[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0022,0 Style: OS,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0001,0001,0015,0 Style: On Top,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0022,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:45.41,0:00:49.22,Default,,0000,0000,0000,,...لا يبدو أن البرق سيقومون بالتحرك Dialogue: 0,0:00:50.42,0:00:52.56,Default,,0000,0000,0000,,،بناءً على الطريقة التي تسير بها الأمور\N...والشائعة التي تقول أنهم كانوا سيقومون بذلك Dialogue: 0,0:00:52.56,0:00:54.99,Default,,0000,0000,0000,,ربما كانت الحرب ضد الألفية \N.بمثابة إنذار كاذب Dialogue: 0,0:00:54.99,0:00:56.96,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:00:59.83,0:01:03.46,Default,,0000,0000,0000,,...حرب الدم لم يرق إلى مستوى سمعته Dialogue: 0,0:01:07.19,0:01:08.08,Default,,0000,0000,0000,,أخي؟ Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:16.58,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت مستعد لهذا أيها الشاب؟ Dialogue: 0,0:01:16.58,0:01:17.84,Default,,0000,0000,0000,,!حرب الدم Dialogue: 0,0:01:26.37,0:01:28.89,Default,,0000,0000,0000,,...والآن، دعنا نبدأ Dialogue: 0,0:01:50.28,0:01:52.01,Default,,0000,0000,0000,,.الحرب Dialogue: 0,0:02:14.33,0:02:15.28,Default,,0000,0000,0000,,...أيها الألفية Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:20.74,Default,,0000,0000,0000,,!من هذه اللحظة فصاعدًا، هذه ساحة معركتنا Dialogue: 0,0:02:41.26,0:02:43.50,Default,,0000,0000,0000,,!أنت، ابتعد عن الطريق أيها الوغد Dialogue: 0,0:02:47.33,0:02:49.30,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:02:57.46,0:02:58.34,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:02:59.22,0:03:00.36,Default,,0000,0000,0000,,...أيها الرئيس Dialogue: 0,0:03:00.36,0:03:02.91,Default,,0000,0000,0000,,...أهرب... أرجوك Dialogue: 0,0:03:04.29,0:03:06.19,Default,,0000,0000,0000,,...من أنت Dialogue: 0,0:03:06.19,0:03:08.16,Default,,0000,0000,0000,,...لا تقل لي Dialogue: 0,0:03:11.42,0:03:12.12,Default,,0000,0000,0000,,!هاري Dialogue: 0,0:03:12.83,0:03:15.69,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت للتو أن كارلوس وإيرفين \N!قد تعرضا للاغتيال Dialogue: 0,0:03:16.29,0:03:17.43,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:03:19.92,0:03:22.27,Default,,0000,0000,0000,,...كلاهما مديران تنفيذيان! هؤلاء الأوباش Dialogue: 0,0:03:23.19,0:03:24.80,Default,,0000,0000,0000,,!البرق Dialogue: 0,0:03:25.83,0:03:28.31,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، أنا موافق يا راندي Dialogue: 0,0:03:29.13,0:03:32.54,Default,,0000,0000,0000,,أخبر جميع المديرين التنفيذيين \N.بتشديد حراستهم Dialogue: 0,0:03:32.79,0:03:34.83,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن حراسة دادي؟ Dialogue: 0,0:03:34.83,0:03:37.55,Default,,0000,0000,0000,,.لقد قمت بالفعل بإرسال أوفا كيلزو Dialogue: 0,0:03:37.83,0:03:40.05,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلق بشأني Dialogue: 0,0:03:40.05,0:03:44.29,Default,,0000,0000,0000,,والأهم من ذلك، إرسال حراس \N.شخصيين إلى ماريا Dialogue: 0,0:03:44.86,0:03:47.33,Default,,0000,0000,0000,,.