[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 768 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: toco Audio File: Tico.of.the.Seven.Seas.TV.1994.DVDRip-Hi.x264.1024.EP25-nezumi.mkv Video File: Tico.of.the.Seven.Seas.TV.1994.DVDRip-Hi.x264.1024.EP25-nezumi.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 313 Active Line: 306 Video Position: 31853 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Jalal,75,&H00F1F4F9,&H000200E9,&H000B142B,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.875,0.75,2,10,10,15,1 Style: title,Hacen Typographer Bold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: note,Hacen Casablanca Heavy,60,&H00FFFFFF,&H000000DC,&HBF000000,&H06000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,10.125,0,8,26,26,26,1 Style: new,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Tico,Bahij Jalal,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H54000000,&H3A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.2,2,10,10,10,1 Style: Tico of the Seven Seas,Bahij TheSansArabic Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HB1000000,&H92000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Sea Loves You,Bahij TheSansArabic ExtraBold,50,&H00FFFFFE,&H000000FF,&H85000000,&H8D000000,0,0,0,0,100,130,0,0,1,0,1,2,10,10,30,1 Style: Credit,Hacen Algeria Bd,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.93,Tico,,0,0,200,,{\fs100\shad0\bord0\c&H162BC4&\b0\pos(512,245)}مسرح تحف العالم{\b1} Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:21.15,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\fad(500,000)\c&H543DFF&\pos(698,281)}تيكو من البحار السبعة Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:26.67,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Atarashii kimi ga hajimaru Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:35.18,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Mune de naru beru o kiitara Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:39.60,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Fune o dasou Dialogue: 0,0:00:39.85,0:00:43.69,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hiro garu aoi chizu ni Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:49.77,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Kimi dake no mirai ima egaku you ni Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:55.03,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Oikakete glory Dialogue: 0,0:00:55.41,0:00:59.16,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Toki no nami mo koete yokou Dialogue: 0,0:00:59.41,0:01:02.66,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Ashita o don't worry Dialogue: 0,0:01:02.95,0:01:05.50,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Shinjite ite Dialogue: 0,0:01:07.08,0:01:10.42,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Oikakete glory Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:14.34,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hitori ja nai boku to yokou Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:18.09,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Itsudemo don't worry Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:20.89,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Wasurenaide Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:13.60,Sea Loves You,,0,0,0,,{\b1}Γالبحر يُحبّك」{\b0} Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:26.67,Sea Loves You,,0,0,0,,.نفسك الجديدة تبدأ الآن Dialogue: 0,0:00:28.78,0:00:35.18,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDEFEFF&}.