1
00:00:06,600 --> 00:00:08,700
اعتقد، اعتقد اني بخير

2
00:00:08,700 --> 00:00:10,200
لقد اخبرتكي اني سوف اعتني بك

3
00:00:10,200 --> 00:00:12,500
- شكرا (شارلي)0
- العفو

4
00:00:12,800 --> 00:00:14,700
- اسمعني
- (سعيد)

5
00:00:15,600 --> 00:00:16,800
نحن لسنا وحدنا

6
00:00:17,400 --> 00:00:20,200
كنت نائمة،واستيقظت،و

7
00:00:20,200 --> 00:00:22,400
كان يحاول ان يؤذي طفلي

8
00:00:22,400 --> 00:00:23,900
يجب علينا انا نعرف كل شخص هنا

9
00:00:23,900 --> 00:00:25,100
هل تريد ان تعمل احصاء رسمي؟!؟

10
00:00:25,100 --> 00:00:26,200
- (لانس)
- عفوا؟

11
00:00:26,200 --> 00:00:27,200
اسمك (لانس) صحيح؟

12
00:00:27,200 --> 00:00:28,900
- (ايثين)
- هذا صحيح يا صديقي

13
00:00:28,900 --> 00:00:30,200
اريدك ان تأخذي هذه

14
00:00:30,200 --> 00:00:31,700
هذه أدوية مسكنة،انها ممتازة

15
00:00:31,700 --> 00:00:33,800
هل تظن اني انا اختلق هذه الاشياء

16
00:00:33,800 --> 00:00:36,300
كان هناك امان على الشاطئ،هنا لايوجد امان

17
00:00:36,300 --> 00:00:37,500
ماذا قلت لها ؟

18
00:00:37,500 --> 00:00:39,100
لدينا مشكلة ،الاحصاء

19
00:00:39,100 --> 00:00:40,200
لقد قابلت الكل

20
00:00:40,200 --> 00:00:41,800
احدهم لم يكن على الائحة

21
00:00:41,800 --> 00:00:43,100
لم يكن على الطائرة

22
00:00:43,100 --> 00:00:43,800
(ايثين)

23
00:00:50,500 --> 00:00:52,200
- لم يكن على الطائرة
- من الذي لم يكن على الطائرة

24
00:00:52,200 --> 00:00:54,800
ايثين الشاب الكندي لم يكن على لائحة المسافرين

25
00:00:54,800 --> 00:00:56,000
- اين هو بحق السماء
- لا أعرف

26
00:00:56,000 --> 00:00:59,300
- لقد رأيته البارحة
- هل منكم رأى (ايثين)0

27
00:00:59,400 --> 00:01:02,300
نعم نعم لقد ذهب لاحضار بعض الخشب لقد ذهب باتجاه الشاطئ

28
00:01:02,400 --> 00:01:04,400
هل هو بخير؟ماذا حدث؟

29
00:01:04,600 --> 00:01:06,300
- اين (شارلي)0
- ماذا؟

30
00:01:06,500 --> 00:01:07,700
اين (شارلي)0

31
00:01:08,700 --> 00:01:09,900
لحق (كلير)0

32
00:01:26,900 --> 00:01:27,700
(جاك)

33
00:01:38,300 --> 00:01:39,800
كانت تستعد لترجع الى الشاطئ

34
00:01:40,900 --> 00:01:42,400
كلير،هذا لها

35
00:01:43,400 --> 00:01:45,700
ماذا حصل؟اين هم؟

36
00:01:45,800 --> 00:01:46,900
لا أعرف

37
00:01:48,500 --> 00:01:49,400
اثار اقدام

38
00:01:50,700 --> 00:01:53,400
على الاقل 3 مجموعات واضحة في كل انحاء المكان

39
00:01:53,500 --> 00:01:55,600
يبدو انه كان هناك عراك

40
00:01:57,400 --> 00:01:58,600
ماذا؟ماذا هناك؟

41
00:01:58,700 --> 00:02:00,100
هناك علامات سحب

42
00:02:00,500 --> 00:02:01,300
وهنا

43
00:02:02,400 --> 00:02:03,700
كلير وشارلي

44
00:02:04,300 --> 00:02:05,300
لقد كانا معا

45
00:02:07,100 --> 00:02:08,500
على ما اعتقد انهم اختُطفو

46
00:02:12,900 --> 00:02:13,900
كلير

47
00:02:15,600 --> 00:02:17,900
- شارلي
- جاك

48
00:02:17,900 --> 00:02:18,800
- كلير!
- جاك!

49
00:02:57,800 --> 00:02:59,200
الاثار ما زالت جديدة

50
00:03:00,900 --> 00:03:02,400
هذا ليس منطقي

51
00:03:02,700 --> 00:03:05,500
كيف يعقل شخص ان يسحب شخصين احدهما حامل

52
00:03:05,500 --> 00:03:08,900
انت تسأل السؤال الخطأ ليس كيف بل لماذا

53
00:03:10,000 --> 00:03:10,900
هل تعتقد انه ايثين

54
00:03:11,000 --> 00:03:12,600
اشعر انه ايثين بالتأكيد اليس كذلك؟

55
00:03:12,600 --> 00:03:13,900
لوحده،كيف؟

56
00:03:14,500 --> 00:03:16,400
لا يمكن ان نعتمد على كل جماعتنا

57
00:03:16,700 --> 00:03:19,800
والاهم من ذلك ،من قال انهم جماعتنا من الاصل

58
00:03:19,900 --> 00:03:20,700
ماذا؟

59
00:03:22,000 --> 00:03:23,600
سعيد قال انه هناك اخرين

60
00:03:23,600 --> 00:03:25,700
- سعيد قال اننا لسنا وحدنا
- علم دلالات الالفاظ.

61
00:03:25,800 --> 00:03:28,700
سعيد مجروح ونحن لا نعرف الى اين ذهب بالضبط ومصاب بالهذيان

62
00:03:28,700 --> 00:03:30,200
انا اخبرك ما قالت لي هذه الارض

63
00:03:30,200 --> 00:03:32,200
اذا ماذا قالت لك الارض في اي اتجاه ذهبو؟

64
00:03:32,200 --> 00:03:34,300
جاك نحن لا نعرف ما الذي يحصل هنا؟

65
00:03:34,300 --> 00:03:35,400
نحن نعرف ما فيه الكفاية

66
00:03:35,600 --> 00:03:38,300
نحن يجب ان نستعد،بامكاننا ان نرجع الى الكهف خلال 10 دقائق

