[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,0 Style: OS,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0001,0001,0015,0 Style: On Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,0 Style: Italics,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0022,0 Style: DefaultLow,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:01:39.02,0:01:41.49,Default,,0000,0000,0000,,.لقد تحول إلى حي فقير Dialogue: 0,0:01:41.85,0:01:45.70,Default,,0000,0000,0000,,لكن يبدو أن الناس ما زالو \N.يسكنون في الشقق Dialogue: 0,0:01:46.44,0:01:49.17,Default,,0000,0000,0000,,هل تعيش في شقة أيضا؟ Dialogue: 0,0:01:49.17,0:01:54.28,Default,,0000,0000,0000,,من يعلم؟ يبدو العنوان كمنزل \N!مستقل...كما لو أن ذلك ممكن Dialogue: 0,0:02:15.73,0:02:17.44,Default,,0000,0000,0000,,.إنه هناك Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:20.56,Default,,0000,0000,0000,,مركز الانفجار هناك لذا لا بد \N.أن منزلك سليم Dialogue: 0,0:02:20.56,0:02:22.16,Default,,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:02:22.16,0:02:25.69,Default,,0000,0000,0000,,لكن أتعلمين، لا تبدو تلك \N...المباني مسكونة Dialogue: 0,0:02:25.69,0:02:27.36,Default,,0000,0000,0000,,.لنتفقدها Dialogue: 0,0:02:37.40,0:02:38.72,Default,,0000,0000,0000,,.ها هو Dialogue: 0,0:02:40.72,0:02:44.48,Default,,0000,0000,0000,,أواثق من أن المكان صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:44.48,0:02:46.60,Default,,0000,0000,0000,,.إنه العنوان الصحيح Dialogue: 0,0:02:56.65,0:02:57.82,Default,,0000,0000,0000,,.فُتح Dialogue: 0,0:03:04.98,0:03:07.62,Default,,0000,0000,0000,,لا بد من وجود مولد طاقة\N .في مكان ما Dialogue: 0,0:03:07.98,0:03:12.08,Default,,0000,0000,0000,,لكن هل يعيش الناس عادة في \Nأماكن كهذه؟ Dialogue: 0,0:03:12.08,0:03:13.69,Default,,0000,0000,0000,,...هذا مؤسف Dialogue: 0,0:03:13.69,0:03:16.06,Default,,0000,0000,0000,,ألا يُذكرك بأي شيء؟ Dialogue: 0,0:03:16.06,0:03:18.27,Default,,0000,0000,0000,,...وجدت المفتاح دون تفكير حتى Dialogue: 0,0:03:18.27,0:03:20.34,Default,,0000,0000,0000,,...راودني إحساس ما لكن Dialogue: 0,0:03:24.27,0:03:25.44,Default,,0000,0000,0000,,!تاكيزاوا Dialogue: 0,0:03:47.87,0:03:49.31,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:49.31,0:03:51.65,Default,,0000,0000,0000,,.فزعت Dialogue: 0,0:03:51.65,0:03:54.88,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل يا صغير؟ Dialogue: 0,0:03:55.69,0:03:57.59,Default,,0000,0000,0000,,!مرحبا Dialogue: 0,0:03:58.44,0:04:05.22,Default,,0000,0000,0000,,لا بد أن هذا هو مسكنك، يبدو\N .أنه يعرفك Dialogue: 0,0:04:05.22,0:04:09.06,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح، يبدو أنه يعرفني حقا Dialogue: 0,0:04:26.69,0:04:30.40,Default,,0000,0000,0000,,آسف على طلب هذا، أعلم أن\N .