حينما تسمع صوت دقّات قلبك Dialogue: 0,0:00:35.83,0:00:39.60,Sea Loves You,,0,0,0,,لِنقُم بإخراج سفينتنا Dialogue: 0,0:00:39.80,0:00:43.73,Sea Loves You,,0,0,0,,في تلك الخريطة الزرقاء الكبيرة Dialogue: 0,0:00:44.47,0:00:49.77,Sea Loves You,,0,0,0,,أنت فقط من يرسم مستقبله الآن Dialogue: 0,0:00:51.85,0:00:55.06,Sea Loves You,,0,0,0,,إلحق به و احصل على المجد Dialogue: 0,0:00:55.35,0:00:59.16,Sea Loves You,,0,0,0,,دعنا نتجاوز موجة الوقت Dialogue: 0,0:00:59.40,0:01:02.69,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}لا تقلق من أجل الغد Dialogue: 0,0:01:02.94,0:01:05.45,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}ثِق فحسب Dialogue: 0,0:01:06.25,0:01:07.05,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}بأنّ البحر يُحبّك Dialogue: 0,0:01:07.03,0:01:10.42,Sea Loves You,,0,0,0,,إلحق به و احصل على المجد Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:14.34,Sea Loves You,,0,0,0,,تعال معي، فأنت لست لوحدك Dialogue: 0,0:01:14.75,0:01:18.13,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}.لا تقلق، كما هو الحال دائمًا Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:20.89,Sea Loves You,,0,0,0,,لا تنسى أبدًا Dialogue: 0,0:01:21.50,0:01:23.90,Sea Loves You,,0,0,0,,فالبحر يُحبّك Dialogue: 0,0:01:28.04,0:01:28.80,Default,,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,0:01:30.07,0:01:33.67,Default,,0,0,0,,أيمكنني مناداة جونيور بتيكو من الآن فصاعدًا؟ Dialogue: 0,0:01:34.51,0:01:37.17,Default,,0,0,0,,أجل، لو كان هذا ما تريدينه يا نانامي Dialogue: 0,0:01:39.50,0:01:40.79,Default,,0,0,0,,!تيكو Dialogue: 0,0:01:44.88,0:01:50.97,Sea Loves You,,0,0,0,,!الحلقة الخامسة والعشرون: إلى اليابان\Nزيارة ذكريات والدتي Dialogue: 0,0:02:01.61,0:02:03.04,Default,,0,0,0,,هذه الأخيرة Dialogue: 0,0:02:12.45,0:02:13.26,Default,,0,0,0,,!تيكو Dialogue: 0,0:02:14.18,0:02:15.05,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:02:15.89,0:02:16.88,Default,,0,0,0,,!آنستي Dialogue: 0,0:02:17.02,0:02:18.42,Default,,0,0,0,,!تيكو، هذا لا يصح Dialogue: 0,0:02:18.56,0:02:22.51,Default,,0,0,0,,!بربك! لقد تكبدت العناء لأغسل هذا الغسيل Dialogue: 0,0:02:28.87,0:02:29.56,Default,,0,0,0,,!أخ منكِ Dialogue: 0,0:02:29.59,0:02:30.38,Default,,0,0,0,,!تيكو Dialogue: 0,0:02:30.77,0:02:33.07,Default,,0,0,0,,!لقد نالت منكِ تلك المشاغبة Dialogue: 0,0:02:33.51,0:02:36.61,Default,,0,0,0,,!سُحقًا! سيتعين عليّ غسلها مجددًا Dialogue: 0,0:02:38.41,0:02:40.47,Default,,0,0,0,,..لو فعلتَ هذا مجددًا لن أسامحها Dialogue: 0,0:02:41.53,0:02:42.46,Default,,0,0,0,,...هل تيكو Dialogue: 0,0:02:45.38,0:02:49.80,Default,,0,0,0,,هل نسي تيكو جونيور بالفعل كل شيء عن والدته؟ Dialogue: 0,0:02:51.49,0:02:53.20,Default,,0,0,0,,هذا محال Dialogue: 0,0:02:53.25,0:02:57.42,Default,,0,0,0,,ذكريات والدته ستظل حية دائمًا بداخل تيكو Dialogue: 0,0:02:57.50,0:02:58.52,Default,,0,0,0,,صحيح يا نانامي؟ Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:00.51,Default,,0,0,0,,نانامي؟ Dialogue: 0,0:03:01.97,0:03:03.30,Default,,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,0:03:04.81,0:03:09.64,Default,,0,0,0,,لأنني... لا أتذكر شيئًا عن أمي الراحلة Dialogue: 0,0:03:10.17,0:03:14.08,Default,,0,0,0,,لا أتذكر حتى صوتها أو وجهها... ولا أي شيء Dialogue: 0,0:03:15.58,0:03:18.11,Default,,0,0,0,,لذا، لا أعلم حقًا Dialogue: 0,0:03:45.18,0:03:48.58,Default,,0,0,0,,ألم يحن الوقت الآن يا سكوت؟ Dialogue: 0,0:03:48.71,0:03:50.01,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:03:50.15,0:03:51.64,Default,,0,0,0,,...ما أقصده Dialogue: 0,0:03:54.82,0:03:56.38,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:03:56.52,0:03:59.49,Default,,0,0,0,,لذا، أعتقد أن الوقت قد حان Dialogue: 0,0:03:59.62,0:04:01.50,Default,,0,0,0,,فلنذهب إلى اليابان Dialogue: 0,0:04:06.40,0:04:07.40,Default,,0,0,0,,اليابان؟ Dialogue: 0,0:04:10.60,0:04:14.10,Default,,0,0,0,,ألم نكن متجهين إلى خندق ماريانا؟ Dialogue: 0,0:04:10.60,0:04:14.10,note,,0,0,0,,{\pos(522,10)}خندق ماريانا، ‏، أعمق نقطة في سطح الكرة الأرضية وتقع في غرب المحيط الهادي إلى الشرق من جزر ماريانا الشمالية Dialogue: 0,0:04:14.14,0:04:15.26,Default,,0,0,0,,وما المانع؟ Dialogue: 0,0:04:15.41,0:04:20.01,Default,,0,0,0,,اليابان حيث وجد الزن وبلاد التقنيات العالية، كم\Nكنتُ أتوق لزياراتها دائمًا Dialogue: 0,0:04:15.41,0:04:20.01,note,,0,0,0,,{\pos(508,24)} زن : حالة من الانتباه الهادئ حيث يتم توجيه أفعال الفرد بالحدس بدلاً من الجهد الواعي Dialogue: 0,0:04:20.01,0:04:25.89,Default,,0,0,0,,سمعتُ أن هناك مدينة في طوكيو تُسمى \Nأكهيبارا تبيع المنتجات الإلكترونية في متاجرها Dialogue: 0,0:04:26.15,0:04:27.88,Default,,0,0,0,,أود الذهاب إلى هناك لألقي نظرة على المكان Dialogue: 0,0:04:28.02,0:04:29.00,Default,,0,0,0,,!أريد الذهاب أيضًا Dialogue: 0,0:04:29.09,0:04:32.85,Default,,0,0,0,,أريد شراء بعض البرامج الجديدة لحاسوبي Dialogue: 0,0:04:32.99,0:04:34.12,Default,,0,0,0,,ماذا عنكِ يا نانامي؟ Dialogue: 0,0:04:34.26,0:04:38.36,Default,,0,0,0,,أخطط لأخذ نانامي حيث وُلدت أمها ونشات\Nبحر سيتو الداخلي Dialogue: 0,0:04:34.26,0:04:38.36,note,,0,0,0,,{\pos(516,10)}بحر سيتو الداخلي كما يعرف فقط باسم البحر الداخلي هو المسطح المائي الذي يفصل هونشو وشيكوكو و كيوشو، الجزر الثلاثة الرئيسية في اليابان Dialogue: 0,0:04:50.81,0:04:52.73,Default,,0,0,0,,أبي، أهذه اليابان؟ Dialogue: 0,0:04:52.75,0:04:53.86,Default,,0,0,0,,أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:54.69,0:04:57.21,Default,,0,0,0,,...تلك اليابان... حيث نشأت أمي Dialogue: 0,0:05:12.80,0:05:16.16,Default,,0,0,0,,!إن طوكيو مدينة مزدهرة وواسعة Dialogue: 0,0:05:18.64,0:05:21.61,Default,,0,0,0,,لكن، البحر ملوثٌ بعض الشيء Dialogue: 0,0:05:23.34,0:05:24.27,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:28.08,0:05:29.88,Default,,0,0,0,,أهناك مهرجان أم ما شابه؟ Dialogue: 0,0:05:29.90,0:05:31.63,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أين تيكو؟ Dialogue: 0,0:05:43.11,0:05:45.15,Default,,0,0,0,,!إنه وحش Dialogue: 0,0:05:45.15,0:05:46.46,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:46.48,0:05:48.38,Default,,0,0,0,,...ظ-ظهر وحش Dialogue: 0,0:05:48.88,0:05:50.12,Default,,0,0,0,,!وحش البحر Dialogue: 0,0:05:50.73,0:05:53.54,Default,,0,0,0,,!هيا تحركوا من هنا Dialogue: 0,0:05:57.67,0:06:00.01,Default,,0,0,0,,تيكو، أين ذهبتِ؟ Dialogue: 0,0:06:01.31,0:06:06.28,Default,,0,0,0,,لا تتجولي في المكان لوحدكِ، لو وجدكِ\Nشخصٌ ما، ستقع فوضى عارمة Dialogue: 0,0:06:11.29,0:06:13.39,Default,,0,0,0,,ما هذه الجلبة؟ Dialogue: 0,0:06:26.43,0:06:28.60,Default,,0,0,0,,سنلتقي إذن في الساعة الرابعة غدًا\Nفي ميناء هيروشيما Dialogue: 0,0:06:28.74,0:06:30.93,Default,,0,0,0,,يمكنكما أن تستغلا الوقت على مهل Dialogue: 0,0:06:35.77,0:06:37.10,Default,,0,0,0,,!إلى اللقاء Dialogue: 0,0:06:44.72,0:06:45.59,Default,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:06:45.71,0:06:49.40,Default,,0,0,0,,هل سبق وقمتُ بزيارة الجزيرة التي ولدت فيها أمي ؟ Dialogue: 0,0:06:49.77,0:06:52.67,Default,,0,0,0,,أجل، عندما كنتِ في الثانية من عمرك Dialogue: 0,0:06:54.20,0:06:56.16,Default,,0,0,0,,آمل أن نصل بسرعة Dialogue: 0,0:06:59.61,0:07:02.16,Default,,0,0,0,,حسنًا، فلننطلق نحن أيضًا Dialogue: 0,0:07:04.87,0:07:06.93,Default,,0,0,0,,هيا يا جيمس لنذهب Dialogue: 0,0:07:08.08,0:07:09.81,Default,,0,0,0,,حاضر يا آنستي Dialogue: 0,0:07:10.81,0:07:13.31,Default,,0,0,0,,أعطني حقيبتي يا جيمس Dialogue: 0,0:07:14.32,0:07:17.22,Default,,0,0,0,,ألم تأخذيها معكِ؟ Dialogue: 0,0:07:17.35,0:07:18.82,Default,,0,0,0,,ليست معي Dialogue: 0,0:07:18.96,0:07:20.39,Default,,0,0,0,,ألم تكن معك؟ Dialogue: 0,0:07:20.52,0:07:23.42,Default,,0,0,0,,لكنني ظننتُ أنها ستكون معكِ Dialogue: 0,0:07:23.56,0:07:24.46,Default,,0,0,0,,!