[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0022,0 Style: OS,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0001,0001,0015,0 Style: On Top,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0022,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:01:19.49,0:01:21.26,Default,,0000,0000,0000,,...ما وراء القبر Dialogue: 0,0:01:26.01,0:01:28.81,Default,,0000,0000,0000,,.لا... براندون هيت Dialogue: 0,0:01:38.94,0:01:43.95,On Top,,0000,0000,0000,,غسق المُدمِّرين Dialogue: 0,0:01:49.73,0:01:54.36,Default,,0000,0000,0000,,أنت تبدو في حالة سيئة جداً. \N.تبدو وكأنك شخص ميت Dialogue: 0,0:01:56.78,0:02:00.86,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان الدكتور توكيوكا هو من قام \Nبإعادة إحيائك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:00.86,0:02:01.63,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:02:02.66,0:02:04.53,Default,,0000,0000,0000,,كان عليه فقط أن يتدخل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:05.36,0:02:06.59,Default,,0000,0000,0000,,.أنا من طلب منه ذلك Dialogue: 0,0:02:09.29,0:02:12.24,Default,,0000,0000,0000,,.لقد طلبت منه ذلك قبل أن أموت Dialogue: 0,0:02:13.50,0:02:16.36,Default,,0000,0000,0000,,.أخبرني بيغ دادي بشيء قبل وفاته Dialogue: 0,0:02:17.63,0:02:24.15,Default,,0000,0000,0000,,.قال أنك تعرف كل ما فعلته يا براندون Dialogue: 0,0:02:26.39,0:02:29.26,Default,,0000,0000,0000,,!صحيح! لقد فعلت كل ما يلزم لتسلق السلم Dialogue: 0,0:02:29.89,0:02:33.26,Default,,0000,0000,0000,,!تخلصت من كل من يقف في الطريق\N!حتى أفراد العائلة Dialogue: 0,0:02:33.26,0:02:35.39,Default,,0000,0000,0000,,!حتى راندي والزاك Dialogue: 0,0:02:35.39,0:02:36.59,Default,,0000,0000,0000,,!حتى بيغ دادي Dialogue: 0,0:02:38.23,0:02:42.06,Default,,0000,0000,0000,,.علاوة على ذلك، تابعت سرًا تطوير إحياء الموتى Dialogue: 0,0:02:42.06,0:02:44.84,Default,,0000,0000,0000,,هل تقول أنك شاهدتني أفعل كل \Nذلك، دون أن تفعل شيئًا؟ Dialogue: 0,0:02:49.93,0:02:54.33,Default,,0000,0000,0000,,أنت لم تتغير على الإطلاق،\N.براندون... لا تزال نفس الطفل القديم Dialogue: 0,0:02:54.33,0:02:59.62,Default,,0000,0000,0000,,تمامًا هكذا، كنت تجلس أمامي دون \N.أن تنبس ببنت شفة Dialogue: 0,0:03:00.29,0:03:04.29,Default,,0000,0000,0000,,هل كانت كل طموحاتي الجريئة \Nمضحكة بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:03:04.29,0:03:09.13,Default,,0000,0000,0000,,هل أبدو مثل طفل غبي، يحاول بيأس \Nأن يفعل المستحيل؟ Dialogue: 0,0:03:11.63,0:03:14.03,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم تطلق النار علي بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:15.89,0:03:19.55,Default,,0000,0000,0000,,.كان من الممكن أن تقتلني كخائن Dialogue: 0,0:03:21.89,0:03:23.14,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:24.33,0:03:27.01,Default,,0000,0000,0000,,.اعتقدت أنك يمكن أن تصبح الألفية Dialogue: 0,0:03:27.01,0:03:28.11,Default,,0000,0000,0000,,تقصدني أنا؟ Dialogue: 0,0:03:29.85,0:03:33.36,Default,,0000,0000,0000,,.لقد فعلت. أنا هو الألفية الآن Dialogue: 0,0:03:33.36,0:03:37.60,Default,,0000,0000,0000,,.لدي سلطة حقيقية على المنظمة\N.أنا مسؤول عن المدينة بأكملها Dialogue: 0,0:03:37.60,0:03:40.86,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان هناك شيء أبيض وأقول \N.أنه أسود، فهو أسود Dialogue: 0,0:03:40.86,0:03:44.73,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آخذ بقدر ما أريد، وأعطي ما أريد Dialogue: 0,0:03:44.73,0:03:48.23,Default,,0000,0000,0000,,.أنت مخطئ. هذا ليس هو جوهر الألفية Dialogue: 0,0:03:48.41,0:03:52.10,Default,,0000,0000,0000,,قمت بإضفاء لمستي الخاصة على \Nالمنظمة. ما الخطأ في ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:52.26,0:03:53.60,Default,,0000,0000,0000,,.إنها خيانة Dialogue: 0,0:03:53.89,0:03:56.27,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كنت أنت من خاننا Dialogue: 0,0:04:04.53,0:04:07.25,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد أن الوقت قد فات على كل ذلك الآن Dialogue: 0,0:04:08.06,0:04:12.16,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من أن الوقت قد فات، يمكننا على \N.الأقل الحصول على نخب للاحتفال بلم شملنا Dialogue: 0,0:04:13.72,0:04:17.16,Default,,0000,0000,0000,,.إنها تين ساتي، تبلغ من العمر 43 عاماً Dialogue: 0,0:04:17.16,0:04:20.39,Default,,0000,0000,0000,,.صنع هذا البوربون في العام الذي ولدنا فيه Dialogue: 0,0:04:20.39,0:04:23.42,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أحب هذا المشروب Dialogue: 0,0:04:28.93,0:04:30.01,Default,,0000,0000,0000,,.مادة جيدة Dialogue: 0,0:04:32.26,0:04:33.18,Default,,0000,0000,0000,,.خذ القليل Dialogue: 0,0:04:39.01,0:04:43.09,Default,,0000,0000,0000,,.لقد دفعت بيج دادي لشرب هذا ذات مرة Dialogue: 0,0:04:43.09,0:04:49.76,Default,,0000,0000,0000,,لكن دادي رفض ذلك، قائلاً إن بوربون \N.مجرد اشتقاق من الويسكي Dialogue: 0,0:04:49.76,0:04:57.77,Default,,0000,0000,0000,,.دادي هو الويسكي وأنا البوربون \N.بعبارة أخرى، أنا مجرد اشتقاق من دادي Dialogue: 0,0:05:01.86,0:05:04.46,Default,,0000,0000,0000,,!كان ينظر إلي من الأعلى Dialogue: 0,0:05:04.46,0:05:08.13,Default,,0000,0000,0000,,.قام بارتكاب نصيبه الأكبر من الجرائم Dialogue: 0,0:05:08.13,0:05:10.36,Default,,0000,0000,0000,,،لكن قبل أن تعرفه، كان يتصرف كأنه قديس Dialogue: 0,0:05:10.36,0:05:13.51,Default,,0000,0000,0000,,!الوعظ بالانسجام وكل ذلك الهراء Dialogue: 0,0:05:14.09,0:05:17.50,Default,,0000,0000,0000,,.في النهاية، لم يكن ذلك العجوز سوى منافق Dialogue: 0,0:05:19.26,0:05:20.28,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:05:22.39,0:05:28.26,Default,,0000,0000,0000,,.عرف بيغ دادي أخطائه. كان يعرف نقاط ضعفه Dialogue: 0,0:05:29.56,0:05:33.64,Default,,0000,0000,0000,,.لهذا السبب سعى إلى الانسجام\N.