[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0022,0 Style: OS,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0001,0001,0015,0 Style: On Top,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0022,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:02:25.58,0:02:29.39,Default,,0000,0000,0000,,...لا يبدو أن البرق سيقومون بالتحرك Dialogue: 0,0:02:30.59,0:02:32.73,Default,,0000,0000,0000,,،بناءً على الطريقة التي تسير بها الأمور\N...والشائعة التي تقول أنهم كانوا سيقومون بذلك Dialogue: 0,0:02:32.73,0:02:35.16,Default,,0000,0000,0000,,ربما كانت الحرب ضد الألفية \N.بمثابة إنذار كاذب Dialogue: 0,0:02:35.16,0:02:37.13,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:43.63,Default,,0000,0000,0000,,...حرب الدم لم يرق إلى مستوى سمعته Dialogue: 0,0:02:47.36,0:02:48.25,Default,,0000,0000,0000,,أخي؟ Dialogue: 0,0:02:52.97,0:02:56.75,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت مستعد لهذا أيها الشاب؟ Dialogue: 0,0:02:56.75,0:02:58.01,Default,,0000,0000,0000,,!حرب الدم Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:09.06,Default,,0000,0000,0000,,...والآن، دعنا نبدأ Dialogue: 0,0:03:30.45,0:03:32.18,Default,,0000,0000,0000,,.الحرب Dialogue: 0,0:03:54.50,0:03:55.45,Default,,0000,0000,0000,,...أيها الألفية Dialogue: 0,0:03:57.16,0:04:00.91,Default,,0000,0000,0000,,!من هذه اللحظة فصاعدًا، هذه ساحة معركتنا Dialogue: 0,0:04:21.43,0:04:23.67,Default,,0000,0000,0000,,!أنت، ابتعد عن الطريق أيها الوغد Dialogue: 0,0:04:27.50,0:04:29.47,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:04:37.63,0:04:38.51,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:39.39,0:04:40.53,Default,,0000,0000,0000,,...أيها الرئيس Dialogue: 0,0:04:40.53,0:04:43.08,Default,,0000,0000,0000,,...أهرب... أرجوك Dialogue: 0,0:04:44.46,0:04:46.36,Default,,0000,0000,0000,,...من أنت Dialogue: 0,0:04:46.36,0:04:48.33,Default,,0000,0000,0000,,...لا تقل لي Dialogue: 0,0:04:51.59,0:04:52.29,Default,,0000,0000,0000,,!هاري Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.86,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت للتو أن كارلوس وإيرفين \N!قد تعرضا للاغتيال Dialogue: 0,0:04:56.46,0:04:57.60,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:05:00.09,0:05:02.44,Default,,0000,0000,0000,,...كلاهما مديران تنفيذيان! هؤلاء الأوباش Dialogue: 0,0:05:03.36,0:05:04.97,Default,,0000,0000,0000,,!البرق Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.48,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، أنا موافق يا راندي Dialogue: 0,0:05:09.30,0:05:12.71,Default,,0000,0000,0000,,أخبر جميع المديرين التنفيذيين \N.بتشديد حراستهم Dialogue: 0,0:05:12.96,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن حراسة دادي؟ Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.72,Default,,0000,0000,0000,,.لقد قمت بالفعل بإرسال أوفا كيلزو Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.22,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلق بشأني Dialogue: 0,0:05:20.22,0:05:24.46,Default,,0000,0000,0000,,والأهم من ذلك، إرسال حراس \N.شخصيين إلى ماريا Dialogue: 0,0:05:25.03,0:05:27.50,Default,,0000,0000,0000,,.