[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0022,0 Style: OS,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0001,0001,0015,0 Style: On Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0022,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:02.72,0:00:04.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هل كنا مخطئين؟ {\i0} Dialogue: 0,0:00:06.21,0:00:09.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هل اتخذنا القرار الخاطئ؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:10.85,0:00:15.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ما زلت لا أستطيع أن أتذكر أين \N...بدأت تسوء الأمور{\i0} Dialogue: 0,0:00:17.61,0:00:21.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لكن على الرغم من أنه انتهى بهذه \N...الطريقة، إلاّ أننا لا نزال{\i0} Dialogue: 0,0:02:19.38,0:02:21.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...هذا الرجل هو براندون{\i0} Dialogue: 0,0:02:24.75,0:02:26.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...براندون هيت{\i0} Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:36.76,On Top,,0000,0000,0000,,المُدمر في الغسق Dialogue: 0,0:02:49.03,0:02:52.88,Default,,0000,0000,0000,,تم تحديد هذه المنطقة على أنها خارج نطاق \N.اختصاص الإدارة العامة Dialogue: 0,0:02:53.98,0:02:58.29,Default,,0000,0000,0000,,فمع كل المجرمين والأشخاص الذين يفضلون العيش \N،في عزلة، هناك الكثير من المخاطر هنا Dialogue: 0,0:02:59.12,0:03:03.96,Default,,0000,0000,0000,,.لكنه المكان المثالي للمطلوبين الهاربين أمثالنا Dialogue: 0,0:03:07.12,0:03:11.89,Default,,0000,0000,0000,,.سنبقى مختبئين هنا لبعض الوقت\N.فقط لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:03:18.50,0:03:21.95,Default,,0000,0000,0000,,لماذا عليك أن تفعل به ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:24.96,0:03:27.18,Default,,0000,0000,0000,,.لأن ذلك ضروري Dialogue: 0,0:03:28.80,0:03:32.57,Default,,0000,0000,0000,,.لقد ظل هذا الرجل نائما لفترة طويلة Dialogue: 0,0:03:32.57,0:03:40.16,Default,,0000,0000,0000,,،الجميع يشعرون بالدوار بعد الاستيقاظ \N.هذا الرجل هو حالة متطرفة Dialogue: 0,0:03:40.56,0:03:43.53,Default,,0000,0000,0000,,.إنه ليس شخصاُ عادياً Dialogue: 0,0:03:43.53,0:03:44.96,Default,,0000,0000,0000,,.أنت محقة Dialogue: 0,0:03:44.96,0:03:49.40,Default,,0000,0000,0000,,.لكنك لست بحاجة إلى معرفة الكثير عنه يا آنسة Dialogue: 0,0:03:49.96,0:03:56.14,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال، هذا لا يغير حقيقة أن العصابة \N.ترغب في قتلك Dialogue: 0,0:03:59.93,0:04:02.57,Default,,0000,0000,0000,,.لقد سمعت عنه من والدتي Dialogue: 0,0:04:02.57,0:04:07.85,Default,,0000,0000,0000,,،كان ذلك الرجل، براندون هيت \N.صديقًا قديمًا لها Dialogue: 0,0:04:08.10,0:04:13.36,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف أي شيء عن ماضيه. كل ما أعرفه هو أنه\N.كان كاسحاُ موهوباً Dialogue: 0,0:04:13.57,0:04:14.56,Default,,0000,0000,0000,,كان"؟" Dialogue: 0,0:04:17.46,0:04:21.07,Default,,0000,0000,0000,,.إذا سمحت لي، سأخرج لشراء بعض المعدات Dialogue: 0,0:04:21.07,0:04:23.97,Default,,0000,0000,0000,,.