1
00:00:22,856 --> 00:00:24,790
<i>:(سابقاً على (الفانوس الأخضر</i>

2
00:00:24,958 --> 00:00:27,426
دعينا ندمر هؤلاء
.الـ(مانهانترز) ونخرج من هنا

3
00:00:27,594 --> 00:00:28,959
.لن تؤذوهم

4
00:00:29,129 --> 00:00:32,929
،إنهم يعملون بدون عاطفة
<i>.كما أفعل الآن</i>

5
00:00:33,099 --> 00:00:35,533
<i>.سأكون ملكتهم</i>

6
00:00:38,548 --> 00:00:41,348
{\an8}<b>‘‘الحب ساحة قتال’’</b>

7
00:00:45,912 --> 00:00:47,277
.أخواتي، انظرن

8
00:00:55,789 --> 00:00:57,518
.غزو

9
00:01:30,690 --> 00:01:32,385
مانهانترز) هنا ؟)

10
00:01:50,276 --> 00:01:52,540
.(لا أحد "رجل" يهرب من الـ(مانهانترز

11
00:01:52,712 --> 00:01:53,974
.أنا لست رجلاً

12
00:01:54,147 --> 00:01:57,048
.(أنا (أغابو)، ملكة الـ(زامارون

13
00:02:00,019 --> 00:02:03,682
،(بمجرد أن تحدد الماسحات موقع (آيا
.سنحدد مساراً لإحداثياتها

14
00:02:03,857 --> 00:02:07,054
.ـ إذا وجدناها
ـ ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك ؟

15
00:02:07,227 --> 00:02:10,856
،انظر، أنا أحب تفاؤلك المغرور
.لكنها كانت حاسوب الملاحة الخاص بنا

16
00:02:11,030 --> 00:02:14,329
،كل الأشياء التي نحتاجها للعثور عليها
.لا يمكننا أن نفعل ما هو جيد بدونها

17
00:02:14,501 --> 00:02:16,662
.آيا) بحاجة لمساعدتنا أكثر من أي وقت مضى)

18
00:02:16,836 --> 00:02:19,600
إنها مرتبكة
.ومعالجاتها غير فعالة

19
00:02:19,772 --> 00:02:21,672
.مشوشة ؟ نتمنى ذلك

20
00:02:21,841 --> 00:02:25,368
الخروج من النهاية العميقة والتوصيل
بجسد الـ(أنتي-مونيتور) ذلك الذي لا يقهر ؟

21
00:02:25,545 --> 00:02:27,672
.من المحتمل أننا سننقذ الناس منها

22
00:02:27,847 --> 00:02:30,509
لقد ساعدت (آيا) في
.إنقاذنا من النار عدة مرات

23
00:02:30,683 --> 00:02:32,241
.والآن سنرد الجميل

24
00:02:32,418 --> 00:02:35,114
.لو عرفنا أين مكانها

25
00:02:52,105 --> 00:02:54,300
...(ستار سافايرز) الـ(زامارون)

26
00:02:54,474 --> 00:02:57,204
.أطالب بلقاء ملكتكن...

27
00:02:57,710 --> 00:03:00,736
.(أنت الآلية التي تخدم (الفوانيس الخضراء

28
00:03:00,914 --> 00:03:02,745
لماذا أتيت إلى هنا لشن الحرب ؟

29
00:03:02,916 --> 00:03:06,408
لقد أدركت أن العاطفة
...التي تخدمانها هي الحب

30
00:03:06,586 --> 00:03:08,816
.ليس فقط عديم الفائدة بل مدمر...