67
00:03:38,300 --> 00:03:41,100
- نرتب مجموعة للبحث
- في اي اتجاه ذهبو ،لوك؟

68
00:04:00,400 --> 00:04:02,300
الحاله تتراجع

69
00:04:03,000 --> 00:04:03,800
هيا

70
00:04:04,300 --> 00:04:05,800
انها تنزف

71
00:04:05,800 --> 00:04:07,500
لا ، الشريان سوف اضعه في مكانه

72
00:04:07,500 --> 00:04:08,300
القلب توقف

73
00:04:08,700 --> 00:04:11,200
واحد ميلجرام اي بي اي احدكم يحضر عربة الصدمة

74
00:04:11,700 --> 00:04:13,400
حسنا اغلقت الشريان اغلق المريض

75
00:04:14,100 --> 00:04:15,500
- اشحن؟
- مشحون

76
00:04:16,500 --> 00:04:17,200
جاهز

77
00:04:19,500 --> 00:04:21,700
- اشحن
- مشحون

78
00:04:21,700 --> 00:04:22,500
جاهز

79
00:04:27,600 --> 00:04:28,400
هيا

80
00:04:29,200 --> 00:04:30,700
تعالي الى هنا الان ،هيا

81
00:04:32,400 --> 00:04:33,400
هيا ،الان

82
00:04:34,300 --> 00:04:35,300
ارجعي

83
00:04:36,100 --> 00:04:37,000
هيا

84
00:04:38,600 --> 00:04:39,500
توقف

85
00:04:40,500 --> 00:04:42,200
هيا عزيزتي ،ارجعي مره ثانية

86
00:04:42,200 --> 00:04:43,700
هيا ،عزيزتي ،هيا

87
00:04:45,300 --> 00:04:46,200
ارجعي الان

88
00:04:46,500 --> 00:04:47,800
تقدري ان تفعليها هيا

89
00:04:49,100 --> 00:04:49,900
هيا

90
00:04:54,000 --> 00:04:55,200
توقف،جاك

91
00:04:59,800 --> 00:05:01,800
انتهى الامر،توقف

92
00:05:20,200 --> 00:05:21,700
انت انهي الامر

93
00:05:26,300 --> 00:05:27,600
سمحت له ان يذهب وحده؟

94
00:05:29,300 --> 00:05:32,000
لا تقلقي سألحق به

95
00:05:32,500 --> 00:05:33,800
ما اخبار الشاطئ

96
00:05:33,800 --> 00:05:35,400
لاشيء ،لا يوجد احد قد رآه

97
00:05:36,200 --> 00:05:38,200
- انا سوف اذهب معك
- توقعت

98
00:05:39,900 --> 00:05:40,800
ماذا تفعل؟

99
00:05:42,100 --> 00:05:43,600
نحن نحتاج ان نأخذ مياهنا ونرجع الى الشاطئ

100
00:05:43,700 --> 00:05:45,800
لقد سمعت انك ترتب مجموعة للبحث هل بامكاني المساعدة؟

101
00:05:45,900 --> 00:05:47,100
هذه جزيرة مهجورة

102
00:05:47,200 --> 00:05:49,000
لا يوجد مروحيات ،لا يوجد انذارات

103
00:05:49,000 --> 00:05:50,700
كيف بامكانك بالتحديد العثور عليهم؟

104
00:05:50,800 --> 00:05:52,500
بتتبع اثار ايثن

105
00:05:53,200 --> 00:05:55,600
لا يوجد احد بامكانه ان يمشي في الادغال من دون ان يترك اثر

106
00:05:55,600 --> 00:05:57,500
يلوي الاعشاب ،يكسر الغصون

107
00:05:57,900 --> 00:06:00,000
وخصوصا عندما يكون هناك اسير يجره

108
00:06:00,200 --> 00:06:03,400
ونعم انا احتاج يد المساعدة ،اذا كان عرضك قائم

109
00:06:03,900 --> 00:06:04,700
ما زال قائما

110
00:06:05,200 --> 00:06:06,300
اذا هيا نتحرك

111
00:06:11,600 --> 00:06:12,700
بامكاني ان أأخذ فنسنت

112
00:06:12,800 --> 00:06:15,200
وبأمكانه ان يشم اي شيء يخص كلير

113
00:06:15,300 --> 00:06:16,200
وانا ايضا يمكن ان اساعد

114
00:06:16,200 --> 00:06:17,300
قلت لا يا رجل

115
00:06:17,500 --> 00:06:18,300
يا،لوك

116
00:06:18,800 --> 00:06:21,700
لوك انت تعرف الكثير منا لا يريد ان يجلس هنا وينتظر ماذا سيحصل

117
00:06:21,700 --> 00:06:24,800
شكرا،لكننا نحن جاهزون ،اي شخص اخر سوف يبطأنا

118
00:06:25,800 --> 00:06:26,500
حسنا

119
00:06:27,400 --> 00:06:29,100
ربما اشكل مجموعة اخرى

120
00:06:29,100 --> 00:06:30,000
فكرة ممتازة

121
00:06:30,300 --> 00:06:32,400
نحن نتجة للشمال ،انا اقترح ان تتجة نحو الجنوب

122
00:06:46,700 --> 00:06:47,400
هيا

123
00:07:35,800 --> 00:07:37,600
لم اكن اتوقع ان اعيش لارى هذا اليوم ،جاك

124
00:07:39,100 --> 00:07:42,100
تقتحم غرفة عملياتي وتعمل على مريضي

125
00:07:44,100 --> 00:07:45,600
لم يكن عليك انت تفعل هذه العملية

126
00:07:45,600 --> 00:07:47,300
لا يجب علي ان افعل اي شيء

127
00:07:47,700 --> 00:07:49,200
نعم بالتأكيد لا يجب

128
00:07:49,700 --> 00:07:51,800
انا اخترت ان افعل هذه العملية

129
00:07:52,500 --> 00:07:53,900
هذه عملية طارئه

130
00:07:54,000 --> 00:07:58,000
لانه عندما وصلت هذه الفتاه في غرفة الطوارئ استدعوني انا

131
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
كنت على حق عندما كنت في الاعلى

132
00:07:59,000 --> 00:08:01,400
كان يجب عليك المكوث هناك،وكيف اكتشفت ذلك؟

133
00:08:01,400 --> 00:08:03,100
واحدة من الممرضات جاءت لتحضرني

134
00:08:05,000 --> 00:08:05,900
من؟

135
00:08:08,600 --> 00:08:12,900
الحمدلله انك انت وممرضة مجهوله موجودان لتنقذاني

136
00:08:12,900 --> 00:08:15,000
قالت لي ان يداك ترتعش

137
00:08:15,000 --> 00:08:17,400
ان يداي لم ...
- لقد قطعت شريانها الكبدي

138
00:08:17,400 --> 00:08:20,500
لقد كانت في سيارة متحطمة ،احشائها كانت فوضى

139
00:08:20,500 --> 00:08:22,100
- لقد ارتكبت خطئاً
- لقد استدعوني

140
00:08:22,100 --> 00:08:24,400
انا لا ابالي في حالة استدعوك ام لا

141
00:08:24,400 --> 00:08:27,100
- لقد ارتكبت خطئاً
- هل انت تعطيني محاضرة؟

142
00:08:27,300 --> 00:08:31,100
اذا كنت انت في الاعلى ، وانا كنت في المطعم اتناول الغداء