لهذا السبب سعى إلى النظام Dialogue: 0,0:05:35.23,0:05:38.11,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو جوهر الألفية Dialogue: 0,0:05:41.27,0:05:42.78,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لا أحب ذلك Dialogue: 0,0:05:43.18,0:05:47.28,Default,,0000,0000,0000,,لا أحب حقيقة أنك تأثرت بسخافة\N!هذا الشخص العجوز Dialogue: 0,0:05:50.33,0:05:53.61,Default,,0000,0000,0000,,لقد سلبني ذلك العجوز ما كان \N!مهمًا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:05:54.23,0:05:59.96,Default,,0000,0000,0000,,لقد سرق مني شيأً لا يمكن تعويضه!\N!لهذا السبب سوف أسرق منه أنا أيضًا Dialogue: 0,0:06:00.30,0:06:02.96,Default,,0000,0000,0000,,!سوف أسرق من ذلك الرجل العجوز كل ما لديه Dialogue: 0,0:06:29.26,0:06:30.89,Default,,0000,0000,0000,,هل كنا مخطئين؟ Dialogue: 0,0:06:31.63,0:06:35.39,Default,,0000,0000,0000,,هل اتخذنا القرار الخاطئ؟ Dialogue: 0,0:06:36.59,0:06:40.40,Default,,0000,0000,0000,,...ما زلت لا أتذكر أين بدأت الأمور تسوء Dialogue: 0,0:06:41.56,0:06:44.96,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من أن الأمر انتهى \N...بهذا الشكل، ما زلنا Dialogue: 0,0:06:48.41,0:06:52.51,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، إن خرج شيء عن السكة فلا يمكن \N.إعادته إلى مساره Dialogue: 0,0:06:53.50,0:06:57.75,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا صحيحًا يا براندون؟ Dialogue: 0,0:06:57.75,0:06:59.04,Default,,0000,0000,0000,,ما زلت تذكر؟ Dialogue: 0,0:07:00.53,0:07:06.30,Default,,0000,0000,0000,,صحيح. هذا هو السلاح الذي كان \N.لديك عندما حاولت قتلي Dialogue: 0,0:07:07.66,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,.وهذا هو المسدس الذي استخدمته لإطلاق النار عليك Dialogue: 0,0:07:13.56,0:07:14.56,Default,,0000,0000,0000,,لماذا...؟ Dialogue: 0,0:07:14.56,0:07:18.03,Default,,0000,0000,0000,,.احتفظت بهم. كتذكارات Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:24.17,Default,,0000,0000,0000,,.دعنا نحسم النتيجة Dialogue: 0,0:07:37.93,0:07:39.86,Default,,0000,0000,0000,,.سأقتلك مرة أخرى Dialogue: 0,0:07:41.86,0:07:44.09,Default,,0000,0000,0000,,!سوف أقتلك Dialogue: 0,0:08:04.23,0:08:07.32,Default,,0000,0000,0000,,.لقد سقطت من القمة Dialogue: 0,0:08:08.39,0:08:11.19,Default,,0000,0000,0000,,.الآن أنا رجل مطلوب Dialogue: 0,0:09:45.53,0:09:46.33,Default,,0000,0000,0000,,لماذا...؟ Dialogue: 0,0:09:49.33,0:09:51.82,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تفعل هذا يا براندون؟ Dialogue: 0,0:09:51.99,0:09:53.55,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تدافع عني؟ Dialogue: 0,0:09:54.16,0:09:55.48,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تساعدني؟ Dialogue: 0,0:09:56.75,0:09:58.12,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:58.12,0:10:03.13,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يقف مع هاري؟ ألم يكن يحاول قتل هاري؟ Dialogue: 0,0:10:03.13,0:10:06.33,Default,,0000,0000,0000,,.