[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 2 Last Style Storage: TOKYO Scroll Position: 0 Active Line: 2 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Zoom Percent: 0.750000 Aegisub Scroll Position: 0 Aegisub Active Line: 0 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 0 Video File: [Rhythm Fansub] Tokyo Ravens - 17.mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 3541 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: TR Default,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00FFFFFF,&H00110401,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,5,5,10,1 Style: Overlapped,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00FBFBFB,&H00110401,&H000F0F0F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,5,5,10,1 Style: ED-Rom,Iwata Mincho Pro M-Kami,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,105,3,0,1,4,0.1,8,10,60,34,1 Style: ED 2-Eng,Hacen Tunisia Lt,60,&H14FFFFFF,&H00000000,&H1E000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,105,0,0,1,5,0.1,8,60,60,30,1 Style: TS #001,HSN Shahd Bold,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: TS #002,Hacen Dalal St,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: TS #003,Hacen Promoter Lt,60,&H00181A23,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: TS #004,DFPGothicP_U-AW-W3,90,&H00FBFBFB,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: OP 2 -English,Hacen Dalal Text,60,&H14FAFAFB,&H00E0DFDF,&H1E000001,&H00A1A19F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,1,60,60,30,1 Style: Default,Candara,47,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H005F3D23,&HA0000000,-1,0,0,0,100,110,0.3,0,1,2.5,1,2,100,100,40,1 Style: OP 2 -Romaji,UA Squared,46,&H14FAFAFB,&H00E0DFDF,&H1E000001,&H00A1A19F,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,4.5,0,7,60,60,30,1 Style: OP 2 -Romaji-furigana,UA Squared,23,&H14FAFAFB,&H20B0A89E,&H1E000001,&H00A1A19F,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,2.25,0,7,60,60,30,1 Style: OP 2 -English-furigana,UA Squared,23,&H14FAFAFB,&H00E0DFDF,&H1E000001,&H00A1A19F,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,2.25,0,1,60,60,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:00.89,0:00:02.10,TR Default,,0000,0000,0000,,.. أنت Dialogue: 10,0:00:02.10,0:00:03.35,TR Default,,0000,0000,0000,,جزء من نقابة قرن التوأم ؟ .. Dialogue: 10,0:00:04.23,0:00:06.65,TR Default,,0000,0000,0000,,. ليس حاليًا على الاقل Dialogue: 10,0:00:07.40,0:00:10.94,TR Default,,0000,0000,0000,,. لكنني اتفهم مشاعرهم Dialogue: 10,0:00:10.94,0:00:16.03,TR Default,,0000,0000,0000,,.[ مشاعر الضعفاء الذين يجب عليهم التمسك بـ [ تسوشيميكادو ياكو Dialogue: 10,0:00:17.24,0:00:20.33,TR Default,,0000,0000,0000,,، موتوبي تشيهيرو ] الذي بدأ الهجوم الإرهابي الروحي في الربيع الماضي ] Dialogue: 10,0:00:20.33,0:00:24.37,TR Default,,0000,0000,0000,,.. و [ ماكيهارا يوشيتاكا ] الذي يُقاتل مكتب التحقيقات السحرية في شينجوكو Dialogue: 10,0:00:24.37,0:00:26.63,TR Default,,0000,0000,0000,,. انضممنا لوكالة [ الاونميو ] نفس العام Dialogue: 10,0:00:26.63,0:00:30.13,TR Default,,0000,0000,0000,,. لقد اعتدنا التحدث عن [ ياكو ] طوال الليل Dialogue: 10,0:00:31.05,0:00:32.38,TR Default,,0000,0000,0000,,.. [ إيتو سان ] Dialogue: 10,0:00:33.51,0:00:35.30,TR Default,,0000,0000,0000,,ان هذا مزعج، صحيح ؟ Dialogue: 10,0:00:35.72,0:00:41.02,TR Default,,0000,0000,0000,,. لكن اردت ان تعرف ان الناس يبحثون عنك في احلامهم Dialogue: 10,0:00:43.23,0:00:47.73,TR Default,,0000,0000,0000,,على الاقل، كقربان، يمكنك ملء هذا بقوتك الروحية ؟ Dialogue: 10,0:00:53.78,0:00:56.45,TR Default,,0000,0000,0000,,. آسف لإزعاجكم Dialogue: 10,0:00:58.41,0:00:59.70,TR Default,,0000,0000,0000,,. [ إيتو سان ] Dialogue: 5,0:01:12.38,0:01:16.34,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}hikari ubau mono nugisute te Dialogue: 0,0:01:12.38,0:01:16.39,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}أنني ارمي كُل ما يسرق الضوء Dialogue: 5,0:01:16.34,0:01:18.72,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,300)}tobi tatsu kakugo kimete Dialogue: 0,0:01:16.39,0:01:18.76,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,300)}لكي استعد للطيران Dialogue: 5,0:01:18.72,0:01:21.27,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}ashita ga tomoru basho he Dialogue: 0,0:01:18.76,0:01:21.31,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}إلى مكان حيث الغد سيكون مُشرقاً Dialogue: 5,0:01:21.27,0:01:23.06,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}habataiteku Dialogue: 0,0:01:21.31,0:01:23.10,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}سأطير Dialogue: 5,0:01:23.06,0:01:27.44,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,1300)}Blow up the "Dark"! Dialogue: 0,0:01:23.10,0:01:27.48,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,1300)}فجر الظلام Dialogue: 5,0:01:42.12,0:01:44.66,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}itoguchi wa hitotsu ja nai Dialogue: 0,0:01:42.16,0:01:44.71,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}البداية ليست واحده فقط Dialogue: 5,0:01:44.66,0:01:46.96,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}ushinaeba torimodosu Dialogue: 0,0:01:44.71,0:01:47.00,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}إذا خسرتها فلتبدأ من جديد Dialogue: 5,0:01:46.96,0:01:49.84,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}yuruginai kono kizuna Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.88,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}هذه العلاقة الراسخة Dialogue: 5,0:01:49.84,0:01:52.63,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}yuiitsu muni saikyou mesoddo Dialogue: 0,0:01:49.88,0:01:52.67,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}طريقة واحده فقط هي الاقوى Dialogue: 5,0:01:52.63,0:01:54.72,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}karada no oku tsutawaru Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:54.76,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}انقلاب النظرية Dialogue: 5,0:01:54.72,0:01:57.76,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}seorii wo kutsugaeshi Dialogue: 0,0:01:54.76,0:01:57.80,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}تنتقل لأعماق جسدي Dialogue: 5,0:01:57.76,0:01:59.85,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}tanin makase no kinou wo Dialogue: 0,0:01:57.80,0:02:01.39,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}سأعيد رسم الامس عندما كُنت اعتمد على الآخرين Dialogue: 5,0:01:59.85,0:02:03.81,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}nurikaete koso sonzai riyuu Dialogue: 0,0:02:01.39,0:02:03.85,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}بسببي الحالي Dialogue: 5,0:02:03.81,0:02:04.98,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}Breakthrough Dialogue: 0,0:02:03.85,0:02:05.02,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}اخترق Dialogue: 5,0:02:05.39,0:02:08.69,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(300,300)}mezame hajimeta toki Dialogue: 0,0:02:05.44,0:02:08.73,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(300,300)}عندما بدأت بالاستيقاظ Dialogue: 5,0:02:08.69,0:02:10.02,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,300)}de au Dialogue: 0,0:02:08.73,0:02:10.06,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,300)}قابلت Dialogue: 5,0:02:10.48,0:02:15.70,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,300)}kako kara mirai kakenukeru "Ravens" Dialogue: 0,0:02:10.52,0:02:15.74,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,300)}غربان من الماضي مرت من خلال المستقبل Dialogue: 5,0:02:15.70,0:02:18.20,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(300,0)}mikan no tsubasa hiroge Dialogue: 0,0:02:15.74,0:02:18.24,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(300,0)}انتشرت اجنحة لم تكتمل Dialogue: 5,0:02:18.20,0:02:20.95,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}mamoritai taisetsu na hito wo Dialogue: 0,0:02:18.24,0:02:20.99,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}لدي شخص عزيز علي اريد حمايته Dialogue: 5,0:02:20.95,0:02:25.00,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}tatoeba jibun wo ima kowashite mo Dialogue: 0,0:02:20.99,0:02:25.04,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}حتى لو دمرت نفسي الآن Dialogue: 5,0:02:25.00,0:02:28.25,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(300,300)}yoru ga kurai hodo kagayakeru Dialogue: 2,0:02:25.00,0:02:26.37,TS #002,::Logo::,0000,0000,0000,,{\fscx100\t(25,1360,\fscx105.1)\fscy100\t(25,1360,\fscy105.1)\an4\b0\1a&H04&\be0\0\fs35\blur0.5\Sony Sketch EF\c&HFBFBFB&\move(589,480,585,485,25,1360)}غربان طوكيو Dialogue: 0,0:02:25.04,0:02:28.29,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(300,300)}ظلام الليل، كُلما تشرق Dialogue: 2,0:02:26.96,0:02:27.67,TS #002,::Logo::,0000,0000,0000,,{\fscx105.1\t(26,693,\fscx107.1)\fscy105.1\t(26,693,\fscy107.1)\an4\b0\1a&H04&\be0\0\fs35\blur0.5\Sony Sketch EF\c&HFBFBFB&\move(586,487,585,490,26,693)}غربان طوكيو Dialogue: 5,0:02:28.25,0:02:30.84,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(300,0)}hoshi ga kibou wo tsunagu Dialogue: 2,0:02:28.25,0:02:28.96,TS #002,::Logo::,0000,0000,0000,,{\fscx107.1\t(29,696,\fscx109.1)\fscy107.1\t(29,696,\fscy109.1)\an4\b0\1a&H04&\be0\0\fs35\blur0.5\Sony Sketch EF\c&HFBFBFB&\move(584,490,583,493,29,696)}غربان طوكيو Dialogue: 0,0:02:28.29,0:02:30.88,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(300,0)}النجوم تتصل بالأمل Dialogue: 2,0:02:29.54,0:02:30.25,TS #002,::Logo::,0000,0000,0000,,{\fscx109.1\t(22,689,\fscx111.1)\fscy109.1\t(22,689,\fscy111.1)\an4\b0\1a&H04&\be0\0\fs35\blur0.5\Sony Sketch EF\c&HFBFBFB&\move(582,495,581,497,22,689)}غربان طوكيو Dialogue: 5,0:02:30.84,0:02:33.50,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}yowasa mo harai nokete Dialogue: 2,0:02:30.84,0:02:31.50,TS #002,::Logo::,0000,0000,0000,,{\fscx112.1\t(25,650,\fscx113.1)\fscy111.1\t(25,650,\fscy113.1)\an4\b0\1a&H04&\be0\0\fs35\blur0.5\Sony Sketch EF\c&HFBFBFB&\move(580,499,579,501,25,650)}غربان طوكيو Dialogue: 0,0:02:30.88,0:02:33.55,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}تطرد ضعفي Dialogue: 2,0:02:32.09,0:02:33.50,TS #002,::Logo::,0000,0000,0000,,{\fscx115.1\t(26,1403,\fscx119.1)\fscy113.1\t(26,1402,\fscy118.1)\an4\b0\1a&H04&\be0\0\fs35\blur0.5\Sony Sketch EF\c&HFBFBFB&\move(578,503,576,507,26,1402)}غربان طوكيو Dialogue: 5,0:02:33.50,0:02:35.38,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}umare kawaru Dialogue: 0,0:02:33.55,0:02:35.42,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,0)}سأولد من جديد Dialogue: 5,0:02:35.38,0:02:39.59,OP 2 -Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,1300)}Blow up the "Dark"! Dialogue: 0,0:02:35.42,0:02:39.64,OP 2 -English,,0000,0000,0000,,{\blur7\be1\fad(0,1300)}فجر الظلام Dialogue: 0,0:00:59.70,0:02:36.80,TR Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:36.80,0:02:36.84,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be3\blur3.74\fscy82.53\fscx82.53\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(800.58,537.73)\c&H585753&\alpha&HFF&\t(0,234,\alpha&H00&)}—شافير— Dialogue: 0,0:02:36.84,0:02:36.88,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be3\blur2.74\fscy82.72\fscx82.72\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(800.8,537.41)\c&H585753&\alpha&HFF&\t(-41,193,\alpha&H00&)}—شافير— Dialogue: 0,0:02:36.88,0:02:36.92,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be2\blur1.75\fscy83.12\fscx83.12\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(800.38,536.34)\c&H585753&\alpha&HFF&\t(-83,151,\alpha&H00&)}—شافير— Dialogue: 0,0:02:36.92,0:02:36.96,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be1\blur1.15\fscy83.44\fscx83.44\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(800.36,536.1)\c&H585753&\alpha&HFF&\t(-125,109,\alpha&H00&)}—شافير— Dialogue: 0,0:02:36.96,0:02:37.01,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur1.4\fscy83.32\fscx83.32\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(800.51,535.77)\c&H585753&\alpha&HFF&\t(-167,67,\alpha&H00&)}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.01,0:02:37.05,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.75\fscy83.44\fscx83.44\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(800.61,535.61)\c&H585753&\alpha&HFF&\t(-208,26,\alpha&H00&)}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:37.09,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.75\fscy83.56\fscx83.56\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(800.52,535.57)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.09,0:02:37.13,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.75\fscy83.68\fscx83.68\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(800.41,535.4)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.13,0:02:37.17,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.75\fscy83.88\fscx83.88\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(800.22,535.32)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.17,0:02:37.21,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.76\fscy83.99\fscx83.99\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(800.13,535.19)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.21,0:02:37.26,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.76\fscy84.13\fscx84.13\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(800.01,535.07)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.26,0:02:37.30,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.76\fscy84.21\fscx84.21\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(799.92,534.89)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.30,0:02:37.34,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.76\fscy84.29\fscx84.29\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(799.86,534.72)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:37.38,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.76\fscy84.41\fscx84.41\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(799.74,534.52)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.38,0:02:37.42,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.76\fscy84.54\fscx84.54\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(799.68,534.48)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.42,0:02:37.46,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be1\blur0.76\fscy84.7\fscx84.7\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(799.35,534.37)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.46,0:02:37.51,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be1\blur0.76\fscy84.78\fscx84.78\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(799.33,534.16)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.51,0:02:37.55,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.77\fscy85.15\fscx85.15\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(799.21,534.02)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:37.59,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.77\fscy85.21\fscx85.21\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(799.41,533.9)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.59,0:02:37.63,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.77\fscy85.34\fscx85.34\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(799.29,533.82)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.63,0:02:37.67,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.77\fscy85.43\fscx85.43\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(799.2,533.68)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.67,0:02:37.71,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.77\fscy85.53\fscx85.53\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(799.13,533.48)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.71,0:02:37.76,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.77\fscy85.66\fscx85.66\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(799.01,533.31)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.76,0:02:37.80,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.77\fscy85.76\fscx85.76\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(798.92,533.19)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.80,0:02:37.84,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.77\fscy85.88\fscx85.88\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(798.82,533.07)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.84,0:02:37.88,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.77\fscy86.05\fscx86.05\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(798.64,532.96)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.88,0:02:37.92,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.78\fscy86.2\fscx86.2\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(798.51,532.81)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:37.97,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.78\fscy86.36\fscx86.36\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(798.37,532.7)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:37.97,0:02:38.01,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.78\fscy86.46\fscx86.46\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(798.28,532.55)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.01,0:02:38.05,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.78\fscy86.55\fscx86.55\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(798.19,532.39)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:38.09,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.78\fscy86.66\fscx86.66\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(798.1,532.28)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.09,0:02:38.13,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.78\fscy86.78\fscx86.78\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(797.98,532.08)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.13,0:02:38.17,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.78\fscy86.81\fscx86.81\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(797.97,531.88)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.17,0:02:38.22,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.78\fscy86.91\fscx86.91\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(797.88,531.68)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.22,0:02:38.26,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.78\fscy87.13\fscx87.13\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(797.68,531.67)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.26,0:02:38.30,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.79\fscy87.27\fscx87.27\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(797.54,531.56)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.30,0:02:38.34,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.79\fscy87.39\fscx87.39\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(797.43,531.4)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.34,0:02:38.38,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.79\fscy87.52\fscx87.52\