وأيضاً، لا تدعها تلاحظ ذلك Dialogue: 0,0:05:27.50,0:05:31.84,Default,,0000,0000,0000,,.أرجو أن تطمئن يا سيدي \N.لقد تم التعامل مع الأمر بالفعل Dialogue: 0,0:05:42.63,0:05:45.89,Default,,0000,0000,0000,,هاري، لقد تعرض كازينو تديره المنظمة \N!مباشرة لهجوم Dialogue: 0,0:05:45.89,0:05:48.55,Default,,0000,0000,0000,,كما تعرض مستودع تستخدمه \N!المنظمة للتوزيع للهجوم أيضاً Dialogue: 0,0:05:49.50,0:05:53.25,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة! لا يمكنني أن أصدق أنهم \N!يشركون الأشخاص العاديين Dialogue: 0,0:05:55.39,0:05:57.26,Default,,0000,0000,0000,,!حرب الدم Dialogue: 0,0:05:58.26,0:06:00.93,Default,,0000,0000,0000,,.كان يجب أن أتخلص منه في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:06:02.03,0:06:04.53,Default,,0000,0000,0000,,!هاري، حسن على الهاتف Dialogue: 0,0:06:04.92,0:06:06.70,Default,,0000,0000,0000,,!!لقد وصل البرق للتو Dialogue: 0,0:06:06.70,0:06:10.14,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا. قل له أن يقتل أولائك الأوغاد \N!بلا رحمة وبحسب رغبته Dialogue: 0,0:07:05.86,0:07:07.42,Default,,0000,0000,0000,,!قرار صعب Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.27,Default,,0000,0000,0000,,هل قلت أن مكتب حسن قد أبيد؟ Dialogue: 0,0:07:21.27,0:07:24.31,Default,,0000,0000,0000,,.نعم سيدي. قُتلوا جميعًا Dialogue: 0,0:07:24.46,0:07:28.24,Default,,0000,0000,0000,,!لا تكن سخيفا! أرسلنا 25 رجلاً إلى هناك Dialogue: 0,0:07:28.50,0:07:31.03,Default,,0000,0000,0000,,ولم تكن هناك جثث تنتمي إلى البرق؟ Dialogue: 0,0:07:31.03,0:07:32.49,Default,,0000,0000,0000,,.هـ-هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:33.30,0:07:37.25,Default,,0000,0000,0000,,إذن، هل هم جميعًا ماهرون مثل براندون؟ Dialogue: 0,0:07:37.25,0:07:40.39,Default,,0000,0000,0000,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:07:40.39,0:07:42.30,Default,,0000,0000,0000,,!بوب Dialogue: 0,0:07:42.30,0:07:46.23,Default,,0000,0000,0000,,قلت أن حرب الدم كان له 23 تابعًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:48.56,Default,,0000,0000,0000,,.هذه معلومات دقيقة Dialogue: 0,0:07:48.56,0:07:50.07,Default,,0000,0000,0000,,!صدقني يا هاري Dialogue: 0,0:07:52.23,0:07:56.07,Default,,0000,0000,0000,,،قُتل حتى الآن أكثر من 70 شابًا\N.بينهم اثنان من المديرين التنفيذيين Dialogue: 0,0:07:56.93,0:07:59.43,Default,,0000,0000,0000,,.كنا مستعدين جيدًا للهجمات القادمة من البرق Dialogue: 0,0:07:59.43,0:08:02.13,Default,,0000,0000,0000,,!لكن معلوماتنا تسربت بشكل كبير Dialogue: 0,0:08:02.13,0:08:05.24,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى ذلك، يبدو أننا نفوقهم \N.من حيث العدد، ولكنهم يتفوقون علينا بالقوة Dialogue: 0,0:08:06.39,0:08:09.06,Default,,0000,0000,0000,,.لابد أن هناك سراً Dialogue: 0,0:08:09.06,0:08:12.93,Default,,0000,0000,0000,,،حتى مع وجود هؤلاء المساعدين إلى جانبهم\N.لا يزال البرق لاعبًا ثانويًا Dialogue: 0,0:08:12.93,0:08:15.84,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من ذلك، فقد قرروا شن \N.حرب شاملة ضد الألفية Dialogue: 0,0:08:17.74,0:08:19.83,Default,,0000,0000,0000,,.لابد أن هناك سراً وراء هذا Dialogue: 0,0:08:19.83,0:08:24.46,Default,,0000,0000,0000,,لو كانت هناك مؤامرة كبيرة، لكنت قد \N.