31
00:03:08,988 --> 00:03:10,785
.الحب لا يدمر

32
00:03:10,957 --> 00:03:14,085
.إنه يدعم ويقوي كل من يشعر به

33
00:03:14,260 --> 00:03:15,454
.تلك كذبة

34
00:03:15,628 --> 00:03:21,324
لقد أحببت وأحببت ثم تراجع
.هذا الحب ولم يترك لي سوى الألم

35
00:03:21,501 --> 00:03:23,731
أنت ؟ آلة ؟

36
00:03:23,903 --> 00:03:28,101
إن الكائن الحي حقاً سيثق
.في أن الحب سيسود دائماً

37
00:03:28,274 --> 00:03:33,439
أمر سلبي، أنا هنا لمعاقبتكن على
.زراعة هذه القوّة المسببة للتآكل

38
00:03:33,613 --> 00:03:36,673
كيف تجرؤين على إهانة
كل ما نمثله، أيتها الدخيلة ؟

39
00:03:50,063 --> 00:03:53,123
أتمنى أن تكونن قد انتهيتن
.من مقاومتكن العبثية

40
00:03:53,700 --> 00:03:57,158
،ملكتنا تحتاج إلى رعاية طبية
.أرجوك دعينا نأخذها إلى المشفى

41
00:03:57,337 --> 00:04:00,101
،يمكنك أن تحاولي إنقاذها
.لكن ذلك بلا جدوى

42
00:04:00,273 --> 00:04:02,173
.كما الحب من أجل لا شيء

43
00:04:02,342 --> 00:04:05,937
أفضل طريقة للعثور على (آيا) هي
.الوصول إلى (أوا) وإجراء المسح من هناك

44
00:04:06,112 --> 00:04:07,773
.(نحن على بعد شهرين من (أوا

45
00:04:07,947 --> 00:04:10,074
...بالتأكيد بالسرعة العادية، ولكن في الالتواء الفائق

46
00:04:10,250 --> 00:04:12,616
عشر دقائق كحد أقصى...
.إذا لم نتوقف لتناول القهوة

47
00:04:12,785 --> 00:04:16,186
الالتواء الفائق بدون الذكاء الملاحي ؟
.طريقة محفوفة بالمخاطر للغاية

48
00:04:16,356 --> 00:04:18,916
خطأ تقريبي صغير وينتهي
...بنا الأمر إلى ضربة قاضية

49
00:04:19,092 --> 00:04:20,992
.داخل النواة المنصهرة للكوكب...

50
00:04:21,160 --> 00:04:25,028
ولكن إذا كنت على حق بشأن
.مدى تقلب (آيا)، فليس لدينا خيار آخر

51
00:04:25,898 --> 00:04:27,525
لماذا تريدين تدميرنا ؟

52
00:04:27,700 --> 00:04:30,134
،نعم، نحن نخدم الحب
...لأن الحب هو الشيء الوحيد

53
00:04:30,303 --> 00:04:33,864
الذي سيؤدي في النهاية إلى...
.جلب السلام والوئام إلى الكون

54
00:04:34,040 --> 00:04:37,476
،إذا شعرت يوماً بالحب
.فستعرفين أنك مخطئة

55
00:04:37,644 --> 00:04:40,135
.لقد أحببت، أنا أحب الآن

56
00:04:40,313 --> 00:04:42,975
من تحبين حتى تكوني واثقة من هذا ؟

57
00:04:43,149 --> 00:04:45,379
.أنا أحب (هال جوردن) من الأرض

58
00:04:45,885 --> 00:04:47,716
ومن يحب ؟

59
00:04:49,355 --> 00:04:51,220
.يحب أخرى

60
00:04:51,391 --> 00:04:54,724
.إذاً فإن حبك لم يجلب لك سوى الألم

61
00:04:55,161 --> 00:04:57,561
.أجل، أعني، لا

62
00:04:57,730 --> 00:05:00,824
كيف سيجلب هذا
الألم السلام إلى الكون ؟

63
00:05:01,000 --> 00:05:03,230
.سوف... لا يمكنني القول

64
00:05:03,403 --> 00:05:09,572
لقد كرست حياتك، كوكبك
.بأكمله لغرض لا يمكنك تفسيره

65
00:05:09,742 --> 00:05:14,679
لقد اكتسبنا فهمنا للحب
.(من معلمة ليست على (زامارون

