[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0022,0 Style: OS,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0001,0001,0015,0 Style: On Top,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0022,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:02:19.51,0:02:23.32,Default,,0000,0000,0000,,...لا يبدو أن البرق سيقومون بالتحرك Dialogue: 0,0:02:24.52,0:02:26.66,Default,,0000,0000,0000,,،بناءً على الطريقة التي تسير بها الأمور\N...والشائعة التي تقول أنهم كانوا سيقومون بذلك Dialogue: 0,0:02:26.66,0:02:29.09,Default,,0000,0000,0000,,ربما كانت الحرب ضد الألفية \N.بمثابة إنذار كاذب Dialogue: 0,0:02:29.09,0:02:31.06,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:02:33.93,0:02:37.56,Default,,0000,0000,0000,,...حرب الدم لم يرق إلى مستوى سمعته Dialogue: 0,0:02:41.29,0:02:42.18,Default,,0000,0000,0000,,أخي؟ Dialogue: 0,0:02:46.90,0:02:50.68,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت مستعد لهذا أيها الشاب؟ Dialogue: 0,0:02:50.68,0:02:51.94,Default,,0000,0000,0000,,!حرب الدم Dialogue: 0,0:03:00.47,0:03:02.99,Default,,0000,0000,0000,,...والآن، دعنا نبدأ Dialogue: 0,0:03:24.38,0:03:26.11,Default,,0000,0000,0000,,.الحرب Dialogue: 0,0:03:48.43,0:03:49.38,Default,,0000,0000,0000,,...أيها الألفية Dialogue: 0,0:03:51.09,0:03:54.84,Default,,0000,0000,0000,,!من هذه اللحظة فصاعدًا، هذه ساحة معركتنا Dialogue: 0,0:04:15.36,0:04:17.60,Default,,0000,0000,0000,,!أنت، ابتعد عن الطريق أيها الوغد Dialogue: 0,0:04:21.43,0:04:23.40,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:04:31.56,0:04:32.44,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:33.32,0:04:34.46,Default,,0000,0000,0000,,...أيها الرئيس Dialogue: 0,0:04:34.46,0:04:37.01,Default,,0000,0000,0000,,...أهرب... أرجوك Dialogue: 0,0:04:38.39,0:04:40.29,Default,,0000,0000,0000,,...من أنت Dialogue: 0,0:04:40.29,0:04:42.26,Default,,0000,0000,0000,,...لا تقل لي Dialogue: 0,0:04:45.52,0:04:46.22,Default,,0000,0000,0000,,!هاري Dialogue: 0,0:04:46.93,0:04:49.79,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت للتو أن كارلوس وإيرفين \N!قد تعرضا للاغتيال Dialogue: 0,0:04:50.39,0:04:51.53,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:04:54.02,0:04:56.37,Default,,0000,0000,0000,,...كلاهما مديران تنفيذيان! هؤلاء الأوباش Dialogue: 0,0:04:57.29,0:04:58.90,Default,,0000,0000,0000,,!البرق Dialogue: 0,0:04:59.93,0:05:02.41,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، أنا موافق يا راندي Dialogue: 0,0:05:03.23,0:05:06.64,Default,,0000,0000,0000,,أخبر جميع المديرين التنفيذيين \N.بتشديد حراستهم Dialogue: 0,0:05:06.89,0:05:08.93,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن حراسة دادي؟ Dialogue: 0,0:05:08.93,0:05:11.65,Default,,0000,0000,0000,,.لقد قمت بالفعل بإرسال أوفا كيلزو Dialogue: 0,0:05:11.93,0:05:14.15,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلق بشأني Dialogue: 0,0:05:14.15,0:05:18.39,Default,,0000,0000,0000,,والأهم من ذلك، إرسال حراس \N.شخصيين إلى ماريا Dialogue: 0,0:05:18.96,0:05:21.43,Default,,0000,0000,0000,,.وأيضاً، لا تدعها تلاحظ ذلك Dialogue: 0,0:05:21.43,0:05:25.77,Default,,0000,0000,0000,,.