مهما كان السبب، نحتاج فقط إلى التخلص منهما Dialogue: 0,0:10:06.33,0:10:09.87,Default,,0000,0000,0000,,!أنت! حضّر بعض البنادق المضادة للموتى الأحياء أيضاً Dialogue: 0,0:10:10.96,0:10:12.81,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا. مفهوم Dialogue: 0,0:10:14.96,0:10:18.74,Default,,0000,0000,0000,,.سيدتي الشابة، نحن نعرف أين براندون هيت Dialogue: 0,0:10:19.40,0:10:20.74,Default,,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:10:20.74,0:10:23.86,Default,,0000,0000,0000,,إنه في ضواحي الأحياء الفقيرة \N.في المنطقة الغربية Dialogue: 0,0:10:23.86,0:10:26.09,Default,,0000,0000,0000,,!لو سمحت! خذني إلى هناك Dialogue: 0,0:10:26.09,0:10:27.40,Default,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:10:27.40,0:10:28.23,Default,,0000,0000,0000,,ولم لا؟ Dialogue: 0,0:10:28.23,0:10:31.42,Default,,0000,0000,0000,,.إنه مع هاري ماكدويل Dialogue: 0,0:10:32.06,0:10:35.66,Default,,0000,0000,0000,,...أعضاء منظمتنا يحيطون بالمنطقة Dialogue: 0,0:10:36.20,0:10:39.50,Default,,0000,0000,0000,,.من أجل قتل الخونة Dialogue: 0,0:10:39.50,0:10:40.51,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:10:41.40,0:10:43.43,Default,,0000,0000,0000,,!لو سمحت! أوقفهم Dialogue: 0,0:10:43.43,0:10:44.49,Default,,0000,0000,0000,,.لا أستطبع Dialogue: 0,0:10:44.49,0:10:45.90,Default,,0000,0000,0000,,!أوقفهم Dialogue: 0,0:10:45.90,0:10:46.90,Default,,0000,0000,0000,,!لا أستطبع Dialogue: 0,0:10:46.90,0:10:48.09,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك، أوقفهم Dialogue: 0,0:10:48.09,0:10:49.51,Default,,0000,0000,0000,,.نحن ببساطة لا نستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:10:59.13,0:11:00.30,Default,,0000,0000,0000,,هل ستدعها تذهب؟ Dialogue: 0,0:11:00.30,0:11:03.59,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو وصلت إلى هناك، فلا يوجد \N.شيء يمكنها القيام به Dialogue: 0,0:11:04.46,0:11:07.50,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو مصيرهم أيضًا Dialogue: 0,0:11:45.30,0:11:47.16,Default,,0000,0000,0000,,.هاري Dialogue: 0,0:11:47.16,0:11:49.16,Default,,0000,0000,0000,,.لقد نالوا مني Dialogue: 0,0:11:49.33,0:11:52.26,Default,,0000,0000,0000,,...تباً، وكنت دائمًا فخوراً بالحقيقة Dialogue: 0,0:11:52.26,0:11:57.17,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أصب برصاصة طائشة منذ \N.أن كنت فاسقًا في الشارع Dialogue: 0,0:12:00.53,0:12:02.68,Default,,0000,0000,0000,,...أعتقد أنني فقدت تميزي Dialogue: 0,0:12:27.53,0:12:31.30,Default,,0000,0000,0000,,...هذا يعيد إلي الذكريات Dialogue: 0,0:12:31.30,0:12:34.21,Default,,0000,0000,0000,,.أتذكر الأيام التي كنا نعيش فيها هنا Dialogue: 0,0:12:34.21,0:12:39.21,Default,,0000,0000,0000,,.لا يزال بإمكاني شم رائحة طبخ جوليس Dialogue: 0,0:12:40.59,0:12:43.56,Default,,0000,0000,0000,,...في تلك الأيام Dialogue: 0,0:12:43.56,0:12:45.76,Default,,0000,0000,0000,,.