66
00:05:15,114 --> 00:05:17,412
.إذن أحضري هذه المعلمة إلى هنا

67
00:05:17,583 --> 00:05:20,518
.مستحيل، إنها على بعد مسافة نصف الكون

68
00:05:21,020 --> 00:05:25,047
.ـ انقليها آنياً بجهازك البلوري
.ـ لا نستطيع

69
00:05:25,224 --> 00:05:28,421
تجمع البوابة الكائنات التي
.تشترك في الحب فيما بينها

70
00:05:28,594 --> 00:05:31,085
.ولا يمكن أن يأتي أحدهما دون الآخر

71
00:05:31,264 --> 00:05:35,633
.إن فرضيتك وتقنيتك خاطئتان وبدائيتان

72
00:06:03,496 --> 00:06:06,090
.ليس مجدداً

73
00:06:10,303 --> 00:06:13,466
هل سيستغرق هذا وقتاً طويلاً ؟
.سيغلق البوفيه خلال خمس دقائق

74
00:06:13,639 --> 00:06:16,540
كارول فيريس)، أنا آسفة)
...لأن تم أخذك فجأة

75
00:06:16,709 --> 00:06:18,836
.وفي وسط مثل هذه الأمور المهمة...

76
00:06:19,011 --> 00:06:20,638
.لم يكن خيارنا

77
00:06:20,813 --> 00:06:23,782
.(لقد تم إحضارك إلى هنا بواسطة هذه، (آيا

78
00:06:23,950 --> 00:06:25,542
.صحيح

79
00:06:25,718 --> 00:06:28,084
أتت (آيا) إلينا للحصول
...على إجابات عن الحب

80
00:06:28,254 --> 00:06:30,154
.لذلك ظننت أنه من الأفضل أن تتحدثين معها...

81
00:06:30,323 --> 00:06:32,553
حسناً، بالطبع-- انتظري، ماذا، الآن ؟

82
00:06:32,725 --> 00:06:34,317
...كارول فيريس) من الأرض)

83
00:06:34,494 --> 00:06:38,487
هل يمكنك إقناعي بأنه لا ينبغي...
تدمير الـ(زامارون) والحب ؟

84
00:06:38,664 --> 00:06:42,828
حسناً، أنا-- انتظري، تدمير ؟
انتظري، هل تريدين تدمير الحب ؟

85
00:06:43,002 --> 00:06:46,961
،سأدمر وكلاء الحب في الكون
...(عالم (زامارون

86
00:06:47,140 --> 00:06:49,165
إلا إذا كنت تستطيعي أن...
.تعطيني سبباً لعدم القيام بذلك

87
00:06:49,609 --> 00:06:51,509
.لا يوجد ضغط، إذن

88
00:06:51,677 --> 00:06:54,646
.حسناً.... أنا لا أعرف

89
00:06:54,814 --> 00:06:56,179
.الحب هو ساحة معركة

90
00:06:56,349 --> 00:06:59,284
.الحب صبر، الحب عطف

91
00:06:59,452 --> 00:07:00,851
.كان حبي قاسياً

92
00:07:01,020 --> 00:07:03,545
.لقد عرض حبه ثم استعاده

93
00:07:03,723 --> 00:07:08,558
،حسناً، في الواقع، ليس فخراً
.الغضب ليس سهلاً

94
00:07:08,728 --> 00:07:13,495
،خطأ، عندما يتم إلغاء الحب
.فإنه يخلق الغضب والاستياء

95
00:07:15,201 --> 00:07:17,567
.كارول)، أخبري (آيا) بما أخبرتني به)

96
00:07:17,737 --> 00:07:19,830
.لا أعلم

97
00:07:20,006 --> 00:07:23,100
...حسناً، كل ما قلته هو أن الحب

98
00:07:23,276 --> 00:07:25,642
.يتعلق بفعل الأفضل لمن تحب...