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(797.32,531.24)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.38,0:02:38.42,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.79\fscy87.68\fscx87.68\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(797.17,531.12)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.42,0:02:38.47,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.79\fscy87.8\fscx87.8\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(797.06,531.02)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.47,0:02:38.51,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.79\fscy87.97\fscx87.97\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(796.91,530.85)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.51,0:02:38.55,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.79\fscy87.99\fscx87.99\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(796.88,530.6)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.55,0:02:38.59,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur1.1\fscy88.16\fscx88.16\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(796.73,530.51)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.59,0:02:38.63,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be2\blur2\fscy88.23\fscx88.23\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(796.57,530.36)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.63,0:02:38.67,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be5\blur2.8\fscy88.48\fscx88.48\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(796.33,530.26)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.67,0:02:38.72,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be5\blur3\fscy88.46\fscx88.46\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H2f&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(796.02,530.03)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.72,0:02:38.76,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be1\blur1\fscy88.54\fscx88.54\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(796.05,529.84)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.76,0:02:38.80,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.9\fscy88.94\fscx88.94\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(795.76,529.44)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.80,0:02:38.84,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.8\fscy88.97\fscx88.97\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(795.32,528.75)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:38.88,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.8\fscy89.13\fscx89.13\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(795.7,528.29)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.88,0:02:38.92,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.7\fscy89.14\fscx89.14\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(795.42,527.72)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.92,0:02:38.97,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.7\fscy89.06\fscx89.06\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(795.84,526.79)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:38.97,0:02:39.01,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.6\fscy89.23\fscx89.23\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(795.9,526.36)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.01,0:02:39.05,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.7\fscy89.43\fscx89.43\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(795.87,526.22)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.05,0:02:39.09,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.5\fscy89.64\fscx89.64\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(795.82,526.09)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.09,0:02:39.13,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.81\fscy90.23\fscx90.23\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(795.29,525.8)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.13,0:02:39.17,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.81\fscy90.34\fscx90.34\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(795.26,525.6)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.17,0:02:39.22,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.81\fscy90.51\fscx90.51\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(795.13,525.5)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.22,0:02:39.26,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.82\fscy90.65\fscx90.65\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(795.04,525.37)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.26,0:02:39.30,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.82\fscy90.68\fscx90.68\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(795.02,525.15)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.30,0:02:39.34,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.82\fscy90.87\fscx90.87\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(794.83,524.99)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.34,0:02:39.38,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.82\fscy91.06\fscx91.06\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(794.67,524.92)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.38,0:02:39.42,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.82\fscy91.21\fscx91.21\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(794.53,524.81)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.42,0:02:39.47,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.82\fscy91.37\fscx91.37\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(794.38,524.71)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.47,0:02:39.51,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.82\fscy91.51\fscx91.51\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(794.26,524.57)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.51,0:02:39.55,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.82\fscy91.63\fscx91.63\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(794.16,524.38)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.55,0:02:39.59,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.83\fscy91.79\fscx91.79\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(794.01,524.26)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.59,0:02:39.63,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.83\fscy91.87\fscx91.87\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(793.94,524.1)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.63,0:02:39.68,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.83\fscy91.95\fscx91.95\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(793.87,523.93)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.68,0:02:39.72,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.83\fscy92.17\fscx92.17\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(793.67,523.84)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.72,0:02:39.76,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.83\fscy92.34\fscx92.34\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(793.53,523.68)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.76,0:02:39.80,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.83\fscy92.49\fscx92.49\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(793.37,523.54)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.80,0:02:39.84,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.83\fscy92.57\fscx92.57\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(793.23,523.38)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.84,0:02:39.88,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.84\fscy92.83\fscx92.83\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(793.03,523.29)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.88,0:02:39.93,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.84\fscy92.95\fscx92.95\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(792.95,523.14)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.93,0:02:39.97,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.84\fscy93.11\fscx93.11\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(792.87,522.99)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:39.97,0:02:40.01,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.84\fscy93.16\fscx93.16\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(792.84,522.78)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.01,0:02:40.05,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.84\fscy93.35\fscx93.35\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(792.62,522.71)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.05,0:02:40.09,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.84\fscy93.5\fscx93.5\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(792.48,522.56)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.09,0:02:40.13,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.84\fscy93.65\fscx93.65\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(792.35,522.38)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.13,0:02:40.18,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.84\fscy93.73\fscx93.73\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(792.28,522.21)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.18,0:02:40.22,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.85\fscy93.98\fscx93.98\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(792.05,522