مصيبة Dialogue: 0,0:07:24.59,0:07:27.26,Default,,0,0,0,,!يبدو أنني نسيتها في بيبيرونتينوغو Dialogue: 0,0:07:33.90,0:07:35.75,Default,,0,0,0,,...ما-ما العمل Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.58,Default,,0,0,0,,ويحك، لا داعي لكل هذه الجلبة على مجرد حقيبة Dialogue: 0,0:07:39.58,0:07:43.04,Default,,0,0,0,,!تقول مجرد حقيبة\N!لا تسخر مني Dialogue: 0,0:07:43.08,0:07:47.67,Default,,0,0,0,,!بداخل الحقيبة كل نقودي وبطاقاتي Dialogue: 0,0:07:47.88,0:07:48.75,Default,,0,0,0,,...أيعني هذا Dialogue: 0,0:07:48.89,0:07:51.30,Default,,0,0,0,,صحيح، لم يبقَ معي أي فلس Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:52.41,Default,,0,0,0,,!ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:07:52.56,0:07:56.75,Default,,0,0,0,,ماذا عن خططنا لمشاهدة معالم طوكيو السياحية؟ Dialogue: 0,0:07:56.89,0:07:59.99,Default,,0,0,0,,طالما لا نملك المال، لا يوجد شيء لنفعله Dialogue: 0,0:08:00.13,0:08:01.66,Default,,0,0,0,,!محال Dialogue: 0,0:08:02.29,0:08:06.98,Default,,0,0,0,,!مهلا يا سكوت! فلتعد إلى هنا Dialogue: 0,0:08:07.07,0:08:10.49,Default,,0,0,0,,!فلتعد الآن-\N!أرجوك فلتعد- Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:11.95,Default,,0,0,0,,!انظر يا أبي Dialogue: 0,0:08:12.17,0:08:14.54,Default,,0,0,0,,!إنهم يلوحون إلينا Dialogue: 0,0:08:16.10,0:08:17.34,Default,,0,0,0,,أنتِ محقة Dialogue: 0,0:08:19.20,0:08:20.62,Default,,0,0,0,,يبدون بغاية السعادة Dialogue: 0,0:08:23.50,0:08:25.90,Default,,0,0,0,,!حقيبتي Dialogue: 0,0:08:30.06,0:08:34.84,Default,,0,0,0,,في الوقت الحالي، لنجمع النقود التي نملكها\Nجميعًا، ونحاول تدبر الأمر بشكل ما Dialogue: 0,0:08:36.73,0:08:40.60,Default,,0,0,0,,كنتُ أخطط لشراء برامج لحاسوبي، هذه النقود التي أملكها Dialogue: 0,0:08:40.84,0:08:42.83,Default,,0,0,0,,وهذا كل ما لدي Dialogue: 0,0:08:42.97,0:08:43.60,Default,,0,0,0,,ماذا عنك يا آل؟ Dialogue: 0,0:08:43.62,0:08:44.65,Default,,0,0,0,,أ...أنا؟ Dialogue: 0,0:08:44.91,0:08:49.36,Default,,0,0,0,,،كنتُ أظن أن شيريل ستتكفل بمصاريف الرحلة\Nلذا لم أحضر معي ولو أي فلس Dialogue: 0,0:08:49.66,0:08:51.65,Default,,0,0,0,,...إذن ما جمعناه Dialogue: 0,0:08:51.99,0:08:53.90,Default,,0,0,0,,...فوق الألف ين تقريبا Dialogue: 0,0:08:53.96,0:08:55.42,Default,,0,0,0,,هذا وحسب؟ Dialogue: 0,0:08:55.72,0:08:59.91,Default,,0,0,0,,حسنًا إنه أفضل من لا شيء، فلنذهب إلى أكيبهارا ونشتري شيئًا Dialogue: 0,0:09:00.06,0:09:01.33,Default,,0,0,0,,!لا يمكننا Dialogue: 0,0:09:01.33,0:09:01.89,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:02.25,0:09:05.95,Default,,0,0,0,,نحتاج هذا المال لشراء التذاكر من أجل\Nالقطار فائق السرعة Dialogue: 0,0:09:06.20,0:09:07.58,Default,,0,0,0,,لا يمكننا إضاعته هكذا Dialogue: 0,0:09:07.59,0:09:13.21,Default,,0,0,0,, يبلغ سعر التذكرة إلى هيروشيما حوالي 700 ين\Nلثلاثة أشخاص بالغين وطفل واحد Dialogue: 0,0:09:13.94,0:09:15.59,Default,,0,0,0,,هل تستحق هذا؟ Dialogue: 0,0:09:15.84,0:09:19.17,Default,,0,0,0,,فلنقم باستكشاف طوكيو ونحرص ألا\Nنفرط في الإنفاق إذن Dialogue: 0,0:09:19.31,0:09:23.60,Default,,0,0,0,,ما رأيك يا جيميس، أود رؤية مكان \Nعلى الطراز الياباني التقليدي أولاً؟ Dialogue: 0,0:09:25.64,0:09:27.60,Default,,0,0,0,,!وجدتها، ما رأيكم بأساكوسا؟ Dialogue: 0,0:09:25.64,0:09:27.60,note,,0,0,0,,{\pos(522,14)}تحافظ منطقة أساكوسا على أجواء طوكيو القديمة، إذ تضم متاجر للحرف اليدوية التقليدية وأكشاك طعام على شارع ناكاميسي بجانب معبد سينسوجي القديم Dialogue: 0,0:09:27.78,0:09:30.75,Default,,0,0,0,,هناك معبد كبير بناه الشوغون بها Dialogue: 0,0:09:30.75,0:09:33.48,Default,,0,0,0,,حسنًا، فلنذهب إليها Dialogue: 0,0:09:33.62,0:09:35.50,Default,,0,0,0,,...بخصوص أكايبهارا Dialogue: 0,0:09:37.99,0:09:39.75,Default,,0,0,0,,يا له من ازدحام شديد Dialogue: 0,0:09:39.78,0:09:41.93,Default,,0,0,0,,أهناك حفلة للعاملين أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:45.17,0:09:46.64,Default,,0,0,0,,!