هذا خارج اختصاصك Dialogue: 0,0:04:30.40,0:04:32.19,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أقوم بعملي فقط Dialogue: 0,0:04:32.19,0:04:34.71,Default,,0000,0000,0000,,آسف إذا، لكن هلا انتظرتني ساعة؟ Dialogue: 0,0:04:35.52,0:04:38.84,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم أعد بعدها فيمكنك\N .الذهاب إلى المنزل Dialogue: 0,0:04:42.15,0:04:45.55,Default,,0000,0000,0000,,هل يعيش ذلك الفتى هناك حقا؟ Dialogue: 0,0:04:47.98,0:04:51.68,Default,,0000,0000,0000,,يفيد السجل بأنه اشترى \N...المكان بأكمله Dialogue: 0,0:04:55.02,0:04:57.85,Default,,0000,0000,0000,,لست الوحيد الذي يريد \N .محو كل ذكرياتك Dialogue: 0,0:04:57.85,0:05:00.11,Default,,0000,0000,0000,,.بفضل بك أن تكون هناك Dialogue: 0,0:05:06.27,0:05:07.91,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنه يمكننا الصعود Dialogue: 0,0:05:08.60,0:05:11.98,Default,,0000,0000,0000,,هل تعيش في مركز \N!تجاري؟ هذا رائع Dialogue: 0,0:05:11.98,0:05:16.23,Default,,0000,0000,0000,,لكن بجدية، من يعيش في \Nمكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:05:16.23,0:05:19.04,Default,,0000,0000,0000,,."هذا يشبه "داون أوف ديد{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:21.50,Default,,0000,0000,0000,,أهو فيلم أيضاً؟ Dialogue: 0,0:05:22.73,0:05:24.31,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:26.31,0:05:29.56,Default,,0000,0000,0000,,لكنني واثقة من أننا سنجد شيئاً \N.إذا بحثنا جيداً Dialogue: 0,0:05:29.56,0:05:31.81,Default,,0000,0000,0000,,.استمر توزيع الجرائد وما شابه Dialogue: 0,0:05:31.81,0:05:35.19,Default,,0000,0000,0000,,لا بد من وجود بريد وتسجيل\N ...لهذا المكان Dialogue: 0,0:05:54.85,0:05:58.66,Default,,0000,0000,0000,,!حقا؟ هنا التقطت تلك الصورة Dialogue: 0,0:06:00.23,0:06:03.65,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن هذا هو مسكن\N ،أكيرا تاكيزاوا Dialogue: 0,0:06:03.65,0:06:05.94,Default,,0000,0000,0000,,لكن ماذا كان يفعل هنا؟{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:06:07.69,0:06:12.44,Default,,0000,0000,0000,,تاكيزاوا! ما الخطب؟ \Nهل وجدت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:06:12.44,0:06:15.15,Default,,0000,0000,0000,,.كلا، لا شيء Dialogue: 0,0:06:27.15,0:06:30.03,Default,,0000,0000,0000,,...إنها سينما Dialogue: 0,0:06:30.27,0:06:33.23,Default,,0000,0000,0000,,ماذا، هل تريدين دعوتي \Nإلى عرض ليلي؟ Dialogue: 0,0:06:46.40,0:06:48.38,Default,,0000,0000,0000,,هل تعيش هنا يا صغير؟ Dialogue: 0,0:06:52.15,0:06:53.72,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:06:57.44,0:06:59.48,Default,,0000,0000,0000,,!يا لها من شقة مذهلة Dialogue: 0,0:07:05.27,0:07:08.23,Default,,0000,0000,0000,,.لا بد أن هذا هو منزلك يا تاكيزاوا Dialogue: 0,0:07:08.23,0:07:09.65,Default,,0000,0000,0000,,...هل هو كذلك يا ترى Dialogue: 0,0:07:09.65,0:07:15.48,Default,,0000,0000,0000,,إنه هو حتماً، أتذكر كل \Nتلك الأفلام؟ Dialogue: 0,0:07:15.48,0:07:19.98,Default,,0000,0000,0000,,ربما هذا لأنك كنت المدير هنا \N!أو ما شابه Dialogue: 0,0:07:19.98,0:07:21.92,Default,,0000,0000,0000,,المدير؟ Dialogue: 0,0:07:27.90,0:07:30.69,Default,,0000,0000,0000,,.يمكنك رؤية غراوند زيرو من هنا Dialogue: 0,0:07:32.27,0:07:33.55,Default,,0000,0000,0000,,...صحيح Dialogue: 0,0:07:45.31,0:07:50.06,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك أية أفلام تحبينها؟ Dialogue: 0,0:07:50.06,0:07:51.45,Default,,0000,0000,0000,,.اقترحي أي فيلم Dialogue: 0,0:07:53.77,0:07:56.31,Default,,0000,0000,0000,,.واثق أنه يمكنني عرضه Dialogue: 0,0:07:56.31,0:07:59.94,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف الكثير من الأفلام، بما أنني \N...لا أشاهد الكثير منها Dialogue: 0,0:07:59.94,0:08:02.15,Default,,0000,0000,0000,,ألم يتبادر إلى ذهنك ولا واحد حتى؟{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:08:02.15,0:08:04.80,Default,,0000,0000,0000,,كالذي شاهدته في أول \N.موعد أو ما شابه Dialogue: 0,0:08:06.98,0:08:12.60,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، في تلك الحالة، الفيلم الفرنسي الذي \N.يدور حول الدلفين والغواص Dialogue: 0,0:08:12.60,0:08:14.72,Default,,0000,0000,0000,,.أعرفه Dialogue: 0,0:08:16.77,0:08:19.65,Default,,0000,0000,0000,,مع أنك لا تتذكر أي شيء عن نفسك؟ Dialogue: 0,0:08:19.65,0:08:23.20,Default,,0000,0000,0000,,أرأيت؟ لكن لماذا ذلك الفيلم تحديدا؟{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:08:25.73,0:08:30.07,Default,,0000,0000,0000,,لأن الشخص الذي لطالما \N.أحببته كان يحبه Dialogue: 0,0:08:39.02,0:08:45.35,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا يا جويز، لدي طلب، هناك فيلم \N.أريد رؤيته الآن Dialogue: 0,0:08:45.35,0:08:48.04,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أنا في سينما\N .تويوسو الآن Dialogue: 0,0:08:49.65,0:08:50.50,Default,,0000,0000,0000,,الشرطة؟ Dialogue: 0,0:08:51.65,0:08:56.35,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سأبحث في لائحة الأفلام \N.التي تُرسل للسينما Dialogue: 0,0:08:56.35,0:08:58.01,Default,,0000,0000,0000,,.انتظر قليلاً من فضلك Dialogue: 0,0:08:59.52,0:09:03.18,Default,,0000,0000,0000,,بما يلزمه النبل، أدعو بأن تكون \N.منقذا الليلة أيضاً Dialogue: 0,0:09:03.18,0:09:06.06,Default,,0000,0000,0000,,لست متأمدا بشأن ذلك لكنني أعلم أنني \N.أريد أن أكون رجلاً محترما Dialogue: 0,0:09:11.60,0:09:17.40,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا المكان؟ مخيم لاجئين؟ Dialogue: 0,0:09:19.56,0:09:22.73,Default,,0000,0000,0000,,...وكومة الهواتف هذه Dialogue: 0,0:09:25.69,0:09:31.92,Default,,0000,0000,0000,,فهمت، إذا ذلك الفتى متورط \Nفي اختفاء العاطلين؟ Dialogue: 0,0:09:32.23,0:09:37.06,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني أن أحد السيليساو كان وراء هجوم \N...