99
00:07:25,812 --> 00:07:28,975
الأمر بسيط مثل وضع احتياجاته
.أو احتياجاتها قبل احتياجاتك

100
00:07:29,148 --> 00:07:32,879
،لكنني لست خبيرة
.أنا مجرد شخص وقع في الحب

101
00:07:33,386 --> 00:07:34,717
من أحببت ؟

102
00:07:35,655 --> 00:07:37,088
.(لقد أحببت (هال جوردن

103
00:07:37,256 --> 00:07:41,090
،(أحب (هال جوردن
.أعتقد أن هذا هو الجزء الصعب

104
00:07:41,260 --> 00:07:45,094
سأظل أحبه دائماً، على الرغم
.من أنه يجعلني غاضبة جداً

105
00:07:45,631 --> 00:07:49,089
إذن أنت تكرهين وتحبين نفس
.الشخص في نفس الوقت

106
00:07:49,602 --> 00:07:51,160
.أنا لا أكره (هال) أبداً

107
00:07:51,337 --> 00:07:55,569
،قد يقودني إلى الجنون
.لكن سيكون له دائماً مكان في قلبي

108
00:07:56,175 --> 00:07:59,702
إذن أنت تفترضين أن
الحب أقوى من الكراهية ؟

109
00:07:59,879 --> 00:08:03,144
.ـ بالطبع
.ـ ممتاز، سوف نرى

110
00:08:03,316 --> 00:08:06,444
ستكون هناك محاكمة
.بالقتال بين الحب والكراهية

111
00:08:06,619 --> 00:08:09,087
.العواطف لا يمكن حقاً أن تتقاتل مع بعضها البعض

112
00:08:09,255 --> 00:08:12,747
.أمر سلبي، سأجبرهم على ذلك

113
00:08:19,298 --> 00:08:21,789
.حسناً، يبدو أننا مستعدون للالتواء الفائق

114
00:08:21,968 --> 00:08:24,801
تجري (آيا) تلك الحسابات
.في جزء من الثانية

115
00:08:24,971 --> 00:08:27,565
لقد كان (رايزر) يعمل على
.ذلك لمدة ثلاث ساعات

116
00:08:27,740 --> 00:08:30,573
أنا متأكد بشكل معقول
.أنني أدخلت جميع المتغيرات

117
00:08:30,743 --> 00:08:34,304
،طالما كنت متأكداً إلى حد معقول
.جوردن)، انظر إلى هذه الخريطة)

118
00:08:34,480 --> 00:08:37,643
هناك 50 حالة وشيكة
.في (أنديز نيبولا) وحده

119
00:08:37,817 --> 00:08:41,412
لا يمكن لأي عقل بشري أن
.يتفاعل بسرعة كافية لتجاوز ذلك حياً

120
00:08:41,587 --> 00:08:44,078
،الطيران هو في الغالب غريزة
.لا يوجد عقل متورط

121
00:08:45,324 --> 00:08:48,691
.ـ أنت تعرف ما أعنيه
.(ـ الأمر يستحق ذلك إذا وصلنا إلى (آيا

122
00:08:48,861 --> 00:08:51,557
،رايزر) على حق)
.إنها بحاجة إلى مساعدتنا الآن

123
00:08:54,700 --> 00:08:58,932
.بعد ثلاثة، اثنان، واحد، تشغيل

124
00:09:04,977 --> 00:09:08,344
كيف بالضبط سوف تجعلين الحب
والكراهية يتقاتلان مع بعضهما البعض ؟

125
00:09:08,514 --> 00:09:11,347
.سأستدعي بطل الكراهية

126
00:09:18,791 --> 00:09:22,693
من حررني من زنزانتي ؟
فانوس أخضر) ؟)

127
00:09:27,300 --> 00:09:29,131
.ليس تماماً

128
00:09:29,302 --> 00:09:33,398
،(أتروسيتوس) من (الفوانيس الحمراء)
...أنت هنا لتمثل الكراهية