.11)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.22,0:02:40.26,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.85\fscy94.12\fscx94.12\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(791.93,521.99)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.26,0:02:40.30,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.85\fscy94.22\fscx94.22\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(791.83,521.83)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.30,0:02:40.34,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.85\fscy94.3\fscx94.3\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(791.77,521.66)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.34,0:02:40.38,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.85\fscy94.51\fscx94.51\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(791.58,521.54)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.38,0:02:40.43,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.85\fscy94.66\fscx94.66\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(791.44,521.4)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.43,0:02:40.47,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.85\fscy94.76\fscx94.76\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(791.35,521.24)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.47,0:02:40.51,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.85\fscy94.94\fscx94.94\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(791.19,521.09)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.51,0:02:40.55,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.86\fscy95.06\fscx95.06\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(791.08,520.94)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.55,0:02:40.59,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.86\fscy95.17\fscx95.17\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(791,520.77)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.59,0:02:40.63,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.86\fscy95.33\fscx95.33\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(790.86,520.64)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.63,0:02:40.68,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.86\fscy95.45\fscx95.45\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(790.75,520.51)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:40.72,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.86\fscy95.59\fscx95.59\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(790.61,520.36)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.72,0:02:40.76,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.86\fscy95.77\fscx95.77\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(790.45,520.26)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.76,0:02:40.80,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.86\fscy95.89\fscx95.89\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(790.35,520.12)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.80,0:02:40.84,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.86\fscy95.98\fscx95.98\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(790.27,519.9)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.84,0:02:40.88,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.86\fscy96.06\fscx96.06\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(790.2,519.74)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.88,0:02:40.93,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.87\fscy96.24\fscx96.24\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(790.04,519.6)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:40.97,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.87\fscy96.41\fscx96.41\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(789.89,519.47)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:40.97,0:02:41.01,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.87\fscy96.66\fscx96.66\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(789.67,519.38)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.01,0:02:41.05,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.87\fscy96.77\fscx96.77\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(789.56,519.23)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.05,0:02:41.09,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.87\fscy96.92\fscx96.92\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(789.42,519.1)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.09,0:02:41.14,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.87\fscy97.02\fscx97.02\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(789.34,518.95)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.14,0:02:41.18,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.87\fscy97.18\fscx97.18\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(789.19,518.8)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:41.22,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.88\fscy97.36\fscx97.36\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(789.04,518.68)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.22,0:02:41.26,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.88\fscy97.49\fscx97.49\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(788.93,518.54)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.26,0:02:41.30,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.88\fscy97.65\fscx97.65\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(788.79,518.44)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.30,0:02:41.34,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.88\fscy97.77\fscx97.77\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(788.67,518.25)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.34,0:02:41.39,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.88\fscy97.91\fscx97.91\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(788.55,518.06)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.39,0:02:41.43,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.88\fscy98.02\fscx98.02\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(788.46,517.89)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.43,0:02:41.47,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.88\fscy98.14\fscx98.14\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(788.35,517.76)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.47,0:02:41.51,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.88\fscy98.31\fscx98.31\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(788.18,517.63)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.51,0:02:41.55,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.89\fscy98.43\fscx98.43\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(788.09,517.49)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.55,0:02:41.59,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.89\fscy98.63\fscx98.63\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(787.91,517.38)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.59,0:02:41.64,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.89\fscy98.77\fscx98.77\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(787.78,517.26)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.64,0:02:41.68,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.89\fscy98.89\fscx98.89\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(787.68,517.09)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.68,0:02:41.72,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.89\fscy98.98\fscx98.98\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(787.59,516.95)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.72,0:02:41.76,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.89\fscy99.11\fscx99.11\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(787.47,516.8)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.76,0:02:41.80,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.89\fscy99.26\fscx99.26\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(787.34,516.65)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:41.84,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.89\fscy99.38\fscx99.38\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(787.23,516.52)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.84,0:02:41.89,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.9\fscy99.5\fscx99.5\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(787.13,516.4)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.89,0:02:41.93,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.9\fscy99.67\fscx99.67\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(786.96,516.26)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.93,0:02:41.97,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.9\fscy99.82\fscx99.82\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(786.83,516.13)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 0,0:02:41.97,0:02:42.01,TS #002,:::Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\b1\be0\blur0.9\fscy100\fscx100\xshad0\yshad0\fs30\0\bord0\\fax-0.15\fay0.19\frz0\frx-4\fry-11\1a&H05&\3a&H00&\4a&H00&\Averia Sans\pos(786.67,516)\c&H585753&\alpha&H00&}—شافير— Dialogue: 10,0:02:43.30,0:02:45.14,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ هاروتورا ساما ] Dialogue: 10,0:02:52.98,0:02:55.61,TR Default,,0000,0000,0095,,أكان من الافضل الا اقتله ؟ Dialogue: 10,0:02:56.65,0:02:58.28,TR Default,,0000,0000,0095,,.