أما أنت يا آنسة، ابقي هنا وابتعدي عن المشاكل Dialogue: 0,0:04:24.33,0:04:30.40,Default,,0000,0000,0000,,شيء أخر. الرجل الجالس هناك \N.اسمه ليس براندون Dialogue: 0,0:04:30.40,0:04:31.44,Default,,0000,0000,0000,,.إنه يدعى غرايف Dialogue: 0,0:04:32.50,0:04:35.31,Default,,0000,0000,0000,,.بيوندو ذا غرايف Dialogue: 0,0:04:41.96,0:04:44.93,Default,,0000,0000,0000,,بيوندو ذا غرايف...؟ Dialogue: 0,0:04:49.03,0:04:50.96,Default,,0000,0000,0000,,...بيغ دادي Dialogue: 0,0:04:51.16,0:04:55.20,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل ما هو نوع التعبير الذي على وجهك \N،في الحياة الأخرى هناك Dialogue: 0,0:04:55.60,0:05:00.13,Default,,0000,0000,0000,,.وأنت تشاهد الرجل الذي اخترته وابنتك Dialogue: 0,0:05:07.23,0:05:11.01,Default,,0000,0000,0000,,...أنت صديق أمي القديم Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:16.30,Default,,0000,0000,0000,,...لكنك لن ترى أمي مرة أخرى، أيضًا Dialogue: 0,0:05:16.30,0:05:20.02,Default,,0000,0000,0000,,.لأنها لم تعد بين الأحياء Dialogue: 0,0:05:20.66,0:05:21.94,Default,,0000,0000,0000,,.لقد قتلت Dialogue: 0,0:05:23.27,0:05:28.03,Default,,0000,0000,0000,,وكذلك توكيوكا. لقد تلقى رصاصة بدلاً عني\N.عندما ساعدني على الهروب Dialogue: 0,0:05:29.23,0:05:33.10,Default,,0000,0000,0000,,...الشخص الذي فعل ذلك كان هاري Dialogue: 0,0:05:33.10,0:05:34.90,Default,,0000,0000,0000,,.هاري ماكدويل Dialogue: 0,0:05:35.63,0:05:39.54,Default,,0000,0000,0000,,.رئيس الألفية... هاري الدموي Dialogue: 0,0:05:40.69,0:05:43.81,Default,,0000,0000,0000,,...لقد قُتلت أمي على يد هاري Dialogue: 0,0:06:07.81,0:06:08.96,Default,,0000,0000,0000,,.آسف لأنني تأخرت Dialogue: 0,0:06:12.74,0:06:15.13,Default,,0000,0000,0000,,.لندخل في صلب الموضوع Dialogue: 0,0:06:15.13,0:06:19.08,Default,,0000,0000,0000,,.لقد تلقيت تقارير تفيد بأن رجالنا قتلوا \Nهل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:19.63,0:06:24.70,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح. لا يوجد ناجون. ولا أي شهود Dialogue: 0,0:06:26.10,0:06:27.82,Default,,0000,0000,0000,,.لقد تم القضاء عليهم تماما Dialogue: 0,0:06:29.03,0:06:31.06,Default,,0000,0000,0000,,هل هؤلاء هم الجنود الذين كنت تتفاخر بهم؟ Dialogue: 0,0:06:31.20,0:06:34.53,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنك تدرك جيدًا قدراتهم Dialogue: 0,0:06:34.53,0:06:37.16,Default,,0000,0000,0000,,ما يجب علينا أن نشعر بالقلق \N...بشأنه الآن Dialogue: 0,0:06:37.16,0:06:40.66,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو الكائن القادر على إبادة أورغمان Dialogue: 0,0:06:40.66,0:06:43.17,Default,,0000,0000,0000,,هل يوجد إنسان بهذه القوة؟ Dialogue: 0,0:06:43.55,0:06:48.27,Default,,0000,0000,0000,,إنه ليس بالضرورة إنسانًا. وأيضاً، هناك حالة \Nواحدة مسجلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:48.58,0:06:53.01,Default,,0000,0000,0000,,هناك سجل يفيد بأن هناك شخصًا قام بإبادة \N.نموذجنا الأولي لـ أورغمان Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:56.56,Default,,0000,0000,0000,,.لكن هذا حدث قبل 13 عامًا Dialogue: 0,0:06:56.56,0:07:00.88,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح. هذا تماما مثلما حدث \N.