لقد وصل Dialogue: 0,0:09:49.38,0:09:50.58,Default,,0,0,0,,!فلنذهب Dialogue: 0,0:09:53.91,0:09:54.81,Default,,0,0,0,,!آنستي Dialogue: 0,0:09:55.19,0:09:56.34,Default,,0,0,0,,!ما هذا Dialogue: 0,0:09:59.65,0:10:00.71,Default,,0,0,0,,!انتظروني Dialogue: 0,0:10:09.63,0:10:11.32,Default,,0,0,0,,...ما هذا Dialogue: 0,0:10:13.73,0:10:17.28,Default,,0,0,0,,لماذا نستقل الحافلة؟\Nسيارة الأجرة ستكون أفضل بكثير Dialogue: 0,0:10:17.37,0:10:20.74,Default,,0,0,0,,لكننا لا نملك مالاً كثيرًا، ويُستحسن أن ندخر Dialogue: 0,0:10:20.76,0:10:23.29,Default,,0,0,0,,!انظروا، إنه برج طوكيو Dialogue: 0,0:10:27.21,0:10:28.23,Default,,0,0,0,,!أنت محق Dialogue: 0,0:10:32.51,0:10:33.45,Default,,0,0,0,,!تيكو Dialogue: 0,0:10:33.82,0:10:36.80,Default,,0,0,0,,غدًا سأذهب إلى الجزيرة التي ولدت فيها أمي Dialogue: 0,0:10:36.84,0:10:37.83,Default,,0,0,0,,هل تفهمينني؟ Dialogue: 0,0:10:45.06,0:10:47.02,Default,,0,0,0,,نحن لم نتحرك منذ نصف ساعة Dialogue: 0,0:10:47.66,0:10:50.40,Default,,0,0,0,,!لم أتوقع أن يكون الازدحام بهذا السوء في اليابان Dialogue: 0,0:10:50.53,0:10:53.23,Default,,0,0,0,,!لهذا أخبرتكم أنه من الأفضل أن نذهب لأكايبهارا أولاً Dialogue: 0,0:10:53.37,0:10:55.20,Default,,0,0,0,,ما الذي يحصل؟ Dialogue: 0,0:10:57.13,0:10:59.12,Default,,0,0,0,,يا لضخامته! ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:00.08,0:11:02.91,Default,,0,0,0,,حسنًا... يبدو أنه فانوس من نوعٍ ما Dialogue: 0,0:11:04.43,0:11:07.30,Default,,0,0,0,,!لقد رأينا أساكوسا! فلنذهب إلى أكايبهارا تاليا Dialogue: 0,0:11:07.42,0:11:10.80,Default,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ لقد وصلنا لتونا Dialogue: 0,0:11:10.82,0:11:12.55,Default,,0,0,0,,هيا فلندخل إذن Dialogue: 0,0:11:13.59,0:11:15.34,Default,,0,0,0,,!من هذا الطريق Dialogue: 0,0:11:16.06,0:11:16.89,Default,,0,0,0,,!هذه هي Dialogue: 0,0:11:17.03,0:11:18.22,Default,,0,0,0,,!إنها هي Dialogue: 0,0:11:23.42,0:11:25.32,Default,,0,0,0,,ما كل هذا؟ Dialogue: 0,0:11:28.13,0:11:30.80,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\c&H1313AE&}تيكو من البحار السبعة Dialogue: 0,0:11:33.49,0:11:35.81,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\c&H1313AE&}تيكو من البحار السبعة Dialogue: 0,0:11:51.24,0:11:52.80,Default,,0,0,0,,إنه يوم غريب Dialogue: 0,0:11:56.05,0:11:57.54,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:57.56,0:12:02.47,Default,,0,0,0,,يُقال أن هذا الدخان لو وضعته على أجزاء متعبة\Nمن جسدك، سيجعلك تشعر بالتحسن Dialogue: 0,0:12:02.67,0:12:03.64,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:12:03.77,0:12:06.74,Default,,0,0,0,,لا أظنني بحاجته أبدًا Dialogue: 0,0:12:08.39,0:12:09.95,Default,,0,0,0,,!مصارع سومو Dialogue: 0,0:12:11.10,0:12:11.96,Default,,0,0,0,,!انتظرني Dialogue: 0,0:12:12.68,0:12:15.00,Default,,0,0,0,,إلى أين أنتِ ذاهبة يا آنستي؟ Dialogue: 0,0:12:15.14,0:12:17.94,Default,,0,0,0,,سمعتُ أنك لو لمست يد مصارع سومو\N!فهذا يجلب لك الحظ الجيد Dialogue: 0,0:12:18.25,0:12:20.25,Default,,0,0,0,,حقًا؟ سأذهب أنا أيضًا Dialogue: 0,0:12:20.99,0:12:24.03,Default,,0,0,0,,لم يذكر هذا في الكتيب؟ Dialogue: 0,0:12:25.60,0:12:26.74,Default,,0,0,0,,!انتظروني Dialogue: 0,0:12:30.75,0:12:33.24,Default,,0,0,0,,لماذا تلك الحقيبة الصغيرة باهظة الثمن؟ Dialogue: 0,0:12:34.85,0:12:37.78,Default,,0,0,0,,لو قلت هذا، ستضربك صاعقة Dialogue: 0,0:12:37.81,0:12:38.97,Default,,0,0,0,,ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:12:39.27,0:12:41.65,Default,,0,0,0,,على كل حال، فلنذهب الآن إلى أكيهابارا Dialogue: 0,0:12:41.65,0:12:42.59,Default,,0,0,0,,!لا يمكننا Dialogue: 0,0:12:42.71,0:12:45.37,Default,,0,0,0,,!