أرجو أن تطمئن يا سيدي \N.لقد تم التعامل مع الأمر بالفعل Dialogue: 0,0:05:36.56,0:05:39.82,Default,,0000,0000,0000,,هاري، لقد تعرض كازينو تديره المنظمة \N!مباشرة لهجوم Dialogue: 0,0:05:39.82,0:05:42.48,Default,,0000,0000,0000,,كما تعرض مستودع تستخدمه \N!المنظمة للتوزيع للهجوم أيضاً Dialogue: 0,0:05:43.43,0:05:47.18,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة! لا يمكنني أن أصدق أنهم \N!يشركون الأشخاص العاديين Dialogue: 0,0:05:49.32,0:05:51.19,Default,,0000,0000,0000,,!حرب الدم Dialogue: 0,0:05:52.19,0:05:54.86,Default,,0000,0000,0000,,.كان يجب أن أتخلص منه في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:05:55.96,0:05:58.46,Default,,0000,0000,0000,,!هاري، حسن على الهاتف Dialogue: 0,0:05:58.85,0:06:00.63,Default,,0000,0000,0000,,!!لقد وصل البرق للتو Dialogue: 0,0:06:00.63,0:06:04.07,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا. قل له أن يقتل أولائك الأوغاد \N!بلا رحمة وبحسب رغبته Dialogue: 0,0:06:59.79,0:07:01.35,Default,,0000,0000,0000,,!قرار صعب Dialogue: 0,0:07:12.93,0:07:15.20,Default,,0000,0000,0000,,هل قلت أن مكتب حسن قد أبيد؟ Dialogue: 0,0:07:15.20,0:07:18.24,Default,,0000,0000,0000,,.نعم سيدي. قُتلوا جميعًا Dialogue: 0,0:07:18.39,0:07:22.17,Default,,0000,0000,0000,,!لا تكن سخيفا! أرسلنا 25 رجلاً إلى هناك Dialogue: 0,0:07:22.43,0:07:24.96,Default,,0000,0000,0000,,ولم تكن هناك جثث تنتمي إلى البرق؟ Dialogue: 0,0:07:24.96,0:07:26.42,Default,,0000,0000,0000,,.هـ-هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:27.23,0:07:31.18,Default,,0000,0000,0000,,إذن، هل هم جميعًا ماهرون مثل براندون؟ Dialogue: 0,0:07:31.18,0:07:34.32,Default,,0000,0000,0000,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:07:34.32,0:07:36.23,Default,,0000,0000,0000,,!بوب Dialogue: 0,0:07:36.23,0:07:40.16,Default,,0000,0000,0000,,قلت أن حرب الدم كان له 23 تابعًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:40.16,0:07:42.49,Default,,0000,0000,0000,,.هذه معلومات دقيقة Dialogue: 0,0:07:42.49,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,!صدقني يا هاري Dialogue: 0,0:07:46.16,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,،قُتل حتى الآن أكثر من 70 شابًا\N.بينهم اثنان من المديرين التنفيذيين Dialogue: 0,0:07:50.86,0:07:53.36,Default,,0000,0000,0000,,.كنا مستعدين جيدًا للهجمات القادمة من البرق Dialogue: 0,0:07:53.36,0:07:56.06,Default,,0000,0000,0000,,!لكن معلوماتنا تسربت بشكل كبير Dialogue: 0,0:07:56.06,0:07:59.17,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى ذلك، يبدو أننا نفوقهم \N.من حيث العدد، ولكنهم يتفوقون علينا بالقوة Dialogue: 0,0:08:00.32,0:08:02.99,Default,,0000,0000,0000,,.لابد أن هناك سراً Dialogue: 0,0:08:02.99,0:08:06.86,Default,,0000,0000,0000,,،حتى مع وجود هؤلاء المساعدين إلى جانبهم\N.لا يزال البرق لاعبًا ثانويًا Dialogue: 0,0:08:06.86,0:08:09.77,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من ذلك، فقد قرروا شن \N.حرب شاملة ضد الألفية Dialogue: 0,0:08:11.67,0:08:13.76,Default,,0000,0000,0000,,.لابد أن هناك سراً وراء هذا Dialogue: 0,0:08:13.76,0:08:18.39,Default,,0000,0000,0000,,لو كانت هناك مؤامرة كبيرة، لكنت قد \N.