الصواريخ إلى جانب تلك القضية{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:09:38.65,0:09:41.93,Default,,0000,0000,0000,,لكنت سجلت انقلابا كبيرا لو أنني \Nتحققت من سجل النشاطات Dialogue: 0,0:09:41.93,0:09:44.64,Default,,0000,0000,0000,,.بدلاً من استعمال المال فقط Dialogue: 0,0:09:44.64,0:09:49.73,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سأحصل على ثمانية مليارات جديدة \N.وأبدأ الحياة من جديد Dialogue: 0,0:09:49.73,0:09:52.27,Default,,0000,0000,0000,,.لذا لا علاقة لي بالأمر بعد الآن Dialogue: 0,0:09:57.15,0:10:01.16,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح، علي إقفال هاتفي قبل بدء الفيلم Dialogue: 0,0:10:02.62,0:10:10.04,Default,,0000,0000,0000,,الرقم الذي تطلبونه غلق أو خارج \N.نطاق الخدمة Dialogue: 0,0:10:11.44,0:10:15.01,Default,,0000,0000,0000,,علي الاعتراف بمجهود\N .أوسوغي على أي حال Dialogue: 0,0:10:15.23,0:10:17.73,Default,,0000,0000,0000,,رغم ذلك، أعتقد أن \N.محاولاته بلا جدوى Dialogue: 0,0:10:19.27,0:10:22.43,Default,,0000,0000,0000,,أخبر الجميع أنني سأمكث "\N.في بيتك الليلة Dialogue: 0,0:10:22.43,0:10:26.77,Default,,0000,0000,0000,,".أرجوك، هذا ما قلته لأساكو Dialogue: 0,0:10:26.77,0:10:29.02,Default,,0000,0000,0000,,متى حصلت على هذا؟ Dialogue: 0,0:10:29.02,0:10:31.40,Default,,0000,0000,0000,,.في الصف الحادي عشر ربما Dialogue: 0,0:10:36.98,0:10:37.86,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:37.86,0:10:41.23,Default,,0000,0000,0000,,.سنعود للمنزل يا أوسوغي Dialogue: 0,0:10:41.23,0:10:43.40,Default,,0000,0000,0000,,.أتسائل أين ستمكث حقيقةً Dialogue: 0,0:10:47.52,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ربما كنت المسؤول عن العرض هنا، كما \N."في "سينما باراديز{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:10:56.15,0:10:59.96,Default,,0000,0000,0000,,!يا لها من شاشاة كبيرة Dialogue: 0,0:11:04.22,0:11:05.62,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا هو المكان؟ Dialogue: 0,0:11:13.52,0:11:15.56,Default,,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:11:24.94,0:11:26.66,Default,,0000,0000,0000,,.وجدته Dialogue: 0,0:11:30.90,0:11:33.48,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت هنا لوحدك يا محقق؟ Dialogue: 0,0:11:33.48,0:11:36.71,Default,,0000,0000,0000,,.إذا لا بد أنك هنا لاعتقالي Dialogue: 0,0:11:38.40,0:11:39.67,Default,,0000,0000,0000,,.أرى أنك لاحظت وجودي Dialogue: 0,0:11:39.67,0:11:42.13,Default,,0000,0000,0000,,.نوعا ما Dialogue: 0,0:11:43.90,0:11:47.56,Default,,0000,0000,0000,,هل أتيت لزيارة شخصية؟ Dialogue: 0,0:11:47.56,0:11:51.69,Default,,0000,0000,0000,,كنت اتسائل عن ذلك، لكن \N.هذا الشيء أنقذني Dialogue: 0,0:11:51.69,0:11:56.69,Default,,0000,0000,0000,,إذا لقد تحققت من سحلي؟ Dialogue: 0,0:11:56.69,0:12:00.56,Default,,0000,0000,0000,,هل تقصد بالسجل هذا؟ Dialogue: 0,0:12:00.56,0:12:05.53,Default,,0000,0000,0000,,وبالمناسبة، ما هو السيليساو؟ كما ترى \N.لقد فقدت الذاكرة Dialogue: 0,0:12:05.94,0:12:08.94,Default,,0000,0000,0000,,.ولا أتذكر أي شيء عن نفسي Dialogue: 0,0:12:08.94,0:12:12.75,Default,,0000,0000,0000,,لذا هناك الكثير من الاسئلة التي\N .أريد طرحها عليك Dialogue: 0,0:12:13.27,0:12:16.46,Default,,0000,0000,0000,,هل محوت ذكرياتك حقا؟ Dialogue: 0,0:12:22.90,0:12:25.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث عند تاكيزاوا؟ Dialogue: 0,0:12:25.94,0:12:30.23,Default,,0000,0000,0000,,فهمت. إذًا برنامج غسيل الدماغ في معهد Dialogue: 0,0:12:30.23,0:12:32.56,Default,,0000,0000,0000,,.هاريما للعلوم العصبية قادر حقًا على محو الذكريات Dialogue: 0,0:12:32.56,0:12:34.73,Default,,0000,0000,0000,,.سأستعمله لاحقاً Dialogue: 0,0:12:34.73,0:12:38.73,Default,,0000,0000,0000,,لكن أولاً، علي استرجاع ذلك\N .الهاتف منك Dialogue: 0,0:12:46.24,0:12:49.27,Default,,0000,0000,0000,,.كنت طائشا يا فتى Dialogue: 0,0:13:01.30,0:13:06.01,Default,,0000,0000,0000,,ما هو ذلك الهاتف؟ كم كان \Nفي خاصتك؟{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:13:06.01,0:13:08.47,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ يا لك من مثابر Dialogue: 0,0:13:18.15,0:13:20.27,Default,,0000,0000,0000,,.سآخذ المال المتبقي هنا Dialogue: 0,0:13:20.27,0:13:23.94,Default,,0000,0000,0000,,.أظن أنك بدأت بعشرة مليارات مثلي Dialogue: 0,0:13:24.31,0:13:28.06,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا أمل في إنقاذ هذه الدولة \Nالمتعفنة حتى النخاع Dialogue: 0,0:13:28.06,0:13:30.60,Default,,0000,0000,0000,,!بعشرة مليارات فقط Dialogue: 0,0:13:30.60,0:13:32.79,Default,,0000,0000,0000,,كيف يجرؤون على سحبي إلى \N!هذا "الالتزام" الغبي؟ Dialogue: 0,0:13:34.85,0:13:38.69,Default,,0000,0000,0000,,...المحققون أقوياء حقا Dialogue: 0,0:13:38.69,0:13:44.55,Default,,0000,0000,0000,,...سيدي...لا علاقة للفتاة بالأمر Dialogue: 0,0:13:47.10,0:13:51.26,Default,,0000,0000,0000,,قتل الناس مكلف، لن أبذر \N.النقود في ذلك Dialogue: 0,0:13:54.60,0:13:58.06,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، سأخبرك بشيء واحد Dialogue: 0,0:13:58.06,0:14:01.52,Default,,0000,0000,0000,,،حين ينفد المال من هاتف النبل Dialogue: 0,0:14:01.52,0:14:04.90,Default,,0000,0000,0000,,.يأتي أحد يدعى الداعم ويقتل مالكه Dialogue: 0,0:14:04.90,0:14:07.06,Default,,0000,0000,0000,,.تلك هي القاعدة Dialogue: 0,0:14:07.06,0:14:11.95,Default,,0000,0000,0000,,للأسف يا فتى، قد تعيش \N.الفتاة، لكنك ستموت Dialogue: 0,0:14:22.69,0:14:26.63,Default,,0000,0000,0000,,.تعادلنا الآن يا سيد Dialogue: 0,0:14:26.90,0:14:30.84,Default,,0000,0000,0000,,...ما هو الداعم؟ لغز آخر Dialogue: 0,0:14:33.44,0:14:38.74,Default,,0000,0000,0000,,آسف... لا يبدو أنني سأبلغ \N...العرض المتأخر Dialogue: 0,0:15:01.44,0:15:02.58,Default,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:15:05.73,0:15:09.02,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرف أين ذهب تاكيزاوا؟ Dialogue: 0,0:15:09.02,0:15:12.51,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم يكن يريد البقاء معي \N .كان عليه قولها فقط Dialogue: 0,0:15:33.56,0:15:35.56,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:41.06,0:15:42.75,Default,,0000,0000,0000,,.رسالة جيدة Dialogue: 0,0:15:44.98,0:15:48.60,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، هل نُعيد هذه؟ Dialogue: 0,0:16:05.31,0:16:11.19,Default,,0000,0000,0000,,حصلت على مال ألهو" \N.لما تبقى من الحياة Dialogue: 0,0:16:11.19,0:16:18.28,Default,,0000,0000,0000,,طلبت سيارة، لذا قابلني \N"في كابوكيتشو Dialogue: 0,0:16:22.10,0:16:24.25,Default,,0000,0000,0000,,.استعملته كاملا Dialogue: 0,0:16:30.44,0:16:34.26,Default,,0000,0000,0000,,إنه من نفس التصميم لذا لا بد أنه \N.بعمل بنفس الطريقة Dialogue: 0,0:16:34.60,0:16:37.48,Default,,0000,0000,0000,,.اللعنة، سأسأل جويز Dialogue: 0,0:16:39.27,0:16:41.73,Default,,0000,0000,0000,,.مرحبا، معك جويز Dialogue: 0,0:16:41.73,0:16:43.77,Default,,0000,0000,0000,,.لدي سؤال Dialogue: 0,0:16:44.40,0:16:47.65,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سيحدث إذا حصل أحدهم على هذا؟ Dialogue: 0,0:16:47.65,0:16:49.23,Default,,0000,0000,0000,,هل سيتمكن من استخدامه؟ Dialogue: 0,0:16:49.56,0:16:54.10,Default,,0000,0000,0000,,إنه يعتمد نظام التعرف على \N.البصمة، لذا لا يمكن لأحد استعماله Dialogue: 0,0:16:54.10,0:16:56.10,Default,,0000,0000,0000,,هل من مشكلة؟ Dialogue: 0,0:16:56.10,0:17:01.98,Default,,0000,0000,0000,,.كلا، أردت التأكد فقط، وداعا Dialogue: 0,0:17:01.98,0:17:04.20,Default,,0000,0000,0000,,...النهاية Dialogue: 0,0:17:12.02,0:17:15.35,Default,,0000,0000,0000,,!اللعنة، لماذا أخفق دائما في أمور كهذه؟ Dialogue: 0,0:17:27.35,0:17:28.90,Default,,0000,0000,0000,,.هذا بفضلك Dialogue: 0,0:17:30.48,0:17:33.06,Default,,0000,0000,0000,,.أجب بسرعة Dialogue: 0,0:17:37.52,0:17:39.78,Default,,0000,0000,0000,,أنت هناك، صحيح يا سيد؟ Dialogue: 0,0:17:41.85,0:17:44.48,Default,,0000,0000,0000,,.بحقك يا محقق كوندو Dialogue: 0,0:17:44.48,0:17:48.44,Default,,0000,0000,0000,,And here I am trying to return\Nyour precious ID to you! Dialogue: 0,0:17:48.44,0:17:50.73,Default,,0000,0000,0000,,.أجبني على الأقل Dialogue: 0,0:17:50.73,0:17:52.77,Default,,0000,0000,0000,,كيف...؟ Dialogue: 0,0:17:52.77,0:17:54.69,Default,,0000,0000,0000,,.أخيرا Dialogue: 0,0:17:54.69,0:17:56.77,Default,,0000,0000,0000,,أين أنت يا سيد؟ Dialogue: 0,0:17:56.77,0:18:00.90,Default,,0000,0000,0000,,أنا في كابوكيتشو، تعال \N.إلى هنا حالاً Dialogue: 0,0:18:00.90,0:18:05.02,Default,,0000,0000,0000,,كابوكيتشو...ذكرني كيف \Nيذهبون إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:18:05.02,0:18:07.06,Default,,0000,0000,0000,,هل تعبث معي؟ Dialogue: 0,0:18:07.06,0:18:10.98,Default,,0000,0000,0000,,...أخبرتك أنني فاقد للذاكرة Dialogue: 0,0:18:12.48,0:18:15.69,Default,,0000,0000,0000,,علي سلوك طريق كيبا السريع إذا؟ Dialogue: 0,0:18:31.65,0:18:33.46,Default,,0000,0000,0000,,...ميساي Dialogue: 0,0:18:33.77,0:18:36.65,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:18:37.73,0:18:41.15,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد بـ"مال نلهو بها لما \Nتبقى من حياتنا"؟ Dialogue: 0,0:18:41.15,0:18:44.27,Default,,0000,0000,0000,,كيف عرفت ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:44.27,0:18:47.48,Default,,0000,0000,0000,,لا أصدق أنك كتبت رسالة لعشيقتك \N.وأرسلتها لزوجتك Dialogue: 0,0:18:55.23,0:18:57.62,Default,,0000,0000,0000,,.إنها النهاية Dialogue: 0,0:19:19.85,0:19:21.12,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب يا سيد؟ Dialogue: 0,0:19:22.90,0:19:25.22,Default,,0000,0000,0000,,.اخرس يا فتى Dialogue: 0,0:19:30.52,0:19:33.48,Default,,0000,0000,0000,,.سأتصل بالاسعاف Dialogue: 0,0:19:33.48,0:19:38.57,Default,,0000,0000,0000,,.لا تتدخل، يبدو أن هذه نهايتي Dialogue: 0,0:19:38.57,0:19:41.74,Default,,0000,0000,0000,,لا تمت هكذا فقط! ما زالت ل \N--دي أسئلة لك Dialogue: 0,0:19:42.19,0:19:43.45,Default,,0000,0000,0000,,من يهتم؟ Dialogue: 0,0:19:44.40,0:19:49.91,Default,,0000,0000,0000,,هناك 10 سيليسا آخرين\N .بنفس الهاتف Dialogue: 0,0:19:50.81,0:19:57.17,Default,,0000,0000,0000,,السيليساو هم لاعبون فُرضت عليهم \N.المشاركة في هذه اللعبة اللعينة Dialogue: 0,0:19:57.98,0:20:01.17,Default,,0000,0000,0000,,ألا تذهب سجلات الشراء إلى هاتفك أيضا؟ Dialogue: 0,0:20:01.17,0:20:05.90,Default,,0000,0000,0000,,استعملها للعثور على السيليساو الآخرين \N.واطرح عليهم مما شئت من الأسئلة Dialogue: 0,0:20:05.90,0:20:08.65,Default,,0000,0000,0000,,.اسألهم من تكون Dialogue: 0,0:20:08.65,0:20:12.02,Default,,0000,0000,0000,,هذا بافتراض أن أي أحد منهم مقبل على Dialogue: 0,0:20:12.02,0:20:15.44,Default,,0000,0000,0000,,.لقاء سيليساو خطير مثلك Dialogue: 0,0:20:15.44,0:20:17.61,Default,,0000,0000,0000,,سيليساو خطير؟ Dialogue: 0,0:20:17.61,0:20:23.57,Default,,0000,0000,0000,,لقد جمعت 20000 من العاطلين في غراوند \Nزيرو لقتلهم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:25.73,0:20:29.91,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً، هل أنت الداعم؟ Dialogue: 0,0:20:30.81,0:20:33.98,Default,,0000,0000,0000,,...هذه النهاية إذا، لهذا قامت ميساي بـ Dialogue: 0,0:20:33.98,0:20:36.81,Default,,0000,0000,0000,,!لا فكرة لدي عما تقول Dialogue: 0,0:20:36.81,0:20:40.56,Default,,0000,0000,0000,,.هزمتني، خذ هذه واغرب عن وجهي Dialogue: 0,0:20:42.60,0:20:43.76,Default,,0000,0000,0000,,!أسرع Dialogue: 0,0:20:45.73,0:20:47.47,Default,,0000,0000,0000,,.خسرت Dialogue: 0,0:20:58.73,0:21:03.88,Default,,0000,0000,0000,,...في البداية، كنت أحاول تحقيق العدالة