حصلت على تلميح حولها بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:24.46,0:08:26.33,Default,,0000,0000,0000,,.وهذا ما يزعجني Dialogue: 0,0:08:27.06,0:08:30.44,Default,,0000,0000,0000,,إنه شيء كبير جدًا لدرجة أنهم \N.يريدون إخفاءه عنك يا بوب Dialogue: 0,0:08:33.40,0:08:34.49,Default,,0000,0000,0000,,.إنه أنا Dialogue: 0,0:08:34.49,0:08:37.06,Default,,0000,0000,0000,,!هـ-هاري! أخي Dialogue: 0,0:08:37.06,0:08:38.85,Default,,0000,0000,0000,,أهذا أنت يا جود؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:39.33,0:08:42.90,Default,,0000,0000,0000,,!البرق... لقد قتلوا كل رجالنا Dialogue: 0,0:08:42.90,0:08:43.85,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:43.99,0:08:49.36,Default,,0000,0000,0000,,مهما أطلقنا النار عليهم\N!فإنهم يستمرون في النهوض، هذا مخيف Dialogue: 0,0:08:49.63,0:08:53.20,Default,,0000,0000,0000,,.لابد أن لديهم سترات واقية من الرصاص \N!استهدفوا رؤوسهم أو أرجلهم Dialogue: 0,0:08:53.20,0:08:55.90,Default,,0000,0000,0000,,!لقد فعلنا ذلك! لقد ملأناهم بالرصاص Dialogue: 0,0:08:55.90,0:09:00.37,Default,,0000,0000,0000,,...جعلناهم يبدون مثل خلايا النحل! لكنهم ما زالوا Dialogue: 0,0:09:12.40,0:09:14.30,Default,,0000,0000,0000,,!جود! جود Dialogue: 0,0:09:40.51,0:09:45.33,Default,,0000,0000,0000,,تباً، ما الذي يجبر أوغاد البرق هؤلاء\N على البدء في إطلاق النار؟ Dialogue: 0,0:09:45.33,0:09:47.18,Default,,0000,0000,0000,,!توقف عن النحيب وحافظ على حذرك Dialogue: 0,0:09:53.20,0:09:54.43,Default,,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:09:54.43,0:09:58.02,Default,,0000,0000,0000,,!أوغاد البرق هؤلاء! إنهم يخرجون عن السيطرة Dialogue: 0,0:09:59.59,0:10:00.94,Default,,0000,0000,0000,,...حرب الدم Dialogue: 0,0:10:02.75,0:10:03.76,Default,,0000,0000,0000,,!هذا لا يكفي Dialogue: 0,0:10:04.09,0:10:08.52,Default,,0000,0000,0000,,!هذا ليس جيدًا بما يكفي ليكون ساحة معركتي Dialogue: 0,0:10:11.33,0:10:14.43,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا يا ماريا، هل سمعتِ الأخبار العاجلة؟ Dialogue: 0,0:10:14.43,0:10:15.94,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:10:16.30,0:10:20.94,Default,,0000,0000,0000,,يقولون أن حرباً بين مجموعات \N!المافيا اندلعت في وينست Dialogue: 0,0:10:21.23,0:10:24.89,Default,,0000,0000,0000,,إنه أمر خطير للغاية. أتساءل ماذا تفعل \Nالشرطة حيال ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:30.53,0:10:31.63,Default,,0000,0000,0000,,.مهلاً يا أخي Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:35.20,Default,,0000,0000,0000,,.نحن نسير في منطقة البرق Dialogue: 0,0:10:35.20,0:10:38.65,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو هذا وكأننا نطلب منهم استهدافنا Dialogue: 0,0:10:38.65,0:10:39.90,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:39.90,0:10:41.29,Default,,0000,0000,0000,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:42.70,0:10:45.24,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت الأمر. إنها خدعة واضحة جدًا Dialogue: 0,0:11:03.36,0:11:07.39,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنها ستكون مسيرة طويلة Dialogue: 0,0:11:14.59,0:11:15.72,Default,,0000,0000,0000,,!قل لي أنني أحلم Dialogue: 0,0:11:25.30,0:11:28.99,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري مع هؤلاء الرجال؟ Dialogue: 0,0:11:32.03,0:11:33.82,Default,,0000,0000,0000,,أصبحت مهملًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:37.33,0:11:40.89,Default,,0000,0000,0000,,رجالي عنيدون جدًا... ألا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:41.30,0:11:43.60,Default,,0000,0000,0000,,...حرب الدم Dialogue: 0,0:11:48.93,0:11:50.96,Default,,0000,0000,0000,,.مرحبًا بكما في ساحة المعركة Dialogue: 0,0:11:54.63,0:11:58.16,Default,,0000,0000,0000,,!عار عليك! أتستفزك منظمة ثانوي مثل البرق Dialogue: 0,0:11:58.16,0:12:00.44,Default,,0000,0000,0000,,هل تحتاج إلى المساعدة يا هاري؟ Dialogue: 0,0:12:00.44,0:12:04.44,Default,,0000,0000,0000,,.لا، ليست لدي نية في إزعاج أي منكم Dialogue: 0,0:12:04.86,0:12:08.30,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت تستطيع أن تترك المسألة \N...لبراندون هيت ولي، فذلك سيكون جيدًا Dialogue: 0,0:12:08.30,0:12:12.45,Default,,0000,0000,0000,,!هل جننت؟ لقد قتل اثنان من المديرين التنفيذيين Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:17.19,Default,,0000,0000,0000,,لقد بدأت هذه المعركة تؤثر على \N.المنظمة بأكملها Dialogue: 0,0:12:17.53,0:12:22.43,Default,,0000,0000,0000,,،إذا فقدنا رباطة جأشنا بسبب شيء كهذا\N.فقد يؤدي ذلك إلى تشويه سمعة المنظمة Dialogue: 0,0:12:22.59,0:12:23.99,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:12:23.99,0:12:26.23,Default,,0000,0000,0000,,!سيد ألزاك Dialogue: 0,0:12:26.23,0:12:30.44,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال، إذا لم يتم اتخاذ أي إجراء \N.بشأن هذا، فإن المنظمة ستفقد مصداقيتها Dialogue: 0,0:12:31.93,0:12:33.94,Default,,0000,0000,0000,,.ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:12:34.20,0:12:35.95,Default,,0000,0000,0000,,.عليك أن تتولى هذا الأمر خلال ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:12:38.03,0:12:38.78,Default,,0000,0000,0000,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:12:39.64,0:12:40.25,Default,,0000,0000,0000,,.حاضر سيدي Dialogue: 0,0:12:41.43,0:12:43.26,Default,,0000,0000,0000,,.حتى لو كلفني ذلك حياتي Dialogue: 0,0:12:46.96,0:12:49.03,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد من هذا أيها الأخ الأكبر؟ Dialogue: 0,0:12:49.03,0:12:51.56,Default,,0000,0000,0000,,ألا يجب أن نطلب المساعدة من العائلة؟ Dialogue: 0,0:12:51.56,0:12:55.76,Default,,0000,0000,0000,,أنت غبي! أنا لست في مأزق \N.كما تعتقدون يا رفاق Dialogue: 0,0:12:56.53,0:12:57.76,Default,,0000,0000,0000,,...صحيح Dialogue: 0,0:13:00.40,0:13:05.27,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل إذا رأيت ماسة خام\N على جانب الطريق؟ Dialogue: 0,0:13:05.49,0:13:08.27,Default,,0000,0000,0000,,سوف آخذها بالطبع. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:09.13,0:13:13.28,Default,,0000,0000,0000,,أما أنا، سأتحقق مما إذا كان المكان الذي \N.وجدتها فيه هو منجم الماس Dialogue: 0,0:13:13.28,0:13:18.28,Default,,0000,0000,0000,,،أنت بحاجة إلى التفكير في المستقبل\N.وليس فقط في ما هو أمامك Dialogue: 0,0:13:19.93,0:13:23.29,Default,,0000,0000,0000,,.فكر في مستقبلك البعيد Dialogue: 0,0:13:25.74,0:13:26.89,Default,,0000,0000,0000,,.