قبل 13 عاماً Dialogue: 0,0:07:01.27,0:07:06.37,Default,,0000,0000,0000,,.هناك رجل من هذا القبيل. رجل يقف في وجهنا Dialogue: 0,0:07:06.37,0:07:09.97,Default,,0000,0000,0000,,.في هذه الحالة ماذا نفعل؟ الجواب بسيط Dialogue: 0,0:07:09.97,0:07:15.37,Default,,0000,0000,0000,,.سنستخدم قوة منظمتنا، الألفية، لإبادته Dialogue: 0,0:07:15.37,0:07:16.87,Default,,0000,0000,0000,,.تماما Dialogue: 0,0:07:17.63,0:07:18.64,Default,,0000,0000,0000,,...أيها الرئيس Dialogue: 0,0:07:20.23,0:07:22.66,Default,,0000,0000,0000,,.هناك أيضًا احتمال أن تكون تقنيتنا قد تسربت Dialogue: 0,0:07:22.66,0:07:25.50,Default,,0000,0000,0000,,بوب، هل يمكنك إجراء تحقيق \Nداخلي في المنظمة؟ Dialogue: 0,0:07:25.50,0:07:29.61,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعمل على ذلك بالفعل. لقد أرسلت أيضًا فرقًا \N.استكشافية إلى جميع المناطق Dialogue: 0,0:07:29.78,0:07:33.42,Default,,0000,0000,0000,,.بوب، عندما تجده، أخبرني وسأتولى الأمر Dialogue: 0,0:07:34.06,0:07:36.16,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أن الاجتماع قد انتهى Dialogue: 0,0:07:36.16,0:07:38.32,Default,,0000,0000,0000,,.دعنا نذهب أيضاً يا لي Dialogue: 0,0:07:38.32,0:07:39.02,Default,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:47.10,0:07:48.23,Default,,0000,0000,0000,,...أيها الرئيس Dialogue: 0,0:07:48.23,0:07:51.30,Default,,0000,0000,0000,,لقد وجدت هذا في القصر الذي \N.زرته في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:07:56.16,0:07:58.37,Default,,0000,0000,0000,,.سأذهب الآن أيها الرئيس Dialogue: 0,0:08:15.10,0:08:16.93,Default,,0000,0000,0000,,...براندون Dialogue: 0,0:08:17.37,0:08:20.43,Default,,0000,0000,0000,,...براندون هيت Dialogue: 0,0:08:20.43,0:08:22.83,Default,,0000,0000,0000,,.لم أفكر فيه على الإطلاق منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:08:41.91,0:08:44.12,Default,,0000,0000,0000,,،قد تمتلك قوة هائلة Dialogue: 0,0:08:44.12,0:08:48.23,Default,,0000,0000,0000,,لكن محاولة القضاء على العصابة بالحالة التي\N.أنت فيها هي مجازفة حقاً Dialogue: 0,0:08:48.23,0:08:50.62,Default,,0000,0000,0000,,.وذلك بمفردك تمامًا Dialogue: 0,0:08:51.30,0:08:55.50,Default,,0000,0000,0000,,...بدأت أعتقد أن ما أفعله مثير للضحك Dialogue: 0,0:09:10.30,0:09:11.51,Default,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:09:13.03,0:09:14.08,Default,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:09:15.03,0:09:16.78,Default,,0000,0000,0000,,!أهربي يا ميكا Dialogue: 0,0:09:16.78,0:09:19.95,Default,,0000,0000,0000,,اهربي إلى حيث لا تستطيع \N!العصابة الوصول إليك Dialogue: 0,0:09:20.33,0:09:24.19,Default,,0000,0000,0000,,!إذهبي إليه! أنت تعرفين من أقصد Dialogue: 0,0:09:24.19,0:09:26.50,Default,,0000,0000,0000,,!أمي! أمي Dialogue: 0,0:09:26.50,0:09:29.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!{\i1}أمي{\i0} Dialogue: 0,0:09:33.49,0:09:37.57,Default,,0000,0000,0000,,...بهذا الوتيرة، لن أصيبه أبدًا Dialogue: 0,0:09:38.40,0:09:42.72,Default,,0000,0000,0000,,!لن أكون قادرة على الانتقام لأمي Dialogue: 0,0:09:46.97,0:09:48.24,Default,,0000,0000,0000,,...