129
00:09:33,573 --> 00:09:36,041
في معركة حتى...
...الموت ضد بطلة الحب

130
00:09:36,208 --> 00:09:38,438
.ـ ...(كارول فيريس) من الأرض
.ـ كلا

131
00:09:38,611 --> 00:09:42,843
،كارول فيريس) بريئة)
.أرجوك، اسمحي لي أن أكون بطلة الحب

132
00:09:43,015 --> 00:09:47,179
(لقد قلت بنفسك أن (كارول فيريس
.تمتلك الفهم الأعظم للحب

133
00:09:47,353 --> 00:09:48,581
.لقد تم اختيارها

134
00:09:48,754 --> 00:09:51,655
ولماذا يجب أن أوافق على هذا المشاجرة ؟

135
00:09:51,824 --> 00:09:54,190
...إذا فزت، فالجائزة هي حريتك

136
00:09:54,360 --> 00:09:59,320
وموت خصمك، الحب الحقيقي...
.(الوحيد لـ(هال جوردن)، (كارول فيريس

137
00:10:00,533 --> 00:10:03,331
.هذا مقبول

138
00:10:03,769 --> 00:10:05,737
! انتظري، هذا جنون

139
00:10:05,905 --> 00:10:08,567
.لا أستطيع محاربة سيّد حرب فضائي

140
00:10:08,941 --> 00:10:10,909
هل تلك أسنان مسننة ؟

141
00:10:14,680 --> 00:10:17,274
(خذي، خاتم (ستار سافاير
.الذي أعدته من قبل

142
00:10:17,449 --> 00:10:19,576
صحيح، إذا كنت
...سأقاتل حتى الموت

143
00:10:19,752 --> 00:10:22,516
يجب أن أكون على الأقل...
.مجهزة جيداً بالإكسسوارات

144
00:10:28,360 --> 00:10:29,987
.وبالطبع، يجب أن تكون المعركة عادلة

145
00:10:30,162 --> 00:10:32,687
(يجب أن يكون لدى (أتروسيتوس
.خاتم طاقته أيضاً

146
00:11:01,627 --> 00:11:04,095
هل أنت مجنونة ؟ كيف يكون ذلك عادلاً ؟

147
00:11:08,100 --> 00:11:12,366
.الخروج من الالتواء الفائق بعد ثلاثة، اثنان، واحد

148
00:11:18,010 --> 00:11:19,910
هل هذا موجود في حساباتك ؟

149
00:11:20,079 --> 00:11:22,513
.لقد قفزنا مباشرة إلى الغلاف الجوي لنجم

150
00:11:22,681 --> 00:11:23,739
.أرى ذلك

151
00:11:43,002 --> 00:11:45,493
.نصف درجة وكنا قد تبخرنا

152
00:11:45,671 --> 00:11:48,765
ولكن بدلاً من ذلك نحن أحياء
.(ونحن أقرب بكثير إلى (أوا

153
00:11:48,941 --> 00:11:51,933
--ـ في المرة القادمة سوف نتذكر فقط أن
ـ في المرة القادمة ؟

154
00:11:52,111 --> 00:11:53,772
.نحن لن نفعل ذلك مرة أخرى

155
00:12:03,155 --> 00:12:07,854
،آيا)، أنا لست بطلة الحب)
.من فضلك، قومي بإيقاف هذا

156
00:12:08,027 --> 00:12:10,188
.قاتلي أو ستموتي

157
00:12:31,817 --> 00:12:33,944
.غير مثير للإعجاب

158
00:12:40,326 --> 00:12:42,453
.فكري يا (كارول)، فكري

159
00:12:57,076 --> 00:13:00,307
.لا أستطيع أن أفعل هذا، لا أستطبع

160
00:13:00,646 --> 00:13:03,342
.مهلاً، طاقة (ستار سافاير) الخاصة

161
00:13:03,515 --> 00:13:04,777
.أحضري لي من أحب

162
00:13:13,525 --> 00:13:14,549
.(كارول)

163
00:13:16,462 --> 00:13:17,656
! (أتروسيتوس)