وأيضاً، لا تدعها تلاحظ ذلك Dialogue: 0,0:03:47.33,0:03:51.67,Default,,0000,0000,0000,,.أرجو أن تطمئن يا سيدي \N.لقد تم التعامل مع الأمر بالفعل Dialogue: 0,0:04:02.46,0:04:05.72,Default,,0000,0000,0000,,هاري، لقد تعرض كازينو تديره المنظمة \N!مباشرة لهجوم Dialogue: 0,0:04:05.72,0:04:08.38,Default,,0000,0000,0000,,كما تعرض مستودع تستخدمه \N!المنظمة للتوزيع للهجوم أيضاً Dialogue: 0,0:04:09.33,0:04:13.08,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة! لا يمكنني أن أصدق أنهم \N!يشركون الأشخاص العاديين Dialogue: 0,0:04:15.22,0:04:17.09,Default,,0000,0000,0000,,!حرب الدم Dialogue: 0,0:04:18.09,0:04:20.76,Default,,0000,0000,0000,,.كان يجب أن أتخلص منه في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:24.36,Default,,0000,0000,0000,,!هاري، حسن على الهاتف Dialogue: 0,0:04:24.75,0:04:26.53,Default,,0000,0000,0000,,!!لقد وصل البرق للتو Dialogue: 0,0:04:26.53,0:04:29.97,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا. قل له أن يقتل أولائك الأوغاد \N!بلا رحمة وبحسب رغبته Dialogue: 0,0:05:25.69,0:05:27.25,Default,,0000,0000,0000,,!قرار صعب Dialogue: 0,0:05:38.83,0:05:41.10,Default,,0000,0000,0000,,هل قلت أن مكتب حسن قد أبيد؟ Dialogue: 0,0:05:41.10,0:05:44.14,Default,,0000,0000,0000,,.نعم سيدي. قُتلوا جميعًا Dialogue: 0,0:05:44.29,0:05:48.07,Default,,0000,0000,0000,,!لا تكن سخيفا! أرسلنا 25 رجلاً إلى هناك Dialogue: 0,0:05:48.33,0:05:50.86,Default,,0000,0000,0000,,ولم تكن هناك جثث تنتمي إلى البرق؟ Dialogue: 0,0:05:50.86,0:05:52.32,Default,,0000,0000,0000,,.هـ-هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:53.13,0:05:57.08,Default,,0000,0000,0000,,إذن، هل هم جميعًا ماهرون مثل براندون؟ Dialogue: 0,0:05:57.08,0:06:00.22,Default,,0000,0000,0000,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:06:00.22,0:06:02.13,Default,,0000,0000,0000,,!بوب Dialogue: 0,0:06:02.13,0:06:06.06,Default,,0000,0000,0000,,قلت أن حرب الدم كان له 23 تابعًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:06.06,0:06:08.39,Default,,0000,0000,0000,,.هذه معلومات دقيقة Dialogue: 0,0:06:08.39,0:06:09.90,Default,,0000,0000,0000,,!صدقني يا هاري Dialogue: 0,0:06:12.06,0:06:15.90,Default,,0000,0000,0000,,،قُتل حتى الآن أكثر من 70 شابًا\N.بينهم اثنان من المديرين التنفيذيين Dialogue: 0,0:06:16.76,0:06:19.26,Default,,0000,0000,0000,,.كنا مستعدين جيدًا للهجمات القادمة من البرق Dialogue: 0,0:06:19.26,0:06:21.96,Default,,0000,0000,0000,,!لكن معلوماتنا تسربت بشكل كبير Dialogue: 0,0:06:21.96,0:06:25.07,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى ذلك، يبدو أننا نفوقهم \N.من حيث العدد، ولكنهم يتفوقون علينا بالقوة Dialogue: 0,0:06:26.22,0:06:28.89,Default,,0000,0000,0000,,.لابد أن هناك سراً Dialogue: 0,0:06:28.89,0:06:32.76,Default,,0000,0000,0000,,،حتى مع وجود هؤلاء المساعدين إلى جانبهم\N.لا يزال البرق لاعبًا ثانويًا Dialogue: 0,0:06:32.76,0:06:35.67,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من ذلك، فقد قرروا شن \N.حرب شاملة ضد الألفية Dialogue: 0,0:06:37.57,0:06:39.66,Default,,0000,0000,0000,,.لابد أن هناك سراً وراء هذا Dialogue: 0,0:06:39.66,0:06:44.29,Default,,0000,0000,0000,,لو كانت هناك مؤامرة كبيرة، لكنت قد \N.