حصلت على تلميح حولها بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:18.39,0:08:20.26,Default,,0000,0000,0000,,.وهذا ما يزعجني Dialogue: 0,0:08:20.99,0:08:24.37,Default,,0000,0000,0000,,إنه شيء كبير جدًا لدرجة أنهم \N.يريدون إخفاءه عنك يا بوب Dialogue: 0,0:08:27.33,0:08:28.42,Default,,0000,0000,0000,,.إنه أنا Dialogue: 0,0:08:28.42,0:08:30.99,Default,,0000,0000,0000,,!هـ-هاري! أخي Dialogue: 0,0:08:30.99,0:08:32.78,Default,,0000,0000,0000,,أهذا أنت يا جود؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:33.26,0:08:36.83,Default,,0000,0000,0000,,!البرق... لقد قتلوا كل رجالنا Dialogue: 0,0:08:36.83,0:08:37.78,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:37.92,0:08:43.29,Default,,0000,0000,0000,,مهما أطلقنا النار عليهم\N!فإنهم يستمرون في النهوض، هذا مخيف Dialogue: 0,0:08:43.56,0:08:47.13,Default,,0000,0000,0000,,.لابد أن لديهم سترات واقية من الرصاص \N!استهدفوا رؤوسهم أو أرجلهم Dialogue: 0,0:08:47.13,0:08:49.83,Default,,0000,0000,0000,,!لقد فعلنا ذلك! لقد ملأناهم بالرصاص Dialogue: 0,0:08:49.83,0:08:54.30,Default,,0000,0000,0000,,...جعلناهم يبدون مثل خلايا النحل! لكنهم ما زالوا Dialogue: 0,0:09:06.33,0:09:08.23,Default,,0000,0000,0000,,!جود! جود Dialogue: 0,0:09:34.44,0:09:39.26,Default,,0000,0000,0000,,تباً، ما الذي يجبر أوغاد البرق هؤلاء\N على البدء في إطلاق النار؟ Dialogue: 0,0:09:39.26,0:09:41.11,Default,,0000,0000,0000,,!توقف عن النحيب وحافظ على حذرك Dialogue: 0,0:09:47.13,0:09:48.36,Default,,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:09:48.36,0:09:51.95,Default,,0000,0000,0000,,!أوغاد البرق هؤلاء! إنهم يخرجون عن السيطرة Dialogue: 0,0:09:53.52,0:09:54.87,Default,,0000,0000,0000,,...حرب الدم Dialogue: 0,0:09:56.68,0:09:57.69,Default,,0000,0000,0000,,!هذا لا يكفي Dialogue: 0,0:09:58.02,0:10:02.45,Default,,0000,0000,0000,,!هذا ليس جيدًا بما يكفي ليكون ساحة معركتي Dialogue: 0,0:10:05.26,0:10:08.36,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا يا ماريا، هل سمعتِ الأخبار العاجلة؟ Dialogue: 0,0:10:08.36,0:10:09.87,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:10:10.23,0:10:14.87,Default,,0000,0000,0000,,يقولون أن حرباً بين مجموعات \N!المافيا اندلعت في وينست Dialogue: 0,0:10:15.16,0:10:18.82,Default,,0000,0000,0000,,إنه أمر خطير للغاية. أتساءل ماذا تفعل \Nالشرطة حيال ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:24.46,0:10:25.56,Default,,0000,0000,0000,,.مهلاً يا أخي Dialogue: 0,0:10:25.56,0:10:29.13,Default,,0000,0000,0000,,.نحن نسير في منطقة البرق Dialogue: 0,0:10:29.13,0:10:32.58,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو هذا وكأننا نطلب منهم استهدافنا Dialogue: 0,0:10:32.58,0:10:33.83,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:33.83,0:10:35.22,Default,,0000,0000,0000,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:36.63,0:10:39.17,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت الأمر. إنها خدعة واضحة جدًا Dialogue: 0,0:10:57.29,0:11:01.32,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنها ستكون مسيرة طويلة Dialogue: 0,0:11:08.52,0:11:09.65,Default,,0000,0000,0000,,!قل لي أنني أحلم Dialogue: 0,0:11:19.23,0:11:22.92,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري مع هؤلاء الرجال؟ Dialogue: 0,0:11:25.96,0:11:27.75,Default,,0000,0000,0000,,أصبحت مهملًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:31.26,0:11:34.82,Default,,0000,0000,0000,,رجالي عنيدون جدًا... ألا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:35.23,0:11:37.53,Default,,0000,0000,0000,,...حرب الدم Dialogue: 0,0:11:42.86,0:11:44.89,Default,,0000,0000,0000,,.مرحبًا بكما في ساحة المعركة Dialogue: 0,0:11:48.56,0:11:52.09,Default,,0000,0000,0000,,!عار عليك! أتستفزك منظمة ثانوي مثل البرق Dialogue: 0,0:11:52.09,0:11:54.37,Default,,0000,0000,0000,,هل تحتاج إلى المساعدة يا هاري؟ Dialogue: 0,0:11:54.37,0:11:58.37,Default,,0000,0000,0000,,.لا، ليست لدي نية في إزعاج أي منكم Dialogue: 0,0:11:58.79,0:12:02.23,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت تستطيع أن تترك المسألة \N...لبراندون هيت ولي، فذلك سيكون جيدًا Dialogue: 0,0:12:02.23,0:12:06.38,Default,,0000,0000,0000,,!هل جننت؟ لقد قتل اثنان من المديرين التنفيذيين Dialogue: 0,0:12:06.89,0:12:11.12,Default,,0000,0000,0000,,لقد بدأت هذه المعركة تؤثر على \N.المنظمة بأكملها Dialogue: 0,0:12:11.46,0:12:16.36,Default,,0000,0000,0000,,،إذا فقدنا رباطة جأشنا بسبب شيء كهذا\N.فقد يؤدي ذلك إلى تشويه سمعة المنظمة Dialogue: 0,0:12:16.52,0:12:17.92,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:12:17.92,0:12:20.16,Default,,0000,0000,0000,,!سيد ألزاك Dialogue: 0,0:12:20.16,0:12:24.37,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال، إذا لم يتم اتخاذ أي إجراء \N.بشأن هذا، فإن المنظمة ستفقد مصداقيتها Dialogue: 0,0:12:25.86,0:12:27.87,Default,,0000,0000,0000,,.ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:12:28.13,0:12:29.88,Default,,0000,0000,0000,,.عليك أن تتولى هذا الأمر خلال ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:12:31.96,0:12:32.71,Default,,0000,0000,0000,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:12:33.57,0:12:34.18,Default,,0000,0000,0000,,.حاضر سيدي Dialogue: 0,0:12:35.36,0:12:37.19,Default,,0000,0000,0000,,.حتى لو كلفني ذلك حياتي Dialogue: 0,0:12:40.89,0:12:42.96,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد من هذا أيها الأخ الأكبر؟ Dialogue: 0,0:12:42.96,0:12:45.49,Default,,0000,0000,0000,,ألا يجب أن نطلب المساعدة من العائلة؟ Dialogue: 0,0:12:45.49,0:12:49.69,Default,,0000,0000,0000,,أنت غبي! أنا لست في مأزق \N.كما تعتقدون يا رفاق Dialogue: 0,0:12:50.46,0:12:51.69,Default,,0000,0000,0000,,...صحيح Dialogue: 0,0:12:54.33,0:12:59.20,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل إذا رأيت ماسة خام\N على جانب الطريق؟ Dialogue: 0,0:12:59.42,0:13:02.20,Default,,0000,0000,0000,,سوف آخذها بالطبع. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:03.06,0:13:07.21,Default,,0000,0000,0000,,أما أنا، سأتحقق مما إذا كان المكان الذي \N.وجدتها فيه هو منجم الماس Dialogue: 0,0:13:07.21,0:13:12.21,Default,,0000,0000,0000,,،أنت بحاجة إلى التفكير في المستقبل\N.وليس فقط في ما هو أمامك Dialogue: 0,0:13:13.86,0:13:17.22,Default,,0000,0000,0000,,.فكر في مستقبلك البعيد Dialogue: 0,0:13:19.67,0:13:20.82,Default,,0000,0000,0000,,.أنتم يا رفاق Dialogue: 0,0:13:20.82,0:13:23.41,Default,,0000,0000,0000,,ألا تشعرون بالتعب وأنتم في هذه \Nالوضعية لفترة طويلة؟ Dialogue: 0,0:13:27.83,0:13:29.17,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا لا تقولون شيئا؟ Dialogue: 0,0:13:32.46,0:13:34.50,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد أن تدخن أيها الشاب؟ Dialogue: 0,0:13:37.91,0:13:39.39,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:13:47.83,0:13:49.46,Default,,0000,0000,0000,,...طعمها جيد جدا Dialogue: 0,0:13:49.46,0:13:53.13,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء يضاهي سيجارة \N.تدخنها في نار الحرب Dialogue: 0,0:13:53.13,0:13:56.02,Default,,0000,0000,0000,,.إنها تجعلك تشعر أنك على قيد الحياة Dialogue: 0,0:13:57.65,0:13:59.59,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تقتلنا؟ Dialogue: 0,0:13:59.83,0:14:01.37,Default,,0000,0000,0000,,أتسأل لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:02.96,0:14:04.57,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تسعى خلف الألفية؟ Dialogue: 0,0:14:09.02,0:14:12.60,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت من النوع الذي يحتاج \Nإلى أسباب للقتال؟ Dialogue: 0,0:14:15.33,0:14:17.24,Default,,0000,0000,0000,,.لا تفكر كثيرًا هنا Dialogue: 0,0:14:18.36,0:14:21.95,Default,,0000,0000,0000,,.الرجال مثلنا يفكرون هنا Dialogue: 0,0:14:22.36,0:14:24.81,Default,,0000,0000,0000,,.الواجب. الالتزام. الانتقام Dialogue: 0,0:14:26.08,0:14:28.52,Default,,0000,0000,0000,,.هذا كل ما عليك التفكير فيه Dialogue: 0,0:14:29.96,0:14:32.02,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:14:32.02,0:14:33.96,Default,,0000,0000,0000,,.هناك شيء نريدك أن تعطينا إياه Dialogue: 0,0:14:34.56,0:14:36.82,Default,,0000,0000,0000,,.رئيسك الأعلى Dialogue: 0,0:14:36.82,0:14:38.96,Default,,0000,0000,0000,,.نريد رأس بيغ دادي Dialogue: 0,0:14:41.26,0:14:43.96,Default,,0000,0000,0000,,.مهلا، لا تحدق في وجهي هكذا Dialogue: 0,0:14:43.96,0:14:45.42,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:14:45.42,0:14:48.26,Default,,0000,0000,0000,,تشعر بأنك مدين لرئيسك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:48.26,0:14:51.26,Default,,0000,0000,0000,,.لكن فكر في الأمر Dialogue: 0,0:14:51.26,0:14:54.78,Default,,0000,0000,0000,,ستنتهي هذه المعركة على حساب \N.شخص واحد فقط، رئيسك Dialogue: 0,0:14:56.42,0:15:01.28,Default,,0000,0000,0000,,إلى جانب ذلك، شاب مثلك يجب \N.أن يعمل تحت إمرتي Dialogue: 0,0:15:07.56,0:15:11.32,Default,,0000,0000,0000,,أنت تشتاق للتحفيز، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:12.49,0:15:14.92,Default,,0000,0000,0000,,.أن تخاطر بحياتك لأجل شيء ما Dialogue: 0,0:15:17.33,0:15:22.64,Default,,0000,0000,0000,,.لن أسمح لك بالشعور بالملل \N.سأتيح لك فرصة أن تعيش حياة مليئة بالإثارة Dialogue: 0,0:15:31.39,0:15:32.50,Default,,0000,0000,0000,,.هذا لا يبدو سيئا للغاية Dialogue: 0,0:15:35.82,0:15:39.92,Default,,0000,0000,0000,,كنت أعرف! كنت أعلم أنك ستقول \N!ذلك، أيها الشاب Dialogue: 0,0:15:40.33,0:15:42.83,Default,,0000,0000,0000,,.غدا عند منتصف الليل Dialogue: 0,0:15:42.83,0:15:45.43,Default,,0000,0000,0000,,.تعال إلى المستودع رقم 28 في الميناء Dialogue: 0,0:15:45.56,0:15:48.06,Default,,0000,0000,0000,,...