164
00:13:18,664 --> 00:13:20,655
.جوردن)، انتظر)

165
00:13:46,925 --> 00:13:51,157
فقط قوّة الحب هي التي يمكن
.أن تجعل (كارول فيريس) بطلة

166
00:13:52,064 --> 00:13:55,830
.هال جوردن)، أرجوك كن آمناً)

167
00:13:56,001 --> 00:13:59,664
ـ هل تعرف ما كان ذلك ؟
.(ـ تم نقله إلى (زامارون

168
00:13:59,838 --> 00:14:04,366
،إذن علينا أن نذهب إلى هناك
! (كان (أتروسيتوس) ينتظره، (أتروسيتوس

169
00:14:04,543 --> 00:14:08,639
،زامارون) موجود في الفضاء الحدودي)
.سيتعين علينا استخدام الالتواء الفائق

170
00:14:09,181 --> 00:14:10,910
.إذاً دعنا نذهب

171
00:14:28,233 --> 00:14:32,465
،عندما التقينا آخر مرة، أيها البشري
.كنت قد احتللت (أوا) للتو

172
00:14:32,638 --> 00:14:36,301
.هذه المرة ستجدني مرتاحاً بشكل أفضل

173
00:15:04,136 --> 00:15:07,663
(لا يسمح لك خاتم (ستار سافاير
.بسحب أي شخص عبر الكون

174
00:15:07,840 --> 00:15:09,933
لقد كان إما أنت أو صديقي في
.حفلة التخرج في المدرسة الثانوية

175
00:15:10,109 --> 00:15:11,474
.(وهو محاسب في (توكسون

176
00:15:26,625 --> 00:15:28,354
! (كارول)

177
00:15:44,176 --> 00:15:45,470
! لا

178
00:15:53,886 --> 00:15:58,220
.غيتا)، لا، لم تكن هذه معركتك)

179
00:16:01,827 --> 00:16:05,490
.رفيقتك هي التالية

180
00:16:25,417 --> 00:16:28,750
،لقد نلت كفايتي منك
! أنت انتهيت، تماماً

181
00:16:53,679 --> 00:16:56,944
.غيتا)، لم يكن عليك فعل هذا)

182
00:16:58,250 --> 00:17:04,018
ليس هناك امتياز أعظم من القيام
...بعمل مولود من الحب النقي

183
00:17:05,057 --> 00:17:08,026
...ولا شرف أعظم...

184
00:17:08,193 --> 00:17:12,857
.من ذلك الذي ينبغي أن يكون عملي الأخير...

185
00:17:18,437 --> 00:17:22,430
هذا هو دليلك على أن
.الحب هو أقوى قوّة في الكون

186
00:17:22,608 --> 00:17:27,102
الحب وحده هو الذي يمكن أن يجعل الكائنات
...تضع نفسها بالكامل في طريق الأذى

187
00:17:27,279 --> 00:17:32,307
،ومن ثم تقديم التضحية القصوى...
.حياة المرء

188
00:17:39,224 --> 00:17:42,921
.أنا مرتاح لأن (غيتا) لم تمت عبثاً

189
00:17:43,095 --> 00:17:48,556
لقد أثبتت أن الحب متفوق
.وأنقذت كوكبنا من الدمار

190
00:17:49,201 --> 00:17:51,692
.نحن مدينون لها بحياتنا

191
00:17:51,870 --> 00:17:54,998
.الحب ليس متفوقاً

192
00:17:55,941 --> 00:17:59,809
لكنني أمثل الحب، ولست أنا
.من تحطمت تحت صخرة الآن

193
00:17:59,978 --> 00:18:01,969
.أنا فزت، نحن فزنا

194
00:18:02,147 --> 00:18:04,115
.لا، (أتروسيتوس) خسر

195
00:18:04,283 --> 00:18:07,275
.سيتم إعادته هو وخاتمه من حيث أتيا

196
00:18:07,452 --> 00:18:09,181
.فشله غير مقبول

197
00:18:31,276 --> 00:18:32,937
.آيا)، أرجوك استمعي لي)