أنتم يا رفاق Dialogue: 0,0:13:26.89,0:13:29.48,Default,,0000,0000,0000,,ألا تشعرون بالتعب وأنتم في هذه \Nالوضعية لفترة طويلة؟ Dialogue: 0,0:13:33.90,0:13:35.24,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا لا تقولون شيئا؟ Dialogue: 0,0:13:38.53,0:13:40.57,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد أن تدخن أيها الشاب؟ Dialogue: 0,0:13:43.98,0:13:45.46,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:13:53.90,0:13:55.53,Default,,0000,0000,0000,,...طعمها جيد جدا Dialogue: 0,0:13:55.53,0:13:59.20,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء يضاهي سيجارة \N.تدخنها في نار الحرب Dialogue: 0,0:13:59.20,0:14:02.09,Default,,0000,0000,0000,,.إنها تجعلك تشعر أنك على قيد الحياة Dialogue: 0,0:14:03.72,0:14:05.66,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تقتلنا؟ Dialogue: 0,0:14:05.90,0:14:07.44,Default,,0000,0000,0000,,أتسأل لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:09.03,0:14:10.64,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تسعى خلف الألفية؟ Dialogue: 0,0:14:15.09,0:14:18.67,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت من النوع الذي يحتاج \Nإلى أسباب للقتال؟ Dialogue: 0,0:14:21.40,0:14:23.31,Default,,0000,0000,0000,,.لا تفكر كثيرًا هنا Dialogue: 0,0:14:24.43,0:14:28.02,Default,,0000,0000,0000,,.الرجال مثلنا يفكرون هنا Dialogue: 0,0:14:28.43,0:14:30.88,Default,,0000,0000,0000,,.الواجب. الالتزام. الانتقام Dialogue: 0,0:14:32.15,0:14:34.59,Default,,0000,0000,0000,,.هذا كل ما عليك التفكير فيه Dialogue: 0,0:14:36.03,0:14:38.09,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:14:38.09,0:14:40.03,Default,,0000,0000,0000,,.هناك شيء نريدك أن تعطينا إياه Dialogue: 0,0:14:40.63,0:14:42.89,Default,,0000,0000,0000,,.رئيسك الأعلى Dialogue: 0,0:14:42.89,0:14:45.03,Default,,0000,0000,0000,,.نريد رأس بيغ دادي Dialogue: 0,0:14:47.33,0:14:50.03,Default,,0000,0000,0000,,.مهلا، لا تحدق في وجهي هكذا Dialogue: 0,0:14:50.03,0:14:51.49,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:14:51.49,0:14:54.33,Default,,0000,0000,0000,,تشعر بأنك مدين لرئيسك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:54.33,0:14:57.33,Default,,0000,0000,0000,,.لكن فكر في الأمر Dialogue: 0,0:14:57.33,0:15:00.85,Default,,0000,0000,0000,,ستنتهي هذه المعركة على حساب \N.شخص واحد فقط، رئيسك Dialogue: 0,0:15:02.49,0:15:07.35,Default,,0000,0000,0000,,إلى جانب ذلك، شاب مثلك يجب \N.أن يعمل تحت إمرتي Dialogue: 0,0:15:13.63,0:15:17.39,Default,,0000,0000,0000,,أنت تشتاق للتحفيز، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:18.56,0:15:20.99,Default,,0000,0000,0000,,.أن تخاطر بحياتك لأجل شيء ما Dialogue: 0,0:15:23.40,0:15:28.71,Default,,0000,0000,0000,,.لن أسمح لك بالشعور بالملل \N.سأتيح لك فرصة أن تعيش حياة مليئة بالإثارة Dialogue: 0,0:15:37.46,0:15:38.57,Default,,0000,0000,0000,,.هذا لا يبدو سيئا للغاية Dialogue: 0,0:15:41.89,0:15:45.99,Default,,0000,0000,0000,,كنت أعرف! كنت أعلم أنك ستقول \N!ذلك، أيها الشاب Dialogue: 0,0:15:46.40,0:15:48.90,Default,,0000,0000,0000,,.غدا عند منتصف الليل Dialogue: 0,0:15:48.90,0:15:51.50,Default,,0000,0000,0000,,.تعال إلى المستودع رقم 28 في الميناء Dialogue: 0,0:15:51.63,0:15:54.13,Default,,0000,0000,0000,,...