[ إنه خطأ [ ريجي Dialogue: 10,0:02:58.28,0:03:01.16,TR Default,,0000,0000,0095,,. لن يسمح لي باللعب مطلقًا Dialogue: 10,0:03:01.53,0:03:02.53,TR Default,,0000,0000,0095,,إذًا ؟ Dialogue: 10,0:03:02.53,0:03:04.28,TR Default,,0000,0000,0095,,ما هذا ؟ Dialogue: 10,0:03:04.28,0:03:06.45,TR Default,,0000,0000,0095,,. ناتسومي ] ، لنتراجع ] Dialogue: 10,0:03:16.04,0:03:16.92,TR Default,,0000,0000,0000,,. مهلًا Dialogue: 10,0:03:18.76,0:03:19.63,TR Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:03:20.76,0:03:22.89,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ ها-هاروتورا ساما ] Dialogue: 10,0:03:23.64,0:03:24.93,TR Default,,0000,0000,0000,,! أمر Dialogue: 10,0:03:27.06,0:03:28.97,TR Default,,0000,0000,0000,,!ما هذا بالضبط ؟ Dialogue: 10,0:03:31.94,0:03:34.94,TR Default,,0000,0000,0000,,. هاروتورا ساما ] يبدو انه كمستنقع تحت الارض ] Dialogue: 10,0:03:34.94,0:03:36.23,TR Default,,0000,0000,0000,,.. على هذه الحال، النبضات الروحية سوف Dialogue: 10,0:03:46.24,0:03:47.66,TR Default,,0000,0000,0000,,.. المرحلة 3 Dialogue: 10,0:03:47.66,0:03:49.24,TR Default,,0000,0000,0000,,بجدية؟ Dialogue: 10,0:03:49.37,0:03:50.62,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ تعالي يا [ هوكوتو Dialogue: 10,0:03:57.67,0:03:59.25,TR Default,,0000,0000,0000,,. لنهرب، بما اننا نستطيع الآن Dialogue: 10,0:03:59.25,0:04:01.34,TR Default,,0000,0000,0000,,.. كوراهاشي سان ] مُدافعِك ] Dialogue: 10,0:04:01.34,0:04:02.76,TR Default,,0000,0000,0000,,. حـ-حسنًا Dialogue: 10,0:04:02.76,0:04:04.64,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ هاكو ] ! [ كوكوفو ] Dialogue: 10,0:04:09.01,0:04:09.89,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. انظر Dialogue: 10,0:04:13.77,0:04:16.44,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. جسم هذا الرجل كتلة من الماء Dialogue: 10,0:04:16.44,0:04:21.24,TR Default,,0000,0000,0000,,! تربة من الأرض، مع قوة من النار، اكبح هذا الماء المُدنس Dialogue: 10,0:04:21.24,0:04:22.32,TR Default,,0000,0000,0000,,! أمر Dialogue: 10,0:04:36.71,0:04:37.71,TR Default,,0000,0000,0000,,.تبًا Dialogue: 10,0:04:37.71,0:04:39.25,TR Default,,0000,0000,0000,,! تراجعا Dialogue: 10,0:04:45.43,0:04:49.01,TR Default,,0000,0000,0000,,! احط بنا و اوقف تلك الاقدام التي تزحف Dialogue: 10,0:04:49.01,0:04:49.76,TR Default,,0000,0000,0000,,! أمر Dialogue: 10,0:04:59.82,0:05:02.69,TR Default,,0000,0000,0000,,! لا فائدة، لا يمكننا مماطلتهم Dialogue: 10,0:05:14.16,0:05:15.66,TR Default,,0000,0000,0000,,.هذا ليس جيدًا Dialogue: 10,0:05:16.16,0:05:19.04,TR Default,,0000,0000,0000,,! إذا كُنت ستلعب، فألعب معي اولًا Dialogue: 10,0:05:19.04,0:05:20.50,TR Default,,0000,0000,0000,,.. هذا الشخص Dialogue: 10,0:05:20.50,0:05:22.30,TR Default,,0000,0000,0000,,! انه يتحول لكارثة روحية Dialogue: 10,0:05:24.84,0:05:25.63,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ هوكوتو ] Dialogue: 10,0:05:32.22,0:05:35.77,TR Default,,0000,0000,0000,,! عظيم، هذا مذهل Dialogue: 10,0:05:46.53,0:05:49.57,TR Default,,0000,0000,0000,,تبًا، ماذا يجب ان نفعل ؟ Dialogue: 10,0:05:51.45,0:05:53.62,TR Default,,0000,0000,0000,,! ايها الطلاب ! ابتعدوا Dialogue: 10,0:05:53.62,0:05:57.08,TR Default,,0000,0000,0000,,! الفرق الحادي عشر و الثاني عشر، قوموا بتنقية الكارثة الروحية Dialogue: 10,0:05:57.08,0:05:59.08,TR Default,,0000,0000,0000,,! و أيضًا، قوموا بتنقية المنطقة بأكملها Dialogue: 10,0:06:02.04,0:06:02.96,TR Default,,0000,0000,0000,,! هذه فرصتنا Dialogue: 10,0:06:05.01,0:06:06.51,TR Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:06:07.76,0:06:10.55,TR Default,,0000,0000,0000,,! إلى أين ستذهب ؟ لنلعب Dialogue: 10,0:06:12.89,0:06:14.60,TR Default,,0000,0000,0000,,هل أنتما بخير ؟ Dialogue: 10,0:06:14.60,0:06:17.89,TR Default,,0000,0000,0000,,. على أي حال، لنجد [ توجي ] و الآخرين Dialogue: 10,0:06:19.48,0:06:21.19,TR Default,,0000,0000,0000,,.. مهلًا Dialogue: 10,0:06:21.19,0:06:23.23,TR Default,,0000,0000,0000,,.. انتظرني Dialogue: 10,0:06:26.57,0:06:28.70,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. هوكوتو ] لا تستطيع الدخول ] Dialogue: 10,0:06:32.41,0:06:33.24,TR Default,,0000,0000,0000,,! أمر Dialogue: 10,0:06:34.41,0:06:35.79,TR Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:06:41.29,0:06:42.63,TR Default,,0000,0000,0000,,! حسنًا Dialogue: 10,0:06:43.21,0:06:44.38,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ تينما ] Dialogue: 10,0:06:45.09,0:06:46.51,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ توجي ] Dialogue: 10,0:06:52.39,0:06:54.76,TR Default,,0000,0000,0000,,. لا يزال الامر مملٍ Dialogue: 10,0:06:54.76,0:06:56.64,TR Default,,0000,0000,0000,,! اسرع و تحول لأوني كامل Dialogue: 10,0:06:57.89,0:06:59.06,TR Default,,0000,0000,0000,,! حطمه Dialogue: 10,0:07:04.73,0:07:07.48,TR Default,,0000,0000,0000,,! انت مُجرد [ شيكيغامي ] ! لذا لا تستخف بنا Dialogue: 10,0:07:07.48,0:07:08.65,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ سوزوكا ] Dialogue: 10,0:07:09.32,0:07:12.36,TR Default,,0000,0000,0000,,! لقد انقذتمونا ! شكرًا يا رفاق Dialogue: 10,0:07:12.36,0:07:14.70,TR Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تثير ضجة حوله ، ايها الاحمق ؟ Dialogue: 10,0:07:20.04,0:07:21.92,TR Default,,0000,0000,0000,,!.. هذا لا ينفع Dialogue: 10,0:07:21.92,0:07:23.50,TR Default,,0000,0000,0000,,.. جميعكم Dialogue: 10,0:07:23.50,0:07:24.67,TR Default,,0000,0000,0000,,.. جميعكم Dialogue: 10,0:07:25.96,0:07:27.34,TR Default,,0000,0000,0000,,! لي Dialogue: 10,0:07:29.46,0:07:30.13,TR Default,,0000,0000,0000,,.تبًا Dialogue: 10,0:07:35.01,0:07:36.22,TR Default,,0000,0000,0000,,! أمر Dialogue: 10,0:07:42.48,0:07:45.23,TR Default,,0000,0000,0000,,. هذا كان مُثيرًا قليلًا Dialogue: 10,0:07:45.23,0:07:47.27,TR Default,,0000,0000,0000,,! اريد المزيد Dialogue: 10,0:07:47.27,0:07:48.40,TR Default,,0000,0000,0000,,! مُخيف Dialogue: 10,0:07:48.40,0:07:50.15,TR Default,,0000,0000,0000,,! وحش Dialogue: 10,0:07:51.11,0:07:51.90,TR Default,,0000,0000,0000,,. ها أنا ذا Dialogue: 10,0:07:51.90,0:07:53.16,TR Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:07:53.16,0:07:54.28,TR Default,,0000,0000,0000,,! مهلًا Dialogue: 10,0:08:10.38,0:08:12.26,TR Default,,0000,0000,0000,,.. إذًا هذا تنين Dialogue: 10,0:08:12.59,0:08:15.68,TR Default,,0000,0000,0000,,. [ هذا السيف يدعى [ هيكيغيري Dialogue: 10,0:08:15.68,0:08:17.89,TR Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك ؟ اليس هذا رائعًا ؟ Dialogue: 10,0:08:22.23,0:08:23.64,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ ناتسومي ] Dialogue: 10,0:08:24.39,0:08:25.81,TR Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 10,0:08:27.86,0:08:31.23,TR Default,,0000,0000,0000,,مهلًا، لماذا اختفى التنين ؟ Dialogue: 10,0:08:31.23,0:08:32.40,TR Default,,0000,0000,0000,,! اعده Dialogue: 10,0:08:32.40,0:08:35.41,TR Default,,0000,0000,0000,,! تنين، تنين.. تنين Dialogue: 10,0:08:35.41,0:08:36.57,TR Default,,0000,0000,0000,,! اخرجه Dialogue: 10,0:08:39.08,0:08:40.58,TR Default,,0000,0000,0000,,! هذا سيء. اهربوا Dialogue: 10,0:08:42.04,0:08:42.83,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ كيوكو ] Dialogue: 10,0:08:44.21,0:08:45.96,TR Default,,0000,0000,0000,,كيوكو ] ماذا تفعلين ؟ ] Dialogue: 10,0:08:45.96,0:08:47.42,TR Default,,0000,0000,0000,,! اسرعي Dialogue: 10,0:08:48.38,0:08:49.84,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ كيوكو ] Dialogue: 10,0:08:51.71,0:08:52.92,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. هكذا إذًا Dialogue: 10,0:08:52.92,0:08:54.67,TR Default,,0000,0000,0000,,! سنكون بمثابة فخ Dialogue: 10,0:08:54.67,0:08:57.14,TR Default,,0000,0000,0000,,. بمجرد ان يغادر، اجتمعي مع [ توجي ] و الآخرين Dialogue: 10,0:08:57.14,0:08:57.72,TR Default,,0000,0000,0000,,حسنًا؟ Dialogue: 10,0:08:59.60,0:09:02.85,TR Default,,0000,0000,0000,,.. ها-هاروتورا ] انا ] Dialogue: 10,0:09:02.85,0:09:04.14,TR Default,,0000,0000,0000,,. هيا بنا Dialogue: 10,0:09:46.73,0:09:49.35,TR Default,,0000,0000,0000,,. ناتسومي ]، قَوّيَ الحاجز ] Dialogue: 10,0:09:49.35,0:09:50.48,TR Default,::::,0000,0000,0000,,هاروتورا كن ] ؟ ] Dialogue: 10,0:09:50.48,0:09:51.94,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ تسوشيميكادو كن ] Dialogue: 10,0:09:54.23,0:09:56.70,TR Default,,0000,0000,0000,,ألم يتم تنقية الكارثة الروحية بعد ؟ Dialogue: 10,0:09:56.70,0:09:59.20,TR Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 10,0:09:59.20,0:10:00.82,TR Default,,0000,0000,0000,,. ياله من امر سيء Dialogue: 10,0:10:08.21,0:10:09.79,TR Default,,0000,0000,0000,,! ليختبئ الجميع Dialogue: 10,0:10:25.52,0:10:26.60,TR Default,,0000,0000,0000,,.. ذاك التنين Dialogue: 10,0:10:27.43,0:10:30.10,TR Default,:::,0000,0000,0000,,سوف يخرج إذا كُنتِ على وشك الموت، صحيح ؟ Dialogue: 10,0:10:31.81,0:10:32.69,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ هاروتورا ] Dialogue: 10,0:10:33.86,0:10:34.82,TR Default,,0000,0000,0000,,! استخدمه Dialogue: 10,0:10:54.71,0:10:55.80,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ ناتسومي كن ] Dialogue: 10,0:10:56.21,0:10:57.21,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ ناتسومي ] Dialogue: 10,0:11:07.85,0:11:09.06,TR Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:11:13.36,0:11:14.69,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. تبًا Dialogue: 10,0:11:16.69,0:11:19.94,TR Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ لا يوجد تعويذة عليك ؟ Dialogue: 10,0:11:19.94,0:11:24.62,TR Default,,0000,0000,0000,,إذا قطعت ذراعك أو ساقك، هل ستخرجين التنين ؟ Dialogue: 10,0:11:25.74,0:11:26.87,TR Default,,0000,0000,0000,,! لا تعبث معي Dialogue: 10,0:11:27.33,0:11:28.54,TR Default,,0000,0000,0000,,. انت تعترض طريقي Dialogue: 10,0:11:29.95,0:11:32.12,TR Default,,0000,0000,0000,,! باكاتورا ] ! اهدئ ] Dialogue: 10,0:11:32.12,0:11:33.08,TR Default,,0000,0000,0000,,! اخرس Dialogue: 10,0:11:33.08,0:11:34.71,TR Default,,0000,0000,0000,,. اخرجي التنين Dialogue: 10,0:11:34.71,0:11:36.00,TR Default,,0000,0000,0000,,. اخرجيه Dialogue: 10,0:11:36.67,0:11:37.96,TR Default,,0000,0000,0000,,. هيّا Dialogue: 10,0:11:38.92,0:11:41.38,TR Default,,0000,0000,0000,,. ما بكِ ؟ أنتِ خائفة Dialogue: 10,0:11:42.38,0:11:47.14,TR Default,,0000,0000,0000,,صحيح، لهذا السبب كُنتِ ترتدين زي فتى و تخدعي الجميع ؟ Dialogue: 10,0:11:47.60,0:11:49.56,TR Default,,0000,0000,0000,,. انكِ غير عادلة Dialogue: 10,0:11:51.64,0:11:54.65,Overlapped,,0000,0000,0000,,. غير عادلة. كاذبة Dialogue: 0,0:11:55.48,0:11:57.73,Overlapped,,0000,0000,0000,,. قولي شيئًا Dialogue: 10,0:11:55.61,0:11:58.69,TR Default,,0000,0000,0000,,. ليس كافٍ. ليس كافٍ Dialogue: 10,0:11:57.73,0:12:04.11,Overlapped,,0000,0000,0000,,. هيا، هيا، قولي شيئًا Dialogue: 10,0:11:59.23,0:12:05.95,TR Default,,0020,0020,0000,,..[ لا يوجد ما يكفي من الطاقة الروحية و القوة السحرية، أو قوة روحية لحماية [ ناتسومي Dialogue: 10,0:12:04.78,0:12:05.66,Overlapped,,0000,0000,0000,,. مهلًا Dialogue: 10,0:12:07.12,0:12:11.45,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!لماذا لا يمكنني ضرب ذاك الحقير ؟ Dialogue: 10,0:12:15.08,0:12:18.63,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. مهلًا، انا لم اكن ارى الارواح في الاصل Dialogue: 10,0:12:18.63,0:12:20.84,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. لقد استخدمت هذا لرؤية العالم الخارجي Dialogue: 10,0:12:22.09,0:12:24.63,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. هذه بوابة تربط بين الداخل و الخارج Dialogue: 10,0:12:26.72,0:12:28.64,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. [ التي اعطتني إياها [ ناتسومي Dialogue: 10,0:12:29.26,0:12:32.18,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. ركز .. هُنا Dialogue: 10,0:12:33.31,0:12:35.15,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. ان تجهيزات ليست متوافقة Dialogue: 10,0:12:35.15,0:12:37.31,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. القوة و التجهيزات لا تتطابقان Dialogue: 10,0:12:41.28,0:12:43.57,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. ركز Dialogue: 10,0:13:01.63,0:13:02.55,TR Default,,0000,0000,0095,,{\i1}.. الآن Dialogue: 10,0:13:02.55,0:13:03.67,TR Default,,0000,0000,0095,,! [ هاروتورا ] Dialogue: 10,0:13:03.67,0:13:05.26,TR Default,,0000,0000,0095,,! [ هاروتورا ] Dialogue: 10,0:13:05.51,0:13:06.51,TR Default,,0000,0000,0095,,! [ هاروتورا ] Dialogue: 10,0:13:09.89,0:13:11.43,TR Default,,0000,0000,0095,,. أمر Dialogue: 10,0:13:25.40,0:13:28.03,TR Default,,0000,0000,0000,,! انها التعويذة الاصلية Dialogue: 10,0:13:28.03,0:13:30.37,TR Default,,0000,0000,0000,,.. [ ها-هاروتورا كن ] Dialogue: 10,0:13:31.95,0:13:33.58,TR Default,,0000,0000,0000,,. يمكنني فعل هذا Dialogue: 10,0:13:33.58,0:13:36.54,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! يمكنني ان اسقط هذا الحقير Dialogue: 10,0:13:39.96,0:13:42.21,TR Default,,0000,0000,0000,::::,! .. توقف Dialogue: 10,0:13:44.51,0:13:47.38,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. يمكنني رؤية كل شيء عن هذا الرجل Dialogue: 10,0:13:48.01,0:13:49.09,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. صحيح Dialogue: 10,0:13:49.22,0:13:53.60,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! انه يتأخر عدة مرات، لكن السيف لم يتأخر Dialogue: 10,0:13:55.23,0:13:58.27,TR Default,,0000,0000,0000,,! السيف هي تعويذته Dialogue: 10,0:13:59.15,0:14:00.10,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ كون ] Dialogue: 10,0:14:03.11,0:14:03.94,TR Default,,0000,0000,0000,,! تحرير Dialogue: 10,0:14:04.28,0:14:05.11,TR Default,,0000,0000,0000,,! اجل Dialogue: 10,0:14:10.16,0:14:12.12,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. روح النار .. روح النار Dialogue: 10,0:14:12.12,0:14:13.70,TR Default,:::,0000,0000,0000,,{\i1}.. احتاج لمصدر قوه روحية اكبر Dialogue: 10,0:14:14.49,0:14:17.66,TR Default,,0000,0000,0000,,! هذا يكفي، سأقتلك Dialogue: 10,0:14:18.16,0:14:20.12,TR Default,,0000,0000,0000,,! لقد أرخيت دفاعك Dialogue: 10,0:14:23.29,0:14:25.21,TR Default,,0000,0000,0000,,! خذ هذه، و هذه، وهذه Dialogue: 10,0:14:26.01,0:14:27.51,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. روح نار قوية Dialogue: 10,0:14:27.88,0:14:30.93,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..شيء يطابق شايفر .. قوي Dialogue: 10,0:14:36.85,0:14:39.77,TR Default,,0000,0000,0000,,. ناتسومي ] ستستدرجه للخروج للفناء ] Dialogue: 10,0:14:39.77,0:14:42.15,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ سنحطم [ شايفر Dialogue: 10,0:14:42.69,0:14:43.77,TR Default,,0000,0000,0000,,. حسنًا Dialogue: 10,0:14:47.36,0:14:48.74,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ هاروتورا ساما ] Dialogue: 10,0:14:58.50,0:14:59.21,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ كون ] Dialogue: 10,0:14:59.21,0:14:59.87,TR Default,,0000,0000,0000,,! اجل Dialogue: 10,0:15:05.46,0:15:07.09,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ الهة البحر الشرقي، تدعى [ آ-مين Dialogue: 10,0:15:07.96,0:15:10.30,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ الهة البحر الغربي، تدعى [ شوكوريو Dialogue: 10,0:15:10.30,0:15:12.39,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ الهة البحر الجنوبي، تدعى [ كيوجو Dialogue: 10,0:15:12.39,0:15:13.80,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ الهة البحر الشمالي، تدعى [ جوكيو Dialogue: 10,0:15:14.14,0:15:17.31,TR Default,,0000,0000,0000,,! آلهات البحار الاربع، تُزيل مئة شيطان، و كارثة الارواح الشريرة Dialogue: 10,0:15:18.39,0:15:19.64,TR Default,,0000,0000,0000,,! أمر Dialogue: 10,0:15:21.69,0:15:22.73,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ ناتسومي ] Dialogue: 10,0:15:27.44,0:15:28.82,TR Default,,0000,0000,0000,,! فعلتها Dialogue: 10,0:15:28.82,0:15:30.15,TR Default,,0000,0000,0000,,.. مهلًا، الآن Dialogue: 10,0:15:30.15,0:15:31.07,TR Default,,0000,0000,0000,,.. اجل Dialogue: 10,0:15:32.99,0:15:33.78,TR Default,,0000,0000,0000,,! [ هاروتورا كن ] Dialogue: 10,0:15:33.78,0:15:35.28,TR Default,,0000,0000,0000,,! باكاتورا ] خلفك ] Dialogue: 10,0:15:37.83,0:15:39.54,TR Default,,0000,0000,0000,,! كون ] تعالي ] Dialogue: 10,0:15:39.54,0:15:40.20,TR Default,,0000,0000,0000,,! اجل Dialogue: 10,0:15:51.97,0:15:54.76,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. يمكنني صنع كارثة روحية من الخشب Dialogue: 10,0:15:54.76,0:15:56.18,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! يمكنني استخدام هذا Dialogue: 10,0:15:58.31,0:16:00.02,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. النار اقوى مما توقعت Dialogue: 10,0:16:00.02,0:16:01.43,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. على هذا المعدل Dialogue: 10,0:16:02.52,0:16:04.19,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. للسيطرة على روح النار Dialogue: 10,0:16:04.69,0:16:05.98,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. تعويذة النار Dialogue: 10,0:16:06.48,0:16:07.77,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! وجدتها Dialogue: 10,0:16:07.77,0:16:10.19,TR Default,,0000,0000,0000,,!لكن لما هو من بين الكل ؟ Dialogue: 10,0:16:18.53,0:16:19.95,TR Default,,0000,0000,0000,,! النار تقهر المعدن Dialogue: 10,0:16:19.95,0:16:20.83,TR Default,,0000,0000,0000,,! أمر Dialogue: 10,0:16:31.88,0:16:33.22,TR Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}ريجي ] ..؟ ] Dialogue: 10,0:16:45.40,0:16:46.60,TR Default,,0000,0000,0000,,! فعلناها Dialogue: 10,0:16:52.40,0:16:56.61,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. لم ينسى [ ناتسومي كن ] وعده Dialogue: 10,0:16:57.12,0:16:59.99,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. لم يكن يعرف هذا اساسًا Dialogue: 10,0:16:59.99,0:17:02.70,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. أفهمت ؟ لا تنسى Dialogue: 10,0:17:02.70,0:17:04.71,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إنه وعد، حسنًا ؟ Dialogue: 10,0:17:05.00,0:17:07.92,TR Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. الشخص الذي وعدته كان Dialogue: 10,0:17:17.18,0:17:19.05,TR Default,,0000,0000,0000,,.. [ كوراهاشي سان ] Dialogue: 10,0:17:24.52,0:17:25.64,TR Default,,0000,0000,0000,,. كاذبة Dialogue: 10,0:17:26.94,0:17:27.60,TR Default,,0000,0000,0000,,!.. [ كيو ] Dialogue: 10,0:17:35.49,0:17:36.95,TR Default,,0000,0000,0000,,! كاذبة Dialogue: 10,0:17:42.54,0:17:44.62,TR Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:17:44.62,0:17:46.41,TR Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ [ ميو تشان ] تتصل بي ؟ Dialogue: 10,0:17:46.41,0:17:47.58,TR Default,,0000,0000,0000,,. [ أمامي سان ] Dialogue: 10,0:17:47.58,0:17:48.33,TR Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:17:48.33,0:17:51.34,TR Default,,0000,0000,0000,,هل كل شيء بخير في ميغورو ؟ Dialogue: 10,0:17:51.34,0:17:54.63,TR Default,,0000,0000,0000,,، يبدو ان الكارثة الروحية وصلت للمرحلة 4 Dialogue: 10,0:17:54.63,0:17:58.72,TR Default,,0000,0000,0000,,. لكننا محظوظين بأن الضرر كان يرد على أساس مكتب الفرع Dialogue: 10,0:17:59.18,0:18:00.26,TR Default,,0000,0000,0000,,ماذا عنك ؟ Dialogue: 10,0:18:00.26,0:18:04.18,TR Default,,0000,0000,0000,,. هناك شيء اريد ان اخبره للرئيس مباشرة Dialogue: 10,0:18:04.18,0:18:08.06,TR Default,,0000,0000,0000,,. ماذا ؟ الرئيس طلبني Dialogue: 10,0:18:08.06,0:18:09.06,TR Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:18:09.98,0:18:13.07,TR Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,800)}.. لدي شعور سيء بشأن هذا Dialogue: 10,0:18:14.28,0:18:16.57,TR Default,,0000,0000,0000,,. اولًا، احسنت عملًا Dialogue: 10,0:18:16.57,0:18:20.32,TR Default,,0000,0000,0000,,. للأسف، لقد فشلت نصف المهمة Dialogue: 10,0:18:21.16,0:18:22.49,TR Default,,0000,0000,0000,,. كان هذا بسبب الاهمال Dialogue: 10,0:18:22.99,0:18:26.87,TR Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنا قادرين بأن نقضي على الاعشاب الضارة التي نمت فوق سطح الارض فقط Dialogue: 10,0:18:26.87,0:18:29.96,TR Default,,0000,0000,0000,,. لم امس جذور نقابة قرن التوأم بعد Dialogue: 10,0:18:29.96,0:18:34.55,TR Default,,0000,0000,0000,,. على الرغم من انه قد تكون تلك الجذور هي شيء مختلف تمامًا Dialogue: 10,0:18:35.59,0:18:36.80,TR Default,,0000,0000,0000,,. التفاصيل Dialogue: 10,0:18:39.09,0:18:45.14,TR Default,,0000,0000,0000,,. [ لا يوجد شخص سيطر على الفتاة التي تظاهرت بكونها المحقق [ هيراتا Dialogue: 10,0:18:45.14,0:18:46.81,TR Default,,0000,0000,0000,,. انني افهم هذا Dialogue: 10,0:18:47.68,0:18:51.69,TR Default,,0000,0000,0000,,لكن كيف يمكنك ان تكون مُتيقًن من أن هناك من هو ليس جزء من نقابة قرن التوأم ؟ Dialogue: 10,0:18:51.69,0:18:54.52,TR Default,,0000,0000,0000,,. [ هيراتا ] قتل [ ماكيهارا ] Dialogue: 10,0:18:54.52,0:18:58.40,TR Default,,0000,0000,0000,,، إذا كان لدينا أي تأكيد بأن نقابة قرن التوأم هي مجموعة موحدة Dialogue: 10,0:18:58.40,0:19:03.99,TR Default,,0000,0000,0000,,ألم يكون الامر اكثر حساسية للتفكير بأن فتاة جزء من فصيلة مختلفة ؟ Dialogue: 10,0:19:03.99,0:19:06.29,TR Default,,0000,0000,0000,,. كنت اعتقد هذا في البداية Dialogue: 10,0:19:06.29,0:19:09.41,TR Default,,0000,0000,0000,,. حتى انها استخدمت حاملي الانعاش الامبراطوري Dialogue: 10,0:19:11.25,0:19:15.55,TR Default,,0000,0000,0000,,. لا يوجد سوى عدد قليل من العائلات الذين يمكنهم استخدام حاملي الانعاش الامبراطوري حتى هنا Dialogue: 10,0:19:15.55,0:19:19.72,TR Default,,0000,0000,0000,,، إذا كان [ هيراتا ] الحقيقي تبادل مع تلك الفتاة Dialogue: 10,0:19:19.72,0:19:23.18,TR Default,,0000,0000,0000,,. ربما تسلل أثناء التحقيق في شعبة الاشباح Dialogue: 10,0:19:23.18,0:19:28.98,TR Default,,0000,0000,0000,,. و شبعة الاشباح في وكالة الإمبراطورية نفسها Dialogue: 10,0:19:29.35,0:19:31.73,TR Default,,0000,0000,0000,,. ان النقاط متشابكه Dialogue: 10,0:19:35.65,0:19:37.36,TR Default,,0000,0000,0000,,ما باليد حيله، صحيح ؟ Dialogue: 10,0:19:37.36,0:19:38.48,TR Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:19:38.48,0:19:40.03,TR Default,,0000,0000,0000,,. ادخل Dialogue: 10,0:19:47.74,0:19:51.66,TR Default,,0000,0000,0000,,. ايها المدير [ أمامي ] اعذرني على عدم احترام افعالي Dialogue: 10,0:19:52.71,0:19:55.59,TR Default,,0000,0000,0000,,.[ اسمي الحقيقي هو [ سوما تاكيكو Dialogue: 10,0:19:56.59,0:20:01.13,TR Default,,0000,0000,0000,,أعتقد ان [ دايرينجي شيدو ] كان اسم عائلته الاصلي هو [ سوما ] ؟ Dialogue: 10,0:20:01.13,0:20:05.39,TR Default,,0000,0000,0000,,. [ انها الحفيدة الوحيدة المتبقية من عائلة [ سوما Dialogue: 10,0:20:05.39,0:20:06.80,TR Default,,0000,0000,0000,,ما معنى هذا ؟ Dialogue: 10,0:20:06.80,0:20:11.18,TR Default,,0000,0000,0000,,، ضع اسمها الحقيقي و نواياها الآن جانبًا Dialogue: 10,0:20:11.18,0:20:15.61,TR Default,,0000,0000,0000,,. لا يوجد هناك خطأ بانها مشتركه مع نقابة قرن التوأم من خلف الكواليس Dialogue: 10,0:20:15.61,0:20:19.19,TR Default,,0000,0000,0000,,لماذا تتسكع مع شخص كهذا ايها الرئيس ؟ Dialogue: 10,0:20:21.53,0:20:23.57,TR Default,,0000,0000,0000,,أيجب ان اوضح الامر بنفسي ؟ Dialogue: 10,0:20:23.57,0:20:26.07,TR Default,,0000,0000,0000,,أتعني انك تعلم بكل شيء و تركتها تفعله ؟ Dialogue: 10,0:20:26.07,0:20:28.33,TR Default,,0000,0000,0000,,!أتعلم كم شخصًا قد مات ؟ Dialogue: 10,0:20:32.83,0:20:35.46,TR Default,,0000,0000,0000,,.[ لقد كان هذا قرار عائلة [ كوراهاشي Dialogue: 10,0:20:36.08,0:20:38.71,TR Default,,0000,0000,0000,,قرار عائلة [ كوراهاشي ] إذًا ؟ Dialogue: 10,0:20:39.59,0:20:43.51,TR Default,,0000,0000,0000,,.. لكن اعتقد ان [ ميو تشان ] لا تعلم بشأن هذا Dialogue: 10,0:20:43.51,0:20:46.18,TR Default,,0000,0000,0000,,. إذا علمت بهذا، ستفعل شيئًا بشأن هذا Dialogue: 10,0:20:47.26,0:20:50.93,TR Default,,0000,0000,0000,,. [ أمي هي ليست ربة اسرة [ كوراهاشي Dialogue: 10,0:20:58.81,0:21:02.65,TR Default,,0000,0000,0000,,. أمامي سان ] ارجوك ] Dialogue: 10,0:21:05.36,0:21:07.28,TR Default,,0000,0000,0000,,ماذا يجب ان افعل ؟ Dialogue: 10,0:21:09.16,0:21:13.87,TR Default,,0000,0000,0000,,.. لم يسبق لي و ان تجاهلت امرأة من قبل Dialogue: 10,0:21:13.87,0:21:15.92,TR Default,,0000,0000,0000,,.. و لم اخطط ابدًا هذا Dialogue: 10,0:21:22.59,0:21:24.59,TR Default,,0000,0000,0000,,. انا آسفه بشأن هذا Dialogue: 10,0:21:24.59,0:21:26.51,TR Default,,0000,0000,0000,,. هذا شيء لا يجب ان تقلقي عليه Dialogue: 10,0:21:26.51,0:21:29.51,TR Default,,0000,0000,0000,,.[ لقد كان شيئاً فعله [ هيراتا Dialogue: 10,0:21:29.51,0:21:32.93,TR Default,,0000,0000,0000,,..[ بشأن [ تسوشيميكادو ناتسومي Dialogue: 10,0:21:32.93,0:21:37.98,TR Default,,0000,0000,0000,,.[ بمعطف الغراب، سوف يستعد وعيه كـ [ ياكو Dialogue: 10,0:21:37.98,0:21:41.73,TR Default,,0000,0000,0000,,، إذا حدث هذا، يمكن لنقابة قرن التوأم تنقية تلك الهيئة Dialogue: 10,0:21:41.73,0:21:44.57,TR Default,,0000,0000,0000,,. و نستطيع إعادته لشكله الصحيح Dialogue: 10,0:21:44.57,0:21:48.95,TR Default,,0000,0000,0000,,. اعتقد ان الآن هو الوقت المناسب للقائها Dialogue: 10,0:21:54.29,0:21:55.83,TR Default,,0000,0000,0000,,. ربما تكون محقًا Dialogue: 10,0:21:57.75,0:22:05.88,TR Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,800)}.[ قد يكون الوقت اخيرًا لمقابلة [ تسوشيميكادو ناتسومي Dialogue: 4,0:22:22.86,0:22:25.53,ED 2-Eng,,0000,0000,0000,,{\t(0,200,\xshad6\yshad6)\t(200,400,\xshad0\yshad6)\t(400,600,\xshad-6\yshad6)\t(600,800,\xshad0\yshad-6)\t(1000,1200,\xshad6\yshad6)\t(1200,1400,\xshad0\yshad6)\t(1400,1600,\xshad-6\yshad6)\t(1600,1800,\xshad0\yshad-6)\t(1800,2000,\xshad6\yshad6)\t(2000,2200,\xshad0\yshad6)\t(2200,2400,\xshad-6\yshad6)\t(2400,2600,\xshad6\yshad-6)\t(2600,2800,\xshad6\yshad6)\t(2800,3000,\xshad0\yshad6)\t(3000,3200,\xshad-6\yshad6)\t(3200,3400,\xshad6\yshad-6)\t(3400,3600,\xshad6\yshad0)\t(3600,3800,\xshad6\yshad6)\t(3800,4000,\xshad0\yshad6)\4c&H6FB885&}{\blur7\be1\fad(300,0)\3c&H6FB885&}أمامي لوحة من الالوان Dialogue: 4,0:22:25.53,0:22:28.49,ED 2-Eng,,0000,0000,0000,,{\t(0,200,\xshad6\yshad6)\t(200,400,\xshad0\yshad6)\t(400,600,\xshad-6\yshad6)\t(600,800,\xshad0\yshad-6)\t(1000,1200,\xshad6\yshad6)\t(1200,1400,\xshad0\yshad6)\t(1400,1600,\xshad-6\yshad6)\t(1600,1800,\xshad0\yshad-6)\t(1800,2000,\xshad6\yshad6)\t(2000,2200,\xshad0\yshad6)\t(2200,2400,\xshad-6\yshad6)\t(2400,2600,\xshad6\yshad-6)\t(2600,2800,\xshad6\yshad6)\t(2800,3000,\xshad0\yshad6)\t(3000,3200,\xshad-6\yshad6)\t(3200,3400,\xshad6\yshad-6)\t(3400,3600,\xshad6\yshad0)\t(3600,3800,\xshad6\yshad6)\t(3800,4000,\xshad0\yshad6)\4c&H6FB885&}{\blur7\be1\fad(0,300)\3c&H6FB885&}من الاحتمالات و التوقعات مختلطة Dialogue: 4,0:22:28.49,0:22:31.03,ED 2-Eng,,0000,0000,0000,,{\t(0,200,\xshad6\yshad6)\t(200,400,\xshad0\yshad6)\t(400,600,\xshad-6\yshad6)\t(600,800,\xshad0\yshad-6)\t(1000,1200,\xshad6\yshad6)\t(1200,1400,\xshad0\yshad6)\t(1400,1600,\xshad-6\yshad6)\t(1600,1800,\xshad0\yshad-6)\t(1800,2000,\xshad6\yshad6)\t(2000,2200,\xshad0\yshad6)\t(2200,2400,\xshad-6\yshad6)\t(2400,2600,\xshad6\yshad-6)\t(2600,2800,\xshad6\yshad6)\t(2800,3000,\xshad0\yshad6)\t(3000,3200,\xshad-6\yshad6)\t(3200,3400,\xshad6\yshad-6)\t(3400,3600,\xshad6\yshad0)\t(3600,3800,\xshad6\yshad6)\t(3800,4000,\xshad0\yshad6)\4c&H6FB885&}{\blur7\be1\fad(0,0)\3c&HDB0D02&}اعمق ما فيه هو اكثر سواداً Dialogue: 4,0:22:31.03,0:22:33.87,ED 2-Eng,,0000,0000,0000,,{\t(0,200,\xshad6\yshad6)\t(200,400,\xshad0\yshad6)\t(400,600,\xshad-6\yshad6)\t(600,800,\xshad0\yshad-6)\t(1000,1200,\xshad6\yshad6)\t(1200,1400,\xshad0\yshad6)\t(1400,1600,\xshad-6\yshad6)\t(1600,1800,\xshad0\yshad-6)\t(1800,2000,\xshad6\yshad6)\t(2000,2200,\xshad0\yshad6)\t(2200,2400,\xshad-6\yshad6)\t(2400,2600,\xshad6\yshad-6)\t(2600,2800,\xshad6\yshad6)\t(2800,3000,\xshad0\yshad6)\t(3000,3200,\xshad-6\yshad6)\t(3200,3400,\xshad6\yshad-6)\t(3400,3600,\xshad6\yshad0)\t(3600,3800,\xshad6\yshad6)\t(3800,4000,\xshad0\yshad6)\4c&H6FB885&}{\blur7\be1\fad(0,0)\3c&HDB0D02&}عندما ارى هبوب الرياح الليلة يشتد للون الاسود كالفحم Dialogue: 4,0:22:33.87,0:22:37.71,ED 2-Eng,Brk Mark ShP,0000,0000,0000,,{\t(0,200,\xshad6\yshad6)\t(200,400,\xshad0\yshad6)\t(400,600,\xshad-6\yshad6)\t(600,800,\xshad0\yshad-6)\t(1000,1200,\xshad6\yshad6)\t(1200,1400,\xshad0\yshad6)\t(1400,1600,\xshad-6\yshad6)\t(1600,1800,\xshad0\yshad-6)\t(1800,2000,\xshad6\yshad6)\t(2000,2200,\xshad0\yshad6)\t(2200,2400,\xshad-6\yshad6)\t(2400,2600,\xshad6\yshad-6)\t(2600,2800,\xshad6\yshad6)\t(2800,3000,\xshad0\yshad6)\t(3000,3200,\xshad-6\yshad6)\t(3200,3400,\xshad6\yshad-6)\t(3400,3600,\xshad6\yshad0)\t(3600,3800,\xshad6\yshad6)\t(3800,4000,\xshad0\yshad6)\4c&H6FB885&}{\blur7\be1\fad(0,0)\3c&H0E87C3&}عندما ارى هبوب الرياح الليلة يشتد للون الاسود كالفحم Dialogue: 4,0:22:38.91,0:22:43.50,ED 2-Eng,,0000,0000,0000,,{\t(0,200,\xshad6\yshad6)\t(200,400,\xshad0\yshad6)\t(400,600,\xshad-6\yshad6)\t(600,800,\xshad0\yshad-6)\t(1000,1200,\xshad6\yshad6)\t(1200,1400,\xshad0\yshad6)\t(1400,1600,\xshad-6\yshad6)\t(1600,1800,\xshad0\yshad-6)\t(1800,2000,\xshad6\yshad6)\t(2000,2200,\xshad0\yshad6)\t(2200,2400,\xshad-6\yshad6)\t(2400,2600,\xshad6\yshad-6)\t(2600,2800,\xshad6\yshad6)\t(2800,3000,\xshad0\yshad6)\t(3000,3200,\xshad-6\yshad6)\t(3200,3400,\xshad6\yshad-6)\t(3400,3600,\xshad6\yshad0)\t(3600,3800,\xshad6\yshad6)\t(3800,4000,\xshad0\yshad6)\4c&H6FB885&}{\blur7\be1\fad(300,0)\3c&H15CDD0&}" باحتقار اقول : " أيمكنك فعل هذا ؟ Dialogue: 4,0:22:44.34,0:22:49.76,ED 2-Eng,,0000,0000,0000,,{\t(0,200,\xshad6\yshad6)\t(200,400,\xshad0\yshad6)\t(400,600,\xshad-6\yshad6)\t(600,800,\xshad0\yshad-6)\t(1000,1200,\xshad6\yshad6)\t(1200,1400,\xshad0\yshad6)\t(1400,1600,\xshad-6\yshad6)\t(1600,1800,\xshad0\yshad-6)\t(1800,2000,\xshad6\yshad6)\t(2000,2200,\xshad0\yshad6)\t(2200,2400,\xshad-6\yshad6)\t(2400,2600,\xshad6\yshad-6)\t(2600,2800,\xshad6\yshad6)\t(2800,3000,\xshad0\yshad6)\t(3000,3200,\xshad-6\yshad6)\t(3200,3400,\xshad6\yshad-6)\t(3400,3600,\xshad6\yshad0)\t(3600,3800,\xshad6\yshad6)\t(3800,4000,\xshad0\yshad6)\4c&H6FB885&}{\blur7\be1\fad(500,0)\3c&H251DAA&}صدأ الأشجار ينبض و يهتز Dialogue: 4,0:22:49.76,0:22:52.72,ED 2-Eng,,0000,0000,0000,,{\t(0,200,\xshad6\yshad6)\t(200,400,\xshad0\yshad6)\t(400,600,\xshad-6\yshad6)\t(600,800,\xshad0\yshad-6)\t(1000,1200,\xshad6\yshad6)\t(1200,1400,\xshad0\yshad6)\t(1400,1600,\xshad-6\yshad6)\t(1600,1800,\xshad0\yshad-6)\t(1800,2000,\xshad6\yshad6)\t(2000,2200,\xshad0\yshad6)\t(2200,2400,\xshad-6\yshad6)\t(2400,2600,\xshad6\yshad-6)\t(2600,2800,\xshad6\yshad6)\t(2800,3000,\xshad0\yshad6)\t(3000,3200,\xshad-6\yshad6)\t(3200,3400,\xshad6\yshad-6)\t(3400,3600,\xshad6\yshad0)\t(3600,3800,\xshad6\yshad6)\t(3800,4000,\xshad0\yshad6)\4c&H6FB885&}{\blur7\be1\fad(0,0)\3c&H251DAA&}يشاهد الاشراق في سكون Dialogue: 4,0:22:52.72,0:22:54.06,ED 2-Eng,,0000,0000,0000,,{\t(0,200,\xshad6\yshad6)\t(200,400,\xshad0\yshad6)\t(400,600,\xshad-6\yshad6)\t(600,800,\xshad0\yshad-6)\t(1000,1200,\xshad6\yshad6)\t(1200,1400,\xshad0\yshad6)\t(1400,1600,\xshad-6\yshad6)\t(1600,1800,\xshad0\yshad-6)\t(1800,2000,\xshad6\yshad6)\t(2000,2200,\xshad0\yshad6)\t(2200,2400,\xshad-6\yshad6)\t(2400,2600,\xshad6\yshad-6)\t(2600,2800,\xshad6\yshad6)\t(2800,3000,\xshad0\yshad6)\t(3000,3200,\xshad-6\yshad6)\t(3200,3400,\xshad6\yshad-6)\t(3400,3600,\xshad6\yshad0)\t(3600,3800,\xshad6\yshad6)\t(3800,4000,\xshad0\yshad6)\4c&H6FB885&}{\blur7\be1\fad(0,0)\3c&HFEF168&}أشعر به Dialogue: 4,0:22:54.06,0:22:57.64,ED 2-Eng,,0000,0000,0000,,{\t(0,200,\xshad6\yshad6)\t(200,400,\xshad0\yshad6)\t(400,600,\xshad-6\yshad6)\t(600,800,\xshad0\yshad-6)\t(1000,1200,\xshad6\yshad6)\t(1200,1400,\xshad0\yshad6)\t(1400,1600,\xshad-6\yshad6)\t(1600,1800,\xshad0\yshad-6)\t(1800,2000,\xshad6\yshad6)\t(2000,2200,\xshad0\yshad6)\t(2200,2400,\xshad-6\yshad6)\t(2400,2600,\xshad6\yshad-6)\t(2600,2800,\xshad6\yshad6)\t(2800,3000,\xshad0\yshad6)\t(3000,3200,\xshad-6\yshad6)\t(3200,3400,\xshad6\yshad-6)\t(3400,3600,\xshad6\yshad0)\t(3600,3800,\xshad6\yshad6)\t(3800,4000,\xshad0\yshad6)\4c&H6FB885&}{\blur7\be1\fad(0,0)\3c&HFEF168&}ادفع عن طريقي من خلال المساحات المتغيرة بين الغيوم الآن Dialogue: 4,0:22:57.64,0:23:03.73,ED 2-Eng,,0000,0000,0000,,{\t(0,200,\xshad6\yshad6)\t(200,400,\xshad0\yshad6)\t(400,600,\xshad-6\yshad6)\t(600,800,\xshad0\yshad-6)\t(1000,1200,\xshad6\yshad6)\t(1200,1400,\xshad0\yshad6)\t(1400,1600,\xshad-6\yshad6)\t(1600,1800,\xshad0\yshad-6)\t(1800,2000,\xshad6\yshad6)\t(2000,2200,\xshad0\yshad6)\t(2200,2400,\xshad-6\yshad6)\t(2400,2600,\xshad6\yshad-6)\t(2600,2800,\xshad6\yshad6)\t(2800,3000,\xshad0\yshad6)\t(3000,3200,\xshad-6\yshad6)\t(3200,3400,\xshad6\yshad-6)\t(3400,3600,\xshad6\yshad0)\t(3600,3800,\xshad6\yshad6)\t(3800,4000,\xshad0\yshad6)\4c&H6FB885&}{\blur7\be1\fad(0,0)\3c&HFEF168&}ضوء بكاء اختراق الكلمات Dialogue: 4,0:23:03.73,0:23:05.86,ED 2-Eng,,0000,0000,0000,,{\t(0,200,\xshad6\yshad6)\t(200,400,\xshad0\yshad6)\t(400,600,\xshad-6\yshad6)\t(600,800,\xshad0\yshad-6)\t(1000,1200,\xshad6\yshad6)\t(1200,1400,\xshad0\yshad6)\t(1400,1600,\xshad-6\yshad6)\t(1600,1800,\xshad0\yshad-6)\t(1800,2000,\xshad6\yshad6)\t(2000,2200,\xshad0\yshad6)\t(2200,2400,\xshad-6\yshad6)\t(2400,2600,\xshad6\yshad-6)\t(2600,2800,\xshad6\yshad6)\t(2800,3000,\xshad0\yshad6)\t(3000,3200,\xshad-6\yshad6)\t(3200,3400,\xshad6\yshad-6)\t(3400,3600,\xshad6\yshad0)\t(3600,3800,\xshad6\yshad6)\t(3800,4000,\xshad0\yshad6)\4c&H6FB885&}{\blur7\be1\fad(0,0)\3c&HFEF168&}انا هي انا Dialogue: 4,0:23:05.86,0:23:09.20,ED 2-Eng,,0000,0000,0000,,{\t(0,200,\xshad6\yshad6)\t(200,400,\xshad0\yshad6)\t(400,600,\xshad-6\yshad6)\t(600,800,\xshad0\yshad-6)\t(1000,1200,\xshad6\yshad6)\t(1200,1400,\xshad0\yshad6)\t(1400,1600,\xshad-6\yshad6)\t(1600,1800,\xshad0\yshad-6)\t(1800,2000,\xshad6\yshad6)\t(2000,2200,\xshad0\yshad6)\t(2200,2400,\xshad-6\yshad6)\t(2400,2600,\xshad6\yshad-6)\t(2600,2800,\xshad6\yshad6)\t(2800,3000,\xshad0\yshad6)\t(3000,3200,\xshad-6\yshad6)\t(3200,3400,\xshad6\yshad-6)\t(3400,3600,\xshad6\yshad0)\t(3600,3800,\xshad6\yshad6)\t(3800,4000,\xshad0\yshad6)\}{\blur7\be1\fad(0,0)\3c&HC7A232&\4c&HD0B5CE&}هذا ما ادى بي للاعتقاد بهذا في هذه الايام Dialogue: 4,0:23:09.24,0:23:10.24,ED 2-Eng,,0000,0000,0000,,{\t(0,200,\xshad6\yshad6)\t(200,400,\xshad0\yshad6)\t(400,600,\xshad-6\yshad6)\t(600,800,\xshad0\yshad-6)\t(1000,1200,\xshad6\yshad6)\t(1200,1400,\xshad0\yshad6)\t(1400,1600,\xshad-6\yshad6)\t(1600,1800,\xshad0\yshad-6)\t(1800,2000,\xshad6\yshad6)\t(2000,2200,\xshad0\yshad6)\t(2200,2400,\xshad-6\yshad6)\t(2400,2600,\xshad6\yshad-6)\t(2600,2800,\xshad6\yshad6)\t(2800,3000,\xshad0\yshad6)\t(3000,3200,\xshad-6\yshad6)\t(3200,3400,\xshad6\yshad-6)\t(3400,3600,\xshad6\yshad0)\t(3600,3800,\xshad6\yshad6)\t(3800,4000,\xshad0\yshad6)}{\blur7\be1\fad(0,0)\3c&HC7A232&\4c&HD0B5CE&}اكسر التعويذة Dialogue: 4,0:23:10.24,0:23:14.45,ED 2-Eng,,0000,0000,0000,,{\t(0,200,\xshad6\yshad6)\t(200,400,\xshad0\yshad6)\t(400,600,\xshad-6\yshad6)\t(600,800,\xshad0\yshad-6)\t(1000,1200,\xshad6\yshad6)\t(1200,1400,\xshad0\yshad6)\t(1400,1600,\xshad-6\yshad6)\t(1600,1800,\xshad0\yshad-6)\t(1800,2000,\xshad6\yshad6)\t(2000,2200,\xshad0\yshad6)\t(2200,2400,\xshad-6\yshad6)\t(2400,2600,\xshad6\yshad-6)\t(2600,2800,\xshad6\yshad6)\t(2800,3000,\xshad0\yshad6)\t(3000,3200,\xshad-6\yshad6)\t(3200,3400,\xshad6\yshad-6)\t(3400,3600,\xshad6\yshad0)\t(3600,3800,\xshad6\yshad6)\t(3800,4000,\xshad0\yshad6)}{\blur7\be1\fad(0,0)\3c&HC7A232&\4c&HD0B5CE&}بغض النظر عما تنتظر Dialogue: 4,0:23:14.58,0:23:17.08,ED 2-Eng,,0000,0000,0000,,{\t(0,200,\xshad6\yshad6)\t(200,400,\xshad0\yshad6)\t(400,600,\xshad-6\yshad6)\t(600,800,\xshad0\yshad-6)\t(1000,1200,\xshad6\yshad6)\t(1200,1400,\xshad0\yshad6)\t(1400,1600,\xshad-6\yshad6)\t(1600,1800,\xshad0\yshad-6)\t(1800,2000,\xshad6\yshad6)\t(2000,2200,\xshad0\yshad6)\t(2200,2400,\xshad-6\yshad6)\t(2400,2600,\xshad6\yshad-6)\t(2600,2800,\xshad6\yshad6)\t(2800,3000,\xshad0\yshad6)\t(3000,3200,\xshad-6\yshad6)\t(3200,3400,\xshad6\yshad-6)\t(3400,3600,\xshad6\yshad0)\t(3600,3800,\xshad6\yshad6)\t(3800,4000,\xshad0\yshad6)}{\blur7\be1\fad(0,300)\3c&H27A8C7&\4c&HD0B5CE&}الحقيقة ستكسر التعويذة Dialogue: 3,0:23:36.10,0:23:40.02,TS #003,:::Next Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\bord0\fscy110\fscx118\blur10\alpha&H7f&\p1\c&H070708&\fad(0,0)\pos(1135.334,233.333)}m -427 -82 l -427 -82 b 11 -82 11 -15 -427 -15 b -819 -15 -819 -82 -437 -82 Dialogue: 5,0:23:36.10,0:23:40.02,TS #003,:::Next Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\1\1a&H1f&\bord1.8\fscy120\fscx105\blur0.6\b1\Iwata Mincho Old Pro-Fate B\c&HF9FBFB&\fad(0,0)\pos(374.19,143.763)}الحـ 18 ـلقة Dialogue: 6,0:23:36.10,0:23:40.02,TS #003,:::Next Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\1\1a&H1f&\blur0.3\fscy120\fscx105\b1\Iwata Mincho Old Pro-Fate B\c&HF9FBFB&\fad(0,0)\pos(374.19,143.763)}الحـ 18 ـلقة Dialogue: 6,0:23:36.10,0:23:40.02,TS #003,:::Next Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\1\blur0.5\1a&H1f&\fscy115\fscx110\b0\fs50\Iwata Mincho Old Pro-Fate B\c&HFCFEFE&\fad(0,0)\pos(555.333,138.81)}— الافراط-في البكاء — الاعتداء Dialogue: 5,0:23:36.10,0:23:40.02,TS #003,:::Next Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\1\1a&H4f&\bord1.9\fscy115\fscx110\blur0.3\b0\fs50\Iwata Mincho Old Pro-Fate B\c&HFFFFFF&\fad(0,0)\pos(555.333,138.81)}— الافراط-في البكاء— الاعتداء Dialogue: 10,0:23:36.47,0:23:40.02,TR Default,,0000,0000,0000,,.. نوماكو ساراباتاتاغياتيبياكو سارابابوكيبياكو ساراباتاتاراتا Dialogue: 2,0:23:36.60,0:23:40.02,TS #003,:::Next Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\q2\0\b1\blur0.6\laCartoonerie\iclip(m 737 360 l 722 348 745 328 774 293 776 273 752 245 728 213 709 168 666 100 632 162 617 166 528 116 521 121 524 158 529 189 520 205 533 202 538 205 530 234 544 224 545 230 514 316 530 325 548 344 530 354 521 388 509 413 776 421)\move(1184,217.334,-5184,217.334,25,3403)}نوماكو ساراباتاتاغياتيبياكو سارابابوكيبياكو ساراباتاتاراتا سينداماكاروشادا كينغياكيغياكي سارابابيغينان اونتاراتا كانمان Dialogue: 1,0:23:36.60,0:23:40.02,TS #003,:::Next Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\q2\0\b1\bord1\1a&Hff&\blur0.6\laCartoonerie\iclip(m 737 360 l 722 348 745 328 774 293 776 273 752 245 728 213 709 168 666 100 632 162 617 166 528 116 521 121 524 158 529 189 520 205 533 202 538 205 530 234 544 224 545 230 514 316 530 325 548 344 530 354 521 388 509 413 776 421)\move(1184,217.334,-5184,217.334,25,3403)\3c&HF1FDF3&}نوماكو ساراباتاتاغياتيبياكو سارابابوكيبياكو ساراباتاتاراتا سينداماكاروشادا كينغياكيغياكي سارابابيغينان اونتاراتا كانمان Dialogue: 0,0:23:36.60,0:23:40.02,TS #003,:::Next Ep. Title:::,0000,0000,0000,,{\an4\q2\0\b1\bord4\1a&Hff&\blur1.1\laCartoonerie\iclip(m 737 360 l 722 348 745 328 774 293 776 273 752 245 728 213 709 168 666 100 632 162 617 166 528 116 521 121 524 158 529 189 520 205 533 202 538 205 530 234 544 224 545 230 514 316 530 325 548 344 530 354 521 388 509 413 776 421)\move(1184,217.334,-5184,217.334,25,3403)\3c&H89F4A8&}نوماكو ساراباتاتاغياتيبياكو سارابابوكيبياكو ساراباتاتاراتا سينداماكاروشادا كينغياكيغياكي سارابابيغينان اونتاراتا كانمان