كانت الحياة هنا مروعة Dialogue: 0,0:12:47.22,0:12:49.28,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن كان لدينا أعظم الأوقات Dialogue: 0,0:12:52.03,0:12:54.53,Default,,0000,0000,0000,,،أخيرًا عدنا معًا بعد هذا الوقت الطويل Dialogue: 0,0:12:54.53,0:12:56.80,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، لماذا نقاتل بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:12:59.86,0:13:00.68,Default,,0000,0000,0000,,!براندون Dialogue: 0,0:13:02.30,0:13:04.53,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل يا براندون؟ Dialogue: 0,0:13:04.53,0:13:07.36,Default,,0000,0000,0000,,!أنت أيضا هاري! أسرع وتعال إلى هنا Dialogue: 0,0:13:07.36,0:13:09.81,Default,,0000,0000,0000,,!صحيح. لا تترددا Dialogue: 0,0:13:09.81,0:13:11.86,Default,,0000,0000,0000,,.مهلاً، لا تكن عجولاً بهذا الشكل Dialogue: 0,0:13:11.86,0:13:15.81,Default,,0000,0000,0000,,.لم أنتهي من الحديث مع صديقي بعد Dialogue: 0,0:13:15.81,0:13:18.72,Default,,0000,0000,0000,,.لكنها كانت تنتظر منذ فترة Dialogue: 0,0:13:22.93,0:13:23.76,Default,,0000,0000,0000,,...ماريا Dialogue: 0,0:13:25.96,0:13:26.89,Default,,0000,0000,0000,,.براندون Dialogue: 0,0:13:34.56,0:13:38.09,Default,,0000,0000,0000,,.شكرا لك على حماية ميكا Dialogue: 0,0:13:38.09,0:13:42.67,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف لأنني جعلتك تمر \N.بكل هذا العناء يا براندون Dialogue: 0,0:13:43.30,0:13:44.48,Default,,0000,0000,0000,,...براندون Dialogue: 0,0:13:45.96,0:13:47.36,Default,,0000,0000,0000,,...براندون Dialogue: 0,0:13:52.43,0:13:57.28,Default,,0000,0000,0000,,عند التفكير في الأمر، فأنا لم أسمع \N.إجابتك بعد يا براندون Dialogue: 0,0:13:58.99,0:14:01.59,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تساعدني؟ Dialogue: 0,0:14:02.40,0:14:06.10,Default,,0000,0000,0000,,ألم تأت لقتلي؟ Dialogue: 0,0:14:06.30,0:14:10.09,Default,,0000,0000,0000,,ألم تعد للحياة لتنتقم؟ Dialogue: 0,0:14:16.86,0:14:23.23,Default,,0000,0000,0000,,لقد قتلت حبيبتك ماريا. لقد أخذت \N.حياة بيغ دادي أيضًا Dialogue: 0,0:14:23.23,0:14:26.44,Default,,0000,0000,0000,,أنا عدوك اللدود، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:27.93,0:14:32.46,Default,,0000,0000,0000,,يقف عدوك اللدود أمامك \N.مباشرة، ولديك بندقية Dialogue: 0,0:14:32.46,0:14:37.93,Default,,0000,0000,0000,,!فماذا تنتظر؟ هل تسخر مني أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:47.90,0:14:50.71,Default,,0000,0000,0000,,.الآن فهمت. أنا الغبي Dialogue: 0,0:14:54.36,0:14:57.74,Default,,0000,0000,0000,,.لقد ذهب كل من لي وبوب وبير وبونجي Dialogue: 0,0:14:58.71,0:15:02.58,Default,,0000,0000,0000,,جميع الأورغمان الذين وضعت فيهم \N.كل ما لدي قد تم تدميرهم Dialogue: 0,0:15:03.33,0:15:04.64,Default,,0000,0000,0000,,.حتى شيري ذهبت Dialogue: 0,0:15:06.20,0:15:09.34,Default,,0000,0000,0000,,.لم يتبق لدي شيء على الاطلاق Dialogue: 0,0:15:11.96,0:15:12.75,Default,,0000,0000,0000,,.