143
00:08:31,100 --> 00:08:32,800
اذا لماذا استدعوني؟

144
00:08:38,200 --> 00:08:40,600
كم كأس شربت على الغداء،ابي؟

145
00:08:51,900 --> 00:08:52,800
جاك

146
00:08:55,300 --> 00:08:56,000
جاك

147
00:08:58,800 --> 00:09:00,500
من الجيد انك كنت تدور حول نفسك

148
00:09:00,700 --> 00:09:02,500
ليست بشبكة جيدة من البحث ولكن

149
00:09:02,600 --> 00:09:04,500
ما كان بامكاننا ان نجدك اذا كانت غير ذلك

150
00:09:05,800 --> 00:09:06,900
هل وجدت شيئا؟

151
00:09:10,000 --> 00:09:10,800
لا

152
00:09:12,000 --> 00:09:14,200
يجب ان ترجع الى الكهف ..رجل سعيد

153
00:09:14,200 --> 00:09:15,700
لقد عالجت رجل سعيد

154
00:09:16,000 --> 00:09:18,200
انت وجدتني ، بامكانك ان تجد شارلي و كلير

155
00:09:18,200 --> 00:09:19,700
الان،هل يوجد لدينا اثار لنتبعها ام لا؟

156
00:09:19,700 --> 00:09:22,000
- جاك،هذا كان خطأي
- ماذا؟

157
00:09:22,000 --> 00:09:23,700
لقد اصطدت مع ايثن،وامضيت بعض الوقت معه،لم اشعر بشئ

158
00:09:27,200 --> 00:09:29,500
ولكن كل ما اعرفه حول الصيد والتتبع

159
00:09:29,500 --> 00:09:31,400
اياً كان هو،انه يعرف اكثر

160
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
اذا لحقنا به

161
00:09:33,000 --> 00:09:35,600
لا اريد ان يحصل اي شيء الى الطبيب الوحيد في الجزيرة

162
00:09:35,600 --> 00:09:38,400
ارجع ،كن انت الطبيب ،ودعني اكون انا الصياد

163
00:09:43,900 --> 00:09:45,100
هل نذهب الان؟

164
00:09:49,400 --> 00:09:50,300
اتبعوني

165
00:09:56,900 --> 00:09:59,600
انا احاول المساعدة،وهذا الشخص كل ما قاله لي هو التوجه الى الجنوب

166
00:09:59,800 --> 00:10:02,000
مثل ماذا،كأني سوف اقف في طريقة او ما شابه ذلك

167
00:10:02,100 --> 00:10:03,100
جميعنا مجهدون يا رجل

168
00:10:03,100 --> 00:10:04,700
لوك يشعر بذات الشئ كجميعنا

169
00:10:04,700 --> 00:10:05,700
وماذا يعني

170
00:10:05,800 --> 00:10:08,100
انا عندي 5 اشخاص مستعدون للذهاب هناك

171
00:10:08,400 --> 00:10:11,100
نجازف بحياتنا حتى نعثر على شارلي وكلير

172
00:10:11,800 --> 00:10:13,000
كل ما اقوله هو

173
00:10:13,100 --> 00:10:15,900
اصبحت اصاب بالغثيان لمعاملتي كمواطن درجة ثانية

174
00:10:16,000 --> 00:10:18,300
لان الرجل القوي يستطيع حمل خنزير بري

175
00:10:18,900 --> 00:10:20,900
انه يعرف الكثير بالاضافة الى اصطياد الخنازير

176
00:10:21,300 --> 00:10:22,600
سيد لوك عبارة عن محارب

177
00:10:22,600 --> 00:10:23,400
انه يستطيع الاصطياد

178
00:10:23,400 --> 00:10:26,500
يستطيع تقفي اثر الاشياء،وهو الوحيد الذي احضر السكاكين

179
00:10:26,500 --> 00:10:29,700
لذلك لو كان الامر يرجع لي لاستمعت له

180
00:10:32,100 --> 00:10:33,500
حسنا انا لا اريدك ان تستمع اليه

181
00:10:34,500 --> 00:10:35,500
هل تفهم؟

182
00:10:39,500 --> 00:10:40,700
ابقى مع هيرلي

183
00:10:42,500 --> 00:10:47,500
قد لا اكون محاربا ولكني سوف اتجه جنوبا

184
00:10:53,900 --> 00:10:55,100
في الوطن

185
00:10:55,500 --> 00:10:58,100
انا اُعرف كشخص محارب

186
00:11:11,100 --> 00:11:14,700
سنعلم تقدمنا عن طريق الحبل

187
00:11:15,700 --> 00:11:17,800
اربطو هذه حتى لا نضيع

188
00:11:18,900 --> 00:11:20,600
انت بامكانك ان تقودنا الى الكهف مرة ثانية صحيح؟

189
00:11:23,600 --> 00:11:25,500
اذا لم يحصل لي اي مكروه

190
00:11:28,000 --> 00:11:29,800
ربما يجب ان اخذ البعض من هذه العلامات

191
00:11:35,300 --> 00:11:36,100
وجدتم شيئا؟

192
00:11:36,900 --> 00:11:38,000
ليس بعد

193
00:11:39,100 --> 00:11:41,000
- اذا لم تستطع ان تعثر على الخطوات
- سوف اجدها مره ثانيه

194
00:11:41,700 --> 00:11:44,100
يجب ان نرتاح قليلا،حتى تعود رؤيتنا واضحة

195
00:11:44,400 --> 00:11:45,700
هل تريد ان تأخذ استراحة؟

196
00:11:46,200 --> 00:11:48,300
على الساعة الرابعه تقريبا سوف تغرب الشمس،استحالة ان...

197
00:11:48,300 --> 00:11:50,700
على الرابعة و 25 دقيقة ونعم سوف اخذ استراحة

198
00:12:00,000 --> 00:12:01,400
أأستطيع التحدث اليك لثواني ؟

199
00:12:04,400 --> 00:12:07,000
هل يقتلك ان اعطيته بعض من الحرية؟

200
00:12:07,600 --> 00:12:08,600
ممكن

201
00:12:10,400 --> 00:12:11,500
كف عن هذا

202
00:12:12,100 --> 00:12:12,800
ماذا؟

203
00:12:13,700 --> 00:12:14,600
هذا

204
00:12:21,800 --> 00:12:23,300
ما الذي يحدث؟

205
00:12:27,200 --> 00:12:30,100
انا لم اصدقها..،كلير

206
00:12:30,100 --> 00:12:31,600
- لقد اعطيتها مسكنا
- جاك انت لا تستطيع...

207
00:12:31,600 --> 00:12:34,500
لقد اخبرتني ان شخصا ما كان يلاحقها،وهوجمت،و..