198
00:18:33,111 --> 00:18:35,636
.فقط توقفي وفكري في كل ما حدث هنا

199
00:18:35,814 --> 00:18:38,146
.أنا-- نحن نودّ مساعدتك

200
00:18:38,317 --> 00:18:41,616
أثبتت هذه التجربة أن
.الحب لا يسبب إلا الألم

201
00:18:41,787 --> 00:18:44,984
.لقد قاد (غيتا) بحماقة إلى تدميرها

202
00:18:45,157 --> 00:18:48,786
لا، لقد قادها ذلك إلى
.فعل نكران الذات التام

203
00:18:48,960 --> 00:18:50,655
.الحياة كلها ألم

204
00:18:50,829 --> 00:18:53,889
أدركت الآن أن أفضل شيء
...يمكنني القيام به من أجل الكون

205
00:18:54,066 --> 00:18:55,658
...هو القضاء على كل الحياة...

206
00:18:55,834 --> 00:18:59,702
،واستبدالها بآلات عديمة المشاعر...
.مثل الـ(مانهانترز) المخلصين لي

207
00:18:59,871 --> 00:19:01,805
.ماذا ؟ (آيا)، ذلك جنون

208
00:19:01,973 --> 00:19:04,464
.لقد قاتلتي بجانبي، ضد نفس الأعداء

209
00:19:04,643 --> 00:19:10,741
--ـ كنت على قيد الحياة مثلي، والآن
.(ـ استعدوا للإبادة الكاملة لـ(زامارون

210
00:19:16,054 --> 00:19:19,490
.لا يا (آيا)، لن أسمح لك بفعل هذا

211
00:19:24,696 --> 00:19:27,256
.لا أتذكر أنني أعطيتك خياراً

212
00:19:42,514 --> 00:19:43,538
! (آيا)

213
00:19:51,790 --> 00:19:55,055
آيا)، ماذا تفعلين ؟)

214
00:19:57,662 --> 00:20:02,122
إن تدمير الحياة على كوكب واحد في
.كل مرة هو أمر غير منطقي وغير فعال

215
00:20:02,300 --> 00:20:05,531
سأجد طريقة لمحو كل
...الحياة بحركة واحدة

216
00:20:05,704 --> 00:20:11,199
 وأعيد تشكيل الكون بأكمله...
.على صورتي، خالياً من كل المشاعر

217
00:20:27,092 --> 00:20:32,189
،(كارول فيريس) و(هال جوردن)
.لقد أنقذتمانا من الدمار

218
00:20:32,364 --> 00:20:34,559
.نحن ممتنون إلى الأبد

219
00:20:34,733 --> 00:20:39,363
،(أتمنى فقط لو أننا تمكنا من إنقاذ (غيتا
.إنها بطلة حقيقية

220
00:20:40,038 --> 00:20:41,801
.سنبقيها في قلوبنا

221
00:20:42,474 --> 00:20:46,774
.(آخر مرة كنت هنا، أعدت خاتم (ستار سافاير

222
00:20:46,945 --> 00:20:48,412
وهذه المرة ؟

223
00:20:52,918 --> 00:20:54,317
.أعتقد أنني سأحتفظ به

224
00:20:54,486 --> 00:20:57,080
.أنت لا تعرفين ما قد يطرأ

225
00:20:57,255 --> 00:21:00,190
.أنت تشرفينا بفعلك هذا

226
00:21:06,431 --> 00:21:07,989
....إذاً

227
00:21:11,169 --> 00:21:13,899
.(شكراً لوجودك هنا عندما اتصلت، (هال

228
00:21:15,807 --> 00:21:19,470
.سأراك في جوار المجرة

229
00:21:28,694 --> 00:21:38,694
<b>مع تحيات
(( <font color="#50d516">عمّـــار شـــوارزينيكر</font> ))</b>