حتى ذلك الحين، استمر في رعاية رجالك Dialogue: 0,0:15:54.13,0:15:57.50,Default,,0000,0000,0000,,.اهدأ. أعدك Dialogue: 0,0:15:58.06,0:16:00.19,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أتطلع لذلك أيها الشاب Dialogue: 0,0:16:10.53,0:16:12.75,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يريده ذلك اللقيط؟ Dialogue: 0,0:16:14.43,0:16:15.79,Default,,0000,0000,0000,,أخي؟ Dialogue: 0,0:16:22.23,0:16:22.91,Default,,0000,0000,0000,,...أخي Dialogue: 0,0:16:29.03,0:16:31.26,Default,,0000,0000,0000,,إذا، هل نسوي الأمر بضربة واحدة؟ Dialogue: 0,0:16:31.26,0:16:34.23,Default,,0000,0000,0000,,.دم أرض المعركة يشبهك تماما Dialogue: 0,0:16:34.23,0:16:37.03,Default,,0000,0000,0000,,،بدلاً من قتل قوات الألفية شيئًا فشيئًا Dialogue: 0,0:16:37.03,0:16:39.28,Default,,0000,0000,0000,,من المنطقي الاستفادة منها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:39.43,0:16:40.57,Default,,0000,0000,0000,,هل تقصد تدميرهم بشكل كامل؟ Dialogue: 0,0:16:42.16,0:16:44.22,Default,,0000,0000,0000,,!سيكون لدينا أقوى الجنود على الإطلاق Dialogue: 0,0:16:45.93,0:16:48.22,Default,,0000,0000,0000,,!هذا نخب طموحك Dialogue: 0,0:16:51.30,0:16:52.80,Default,,0000,0000,0000,,...هذا يعيد لي الذكريات Dialogue: 0,0:16:54.56,0:16:58.43,Default,,0000,0000,0000,,أيها المدفع، هل تتذكر غروب الشمس \Nفي ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:03.40,0:17:06.44,Default,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد. لم أنس قط Dialogue: 0,0:17:40.56,0:17:46.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}قد تكون هذه هي المرة الأخيرة \N.التي أرى فيها ماريا{\i0} Dialogue: 0,0:17:47.63,0:17:48.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...عيناه{\i0} Dialogue: 0,0:17:50.13,0:17:55.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}جعلتني عينا حرب الدم الثاقبة \N.أشعر بهذه الطريقة{\i0} Dialogue: 0,0:17:57.33,0:18:00.99,Default,,0000,0000,0000,,بعد يومين متتاليين من الصراعات الواسعة \N،النطاق بين مجموعات المافيا Dialogue: 0,0:18:00.99,0:18:03.16,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أن الأمور قد هدأت الآن Dialogue: 0,0:18:03.16,0:18:06.99,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك، لا يزال الوضع في المدينة \N.يتطلب المزيد من الحذر Dialogue: 0,0:18:06.99,0:18:11.24,Default,,0000,0000,0000,,.أيها المواطنون، يرجى اتخاذ احتياطات إضافية Dialogue: 0,0:18:26.60,0:18:27.61,Default,,0000,0000,0000,,.سآخذ هذا Dialogue: 0,0:18:28.59,0:18:33.33,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن هذا يستخدم طلقات عيار 45 من نوع دي-بونت Dialogue: 0,0:18:33.33,0:18:36.43,Default,,0000,0000,0000,,قوة الارتداد قوية جدًا لدرجة أنه ليس \N...من الممكن استخدامه في الواقع Dialogue: 0,0:18:36.43,0:18:38.24,Default,,0000,0000,0000,,.أعطني الكثير من الرصاص أيضًا Dialogue: 0,0:18:43.03,0:18:46.93,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا. سأجري الترتيبات على الفور Dialogue: 0,0:18:47.36,0:18:51.43,Default,,0000,0000,0000,,لقد أطلقنا عليهم أنا وأخي النار مرارًا \N!وتكرارًا على أعضائهم الحيوية Dialogue: 0,0:18:51.43,0:18:54.40,Default,,0000,0000,0000,,!