حصلت على تلميح حولها بالتأكيد Dialogue: 0,0:06:44.29,0:06:46.16,Default,,0000,0000,0000,,.وهذا ما يزعجني Dialogue: 0,0:06:46.89,0:06:50.27,Default,,0000,0000,0000,,إنه شيء كبير جدًا لدرجة أنهم \N.يريدون إخفاءه عنك يا بوب Dialogue: 0,0:06:53.23,0:06:54.32,Default,,0000,0000,0000,,.إنه أنا Dialogue: 0,0:06:54.32,0:06:56.89,Default,,0000,0000,0000,,!هـ-هاري! أخي Dialogue: 0,0:06:56.89,0:06:58.68,Default,,0000,0000,0000,,أهذا أنت يا جود؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:59.16,0:07:02.73,Default,,0000,0000,0000,,!البرق... لقد قتلوا كل رجالنا Dialogue: 0,0:07:02.73,0:07:03.68,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:03.82,0:07:09.19,Default,,0000,0000,0000,,مهما أطلقنا النار عليهم\N!فإنهم يستمرون في النهوض، هذا مخيف Dialogue: 0,0:07:09.46,0:07:13.03,Default,,0000,0000,0000,,.لابد أن لديهم سترات واقية من الرصاص \N!استهدفوا رؤوسهم أو أرجلهم Dialogue: 0,0:07:13.03,0:07:15.73,Default,,0000,0000,0000,,!لقد فعلنا ذلك! لقد ملأناهم بالرصاص Dialogue: 0,0:07:15.73,0:07:20.20,Default,,0000,0000,0000,,...جعلناهم يبدون مثل خلايا النحل! لكنهم ما زالوا Dialogue: 0,0:07:32.23,0:07:34.13,Default,,0000,0000,0000,,!جود! جود Dialogue: 0,0:08:00.34,0:08:05.16,Default,,0000,0000,0000,,تباً، ما الذي يجبر أوغاد البرق هؤلاء\N على البدء في إطلاق النار؟ Dialogue: 0,0:08:05.16,0:08:07.01,Default,,0000,0000,0000,,!توقف عن النحيب وحافظ على حذرك Dialogue: 0,0:08:13.03,0:08:14.26,Default,,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:08:14.26,0:08:17.85,Default,,0000,0000,0000,,!أوغاد البرق هؤلاء! إنهم يخرجون عن السيطرة Dialogue: 0,0:08:19.42,0:08:20.77,Default,,0000,0000,0000,,...حرب الدم Dialogue: 0,0:08:22.58,0:08:23.59,Default,,0000,0000,0000,,!هذا لا يكفي Dialogue: 0,0:08:23.92,0:08:28.35,Default,,0000,0000,0000,,!هذا ليس جيدًا بما يكفي ليكون ساحة معركتي Dialogue: 0,0:08:31.16,0:08:34.26,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا يا ماريا، هل سمعتِ الأخبار العاجلة؟ Dialogue: 0,0:08:34.26,0:08:35.77,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:08:36.13,0:08:40.77,Default,,0000,0000,0000,,يقولون أن حرباً بين مجموعات \N!المافيا اندلعت في وينست Dialogue: 0,0:08:41.06,0:08:44.72,Default,,0000,0000,0000,,إنه أمر خطير للغاية. أتساءل ماذا تفعل \Nالشرطة حيال ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:50.36,0:08:51.46,Default,,0000,0000,0000,,.مهلاً يا أخي Dialogue: 0,0:08:51.46,0:08:55.03,Default,,0000,0000,0000,,.نحن نسير في منطقة البرق Dialogue: 0,0:08:55.03,0:08:58.48,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو هذا وكأننا نطلب منهم استهدافنا Dialogue: 0,0:08:58.48,0:08:59.73,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:59.73,0:09:01.12,Default,,0000,0000,0000,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:02.53,0:09:05.07,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت الأمر. إنها خدعة واضحة جدًا Dialogue: 0,0:09:23.19,0:09:27.22,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنها ستكون مسيرة طويلة Dialogue: 0,0:09:34.42,0:09:35.55,Default,,0000,0000,0000,,!قل لي أنني أحلم Dialogue: 0,0:09:45.13,0:09:48.82,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري مع هؤلاء الرجال؟ Dialogue: 0,0:09:51.86,0:09:53.65,Default,,0000,0000,0000,,أصبحت مهملًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:57.16,0:10:00.72,Default,,0000,0000,0000,,رجالي عنيدون جدًا... ألا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:01.13,0:10:03.43,Default,,0000,0000,0000,,...حرب الدم Dialogue: 0,0:10:08.76,0:10:10.79,Default,,0000,0000,0000,,.مرحبًا بكما في ساحة المعركة Dialogue: 0,0:10:14.46,0:10:17.99,Default,,0000,0000,0000,,!عار عليك! أتستفزك منظمة ثانوي مثل البرق Dialogue: 0,0:10:17.99,0:10:20.27,Default,,0000,0000,0000,,هل تحتاج إلى المساعدة يا هاري؟ Dialogue: 0,0:10:20.27,0:10:24.27,Default,,0000,0000,0000,,.لا، ليست لدي نية في إزعاج أي منكم Dialogue: 0,0:10:24.69,0:10:28.13,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت تستطيع أن تترك المسألة \N...لبراندون هيت ولي، فذلك سيكون جيدًا Dialogue: 0,0:10:28.13,0:10:32.28,Default,,0000,0000,0000,,!هل جننت؟ لقد قتل اثنان من المديرين التنفيذيين Dialogue: 0,0:10:32.79,0:10:37.02,Default,,0000,0000,0000,,لقد بدأت هذه المعركة تؤثر على \N.المنظمة بأكملها Dialogue: 0,0:10:37.36,0:10:42.26,Default,,0000,0000,0000,,،إذا فقدنا رباطة جأشنا بسبب شيء كهذا\N.فقد يؤدي ذلك إلى تشويه سمعة المنظمة Dialogue: 0,0:10:42.42,0:10:43.82,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:10:43.82,0:10:46.06,Default,,0000,0000,0000,,!سيد ألزاك Dialogue: 0,0:10:46.06,0:10:50.27,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال، إذا لم يتم اتخاذ أي إجراء \N.بشأن هذا، فإن المنظمة ستفقد مصداقيتها Dialogue: 0,0:10:51.76,0:10:53.77,Default,,0000,0000,0000,,.ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:10:54.03,0:10:55.78,Default,,0000,0000,0000,,.عليك أن تتولى هذا الأمر خلال ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:10:57.86,0:10:58.61,Default,,0000,0000,0000,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:10:59.47,0:11:00.08,Default,,0000,0000,0000,,.حاضر سيدي Dialogue: 0,0:11:01.26,0:11:03.09,Default,,0000,0000,0000,,.حتى لو كلفني ذلك حياتي Dialogue: 0,0:11:06.79,0:11:08.86,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد من هذا أيها الأخ الأكبر؟ Dialogue: 0,0:11:08.86,0:11:11.39,Default,,0000,0000,0000,,ألا يجب أن نطلب المساعدة من العائلة؟ Dialogue: 0,0:11:11.39,0:11:15.59,Default,,0000,0000,0000,,أنت غبي! أنا لست في مأزق \N.كما تعتقدون يا رفاق Dialogue: 0,0:11:16.36,0:11:17.59,Default,,0000,0000,0000,,...صحيح Dialogue: 0,0:11:20.23,0:11:25.10,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل إذا رأيت ماسة خام\N على جانب الطريق؟ Dialogue: 0,0:11:25.32,0:11:28.10,Default,,0000,0000,0000,,سوف آخذها بالطبع. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:28.96,0:11:33.11,Default,,0000,0000,0000,,أما أنا، سأتحقق مما إذا كان المكان الذي \N.وجدتها فيه هو منجم الماس Dialogue: 0,0:11:33.11,0:11:38.11,Default,,0000,0000,0000,,،أنت بحاجة إلى التفكير في المستقبل\N.وليس فقط في ما هو أمامك Dialogue: 0,0:11:39.76,0:11:43.12,Default,,0000,0000,0000,,.فكر في مستقبلك البعيد Dialogue: 0,0:11:45.57,0:11:46.72,Default,,0000,0000,0000,,.أنتم يا رفاق Dialogue: 0,0:11:46.72,0:11:49.31,Default,,0000,0000,0000,,ألا تشعرون بالتعب وأنتم في هذه \Nالوضعية لفترة طويلة؟ Dialogue: 0,0:11:53.73,0:11:55.07,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا لا تقولون شيئا؟ Dialogue: 0,0:11:58.36,0:12:00.40,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد أن تدخن أيها الشاب؟ Dialogue: 0,0:12:03.81,0:12:05.29,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:12:13.73,0:12:15.36,Default,,0000,0000,0000,,...طعمها جيد جدا Dialogue: 0,0:12:15.36,0:12:19.03,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء يضاهي سيجارة \N.تدخنها في نار الحرب Dialogue: 0,0:12:19.03,0:12:21.92,Default,,0000,0000,0000,,.إنها تجعلك تشعر أنك على قيد الحياة Dialogue: 0,0:12:23.55,0:12:25.49,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تقتلنا؟ Dialogue: 0,0:12:25.73,0:12:27.27,Default,,0000,0000,0000,,أتسأل لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:28.86,0:12:30.47,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تسعى خلف الألفية؟ Dialogue: 0,0:12:34.92,0:12:38.50,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت من النوع الذي يحتاج \Nإلى أسباب للقتال؟ Dialogue: 0,0:12:41.23,0:12:43.14,Default,,0000,0000,0000,,.لا تفكر كثيرًا هنا Dialogue: 0,0:12:44.26,0:12:47.85,Default,,0000,0000,0000,,.الرجال مثلنا يفكرون هنا Dialogue: 0,0:12:48.26,0:12:50.71,Default,,0000,0000,0000,,.الواجب. الالتزام. الانتقام Dialogue: 0,0:12:51.98,0:12:54.42,Default,,0000,0000,0000,,.هذا كل ما عليك التفكير فيه Dialogue: 0,0:12:55.86,0:12:57.92,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:12:57.92,0:12:59.86,Default,,0000,0000,0000,,.هناك شيء نريدك أن تعطينا إياه Dialogue: 0,0:13:00.46,0:13:02.72,Default,,0000,0000,0000,,.رئيسك الأعلى Dialogue: 0,0:13:02.72,0:13:04.86,Default,,0000,0000,0000,,.نريد رأس بيغ دادي Dialogue: 0,0:13:07.16,0:13:09.86,Default,,0000,0000,0000,,.مهلا، لا تحدق في وجهي هكذا Dialogue: 0,0:13:09.86,0:13:11.32,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:13:11.32,0:13:14.16,Default,,0000,0000,0000,,تشعر بأنك مدين لرئيسك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:14.16,0:13:17.16,Default,,0000,0000,0000,,.لكن فكر في الأمر Dialogue: 0,0:13:17.16,0:13:20.68,Default,,0000,0000,0000,,ستنتهي هذه المعركة على حساب \N.شخص واحد فقط، رئيسك Dialogue: 0,0:13:22.32,0:13:27.18,Default,,0000,0000,0000,,إلى جانب ذلك، شاب مثلك يجب \N.أن يعمل تحت إمرتي Dialogue: 0,0:13:33.46,0:13:37.22,Default,,0000,0000,0000,,أنت تشتاق للتحفيز، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:38.39,0:13:40.82,Default,,0000,0000,0000,,.أن تخاطر بحياتك لأجل شيء ما Dialogue: 0,0:13:43.23,0:13:48.54,Default,,0000,0000,0000,,.لن أسمح لك بالشعور بالملل \N.سأتيح لك فرصة أن تعيش حياة مليئة بالإثارة Dialogue: 0,0:13:57.29,0:13:58.40,Default,,0000,0000,0000,,.هذا لا يبدو سيئا للغاية Dialogue: 0,0:14:01.72,0:14:05.82,Default,,0000,0000,0000,,كنت أعرف! كنت أعلم أنك ستقول \N!ذلك، أيها الشاب Dialogue: 0,0:14:06.23,0:14:08.73,Default,,0000,0000,0000,,.غدا عند منتصف الليل Dialogue: 0,0:14:08.73,0:14:11.33,Default,,0000,0000,0000,,.تعال إلى المستودع رقم 28 في الميناء Dialogue: 0,0:14:11.46,0:14:13.96,Default,,0000,0000,0000,,...