,,0000,0000,0000,,.إنها النهاية Dialogue: 0,0:19:12.85,0:19:14.12,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب يا سيد؟ Dialogue: 0,0:19:15.90,0:19:18.22,Default,,0000,0000,0000,,.اخرس يا فتى Dialogue: 0,0:19:23.52,0:19:26.48,Default,,0000,0000,0000,,.سأتصل بالاسعاف Dialogue: 0,0:19:26.48,0:19:31.57,Default,,0000,0000,0000,,.لا تتدخل، يبدو أن هذه نهايتي Dialogue: 0,0:19:31.57,0:19:34.74,Default,,0000,0000,0000,,لا تمت هكذا فقط! ما زالت ل \N--دي أسئلة لك Dialogue: 0,0:19:35.19,0:19:36.45,Default,,0000,0000,0000,,من يهتم؟ Dialogue: 0,0:19:37.40,0:19:42.91,Default,,0000,0000,0000,,هناك 10 سيليسا آخرين\N .بنفس الهاتف Dialogue: 0,0:19:43.81,0:19:50.17,Default,,0000,0000,0000,,السيليساو هم لاعبون فُرضت عليهم \N.المشاركة في هذه اللعبة اللعينة Dialogue: 0,0:19:50.98,0:19:54.17,Default,,0000,0000,0000,,ألا تذهب سجلات الشراء إلى هاتفك أيضا؟ Dialogue: 0,0:19:54.17,0:19:58.90,Default,,0000,0000,0000,,استعملها للعثور على السيليساو الآخرين \N.واطرح عليهم مما شئت من الأسئلة Dialogue: 0,0:19:58.90,0:20:01.65,Default,,0000,0000,0000,,.اسألهم من تكون Dialogue: 0,0:20:01.65,0:20:05.02,Default,,0000,0000,0000,,هذا بافتراض أن أي أحد منهم مقبل على Dialogue: 0,0:20:05.02,0:20:08.44,Default,,0000,0000,0000,,.لقاء سيليساو خطير مثلك Dialogue: 0,0:20:08.44,0:20:10.61,Default,,0000,0000,0000,,سيليساو خطير؟ Dialogue: 0,0:20:10.61,0:20:16.57,Default,,0000,0000,0000,,لقد جمعت 20000 من العاطلين في غراوند \Nزيرو لقتلهم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:18.73,0:20:22.91,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً، هل أنت الداعم؟ Dialogue: 0,0:20:23.81,0:20:26.98,Default,,0000,0000,0000,,...هذه النهاية إذا، لهذا قامت ميساي بـ Dialogue: 0,0:20:26.98,0:20:29.81,Default,,0000,0000,0000,,!لا فكرة لدي عما تقول Dialogue: 0,0:20:29.81,0:20:33.56,Default,,0000,0000,0000,,.هزمتني، خذ هذه واغرب عن وجهي Dialogue: 0,0:20:35.60,0:20:36.76,Default,,0000,0000,0000,,!أسرع Dialogue: 0,0:20:38.73,0:20:40.47,Default,,0000,0000,0000,,.خسرت Dialogue: 0,0:20:51.73,0:20:56.88,Default,,0000,0000,0000,,...في البداية، كنت أحاول تحقيق العدالة