208
00:12:35,600 --> 00:12:37,400
كان ضاهر عليها التعب

209
00:12:37,400 --> 00:12:40,000
لقد اعتقدت ان حملها اثر عليها وشكل ضغوطات،و..

210
00:12:43,700 --> 00:12:45,000
لم اصدقها

211
00:12:48,700 --> 00:12:49,700
جاك

212
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
ما الذي حدث؟

213
00:13:07,900 --> 00:13:09,100
يبدو مألوفا؟

214
00:13:09,900 --> 00:13:11,000
انها لشارلي

215
00:13:11,100 --> 00:13:13,800
هل تعتقد انها سقطت منه؟

216
00:13:13,900 --> 00:13:14,800
لا

217
00:13:16,000 --> 00:13:17,600
انه يترك لنا اثرا

218
00:13:33,800 --> 00:13:35,200
انهم اتجو من هنا

219
00:13:36,100 --> 00:13:37,400
انا لست متأكد

220
00:13:39,200 --> 00:13:40,500
يوجد اثرا اخرا هنا

221
00:13:43,400 --> 00:13:45,600
- ماذا تقصد بأثر اخر؟
- هذه اثار اقدام

222
00:13:45,800 --> 00:13:48,000
اشخاص مشو بهذا الاتجاه

223
00:13:53,700 --> 00:13:55,700
شارلي يترك لنا هذه الاشياء لنلحق به

224
00:13:56,400 --> 00:13:57,400
انهم بهذا الاتجاه

225
00:13:57,400 --> 00:13:59,100
الا اذا كان الشخص الذي يضع هذه الاشياء ليس شارلي

226
00:13:59,900 --> 00:14:02,700
اذا كان (ايثن)يعرف اننا نلحق به،يمكنه ان يضع اثارا مزيفة

227
00:14:03,000 --> 00:14:06,300
يتجة باتجاه ومن ثم يعود على اثار اقدامه القديمة

228
00:14:08,400 --> 00:14:10,800
لحظة،الان اصبحتي متقفية اثار؟

229
00:14:10,900 --> 00:14:12,700
انتي مليئة بالمفاجئات

230
00:14:15,000 --> 00:14:16,700
اذا نحن لدينا اثنان من اثار الاقدام

231
00:14:17,300 --> 00:14:19,000
دعنا ننقسم،انا سوف اخذ هذا

232
00:14:19,000 --> 00:14:20,400
لا،يجب ان نبقى كلنا مع بعض،جاك

233
00:14:20,400 --> 00:14:24,300
لماذا؟لدينا طريقان،وبالظاهر لدينا متقفيان اثنان

234
00:14:29,300 --> 00:14:30,500
احترسوا

235
00:14:41,700 --> 00:14:43,300
اختطفو من قبل من ؟

236
00:14:43,700 --> 00:14:46,600
شارلي و كلير،يظنون ان ايثن هو الذي اختطفهم

237
00:14:47,100 --> 00:14:49,000
- ايثن،اخذهم؟
- نعم

238
00:14:49,700 --> 00:14:52,600
ولماذا اخذهم؟ومن ايثن بحق السماء؟

239
00:14:53,000 --> 00:14:56,500
لا اعرف،لم يكن على لائحة الطائرة

240
00:14:56,500 --> 00:14:58,500
واعتقد انه كذب بشأن اسمه

241
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
من الغباء ان تكذب باسمك

242
00:15:04,500 --> 00:15:06,000
حسنا

243
00:15:06,200 --> 00:15:08,100
من اين جاء ايثن على حسب اعتقادك؟

244
00:15:08,400 --> 00:15:11,500
يمكن انه كان على الجزيرة قبل ان نأتي

245
00:15:13,600 --> 00:15:16,100
انت تملك خيال واسع جدا ايها الولد

246
00:15:16,600 --> 00:15:18,600
ممكن ان يكون هناك الكثير من الاشخاص على هذه الجزيرة

247
00:15:18,600 --> 00:15:21,600
اذا قبيله من ابناء الجزيرة الشريرين خططوا لاقحام انفسهم في مخيمنا

248
00:15:21,600 --> 00:15:25,900
حتى يخطفوا امرأه حامل وشخص مطرود من فرقة موسيقية

249
00:15:26,200 --> 00:15:28,400
نعم،تخطيط شيطاني ذكي

250
00:15:30,400 --> 00:15:33,200
ولماذا انا أأخذ اخبار المساء من طفل عمره 6 سنوات؟

251
00:15:33,200 --> 00:15:34,100
انا عشرة

252
00:15:34,200 --> 00:15:36,500
حسنا،من الممكن ان يكون صحيحا

253
00:15:37,000 --> 00:15:41,000
اذا لم تصدقني اسأل سعيد،لقد قال اننا لسنا وحدنا

254
00:15:44,500 --> 00:15:45,800
عاد سعيد

255
00:15:56,300 --> 00:15:58,700
- قميص احمر
- ها

256
00:15:59,700 --> 00:16:03,700
قميص احمر،هل عمرك حضرت فلم ستار ترك

257
00:16:04,400 --> 00:16:06,600
اووه،بالحقيقه لا

258
00:16:06,700 --> 00:16:07,700
ملاحو الطائرة

259
00:16:08,300 --> 00:16:10,400
الذين ينزلون على الكوكب مع الاشخاص الاشرار

260
00:16:10,900 --> 00:16:13,400
القبطان والشخص الذي اذناه شائكه

261
00:16:15,200 --> 00:16:18,400
كانو دائما يلبسون قمصان حمراء،وكانو دائما يُقتلون

262
00:16:19,800 --> 00:16:21,600
- معقول؟
- نعم

263
00:16:24,000 --> 00:16:25,700
هذا يبدو انه قبطان مسكين

264
00:16:30,300 --> 00:16:32,400
ماذا تعمل في الحياة،سيد لوك

265
00:16:32,800 --> 00:16:35,200
- اسمي جون
- جون

266
00:16:36,200 --> 00:16:37,500
لماذا لا تخمن

267
00:16:37,900 --> 00:16:40,500
حسنا،انت إما محنط للحيوانات،او قاتل مأجور

268
00:16:44,000 --> 00:16:45,100
انا كنت ...