حتى ذلك الحين، استمر في رعاية رجالك Dialogue: 0,0:14:13.96,0:14:17.33,Default,,0000,0000,0000,,.اهدأ. أعدك Dialogue: 0,0:14:17.89,0:14:20.02,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أتطلع لذلك أيها الشاب Dialogue: 0,0:14:30.36,0:14:32.58,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يريده ذلك اللقيط؟ Dialogue: 0,0:14:34.26,0:14:35.62,Default,,0000,0000,0000,,أخي؟ Dialogue: 0,0:14:42.06,0:14:42.74,Default,,0000,0000,0000,,...أخي Dialogue: 0,0:14:48.86,0:14:51.09,Default,,0000,0000,0000,,إذا، هل نسوي الأمر بضربة واحدة؟ Dialogue: 0,0:14:51.09,0:14:54.06,Default,,0000,0000,0000,,.دم أرض المعركة يشبهك تماما Dialogue: 0,0:14:54.06,0:14:56.86,Default,,0000,0000,0000,,،بدلاً من قتل قوات الألفية شيئًا فشيئًا Dialogue: 0,0:14:56.86,0:14:59.11,Default,,0000,0000,0000,,من المنطقي الاستفادة منها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:59.26,0:15:00.40,Default,,0000,0000,0000,,هل تقصد تدميرهم بشكل كامل؟ Dialogue: 0,0:15:01.99,0:15:04.05,Default,,0000,0000,0000,,!سيكون لدينا أقوى الجنود على الإطلاق Dialogue: 0,0:15:05.76,0:15:08.05,Default,,0000,0000,0000,,!هذا نخب طموحك Dialogue: 0,0:15:11.13,0:15:12.63,Default,,0000,0000,0000,,...هذا يعيد لي الذكريات Dialogue: 0,0:15:14.39,0:15:18.26,Default,,0000,0000,0000,,أيها المدفع، هل تتذكر غروب الشمس \Nفي ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:15:23.23,0:15:26.27,Default,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد. لم أنس قط Dialogue: 0,0:16:00.39,0:16:05.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}قد تكون هذه هي المرة الأخيرة \N.التي أرى فيها ماريا{\i0} Dialogue: 0,0:16:07.46,0:16:08.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...عيناه{\i0} Dialogue: 0,0:16:09.96,0:16:14.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}جعلتني عينا حرب الدم الثاقبة \N.أشعر بهذه الطريقة{\i0} Dialogue: 0,0:16:17.16,0:16:20.82,Default,,0000,0000,0000,,بعد يومين متتاليين من الصراعات الواسعة \N،النطاق بين مجموعات المافيا Dialogue: 0,0:16:20.82,0:16:22.99,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أن الأمور قد هدأت الآن Dialogue: 0,0:16:22.99,0:16:26.82,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك، لا يزال الوضع في المدينة \N.يتطلب المزيد من الحذر Dialogue: 0,0:16:26.82,0:16:31.07,Default,,0000,0000,0000,,.أيها المواطنون، يرجى اتخاذ احتياطات إضافية Dialogue: 0,0:16:46.43,0:16:47.44,Default,,0000,0000,0000,,.سآخذ هذا Dialogue: 0,0:16:48.42,0:16:53.16,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن هذا يستخدم طلقات عيار 45 من نوع دي-بونت Dialogue: 0,0:16:53.16,0:16:56.26,Default,,0000,0000,0000,,قوة الارتداد قوية جدًا لدرجة أنه ليس \N...من الممكن استخدامه في الواقع Dialogue: 0,0:16:56.26,0:16:58.07,Default,,0000,0000,0000,,.أعطني الكثير من الرصاص أيضًا Dialogue: 0,0:17:02.86,0:17:06.76,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا. سأجري الترتيبات على الفور Dialogue: 0,0:17:07.19,0:17:11.26,Default,,0000,0000,0000,,لقد أطلقنا عليهم أنا وأخي النار مرارًا \N!وتكرارًا على أعضائهم الحيوية Dialogue: 0,0:17:11.26,0:17:14.23,Default,,0000,0000,0000,,!