حتى ذلك الحين، استمر في رعاية رجالك Dialogue: 0,0:15:48.06,0:15:51.43,Default,,0000,0000,0000,,.اهدأ. أعدك Dialogue: 0,0:15:51.99,0:15:54.12,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أتطلع لذلك أيها الشاب Dialogue: 0,0:16:04.46,0:16:06.68,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يريده ذلك اللقيط؟ Dialogue: 0,0:16:08.36,0:16:09.72,Default,,0000,0000,0000,,أخي؟ Dialogue: 0,0:16:16.16,0:16:16.84,Default,,0000,0000,0000,,...أخي Dialogue: 0,0:16:22.96,0:16:25.19,Default,,0000,0000,0000,,إذا، هل نسوي الأمر بضربة واحدة؟ Dialogue: 0,0:16:25.19,0:16:28.16,Default,,0000,0000,0000,,.دم أرض المعركة يشبهك تماما Dialogue: 0,0:16:28.16,0:16:30.96,Default,,0000,0000,0000,,،بدلاً من قتل قوات الألفية شيئًا فشيئًا Dialogue: 0,0:16:30.96,0:16:33.21,Default,,0000,0000,0000,,من المنطقي الاستفادة منها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:33.36,0:16:34.50,Default,,0000,0000,0000,,هل تقصد تدميرهم بشكل كامل؟ Dialogue: 0,0:16:36.09,0:16:38.15,Default,,0000,0000,0000,,!سيكون لدينا أقوى الجنود على الإطلاق Dialogue: 0,0:16:39.86,0:16:42.15,Default,,0000,0000,0000,,!هذا نخب طموحك Dialogue: 0,0:16:45.23,0:16:46.73,Default,,0000,0000,0000,,...هذا يعيد لي الذكريات Dialogue: 0,0:16:48.49,0:16:52.36,Default,,0000,0000,0000,,أيها المدفع، هل تتذكر غروب الشمس \Nفي ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:16:57.33,0:17:00.37,Default,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد. لم أنس قط Dialogue: 0,0:17:34.49,0:17:40.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}قد تكون هذه هي المرة الأخيرة \N.التي أرى فيها ماريا{\i0} Dialogue: 0,0:17:41.56,0:17:42.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...عيناه{\i0} Dialogue: 0,0:17:44.06,0:17:49.01,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}جعلتني عينا حرب الدم الثاقبة \N.أشعر بهذه الطريقة{\i0} Dialogue: 0,0:17:51.26,0:17:54.92,Default,,0000,0000,0000,,بعد يومين متتاليين من الصراعات الواسعة \N،النطاق بين مجموعات المافيا Dialogue: 0,0:17:54.92,0:17:57.09,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أن الأمور قد هدأت الآن Dialogue: 0,0:17:57.09,0:18:00.92,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك، لا يزال الوضع في المدينة \N.يتطلب المزيد من الحذر Dialogue: 0,0:18:00.92,0:18:05.17,Default,,0000,0000,0000,,.أيها المواطنون، يرجى اتخاذ احتياطات إضافية Dialogue: 0,0:18:20.53,0:18:21.54,Default,,0000,0000,0000,,.سآخذ هذا Dialogue: 0,0:18:22.52,0:18:27.26,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن هذا يستخدم طلقات عيار 45 من نوع دي-بونت Dialogue: 0,0:18:27.26,0:18:30.36,Default,,0000,0000,0000,,قوة الارتداد قوية جدًا لدرجة أنه ليس \N...من الممكن استخدامه في الواقع Dialogue: 0,0:18:30.36,0:18:32.17,Default,,0000,0000,0000,,.أعطني الكثير من الرصاص أيضًا Dialogue: 0,0:18:36.96,0:18:40.86,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا. سأجري الترتيبات على الفور Dialogue: 0,0:18:41.29,0:18:45.36,Default,,0000,0000,0000,,لقد أطلقنا عليهم أنا وأخي النار مرارًا \N!وتكرارًا على أعضائهم الحيوية Dialogue: 0,0:18:45.36,0:18:48.33,Default,,0000,0000,0000,,!