اقتلني Dialogue: 0,0:15:13.99,0:15:17.53,Default,,0000,0000,0000,,.لا أريد أن أعيش في خزي بعد الآن Dialogue: 0,0:15:17.53,0:15:19.56,Default,,0000,0000,0000,,.أقتلني يا براندون Dialogue: 0,0:15:22.23,0:15:24.94,Default,,0000,0000,0000,,.أتوسل إليك. أرجوك أقتلني Dialogue: 0,0:15:27.07,0:15:29.61,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك أقتلني Dialogue: 0,0:15:39.90,0:15:40.96,Default,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:15:44.09,0:15:46.32,Default,,0000,0000,0000,,.سيدتي الشابة، ادخلي Dialogue: 0,0:15:47.79,0:15:48.56,Default,,0000,0000,0000,,.هاري Dialogue: 0,0:15:49.36,0:15:51.73,Default,,0000,0000,0000,,!هاري! هاري Dialogue: 0,0:15:52.06,0:15:55.60,Default,,0000,0000,0000,,.أنا سعيدة... سعيدة جدا جدا Dialogue: 0,0:15:59.09,0:16:00.27,Default,,0000,0000,0000,,...هاري Dialogue: 0,0:16:01.59,0:16:02.70,Default,,0000,0000,0000,,...شيري Dialogue: 0,0:16:05.93,0:16:09.48,Default,,0000,0000,0000,,.هاري ماكدويل، اعتني جيدًا بابنتي Dialogue: 0,0:16:10.96,0:16:13.34,Default,,0000,0000,0000,,...حاضر يا أبي Dialogue: 0,0:16:15.90,0:16:19.63,Default,,0000,0000,0000,,وهذه هي الخطة. إذا استخدمنا هذه \N...المعلومة لابتزازهم Dialogue: 0,0:16:19.63,0:16:24.49,Default,,0000,0000,0000,,.يمكننا تولي طريق توزيع منطقة ساوثبورت Dialogue: 0,0:16:24.49,0:16:25.86,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:16:25.86,0:16:27.99,Default,,0000,0000,0000,,.هذا رائع يا بوب Dialogue: 0,0:16:27.99,0:16:32.24,Default,,0000,0000,0000,,ولكن بسبب الأشخاص الذين نتعامل \N...معهم، قد تصبحخ الأمور أسوأ Dialogue: 0,0:16:32.86,0:16:37.40,Default,,0000,0000,0000,,اترك الأمر لي. أنا أتشوق لبعض العمل \N!أيها الأخ الأكبر هاري Dialogue: 0,0:16:37.40,0:16:41.15,Default,,0000,0000,0000,,.نعم. أنا أعتمد عليك يا بونجي\N.وأنت أيضًا يا براندون Dialogue: 0,0:16:42.49,0:16:44.05,Default,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:44.93,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,...براندون Dialogue: 0,0:16:53.99,0:16:55.33,Default,,0000,0000,0000,,...براندون Dialogue: 0,0:16:56.56,0:16:59.53,Default,,0000,0000,0000,,...براندون... براندون Dialogue: 0,0:16:59.53,0:17:01.53,Default,,0000,0000,0000,,ما هذه الفوضى؟ Dialogue: 0,0:17:01.53,0:17:03.90,Default,,0000,0000,0000,,.لابد أنه كان بناء رديئاً Dialogue: 0,0:17:03.90,0:17:05.71,Default,,0000,0000,0000,,انفجار من هذا القبيل لا ينبغي أن يسقطه أرضًا Dialogue: 0,0:17:05.71,0:17:07.13,Default,,0000,0000,0000,,.يجب أن يكونوا قد ماتوا بالتأكيد Dialogue: 0,0:17:07.13,0:17:08.53,Default,,0000,0000,0000,,.من المحتمل ذلك Dialogue: 0,0:17:12.10,0:17:14.78,Default,,0000,0000,0000,,.بـ- براندون Dialogue: 0,0:17:15.71,0:17:18.49,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن لدينا فرصة للتباهي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:18.49,0:17:22.64,Default,,0000,0000,0000,,من المؤكد أن هاري الدموي وصل \N...