لكن هؤلاء الأوغاد ما زالوا ينهضون Dialogue: 0,0:17:15.16,0:17:16.89,Default,,0000,0000,0000,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:17:16.89,0:17:20.03,Default,,0000,0000,0000,,.لابد أنك شاهدت أفلام الرعب أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:17:20.03,0:17:22.21,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الغبي! أنا لا أمزح Dialogue: 0,0:17:23.93,0:17:26.09,Default,,0000,0000,0000,,!البرق صعب Dialogue: 0,0:17:26.09,0:17:28.22,Default,,0000,0000,0000,,.إذا أخفقنا، فسوف يقومون بالقضاء علينا Dialogue: 0,0:17:28.22,0:17:29.44,Default,,0000,0000,0000,,...لايمكن Dialogue: 0,0:17:38.36,0:17:39.91,Default,,0000,0000,0000,,...هل هذا الأخ الأكبر Dialogue: 0,0:17:41.73,0:17:42.97,Default,,0000,0000,0000,,!...لا تقل لي انه Dialogue: 0,0:18:06.16,0:18:07.55,Default,,0000,0000,0000,,.يا لها من مفاجأة Dialogue: 0,0:18:08.79,0:18:11.66,Default,,0000,0000,0000,,...هناك خائن قريب جدا منا Dialogue: 0,0:18:11.99,0:18:13.84,Default,,0000,0000,0000,,.سوف يكون بوب محطما Dialogue: 0,0:18:15.26,0:18:17.93,Default,,0000,0000,0000,,...هاري... كيف Dialogue: 0,0:18:17.93,0:18:19.39,Default,,0000,0000,0000,,.كان الأمر بسيطا Dialogue: 0,0:18:19.39,0:18:22.19,Default,,0000,0000,0000,,...لقد بحثت ببساطة عن قاسم مشترك Dialogue: 0,0:18:22.19,0:18:24.44,Default,,0000,0000,0000,,من بين المديرين التنفيذيين الذين \N.تعرضوا لهجوم البرق Dialogue: 0,0:18:24.99,0:18:27.69,Default,,0000,0000,0000,,.قلة منا يعرفون مخابئ المديرين التنفيذيين Dialogue: 0,0:18:27.69,0:18:33.45,Default,,0000,0000,0000,,إلى جانب ذلك، فإن مسقط رأسك هو نفسه \N.موطن فرد عصابة البرق مدفع البركان Dialogue: 0,0:18:34.03,0:18:35.81,Default,,0000,0000,0000,,.سيكون من الغباء عدم ملاحظة ذلك Dialogue: 0,0:19:01.09,0:19:02.43,Default,,0000,0000,0000,,.أيها الشاب Dialogue: 0,0:19:03.28,0:19:05.79,Default,,0000,0000,0000,,.أنت دقيق للغاية Dialogue: 0,0:19:08.09,0:19:10.19,Default,,0000,0000,0000,,.إذاً، أخبرني يا لي Dialogue: 0,0:19:10.19,0:19:12.79,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت جاسوس البرق منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:19:13.12,0:19:14.79,Default,,0000,0000,0000,,.لا، لم أكن كذلك Dialogue: 0,0:19:15.26,0:19:17.14,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تخبئه البرق؟ Dialogue: 0,0:19:18.29,0:19:20.47,Default,,0000,0000,0000,,.هاري ماكدويل Dialogue: 0,0:19:20.47,0:19:22.79,Default,,0000,0000,0000,,.أنت رجل ذكي وطموح للغاية Dialogue: 0,0:19:23.23,0:19:25.03,Default,,0000,0000,0000,,.لا تغير الموضوع Dialogue: 0,0:19:25.29,0:19:29.53,Default,,0000,0000,0000,,إذا أخبرتك بالسر هل ستسمح لي بالذهاب؟ Dialogue: 0,0:19:29.86,0:19:31.54,Default,,0000,0000,0000,,.لا، لن أفعل Dialogue: 0,0:19:31.54,0:19:35.33,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنك أن تقول لي أنك لا تعرف \N.قانون الألفية للحديدي Dialogue: 0,0:19:36.76,0:19:39.67,Default,,0000,0000,0000,,...هناك شيء واحد نعطيه للخائن Dialogue: 0,0:19:40.89,0:19:43.05,Default,,0000,0000,0000,,.وهو الموت Dialogue: 0,0:19:45.16,0:19:46.55,Default,,0000,0000,0000,,...أعتقد أنك محق Dialogue: 0,0:19:49.23,0:19:51.42,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنت وحيد؟! Dialogue: 0,0:19:51.99,0:19:55.86,Default,,0000,0000,0000,,أيها الشاب هل سمعت كلمة مما قلته لك؟ Dialogue: 0,0:19:55.86,0:19:56.93,Default,,0000,0000,0000,,أين رئيسك الكبير؟ Dialogue: 0,0:19:57.41,0:19:58.87,Default,,0000,0000,0000,,أين بيغ دادي؟ Dialogue: 0,0:20:05.97,0:20:08.18,Default,,0000,0000,0000,,...لقد خدعتني أيها الأحمق Dialogue: 0,0:20:09.17,0:20:12.68,Default,,0000,0000,0000,,!هل تعتقد أنه يمكنك أن تهزمني؟ Dialogue: 0,0:20:13.46,0:20:15.45,Default,,0000,0000,0000,,!هاري ماكدويل؟ Dialogue: 0,0:20:16.06,0:20:18.16,Default,,0000,0000,0000,,لن أعرف أبدًا ما لم أحاول، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:19.83,0:20:21.85,Default,,0000,0000,0000,,!بالادوباردو لي Dialogue: 0,0:20:36.61,0:20:38.06,Default,,0000,0000,0000,,.حسنا إذا Dialogue: 0,0:20:38.06,0:20:43.94,Default,,0000,0000,0000,,سأتحداك، ثم سأحول هذه المدينة \N!بأكملها إلى ساحة معركة Dialogue: 0,0:20:44.96,0:20:46.64,Default,,0000,0000,0000,,.ساحة المعركة هنا Dialogue: 0,0:20:47.96,0:20:48.84,Default,,0000,0000,0000,,ماذا...؟ Dialogue: 0,0:20:54.46,0:20:58.29,Default,,0000,0000,0000,,.سأحول هذا المكان إلى ساحة معركة Dialogue: 0,0:21:14.10,0:21:20.23,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}Ashita wo ima ni nuri kae te ku...{\i0} Dialogue: 0,0:21:20.23,0:21:26.96,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}hajimari wa itami to namida.{\i0} Dialogue: 0,0:21:26.96,0:21:33.36,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}Chirabaru kodoku tsuranuite ku...{\i0} Dialogue: 0,0:21:33.36,0:21:40.09,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}kodou wa mujyou no kanata.{\i0} Dialogue: 0,0:21:40.09,0:21:46.29,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}"Ima iru kono basho wa\Nsuri heru dake no game."{\i0} Dialogue: 0,0:21:46.29,0:21:52.93,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}Sore nara ore wa tada\Nwarau dake de kateru hazu.{\i0} Dialogue: 0,0:21:52.93,0:21:58.38,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}Yoru wo koe te yuke.{\i0} Dialogue: 0,0:21:58.38,0:22:05.89,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}Ima ni kotoba mo nanimo\Nnakunatte kake dasu blues ga...{\i0} Dialogue: 0,0:22:05.89,0:22:11.12,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}yume miru dake no jibun wo nage dashite,{\i0} Dialogue: 0,0:22:11.12,0:22:18.89,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}ima ni setsuna mo towa mo\Nkie satte nokosareta kono mi ga...{\i0} Dialogue: 0,0:22:18.89,0:22:26.19,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}nozomi no mama ni moe agaru made.{\i0} Dialogue: 0,0:22:31.32,0:22:34.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا أنتمي إلى المنظمة؟{\i0} Dialogue: 0,0:22:34.16,0:22:37.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا أضغط على الزناد؟ {\i0} Dialogue: 0,0:22:37.09,0:22:40.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.أصرخ أمام شيء ليس بشريًا{\i0} Dialogue: 0,0:22:40.79,0:22:45.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.هذه هي الألفية. هذا هو القانون الحديدي{\i0} Dialogue: 0,0:22:45.12,0:22:47.12,Default,,0000,0000,0000,,