269
00:16:46,200 --> 00:16:51,000
مشرف اقليمي للمجموعات لشركة صناديق

270
00:16:52,900 --> 00:16:54,500
شركة صناديق

271
00:16:56,700 --> 00:16:58,000
يصنعون صناديق

272
00:17:04,600 --> 00:17:05,800
نعم،صحيح

273
00:17:06,600 --> 00:17:09,500
- تمهل من فضلك
- انت قلت انهم توجهو من هنا

274
00:17:09,500 --> 00:17:13,400
انا اعتقد انهم توجهوا من هنا،انا لست ببراعة لوك في هذا الأمر

275
00:17:17,100 --> 00:17:19,400
من اين تعلمتي مهارة اقتفاء الاثار،كيت؟

276
00:17:19,700 --> 00:17:22,700
هل هذا كان قبل او بعد مرحلة الفرار؟

277
00:17:25,100 --> 00:17:27,700
- انا احاول المساعدة،جاك
- هل تعرفين ماالذي سيساعد؟

278
00:17:28,000 --> 00:17:29,300
القليل من الصراحة

279
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
اعطيني شيء حقيقي،اي شيء

280
00:17:35,100 --> 00:17:36,600
ابي كان في الجيش

281
00:17:38,000 --> 00:17:39,200
في كتيبة قتالية

282
00:17:39,200 --> 00:17:41,900
لقد تمركز في حصن في لويس،ولاية واشنطن

283
00:17:47,000 --> 00:17:48,400
كنا نذهب للصيد معاً

284
00:17:50,000 --> 00:17:52,500
في يوم من الايام امضينا 8ساعات نتعقب اثر غزال

285
00:17:56,000 --> 00:17:57,700
ان تكون في الغابة،انه مثل

286
00:17:58,100 --> 00:17:59,400
انها كانت بمثابة الديانه بالنسبة له

287
00:18:13,300 --> 00:18:14,700
هذا شيء حقيقي

288
00:18:16,800 --> 00:18:18,700
هل من شيء تريد المشاركة به يا جاك؟

289
00:18:24,900 --> 00:18:27,100
شكرا لقدومك يا جاك،تفضل

290
00:18:38,800 --> 00:18:39,900
ماذا تقول هذه الورقة؟

291
00:18:40,600 --> 00:18:41,700
الحقيقة

292
00:18:42,300 --> 00:18:45,300
المريض وصل الى الطوارئ من بعد حادث سيارة

293
00:18:45,300 --> 00:18:47,700
ادخل الى عملية جراحية بسرعة مع نزيف داخلي شديد

294
00:18:47,700 --> 00:18:50,800
لقد شاركتني بالعملية،ونكاية بجهودنا البطولية

295
00:18:50,800 --> 00:18:53,500
المريض مات من جراحه

296
00:18:55,500 --> 00:18:57,800
الظاهر انك عالجت كل شيء الا المريض

297
00:19:00,800 --> 00:19:02,900
انت لم يكن لك اي علاقة للوجود في غرفة العمليات

298
00:19:04,200 --> 00:19:07,300
هل تعتقد اني كنت سأدخل تلك الغرفة ان لم اكن متأكدا اني سوف اعالج الموضوع؟

299
00:19:07,300 --> 00:19:08,400
لقد فعلتها من قبل

300
00:19:08,400 --> 00:19:11,700
صحيح،فعلتها،لانه انا القادر بشكل مميز على فعل تلك ....

301
00:19:11,700 --> 00:19:13,800
كيف يمكنك ان تقول كل هذا بعد كل ما حصل في البارحة؟

302
00:19:13,800 --> 00:19:16,200
- المشكله ليست في
- انت لم تكن مستعداً

303
00:19:16,800 --> 00:19:20,400
- انا اعرف حدودي
- انا لن اوقع هذه

304
00:19:20,400 --> 00:19:22,000
انت كنت واحدا من فريق العمل يا جاك

305
00:19:22,100 --> 00:19:23,800
انا لست الوحيد الذي سيقع في مشاكل إثر هذا

306
00:19:23,900 --> 00:19:25,800
انت تخطيتني

307
00:19:26,200 --> 00:19:28,900
انت الجراح المسجل عندما ماتت

308
00:19:32,800 --> 00:19:36,700
اسمع،الحوادث تقع دائما في غرفة العمليات يا جاك

309
00:19:36,700 --> 00:19:38,800
هذه هي الحقيقة،وانت تعرف ذلك

310
00:19:38,800 --> 00:19:40,600
ولكن اذا قلت شيئا عكس هذا التقرير

311
00:19:40,700 --> 00:19:42,700
اذا ذكرت الكحول

312
00:19:43,300 --> 00:19:45,700
هذه هو العامل الوحيد المهم

313
00:19:46,200 --> 00:19:48,400
سيأخذون مني رخصتي

314
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
نعم

315
00:19:51,800 --> 00:19:52,900
سيفعلون ذلك

316
00:20:02,600 --> 00:20:07,500
انا اعرف اني كنت قاسيا عليك

317
00:20:09,200 --> 00:20:13,500
ولكن بهذه الطريقة تحول المعدن الى فولاذ

318
00:20:13,500 --> 00:20:14,700
ولهذا

319
00:20:15,000 --> 00:20:19,000
انت الطبيب الاكثر موهبة والاصغر في هذه المدينة

320
00:20:26,500 --> 00:20:27,700
اعني

321
00:20:28,100 --> 00:20:32,700
ان كل ما تعتمد عليه هذه الوظيفة هو من الافضل

322
00:20:34,400 --> 00:20:36,200
كان علي ان اضحي

323
00:20:36,900 --> 00:20:40,900
ببعض جوانب محدده في علاقتي معك

324
00:20:41,400 --> 00:20:46,600
حتى يعيش المئات والالاف من المرضى

325
00:20:47,700 --> 00:20:50,900
لمهاراتك الغير عادية

326
00:21:06,900 --> 00:21:08,300
انا اعرف انها

327
00:21:09,400 --> 00:21:10,900
فترة طويله جدا

328
00:21:16,700 --> 00:21:20,300
الذي حصل بالأمس

329
00:21:21,700 --> 00:21:23,300
اعدك

330
00:21:24,600 --> 00:21:26,400
لن يحدث مرة ثانية

331
00:21:31,000 --> 00:21:33,600
بعد كل ما اعطيتك

332
00:21:40,700 --> 00:21:44,400
انها ليست انها ليست مسأله تتعلق بمهنتي فقط يا جاك

333
00:21:46,800 --> 00:21:48,100
انها حياتي

334
00:22:14,600 --> 00:22:15,900
شكرا لك يا بني

335
00:22:16,800 --> 00:22:17,700
شكرا

336
00:22:43,700 --> 00:22:46,600
انا لا أعرف اذا كان الإسلام عنده مبدأ العاقبة الاخلاقيه لاعمال المرء

337
00:22:47,500 --> 00:22:51,800
ولكن عندي احساس ان هذه الجزيرة قدمت لك صورة كبيرة لانتقام واسع

338
00:22:53,700 --> 00:22:55,000
ماذا تريد؟

339
00:22:55,100 --> 00:22:57,500
الطبيب الذي يعمل كل شئ بشكل صحيح لا يثق في مع مضاداته الحيوية

340
00:22:57,600 --> 00:23:00,100
لذا انا يجب ان اُجهد نفسي هنا كل يوم حتى احصل على دوائي