لكن هؤلاء الأوغاد ما زالوا ينهضون Dialogue: 0,0:18:55.33,0:18:57.06,Default,,0000,0000,0000,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:18:57.06,0:19:00.20,Default,,0000,0000,0000,,.لابد أنك شاهدت أفلام الرعب أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:19:00.20,0:19:02.38,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الغبي! أنا لا أمزح Dialogue: 0,0:19:04.10,0:19:06.26,Default,,0000,0000,0000,,!البرق صعب Dialogue: 0,0:19:06.26,0:19:08.39,Default,,0000,0000,0000,,.إذا أخفقنا، فسوف يقومون بالقضاء علينا Dialogue: 0,0:19:08.39,0:19:09.61,Default,,0000,0000,0000,,...لايمكن Dialogue: 0,0:19:18.53,0:19:20.08,Default,,0000,0000,0000,,...هل هذا الأخ الأكبر Dialogue: 0,0:19:21.90,0:19:23.14,Default,,0000,0000,0000,,!...لا تقل لي انه Dialogue: 0,0:19:46.33,0:19:47.72,Default,,0000,0000,0000,,.يا لها من مفاجأة Dialogue: 0,0:19:48.96,0:19:51.83,Default,,0000,0000,0000,,...هناك خائن قريب جدا منا Dialogue: 0,0:19:52.16,0:19:54.01,Default,,0000,0000,0000,,.سوف يكون بوب محطما Dialogue: 0,0:19:55.43,0:19:58.10,Default,,0000,0000,0000,,...هاري... كيف Dialogue: 0,0:19:58.10,0:19:59.56,Default,,0000,0000,0000,,.كان الأمر بسيطا Dialogue: 0,0:19:59.56,0:20:02.36,Default,,0000,0000,0000,,...لقد بحثت ببساطة عن قاسم مشترك Dialogue: 0,0:20:02.36,0:20:04.61,Default,,0000,0000,0000,,من بين المديرين التنفيذيين الذين \N.تعرضوا لهجوم البرق Dialogue: 0,0:20:05.16,0:20:07.86,Default,,0000,0000,0000,,.قلة منا يعرفون مخابئ المديرين التنفيذيين Dialogue: 0,0:20:07.86,0:20:13.62,Default,,0000,0000,0000,,إلى جانب ذلك، فإن مسقط رأسك هو نفسه \N.موطن فرد عصابة البرق مدفع البركان Dialogue: 0,0:20:14.20,0:20:15.98,Default,,0000,0000,0000,,.سيكون من الغباء عدم ملاحظة ذلك Dialogue: 0,0:20:41.26,0:20:42.60,Default,,0000,0000,0000,,.أيها الشاب Dialogue: 0,0:20:43.45,0:20:45.96,Default,,0000,0000,0000,,.أنت دقيق للغاية Dialogue: 0,0:20:48.26,0:20:50.36,Default,,0000,0000,0000,,.إذاً، أخبرني يا لي Dialogue: 0,0:20:50.36,0:20:52.96,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت جاسوس البرق منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:20:53.29,0:20:54.96,Default,,0000,0000,0000,,.لا، لم أكن كذلك Dialogue: 0,0:20:55.43,0:20:57.31,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تخبئه البرق؟ Dialogue: 0,0:20:58.46,0:21:00.64,Default,,0000,0000,0000,,.هاري ماكدويل Dialogue: 0,0:21:00.64,0:21:02.96,Default,,0000,0000,0000,,.أنت رجل ذكي وطموح للغاية Dialogue: 0,0:21:03.40,0:21:05.20,Default,,0000,0000,0000,,.لا تغير الموضوع Dialogue: 0,0:21:05.46,0:21:09.70,Default,,0000,0000,0000,,إذا أخبرتك بالسر هل ستسمح لي بالذهاب؟ Dialogue: 0,0:21:10.03,0:21:11.71,Default,,0000,0000,0000,,.لا، لن أفعل Dialogue: 0,0:21:11.71,0:21:15.50,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنك أن تقول لي أنك لا تعرف \N.قانون الألفية للحديدي Dialogue: 0,0:21:16.93,0:21:19.84,Default,,0000,0000,0000,,...هناك شيء واحد نعطيه للخائن Dialogue: 0,0:21:21.06,0:21:23.22,Default,,0000,0000,0000,,.وهو الموت Dialogue: 0,0:21:25.33,0:21:26.72,Default,,0000,0000,0000,,...أعتقد أنك محق Dialogue: 0,0:21:29.40,0:21:31.59,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنت وحيد؟! Dialogue: 0,0:21:32.16,0:21:36.03,Default,,0000,0000,0000,,أيها الشاب هل سمعت كلمة مما قلته لك؟ Dialogue: 0,0:21:36.03,0:21:37.10,Default,,0000,0000,0000,,أين رئيسك الكبير؟ Dialogue: 0,0:21:37.58,0:21:39.04,Default,,0000,0000,0000,,أين بيغ دادي؟ Dialogue: 0,0:21:46.14,0:21:48.35,Default,,0000,0000,0000,,...لقد خدعتني أيها الأحمق Dialogue: 0,0:21:49.34,0:21:52.85,Default,,0000,0000,0000,,!هل تعتقد أنه يمكنك أن تهزمني؟ Dialogue: 0,0:21:53.63,0:21:55.62,Default,,0000,0000,0000,,!هاري ماكدويل؟ Dialogue: 0,0:21:56.23,0:21:58.33,Default,,0000,0000,0000,,لن أعرف أبدًا ما لم أحاول، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:00.00,0:22:02.02,Default,,0000,0000,0000,,!بالادوباردو لي Dialogue: 0,0:22:16.78,0:22:18.23,Default,,0000,0000,0000,,.حسنا إذا Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:24.11,Default,,0000,0000,0000,,سأتحداك، ثم سأحول هذه المدينة \N!بأكملها إلى ساحة معركة Dialogue: 0,0:22:25.13,0:22:26.81,Default,,0000,0000,0000,,.ساحة المعركة هنا Dialogue: 0,0:22:28.13,0:22:29.01,Default,,0000,0000,0000,,ماذا...؟ Dialogue: 0,0:22:34.63,0:22:38.46,Default,,0000,0000,0000,,.سأحول هذا المكان إلى ساحة معركة Dialogue: 0,0:22:54.27,0:23:00.40,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}Ashita wo ima ni nuri kae te ku...{\i0} Dialogue: 0,0:23:00.40,0:23:07.13,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}hajimari wa itami to namida.{\i0} Dialogue: 0,0:23:07.13,0:23:13.53,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}Chirabaru kodoku tsuranuite ku...{\i0} Dialogue: 0,0:23:13.53,0:23:20.26,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}kodou wa mujyou no kanata.{\i0} Dialogue: 0,0:23:20.26,0:23:26.46,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}"Ima iru kono basho wa\Nsuri heru dake no game."{\i0} Dialogue: 0,0:23:26.46,0:23:33.10,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}Sore nara ore wa tada\Nwarau dake de kateru hazu.{\i0} Dialogue: 0,0:23:33.10,0:23:38.55,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}Yoru wo koe te yuke.{\i0} Dialogue: 0,0:23:38.55,0:23:46.06,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}Ima ni kotoba mo nanimo\Nnakunatte kake dasu blues ga...{\i0} Dialogue: 0,0:23:46.06,0:23:51.29,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}yume miru dake no jibun wo nage dashite,{\i0} Dialogue: 0,0:23:51.29,0:23:59.06,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}ima ni setsuna mo towa mo\Nkie satte nokosareta kono mi ga...{\i0} Dialogue: 0,0:23:59.06,0:24:06.36,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}nozomi no mama ni moe agaru made.{\i0} Dialogue: 0,0:24:11.49,0:24:14.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا أنتمي إلى المنظمة؟{\i0} Dialogue: 0,0:24:14.33,0:24:17.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا أضغط على الزناد؟ {\i0} Dialogue: 0,0:24:17.26,0:24:20.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.أصرخ أمام شيء ليس بشريًا{\i0} Dialogue: 0,0:24:20.96,0:24:25.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.هذه هي الألفية. هذا هو القانون الحديدي{\i0} Dialogue: 0,0:24:25.29,0:24:27.29,Default,,0000,0000,0000,,