لكن هؤلاء الأوغاد ما زالوا ينهضون Dialogue: 0,0:18:49.26,0:18:50.99,Default,,0000,0000,0000,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:18:50.99,0:18:54.13,Default,,0000,0000,0000,,.لابد أنك شاهدت أفلام الرعب أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:18:54.13,0:18:56.31,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الغبي! أنا لا أمزح Dialogue: 0,0:18:58.03,0:19:00.19,Default,,0000,0000,0000,,!البرق صعب Dialogue: 0,0:19:00.19,0:19:02.32,Default,,0000,0000,0000,,.إذا أخفقنا، فسوف يقومون بالقضاء علينا Dialogue: 0,0:19:02.32,0:19:03.54,Default,,0000,0000,0000,,...لايمكن Dialogue: 0,0:19:12.46,0:19:14.01,Default,,0000,0000,0000,,...هل هذا الأخ الأكبر Dialogue: 0,0:19:15.83,0:19:17.07,Default,,0000,0000,0000,,!...لا تقل لي انه Dialogue: 0,0:19:40.26,0:19:41.65,Default,,0000,0000,0000,,.يا لها من مفاجأة Dialogue: 0,0:19:42.89,0:19:45.76,Default,,0000,0000,0000,,...هناك خائن قريب جدا منا Dialogue: 0,0:19:46.09,0:19:47.94,Default,,0000,0000,0000,,.سوف يكون بوب محطما Dialogue: 0,0:19:49.36,0:19:52.03,Default,,0000,0000,0000,,...هاري... كيف Dialogue: 0,0:19:52.03,0:19:53.49,Default,,0000,0000,0000,,.كان الأمر بسيطا Dialogue: 0,0:19:53.49,0:19:56.29,Default,,0000,0000,0000,,...لقد بحثت ببساطة عن قاسم مشترك Dialogue: 0,0:19:56.29,0:19:58.54,Default,,0000,0000,0000,,من بين المديرين التنفيذيين الذين \N.تعرضوا لهجوم البرق Dialogue: 0,0:19:59.09,0:20:01.79,Default,,0000,0000,0000,,.قلة منا يعرفون مخابئ المديرين التنفيذيين Dialogue: 0,0:20:01.79,0:20:07.55,Default,,0000,0000,0000,,إلى جانب ذلك، فإن مسقط رأسك هو نفسه \N.موطن فرد عصابة البرق مدفع البركان Dialogue: 0,0:20:08.13,0:20:09.91,Default,,0000,0000,0000,,.سيكون من الغباء عدم ملاحظة ذلك Dialogue: 0,0:20:35.19,0:20:36.53,Default,,0000,0000,0000,,.أيها الشاب Dialogue: 0,0:20:37.38,0:20:39.89,Default,,0000,0000,0000,,.أنت دقيق للغاية Dialogue: 0,0:20:42.19,0:20:44.29,Default,,0000,0000,0000,,.إذاً، أخبرني يا لي Dialogue: 0,0:20:44.29,0:20:46.89,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت جاسوس البرق منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:20:47.22,0:20:48.89,Default,,0000,0000,0000,,.لا، لم أكن كذلك Dialogue: 0,0:20:49.36,0:20:51.24,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تخبئه البرق؟ Dialogue: 0,0:20:52.39,0:20:54.57,Default,,0000,0000,0000,,.هاري ماكدويل Dialogue: 0,0:20:54.57,0:20:56.89,Default,,0000,0000,0000,,.أنت رجل ذكي وطموح للغاية Dialogue: 0,0:20:57.33,0:20:59.13,Default,,0000,0000,0000,,.لا تغير الموضوع Dialogue: 0,0:20:59.39,0:21:03.63,Default,,0000,0000,0000,,إذا أخبرتك بالسر هل ستسمح لي بالذهاب؟ Dialogue: 0,0:21:03.96,0:21:05.64,Default,,0000,0000,0000,,.لا، لن أفعل Dialogue: 0,0:21:05.64,0:21:09.43,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنك أن تقول لي أنك لا تعرف \N.قانون الألفية للحديدي Dialogue: 0,0:21:10.86,0:21:13.77,Default,,0000,0000,0000,,...هناك شيء واحد نعطيه للخائن Dialogue: 0,0:21:14.99,0:21:17.15,Default,,0000,0000,0000,,.وهو الموت Dialogue: 0,0:21:19.26,0:21:20.65,Default,,0000,0000,0000,,...أعتقد أنك محق Dialogue: 0,0:21:23.33,0:21:25.52,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنت وحيد؟! Dialogue: 0,0:21:26.09,0:21:29.96,Default,,0000,0000,0000,,أيها الشاب هل سمعت كلمة مما قلته لك؟ Dialogue: 0,0:21:29.96,0:21:31.03,Default,,0000,0000,0000,,أين رئيسك الكبير؟ Dialogue: 0,0:21:31.51,0:21:32.97,Default,,0000,0000,0000,,أين بيغ دادي؟ Dialogue: 0,0:21:40.07,0:21:42.28,Default,,0000,0000,0000,,...لقد خدعتني أيها الأحمق Dialogue: 0,0:21:43.27,0:21:46.78,Default,,0000,0000,0000,,!هل تعتقد أنه يمكنك أن تهزمني؟ Dialogue: 0,0:21:47.56,0:21:49.55,Default,,0000,0000,0000,,!هاري ماكدويل؟ Dialogue: 0,0:21:50.16,0:21:52.26,Default,,0000,0000,0000,,لن أعرف أبدًا ما لم أحاول، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:53.93,0:21:55.95,Default,,0000,0000,0000,,!بالادوباردو لي Dialogue: 0,0:22:10.71,0:22:12.16,Default,,0000,0000,0000,,.حسنا إذا Dialogue: 0,0:22:12.16,0:22:18.04,Default,,0000,0000,0000,,سأتحداك، ثم سأحول هذه المدينة \N!بأكملها إلى ساحة معركة Dialogue: 0,0:22:19.06,0:22:20.74,Default,,0000,0000,0000,,.ساحة المعركة هنا Dialogue: 0,0:22:22.06,0:22:22.94,Default,,0000,0000,0000,,ماذا...؟ Dialogue: 0,0:22:28.56,0:22:32.39,Default,,0000,0000,0000,,.سأحول هذا المكان إلى ساحة معركة Dialogue: 0,0:22:48.20,0:22:54.33,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}Ashita wo ima ni nuri kae te ku...{\i0} Dialogue: 0,0:22:54.33,0:23:01.06,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}hajimari wa itami to namida.{\i0} Dialogue: 0,0:23:01.06,0:23:07.46,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}Chirabaru kodoku tsuranuite ku...{\i0} Dialogue: 0,0:23:07.46,0:23:14.19,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}kodou wa mujyou no kanata.{\i0} Dialogue: 0,0:23:14.19,0:23:20.39,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}"Ima iru kono basho wa\Nsuri heru dake no game."{\i0} Dialogue: 0,0:23:20.39,0:23:27.03,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}Sore nara ore wa tada\Nwarau dake de kateru hazu.{\i0} Dialogue: 0,0:23:27.03,0:23:32.48,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}Yoru wo koe te yuke.{\i0} Dialogue: 0,0:23:32.48,0:23:39.99,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}Ima ni kotoba mo nanimo\Nnakunatte kake dasu blues ga...{\i0} Dialogue: 0,0:23:39.99,0:23:45.22,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}yume miru dake no jibun wo nage dashite,{\i0} Dialogue: 0,0:23:45.22,0:23:52.99,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}ima ni setsuna mo towa mo\Nkie satte nokosareta kono mi ga...{\i0} Dialogue: 0,0:23:52.99,0:24:00.29,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}nozomi no mama ni moe agaru made.{\i0} Dialogue: 0,0:24:05.42,0:24:08.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا أنتمي إلى المنظمة؟{\i0} Dialogue: 0,0:24:08.26,0:24:11.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا أضغط على الزناد؟ {\i0} Dialogue: 0,0:24:11.19,0:24:14.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.أصرخ أمام شيء ليس بشريًا{\i0} Dialogue: 0,0:24:14.89,0:24:19.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.هذه هي الألفية. هذا هو القانون الحديدي{\i0} Dialogue: 0,0:24:19.22,0:24:21.22,Default,,0000,0000,0000,,