341
00:23:02,800 --> 00:23:05,800
انت تعرف،رجل اقل شهامة مني

342
00:23:05,900 --> 00:23:09,100
قد يعتقد انه بامكانه ضربك الان

343
00:23:09,100 --> 00:23:10,400
بدون اي خوف من الانتقام

344
00:23:10,500 --> 00:23:13,200
هل تريد فرصه،هيا اغتنمها

345
00:23:14,400 --> 00:23:17,700
يكون بعلمك اني تركت هذا المخيم لشعوري بالخزي لما فعتله لك

346
00:23:18,100 --> 00:23:20,100
لم يكن في بالي ان ارجع الى هنا مرة ثانية

347
00:23:20,100 --> 00:23:22,900
اسف،ابتهج من الاسف الرائع

348
00:23:24,600 --> 00:23:27,600
اذا لم يكن في بالك ان ترجع اذاً لماذا رجعت؟

349
00:23:29,500 --> 00:23:32,300
كنت محتجرا كرهينه عند المرأه الفرنسية

350
00:23:35,000 --> 00:23:37,900
التي كانت ترسل رسالة الاستغاثة ل 16 عاما

351
00:23:38,000 --> 00:23:38,900
هل هي على قيد الحياة

352
00:23:39,000 --> 00:23:40,700
كانت ضمن بعثة ابحاث علميه

353
00:23:41,400 --> 00:23:43,100
قالت انهم ماتو غرقا

354
00:23:43,800 --> 00:23:44,900
هل هي وحدها؟

355
00:23:45,200 --> 00:23:47,900
قالت انه هناك اشخاص اخرين على هذه الجزيرة

356
00:23:47,900 --> 00:23:48,700
فريقها؟

357
00:23:48,800 --> 00:23:51,600
لا،انها  مؤمنة ان جميعهم اصابهم مرض

358
00:23:53,500 --> 00:23:55,800
لقد قتلت فريقها بالكامل

359
00:24:02,700 --> 00:24:04,000
وهؤلاء الاخرون،من هم بحق السماء؟

360
00:24:04,000 --> 00:24:05,200
لا اعلم

361
00:24:05,700 --> 00:24:07,100
هي لم ترهم من قبل

362
00:24:07,100 --> 00:24:09,500
اها،لم ترهم من قبل ولكن هي تعرف انهم موجودين ؟

363
00:24:09,600 --> 00:24:11,000
اذا صدقتها

364
00:24:11,700 --> 00:24:12,600
هل انت صدقتها؟

365
00:24:14,700 --> 00:24:15,700
ممكن

366
00:24:17,000 --> 00:24:18,100
ممكن لا

367
00:24:20,300 --> 00:24:21,800
ولكن في طريقي وانا عائد الى هنا

368
00:24:25,300 --> 00:24:27,200
لقد سمعت شيئا ما في الغابة

369
00:24:27,400 --> 00:24:28,900
يحيطون بي

370
00:24:28,900 --> 00:24:29,900
شيئا مثل ماذا؟

371
00:24:34,300 --> 00:24:36,700
هل هناك شئ تريد انه تقوله لي ،سوير؟

372
00:24:37,500 --> 00:24:41,500
أو هل تريد متابعة الاسئلة التى تعرف انت اني لا املك اجابة عليها؟

373
00:24:48,400 --> 00:24:50,100
المد على الشاطئ

374
00:24:50,600 --> 00:24:52,600
حطام الطائرة يقارب ان يغرق

375
00:24:55,400 --> 00:24:57,100
لقد حافظت على شارة النار

376
00:25:05,700 --> 00:25:06,500
هراء

377
00:25:06,500 --> 00:25:07,500
حجارك لا تستطيع الدخول

378
00:25:07,500 --> 00:25:09,000
نعم،انا اعرف ان حجاري لا تستطيع الدخول

379
00:25:09,000 --> 00:25:10,700
- دوري
- ياهووو

380
00:25:10,700 --> 00:25:12,100
احتاج الى اربعه،ثلاثة

381
00:25:20,600 --> 00:25:21,800
هلا رميت من فضلك يا صديقي

382
00:25:24,800 --> 00:25:26,200
- نعم
- لا

383
00:25:26,300 --> 00:25:27,000
دورك

384
00:25:32,300 --> 00:25:33,300
لا تهتم

385
00:25:33,300 --> 00:25:35,400
انا لم اكن جيدا عندما تعلمتها ايضا

386
00:25:35,400 --> 00:25:36,900
انا لم اتعلمها للتو

387
00:25:37,100 --> 00:25:39,100
لقد اخذت المرتبه 17 في مسابقة

388
00:25:39,100 --> 00:25:42,400
- المركز السابع عشر ليس جيدا
- لا 17 يعني جيد جدا

389
00:25:43,700 --> 00:25:45,600
هيا رقم ستتان،ستتان

390
00:25:48,300 --> 00:25:50,500
- نعم
- لا،انت بالتأكيد تمزح

391
00:25:50,600 --> 00:25:52,700
- انا محظوظ
- لا يوجد احد بهذا الكم من الحظ

392
00:25:52,700 --> 00:25:55,000
ابي قال لي اني انا اكثر شخص محظوظ عرفه من قبل

393
00:25:55,200 --> 00:25:56,000
معقول؟

394
00:25:56,900 --> 00:25:59,200
ليس مايكل،براين،ابي الثاني

395
00:26:02,700 --> 00:26:04,400
نعم،امم

396
00:26:07,300 --> 00:26:09,500
نعم،نعم

397
00:26:09,800 --> 00:26:11,400
هيا،لعبه ثانية،ضاعف الرهان

398
00:26:11,400 --> 00:26:12,200
لا استطيع

399
00:26:12,700 --> 00:26:13,700
عندي اجتماع

400
00:26:13,700 --> 00:26:16,000
- اجتماع؟
- نعم،اجتماع

401
00:26:16,300 --> 00:26:19,700
- انت مدين لي ب 20000الف دولار
- ستحصل عليها

402
00:26:26,400 --> 00:26:28,800
لقد مرت 15دقيقة من وقت ما شاهدنا اي علامة

403
00:26:30,300 --> 00:26:31,500
ما الذي نتبعه؟

404
00:26:32,100 --> 00:26:34,800
- مساري
- عظيم

405
00:26:37,300 --> 00:26:41,000
بون ما الذي تفعله في الحياه؟

406
00:26:41,500 --> 00:26:42,500
انا ادير مشروع

407
00:26:43,500 --> 00:26:47,400
- ما نوع المشروع؟
- له علاقة بحفلات الزواج

408
00:26:50,000 --> 00:26:52,700
امي لديها امبراطورية

409
00:26:53,000 --> 00:26:54,800
مارثا ستويرت للزواج

410
00:26:54,900 --> 00:26:56,400
انا أدير واحدة من الشركات التابعه لها

411
00:26:56,700 --> 00:26:58,000
اذاً،من الذي يديرها في الوقت الحالي ؟

412
00:26:59,900 --> 00:27:01,500
اعتقد انه لا يهم، اليس كذلك؟

413
00:27:02,900 --> 00:27:06,200
انا متأكد ان هناك اشخاص يمكنهم تدبر ذلك بشكل مؤقت