يالك من مسكينة Dialogue: 0,0:10:13.47,0:10:15.75,Default,,0000,0000,0000,,!هذا ساخن Dialogue: 0,0:10:37.27,0:10:40.71,Default,,0000,0000,0000,,أحتاج إلى الحصول على المزيد من \N...الرصاص من مكان ما Dialogue: 0,0:10:46.10,0:10:49.97,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:10:55.56,0:10:57.38,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:57.38,0:10:59.70,Default,,0000,0000,0000,,أنت! مرحباً؟ Dialogue: 0,0:10:59.70,0:11:01.88,Default,,0000,0000,0000,,.دعيه يفعل ما يشاء Dialogue: 0,0:11:04.06,0:11:04.89,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:11:18.43,0:11:22.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.لو بقي نائمًا، لما تغير شيء{\i0} Dialogue: 0,0:11:22.27,0:11:28.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،سواء أعجبك ذلك أم لا، بمجرد أن يستيقظ\N.سيسيطر ما نسميه الماضي على عقله{\i0} Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.43,Default,,0000,0000,0000,,!مـ-مهلاً، انتظرني Dialogue: 0,0:11:53.97,0:11:58.04,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي، هل سيؤذيك أن تجيبني؟ Dialogue: 0,0:11:58.33,0:12:00.55,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:12:25.23,0:12:26.56,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:12:38.70,0:12:42.85,Default,,0000,0000,0000,,إلى متى سيستمر بالسير؟ Dialogue: 0,0:12:43.37,0:12:46.37,Default,,0000,0000,0000,,...أنت تعلم أنني مصابة Dialogue: 0,0:12:46.37,0:12:49.57,Default,,0000,0000,0000,,...بصراحة، لقد تبعته دون أن أسأل Dialogue: 0,0:13:28.06,0:13:31.03,Default,,0000,0000,0000,,ماذا جرى؟ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:14:01.84,0:14:07.47,Default,,0000,0000,0000,,هل هذه قبور؟ قبور الناس الذين تعرفهم؟ Dialogue: 0,0:14:12.27,0:14:15.25,Default,,0000,0000,0000,,.لابد أنهم كانوا مهمين بالنسبة لك Dialogue: 0,0:14:26.10,0:14:28.65,Default,,0000,0000,0000,,...يا لي من غبية Dialogue: 0,0:14:29.40,0:14:31.10,Default,,0000,0000,0000,,،بعد مقتل أمي Dialogue: 0,0:14:31.10,0:14:36.66,Default,,0000,0000,0000,,كل ما كنت أفكر فيه هو الانتقام \N.من هاري الدموي وجماعته Dialogue: 0,0:14:36.66,0:14:41.25,Default,,0000,0000,0000,,...لم أفكر في دفن أمي حتى Dialogue: 0,0:14:45.47,0:14:47.06,Default,,0000,0000,0000,,...أنا آسفة Dialogue: 0,0:15:00.97,0:15:03.02,Default,,0000,0000,0000,,.هذه كبيرة جداً Dialogue: 0,0:15:27.17,0:15:28.72,Default,,0000,0000,0000,,!مـ-ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:50.66,0:15:51.78,Default,,0000,0000,0000,,...هذا يعني أن Dialogue: 0,0:17:10.40,0:17:12.64,Default,,0000,0000,0000,,!مـ-ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:27.46,0:17:28.59,Default,,0000,0000,0000,,!غرايف Dialogue: 0,0:18:02.59,0:18:04.59,Default,,0000,0000,0000,,هل ستقاتل يا جريف؟ Dialogue: 0,0:19:11.93,0:19:13.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...ماريا{\i0} Dialogue: 0,0:19:15.17,0:19:15.96,Default,,0000,0000,0000,,!ماريا Dialogue: 0,0:19:42.40,0:19:44.99,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل تركوها تفلت؟\Nما الذي كانت تقوم به فرقة التنفيذ؟ Dialogue: 0,0:19:48.33,0:19:51.78,Default,,0000,0000,0000,,كنت أعتقد أننا قد قمنا بتعيين \N!أورغمان لهم فقط للتأكُّد Dialogue: 0,0:19:52.97,0:19:55.40,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كان للمرأة حارس شخصي Dialogue: 0,0:19:55.40,0:19:56.63,Default,,0000,0000,0000,,حارس شخصي؟ Dialogue: 0,0:19:56.63,0:19:58.10,Default,,0000,0000,0000,,.نعم سيدي Dialogue: 0,0:19:58.10,0:20:03.36,Default,,0000,0000,0000,,لقد أرسلت لك البيانات التي استخرجها \N.بوب من ذاكرة الأورغمان المقتول Dialogue: 0,0:20:05.50,0:20:07.87,Default,,0000,0000,0000,,...أيها الرئيس، لا تدع هذا يصدمك Dialogue: 0,0:20:09.33,0:20:12.65,Default,,0000,0000,0000,,.ومع ذلك، هذه هي الحقيقة Dialogue: 0,0:20:30.59,0:20:35.40,Default,,0000,0000,0000,,فهمت... إذن، أنت على قيد الحياة يا براندون؟ Dialogue: 0,0:20:36.77,0:20:42.27,Default,,0000,0000,0000,,هل ستخونني مرة أخرى يا براندون؟ Dialogue: 0,0:20:44.63,0:20:48.02,Default,,0000,0000,0000,,!ثم سأقتلك مرارًا وتكرارًا بعدد المرات التي يلزمها الأمر Dialogue: 0,0:20:48.30,0:20:52.03,Default,,0000,0000,0000,,!سأقتلك يا براندون Dialogue: 0,0:21:13.68,0:21:20.00,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}...أعد رسم الغد اليوم{\i0} Dialogue: 0,0:21:20.00,0:21:26.50,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد بدأ الأمر بالألم والدموع{\i0} Dialogue: 0,0:21:26.50,0:21:33.10,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}...النبضات التي تخترق وحدتي المتناثرة{\i0} Dialogue: 0,0:21:33.10,0:21:39.67,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}هي أعماق الشك{\i0} Dialogue: 0,0:21:39.67,0:21:46.06,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}"مكان وجودي الآن لعبة ترهقك أنت فقط"{\i0} Dialogue: 0,0:21:46.06,0:21:52.47,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}إذا كان الأمر كذلك، فسأكون قادرًا على \Nالفوز بالضحك فقط{\i0} Dialogue: 0,0:21:52.47,0:21:57.95,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}.دعنا نتجاوز الليل{\i0} Dialogue: 0,0:21:57.95,0:22:05.47,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}الآن، هذه الألحان الحزينة التي ألعبها عندما \N،أخسر كل شيء، حتى الكلمات{\i0} Dialogue: 0,0:22:05.47,0:22:10.70,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}أتخلص من الجزء الذي لا يفعل شيئًا \N.سوى الحلم{\i0} Dialogue: 0,0:22:10.70,0:22:18.43,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}حتى يشتعل هذا الجسد الذي يبقى بعد أن \N.اختفت اللحظة الزاهية والأبدية{\i0} Dialogue: 0,0:22:18.43,0:22:25.93,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}.الآن، تمامًا كما أردت{\i0} Dialogue: 0,0:22:30.93,0:22:34.63,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}الموت يراقبك دائمًا في هذه المدينة \N.القذرة كصندوق للنفايات{\i0} Dialogue: 0,0:22:34.63,0:22:37.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.لا مستقبل. ولا أمل أيضًا{\i0} Dialogue: 0,0:22:38.33,0:22:41.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.لكنني موافق على ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:22:41.60,0:22:44.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.في ذلك الوقت، كنت موافقًا على ذلك{\i0}