لقد قررنا بالفعل المكان الذي سنزوره تاليا Dialogue: 0,0:12:45.52,0:12:48.62,Default,,0,0,0,,-لكن يا آنستي، لم يتبقَ مال كـ Dialogue: 0,0:12:48.65,0:12:49.30,Default,,0,0,0,,!فلنذهب Dialogue: 0,0:12:50.05,0:12:52.22,Default,,0,0,0,,هل ستكون الأمور على ما يرام يا سيد جيمس؟ Dialogue: 0,0:12:52.36,0:12:55.66,Default,,0,0,0,,...أظننا بالكاد يمكننا تدبر الأمر Dialogue: 0,0:12:55.68,0:12:57.04,Default,,0,0,0,,!ما الذي تفعلونه؟ Dialogue: 0,0:12:57.06,0:12:58.30,Default,,0,0,0,,!فلنغادر بسرعة Dialogue: 0,0:13:05.50,0:13:06.70,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:06.84,0:13:09.50,Default,,0,0,0,,ألا يبدو مثل السنترال بارك في نيويورك؟ Dialogue: 0,0:13:09.64,0:13:12.90,Default,,0,0,0,,هذا المكان هو قصر الامبراطور في اليابان Dialogue: 0,0:13:13.86,0:13:16.29,Default,,0,0,0,,إنه يبدو مختلفًا كليا عن قصر باكنغهام Dialogue: 0,0:13:13.86,0:13:16.29,note,,0,0,0,,{\pos(522.008,28)}قصر باكنغهام هو المقر الرسمي لملوك بريطانيا. يقع في لندن Dialogue: 0,0:13:18.82,0:13:19.85,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:20.15,0:13:21.61,Default,,0,0,0,,أهي كنيسة أم مستشفى؟ Dialogue: 0,0:13:22.29,0:13:26.01,Default,,0,0,0,,حسنًا... يقال أنه مبنى حكومي محلي Dialogue: 0,0:13:28.71,0:13:30.90,Default,,0,0,0,,حسنًا، فلنذهب إلى أكيهابارا الآن Dialogue: 0,0:14:01.91,0:14:05.76,Default,,0,0,0,,حسنًا... مصاريف القطار السريع مجملا \Nستكون 700 ين Dialogue: 0,0:14:06.03,0:14:08.47,Default,,0,0,0,,...ورسوم الإقامة في الفندق Dialogue: 0,0:14:09.20,0:14:10.80,Default,,0,0,0,,لقد تأخر آل Dialogue: 0,0:14:10.82,0:14:14.39,Default,,0,0,0,,سُحقًا، ما الذي يأخره هكذا وهو مفلس؟ Dialogue: 0,0:14:14.90,0:14:15.87,Default,,0,0,0,,...متأسف Dialogue: 0,0:14:17.49,0:14:19.56,Default,,0,0,0,,!لقد تأخرت كثيرًا Dialogue: 0,0:14:29.05,0:14:32.99,Default,,0,0,0,,مؤسف أنه لا يوجد غير الأجنحة وحسب متوفرة Dialogue: 0,0:14:33.22,0:14:34.42,Default,,0,0,0,,ليس باليد حيلة Dialogue: 0,0:14:34.83,0:14:36.79,Default,,0,0,0,,فلنبحث عن فندقٍ آخر Dialogue: 0,0:14:36.81,0:14:40.79,Default,,0,0,0,,مهلا... أيعقل أننا سنبحث عنه على الأقدام؟ Dialogue: 0,0:14:40.93,0:14:43.46,Default,,0,0,0,,!بما أننا لا نملك ما يكفي من النقود، فليس باليد حيلة Dialogue: 0,0:14:44.16,0:14:46.72,Default,,0,0,0,,!إنني مختلفة عنك يا آل Dialogue: 0,0:14:49.58,0:14:50.99,Default,,0,0,0,,!انتظر يا آل Dialogue: 0,0:14:51.12,0:14:51.99,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:53.76,0:14:55.35,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:55.45,0:14:56.87,Default,,0,0,0,,...حسنًا، هذا Dialogue: 0,0:14:57.05,0:14:58.67,Default,,0,0,0,,هل اشتريتَ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:14:59.01,0:15:00.55,Default,,0,0,0,,!...كلا...كلا، هذا Dialogue: 0,0:15:00.55,0:15:01.88,Default,,0,0,0,,اشتريت إذن؟ Dialogue: 0,0:15:02.02,0:15:04.61,Default,,0,0,0,,أشياء بسيطة للسكويد بول وحسب Dialogue: 0,0:15:04.76,0:15:05.31,Default,,0,0,0,,!آل Dialogue: 0,0:15:05.57,0:15:07.97,Default,,0,0,0,,ألم تقل أنكَ لم تجلب معك المال؟ Dialogue: 0,0:15:08.15,0:15:09.89,Default,,0,0,0,,...حسنًا، بخصوص هذا Dialogue: 0,0:15:13.06,0:15:14.43,Default,,0,0,0,,!تمهلي Dialogue: 0,0:15:15.93,0:15:17.55,Default,,0,0,0,,!وجدتها كما توقعت Dialogue: 0,0:15:17.58,0:15:19.46,Default,,0,0,0,,ما يزال لديك المزيد Dialogue: 0,0:15:19.90,0:15:23.30,Default,,0,0,0,,!هذا ليس عدلاً\N!لقد تخليت عن شراء برامج لحاسوبي Dialogue: 0,0:15:24.17,0:15:25.31,Default,,0,0,0,,!توقفا Dialogue: 0,0:15:26.54,0:15:27.70,Default,,0,0,0,,!لقد وجدته Dialogue: 0,0:15:28.44,0:15:30.20,Default,,0,0,0,,!تدغدغينني Dialogue: 0,0:15:30.35,0:15:31.51,Default,,0,0,0,,!وهنا أيضًا Dialogue: 0,0:15:31.53,0:15:32.97,Default,,0,0,0,,أهذا كل ما لديك فعلا؟ Dialogue: 0,0:15:33.19,0:15:35.46,Default,,0,0,0,,هل تخفي البعض في مكان آخر؟ Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:50.40,Default,,0,0,0,,سنكون بخير، بهذا القدر، سنتمكن من\Nإيجاد مكان للمبيت الليلة Dialogue: 0,0:15:51.70,0:15:52.96,Default,,0,0,0,,!حسنًا فلننطلق إذن Dialogue: 0,0:15:54.31,0:15:59.37,Default,,0,0,0,,آه... كنتُ أفكر بشراء هدية تذكارية للجدة Dialogue: 0,0:16:13.86,0:16:15.02,Default,,0,0,0,,هذا دافئ Dialogue: 0,0:16:16.93,0:16:19.31,Default,,0,0,0,,أيمكنني سؤالكَ عن شيء يا أبي؟ Dialogue: 0,0:16:20.93,0:16:24.77,Default,,0,0,0,,أي نوع من الأشخاص كانت أمي؟ Dialogue: 0,0:16:31.07,0:16:35.28,Default,,0,0,0,,التقينا أنا ووالدتكِ في جامعة بركلي Dialogue: 0,0:16:36.19,0:16:38.62,Default,,0,0,0,,كانت والدتكِ طالبة تبادل من اليابان Dialogue: 0,0:16:39.32,0:16:42.50,Default,,0,0,0,,كنا ندرس سويًا في مختبر الأحياء البحرية Dialogue: 0,0:16:46.92,0:16:50.25,Default,,0,0,0,,كانت والدتكِ تملك ابتسامة رائعة Dialogue: 0,0:16:51.71,0:16:53.50,Default,,0,0,0,,كنتُ أراها مبتسمة دائمًا Dialogue: 0,0:17:05.90,0:17:09.08,Default,,0,0,0,,كما أن والدتكِ كانت... تحب الغناء Dialogue: 0,0:17:10.44,0:17:10.96,Default,,0,0,0,,نانامي Dialogue: 0,0:17:11.96,0:17:15.50,Default,,0,0,0,,كانت والدتكِ تغني لكِ دومًا وأنتِ رضيعة Dialogue: 0,0:17:22.46,0:17:24.93,Default,,0,0,0,,كانت أمي تغني لي؟ Dialogue: 0,0:17:48.59,0:17:49.90,Default,,0,0,0,,!أسرعوا أسرعوا Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:53.73,Default,,0,0,0,,القطار إلى هيروشيما سيغادر في غضون\Nست دقائق Dialogue: 0,0:17:54.16,0:17:55.36,Default,,0,0,0,,لا تستعجلنا Dialogue: 0,0:17:55.40,0:17:58.54,Default,,0,0,0,,لا يوجد أي بلاد ينطلق فيها القطار في موعده Dialogue: 0,0:18:00.56,0:18:03.58,Default,,0,0,0,,لو كنتُ أملك المال، لتناولت الشعرية وأنا جالسة Dialogue: 0,0:18:07.33,0:18:08.62,Default,,0,0,0,,!لكنها طيبة المذاق Dialogue: 0,0:18:17.20,0:18:18.90,Default,,0,0,0,,!وصلنا في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:18:19.57,0:18:21.13,Default,,0,0,0,,ألم أخبرك؟ Dialogue: 0,0:18:21.83,0:18:23.32,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:24.22,0:18:26.78,Default,,0,0,0,,لقد غادر القطار دون أن يحمل الركاب Dialogue: 0,0:18:28.78,0:18:32.65,Default,,0,0,0,,المعذرة، لكن هل حصل هناك تغير في المواعيد؟ Dialogue: 0,0:18:32.83,0:18:36.53,Default,,0,0,0,,أجل، في الواقع لقد غادر متأخرًا بثلاثين ثانية Dialogue: 0,0:18:36.63,0:18:38.09,Default,,0,0,0,,إنني متأسف لحضراتكم Dialogue: 0,0:18:38.14,0:18:40.17,Default,,0,0,0,,تقول ثلاثين ثانية؟ Dialogue: 0,0:18:40.80,0:18:42.33,Default,,0,0,0,,...إذن هؤلاء Dialogue: 0,0:18:42.41,0:18:45.37,Default,,0,0,0,,إنهم ينتظرون القطار القادم Dialogue: 0,0:18:45.71,0:18:50.12,Default,,0,0,0,,لا أستطيع التصديق أننا ارتكبنا غلطة بالتأخير\Nلمدة ثلاثين ثانية، هذا رائع Dialogue: 0,0:18:50.27,0:18:52.90,Default,,0,0,0,,هذا المكان الذي أود البقاء فيه Dialogue: 0,0:19:01.33,0:19:02.10,Default,,0,0,0,,!نانامي Dialogue: 0,0:19:02.79,0:19:04.12,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا أبي؟ Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:06.72,Default,,0,0,0,,بدأت جزيرة والدتكِ تلوح في الأفق Dialogue: 0,0:19:06.74,0:19:08.23,Default,,0,0,0,,حقًا؟ أين هي؟ Dialogue: 0,0:19:08.54,0:19:09.91,Default,,0,0,0,,أي واحدة هي جزيرتها؟ Dialogue: 0,0:19:10.07,0:19:10.69,Default,,0,0,0,,إنها هناك Dialogue: 0,0:19:17.38,0:19:19.25,Default,,0,0,0,,...هناك جزيرة أمي Dialogue: 0,0:19:48.00,0:19:51.25,Default,,0,0,0,,بينتو، هل تريدون بعض الأوناجي بينتو؟ Dialogue: 0,0:19:48.00,0:19:51.25,note,,0,0,0,,{\pos(540.059,30)}بِنتو كلمة يابانية تعنى مجموعة من المأكولات تحمل على وعاء مجمع، ويتنقل بها من مكان إلى مكان آخر والأوناجي نوع من السمك الأنقليس Dialogue: 0,0:19:51.77,0:19:55.56,Default,,0,0,0,,ما رأيكم ببعض الأماماتسو والأوناجي بينتو؟ Dialogue: 0,0:19:57.36,0:20:00.47,Default,,0,0,0,,!