414
00:27:06,600 --> 00:27:09,000
سوف تمطر بعد دقيقة واحدة

415
00:27:10,000 --> 00:27:12,400
- دقيقة واحدة؟
- بعد او قبل ببعض من الثواني

416
00:27:13,600 --> 00:27:15,400
يجب ان ترجع،بون،ارجع

417
00:27:15,600 --> 00:27:16,200
ماذا؟

418
00:27:16,200 --> 00:27:18,900
لم نعد نرى اي أثر منذ ربع ميل،منطقة خطيرة في الأمام

419
00:27:18,900 --> 00:27:20,900
اذا بدأت الان،سوف تصل المخيم قبل ان يحل الضلام

420
00:27:20,900 --> 00:27:22,900
- ماذا عنك؟
- انا بامكاني ان اعتني بنفسي

421
00:27:22,900 --> 00:27:23,700
لا،لن ارجع

422
00:27:23,700 --> 00:27:24,800
انا معجب بشجاعتك،ولكن عليك...

423
00:27:24,800 --> 00:27:25,800
لن ارجع

424
00:27:29,300 --> 00:27:30,200
حسناً

425
00:27:47,600 --> 00:27:50,700
هل كانو يعلموك تنبأ حال الطقس في شركة الصناديق؟

426
00:28:06,200 --> 00:28:07,600
اظن اننا على حق

427
00:28:12,300 --> 00:28:13,300
الى اين الان؟

428
00:28:21,400 --> 00:28:22,400
جاك

429
00:28:24,000 --> 00:28:25,900
جاك،الى اين تذهب؟

430
00:28:26,800 --> 00:28:27,700
جاك

431
00:28:28,200 --> 00:28:29,300
الم تسمعي ؟

432
00:28:29,300 --> 00:28:31,100
أسمع من؟

433
00:28:54,400 --> 00:28:55,400
جاك

434
00:29:18,200 --> 00:29:20,900
اذا لم تتوقف باللحاق بي

435
00:29:21,200 --> 00:29:23,400
سوف اقتل احدهما

436
00:29:24,500 --> 00:29:26,000
هل تفهم؟

437
00:29:45,200 --> 00:29:46,900
لن يكون هناك المزيد من التحذير

438
00:30:04,200 --> 00:30:05,100
دكتور شيفرد

439
00:30:05,200 --> 00:30:05,900
أندريا

440
00:30:06,200 --> 00:30:07,000
أندريا...

441
00:30:09,200 --> 00:30:12,400
ذلك الرجل الذي يتحدث مع ابي...من  يكون؟

442
00:30:12,700 --> 00:30:14,200
انه زوجها

443
00:30:15,600 --> 00:30:17,200
يهدد انه سوف يقاضينا

444
00:30:39,500 --> 00:30:40,500
جاك

445
00:30:40,600 --> 00:30:41,400
جاك

446
00:30:43,200 --> 00:30:44,000
جاك

447
00:30:45,500 --> 00:30:46,500
هل انت بخير؟

448
00:30:46,500 --> 00:30:47,700
كم مضى وانا فاقد عن الوعي؟

449
00:30:47,800 --> 00:30:51,000
لا أعرف،بضع دقائق،لقد انزلقت مع الحجارة ومع الاشياء كلها

450
00:30:51,100 --> 00:30:52,300
- ايثن
- ماذا؟

451
00:30:53,000 --> 00:30:54,900
- ايثن كان هنا
- لقد سقطت على رأسك،جاك

452
00:30:54,900 --> 00:30:56,600
لا،لا لقد كان هنا

453
00:30:56,600 --> 00:30:57,700
يجب ان تتوقف

454
00:30:58,600 --> 00:31:00,300
المطر ازال الأثر

455
00:31:00,300 --> 00:31:03,300
حتى لو كان هنا،يجب عليك...جاك

456
00:31:03,500 --> 00:31:04,900
لن ادعه يفعل هذا

457
00:31:05,300 --> 00:31:08,100
- لن تدعه؟
- ليس مره ثانية

458
00:31:12,400 --> 00:31:17,700
لقد أدركنا ان ضغط الدم لديها كان في حالة هبوط شديد

459
00:31:21,800 --> 00:31:25,300
بالطبع،بذلنا كل جهد لانعاشها

460
00:31:25,300 --> 00:31:27,400
ولكن جراحها الخطيرة...

461
00:31:27,400 --> 00:31:31,400
كمية النزيف الداخلي جعل ذلك مستحيلاً

462
00:31:32,500 --> 00:31:37,100
الان،برأي الحرفي،سيداتي سادتي،وهذا كل ما لدي

463
00:31:37,900 --> 00:31:42,600
في الوقت الذي استُدعيت به،كانت الاضرار غير ممكن ان نلغيها

464
00:31:45,200 --> 00:31:47,100
حسنا.شكرا،كرستين

465
00:31:47,200 --> 00:31:49,700
- اسف لالتزامي بالرسميات
- بالطبع

466
00:31:49,900 --> 00:31:51,400
ملاحظة اخيرة فقط

467
00:31:52,000 --> 00:31:55,400
هل انت كنت على وعي ان المريض كانت حامل عندما دخلت الى العملية؟

468
00:31:55,700 --> 00:31:56,600
بالتأكيد

469
00:31:56,600 --> 00:32:00,500
جوز المريضة اخبرنا بذلك عندما كانت في الطوارئ

470
00:32:00,500 --> 00:32:03,500
مع ذلك كانت حامل بالأشهر الاولى

471
00:32:03,600 --> 00:32:06,300
لذا كانت ركزنا الاولويه على الأم

472
00:32:11,100 --> 00:32:13,100
حسنا،اعتقد اننا انتهينا هنا

473
00:32:13,100 --> 00:32:14,500
سنملأ تقريرنا النهائي

474
00:32:15,100 --> 00:32:15,900
حسناً

475
00:32:18,400 --> 00:32:19,500
احتاج الى...

476
00:32:22,200 --> 00:32:24,100
تعديل اقوالي

477
00:32:30,300 --> 00:32:33,300
انا لم ادخل غرفة العمليات الا عندما

478
00:32:33,300 --> 00:32:33,800
جاك

479
00:32:33,900 --> 00:32:38,500
قامت واحدة من الممرضات بتحذيري ان ابي كان يقوم بعملية

480
00:32:41,500 --> 00:32:42,700
تحت عامل مؤثر

481
00:32:42,700 --> 00:32:43,500
جاك،هذا ليس...

482
00:32:43,600 --> 00:32:46,100
في الوقت الذي وصلت فيه،كان من الواضح ان ابي كان

483
00:32:46,400 --> 00:32:49,600
غير مؤهل،ليس فقط هذا ولكن ايضا

484
00:32:50,100 --> 00:32:52,500
قطع شريانها الكبدي

485
00:32:53,400 --> 00:32:56,000
وبحكم عملي ، برأي

486
00:32:58,300 --> 00:33:01,100
سببت لها الأزمة التي أدت الى وفاتها

487
00:33:31,300 --> 00:33:32,200
لا

488
00:33:35,200 --> 00:33:36,800
يجب ان تقطع الحبل

489
00:33:46,600 --> 00:33:49,000
تمسك،شارلي،تمسك

490
00:34:05,400 --> 00:34:08,400
لا استطيع الوصول اليه،اسحبه الى هنا

491
00:34:33,900 --> 00:34:35,000
انه لا يتنفس

492
00:34:50,400 --> 00:34:51,600
هيا،تنفس

493
00:34:52,300 --> 00:34:54,600
تنفس،شارلي،هيا.تنفس

494
00:35:05,400 --> 00:35:06,100
هيا

495
00:35:09,300 --> 00:35:09,900
هيا

496
00:35:18,100 --> 00:35:19,000
هيا

497
00:35:22,100 --> 00:35:23,300
جاك

498
00:35:24,900 --> 00:35:25,800
جاك

499
00:35:28,800 --> 00:35:31,000
هيا،شارلي،هيا

500
00:35:31,400 --> 00:35:33,500
هيا.هيا

501
00:35:34,000 --> 00:35:36,400
هيا،شارلي،هيا

502
00:35:38,600 --> 00:35:39,400
هيا

503
00:35:40,200 --> 00:35:42,500
هيا،شارلي،هيا

504
00:35:47,400 --> 00:35:48,400
هيا

505
00:35:52,000 --> 00:35:52,900
جاك

506
00:35:54,000 --> 00:35:54,700
هيا

507
00:35:54,700 --> 00:35:56,000
جاك.جاك

508
00:35:56,200 --> 00:35:59,900
جاك،انه...جاك،توقف.انه لن يرجع

509
00:36:27,300 --> 00:36:30,000
هون عليك،هون عليك

510
00:36:33,300 --> 00:36:34,200
لا

511
00:36:34,500 --> 00:36:35,000
لا

512
00:36:35,100 --> 00:36:36,600
جاك

513
00:36:36,900 --> 00:36:37,800
هيا

514
00:36:38,800 --> 00:36:39,800
توقف

515
00:36:40,500 --> 00:36:41,300
هيا

516
00:36:42,700 --> 00:36:43,500
هيا

517
00:36:44,000 --> 00:36:44,900
هيا

518
00:37:00,300 --> 00:37:02,000
نعم

519
00:37:02,100 --> 00:37:04,000
هذا هو،تنفس فقط،تنفس

520
00:37:04,400 --> 00:37:05,300
هذا هو

521
00:37:07,800 --> 00:37:08,600
تنفس فقط

522
00:37:09,000 --> 00:37:10,300
تنفس بعمق،تنفس بعمق

523
00:37:10,700 --> 00:37:11,800
ها قد وجدتك

524
00:37:20,100 --> 00:37:21,200
هل انت بخير

525
00:37:40,200 --> 00:37:41,100
ابي

526
00:37:45,900 --> 00:37:49,300
لقد أعادو شارلي،ولكنه لم يتفوه بشئ منذ لحظة رجوعة

527
00:37:54,900 --> 00:37:56,000
هل وجدو كلير؟

528
00:38:09,700 --> 00:38:10,700
هل هذا مؤلم؟

529
00:38:13,300 --> 00:38:14,600
كيف تنفسك؟

530
00:38:20,000 --> 00:38:20,900
شارلي...

531
00:38:21,600 --> 00:38:23,000
يجب ان تخاطبني

532
00:38:27,500 --> 00:38:31,100
سوف نرجع الى هناك ونبحث عن كلير لحظة بزوغ الشمس

533
00:38:31,500 --> 00:38:33,400
وانا بحاجة ماسه الى مساعدتك

534
00:38:34,100 --> 00:38:36,500
اقصد،اي شي يمكنك ان تخبرني عن ...

535
00:38:37,900 --> 00:38:41,400
اي شئ تتذكره،اين كنتم تتوجهون

536
00:38:41,400 --> 00:38:44,800
هل شاهدت او سمعت...

537
00:38:44,900 --> 00:38:46,700
انا لم ارى شيئاً...

538
00:38:49,500 --> 00:38:50,900
ولم اسمع شيئاً

539
00:38:55,600 --> 00:38:57,600
انا لا اتذكر....

540
00:39:00,400 --> 00:39:01,500
اي شئ

541
00:39:06,800 --> 00:39:07,900
كلير

542
00:39:09,600 --> 00:39:10,500
ماذا؟

543
00:39:12,300 --> 00:39:13,800
كانت كل ما يحتاجونه هم

544
00:39:15,800 --> 00:39:16,800
"هم"

545
00:39:16,900 --> 00:39:20,000
كل ما كانو يحتاجونه هو كلير

546
00:39:34,400 --> 00:39:35,800
لم يرجعو حتى الان

547
00:39:41,400 --> 00:39:43,200
انا متأكد انهم خيموا لليل

548
00:39:46,200 --> 00:39:48,800
اذا كان هناك شخص ما على هذه الجزيرة يكون اخوكي معه بامان

549
00:39:49,200 --> 00:39:50,200
فانه لوك

550
00:39:53,200 --> 00:39:54,200
هل تهنا؟

551
00:39:55,700 --> 00:39:57,200
لا،بون،لم نتوه

552
00:39:58,200 --> 00:39:59,400
عفوا،لكن...

553
00:39:59,900 --> 00:40:03,700
انا لا ارى كيف بامكانك ان تلحق بأثارة الى حد الان

554
00:40:06,000 --> 00:40:07,500
اعتقد انه يجب ان نرجع يا رجل

555
00:40:09,200 --> 00:40:10,300
الا تشعر

556
00:40:11,300 --> 00:40:13,300
- أشعر بماذا؟
- بها

557
00:40:17,400 --> 00:40:18,700
حسنا،جون

558
00:40:21,100 --> 00:40:22,900
سوف أتتبع العلامات للعودة

559
00:40:23,500 --> 00:40:24,900
افعل ما يحلو لك

560
00:40:28,400 --> 00:40:29,300
بون

561
00:40:30,700 --> 00:40:32,300
انت تحتاج الى هذا اكثر مني

562
00:40:44,600 --> 00:40:45,700
ما هذا؟

563
00:40:55,300 --> 00:40:56,500
حديد

564
00:40:57,400 --> 00:40:58,900
هل يمكن ان تكون جزءاً من الطائرة

565
00:41:01,000 --> 00:41:02,300
جزء من الحطام

566
00:41:16,100 --> 00:41:17,200
ما هذا؟

567
00:41:19,200 --> 00:41:21,300
هذا الذي سوف نعرفه

Gmail/yassereloaer@gmail.com