أوناجي بينتو! أتريدون بعض الأوناجي بينتو؟ Dialogue: 0,0:20:00.73,0:20:01.89,Default,,0,0,0,,...جيمس Dialogue: 0,0:20:02.85,0:20:09.87,Default,,0,0,0,,متأسفُ حقًا، لكن المال المتبقي لا يكفي إلا\Nلنعود إلى ميناء هيروشيما Dialogue: 0,0:20:47.30,0:20:49.29,Default,,0,0,0,,هنا منزل أمي إذن Dialogue: 0,0:20:49.66,0:20:50.70,Default,,0,0,0,,أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:51.22,0:20:53.92,Default,,0,0,0,,لكن لا يوجد أحدُ يعيش فيه حاليا Dialogue: 0,0:21:12.45,0:21:13.38,Default,,0,0,0,,...نانامي Dialogue: 0,0:21:13.66,0:21:14.90,Default,,0,0,0,,لا فائدة Dialogue: 0,0:21:15.46,0:21:18.75,Default,,0,0,0,,لا يمكنني تذكر أي شيء بخصوص أمي Dialogue: 0,0:21:19.42,0:21:23.53,Default,,0,0,0,,ظننتُ أنه بقدومي إلى هذه الجزيرة، فسأتمكن\Nمن تذكرها بكل تأكيد Dialogue: 0,0:21:36.08,0:21:37.17,Default,,0,0,0,,...يوكو Dialogue: 0,0:21:49.91,0:21:52.50,Default,,0,0,0,,{\i1}هناك أرجوحة صغيرة ولعبة بيانو Dialogue: 0,0:21:53.02,0:21:55.27,Default,,0,0,0,,{\i1}جميعها أشياء أحبتها أمي Dialogue: 0,0:21:55.81,0:21:56.64,Default,,0,0,0,,{\i1}!ماذا Dialogue: 0,0:21:56.85,0:22:00.62,Default,,0,0,0,,{\i1}!أبي، أظنني سمعتُ نغمة هذا البيانو سابقًا Dialogue: 0,0:22:01.65,0:22:02.51,Default,,0,0,0,,{\i1}:في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:02.54,0:22:05.48,Default,,0,0,0,,{\i1}"بهجة اليوم الصيفي البعيد الذي رأيت فيه والدتي"{\i0} Dialogue: 0,0:22:05.61,0:22:06.72,Default,,0,0,0,,{\i1}!تطلعوا إليها{\i0} Dialogue: 0,0:22:08.50,0:22:12.95,Sea Loves You,,0,0,0,,{\b1}Γالحديث الوميضي」{\b0} Dialogue: 0,0:22:20.67,0:22:25.43,Sea Loves You,,0,0,0,,.لننظر إلى السّماء اللّيلية Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:31.68,Sea Loves You,,0,0,0,,لا أدري سبب عدم قدرتي على النوم باللّيل Dialogue: 0,0:22:32.48,0:22:36.97,Sea Loves You,,0,0,0,,...أعتقد أني أسمع صوت Dialogue: 0,0:22:37.86,0:22:41.11,Sea Loves You,,0,0,0,,همسات النجوم الطّفيفة Dialogue: 0,0:22:41.73,0:22:48.48,Sea Loves You,,0,0,0,,كما اعتقدتُ تمامًا Dialogue: 0,0:22:48.90,0:22:57.99,Sea Loves You,,0,0,0,,أن الشيء الذي تمنّيته سيتحقّق حقًا Dialogue: 0,0:23:01.05,0:23:06.22,Sea Loves You,,0,0,0,,الأعين التي تُصوّر أحلامي الرائعة على الدّوام Dialogue: 0,0:23:06.84,0:23:12.09,Sea Loves You,,0,0,0,,بإمكانها التكلّم مع النجوم بمجرد غمزة فحسب Dialogue: 0,0:23:12.63,0:23:17.19,Sea Loves You,,0,0,0,,لهذا السّبب لن أنظر للأسفل Dialogue: 0,0:23:17.85,0:23:25.89,Sea Loves You,,0,0,0,,حديثٌ وميضي مع قلبي Dialogue: 0,0:22:20.67,0:22:25.43,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Yozora miage you Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:31.68,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Naze ka nemuranai yoru wa Dialogue: 0,0:22:32.48,0:22:36.98,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hoshi no sasayaki ga Dialogue: 0,0:22:37.86,0:22:41.11,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Kikoeru ki ga suru Dialogue: 0,0:22:41.73,0:22:48.49,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Mayowazuni shinjite itara Dialogue: 0,0:22:48.91,0:22:58.00,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Negatta koto wa itsuka kanauto Dialogue: 0,0:23:01.05,0:23:06.22,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Itsumo yume o utsusu hitomi wa Dialogue: 0,0:23:06.84,0:23:12.10,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hoshi to hanshi dekiru matatakide Dialogue: 0,0:23:12.64,0:23:17.19,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Dakara ima wa utsumukanai Dialogue: 0,0:23:17.85,0:23:25.90,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Kokoro de oh Twinkle talk Dialogue: 0,0:22:05.16,0:22:07.16,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:06.72,0:22:08.72,Default,,0,0,0,,