إلى نهاية مثيرة للشفقة Dialogue: 0,0:18:06.29,0:18:07.53,Default,,0000,0000,0000,,!براندون Dialogue: 0,0:18:40.26,0:18:44.13,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح. أنا أخبرك أن توقف الهجوم Dialogue: 0,0:18:44.13,0:18:46.80,Default,,0000,0000,0000,,!أنت غبي! تواصل معهم على الفور Dialogue: 0,0:18:46.80,0:18:48.12,Default,,0000,0000,0000,,!فورا Dialogue: 0,0:19:35.86,0:19:36.80,Default,,0000,0000,0000,,...براندون Dialogue: 0,0:19:39.61,0:19:40.70,Default,,0000,0000,0000,,...براندون Dialogue: 0,0:19:46.40,0:19:49.55,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تعرف متى تموت، أليس كذلك...؟ Dialogue: 0,0:19:54.59,0:19:58.96,Default,,0000,0000,0000,,.لقد اتخذت الاختيار الخاطئ Dialogue: 0,0:20:01.13,0:20:06.54,Default,,0000,0000,0000,,...اخترت هاري ماكداول على حساب الألفية Dialogue: 0,0:20:10.13,0:20:13.92,Default,,0000,0000,0000,,...لكنني لست نادما الآن Dialogue: 0,0:20:16.23,0:20:20.32,Default,,0000,0000,0000,,...من المستحيل بالنسبة لي أن أطلق النار عليك Dialogue: 0,0:20:21.49,0:20:23.32,Default,,0000,0000,0000,,!أنا آسف يا براندون Dialogue: 0,0:20:24.83,0:20:26.13,Default,,0000,0000,0000,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:20:35.10,0:20:37.11,Default,,0000,0000,0000,,...أتمنى أن نعود إلى تلك الأيام Dialogue: 0,0:20:41.06,0:20:45.85,Default,,0000,0000,0000,,.كنا أحراراً من كل شيء في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:20:47.99,0:20:51.95,Default,,0000,0000,0000,,.دعنا نعد يا هاري ماكدويل Dialogue: 0,0:20:54.33,0:20:57.36,Default,,0000,0000,0000,,...نعم، لنفعل ذلك يا براندون هيت Dialogue: 0,0:21:09.26,0:21:10.87,Default,,0000,0000,0000,,.هاري Dialogue: 0,0:21:12.06,0:21:13.15,Default,,0000,0000,0000,,.براندون Dialogue: 0,0:21:21.60,0:21:22.48,Default,,0000,0000,0000,,!آنسة ميكا Dialogue: 0,0:21:22.48,0:21:24.55,Default,,0000,0000,0000,,!مهلاُ، أنت Dialogue: 0,0:21:30.46,0:21:33.36,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أهتم لأمرك! أنا أهتم لأمرك Dialogue: 0,0:21:33.99,0:21:39.37,Default,,0000,0000,0000,,...أحبك... أحبك Dialogue: 0,0:21:43.60,0:21:45.04,Default,,0000,0000,0000,,.سوف تعيشين Dialogue: 0,0:21:45.96,0:21:48.60,Default,,0000,0000,0000,,.اليوم... وغدا Dialogue: 0,0:21:48.60,0:21:51.60,Default,,0000,0000,0000,,.ولفترة طويلة قادمة Dialogue: 0,0:21:52.51,0:21:55.52,Default,,0000,0000,0000,,!براندون! براندون Dialogue: 0,0:21:55.71,0:21:57.20,Default,,0000,0000,0000,,!براندون Dialogue: 0,0:22:23.99,0:22:26.38,Default,,0000,0000,0000,,...عائلة Dialogue: 0,0:22:26.38,0:22:29.82,Default,,0000,0000,0000,,نحن عائلة... صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:33.13,0:22:35.74,Default,,0000,0000,0000,,...الآن وإلى الأبد Dialogue: 0,0:22:39.93,0:22:43.23,Default,,0000,0000,0000,,...هاري... هاري Dialogue: 0,0:22:45.23,0:22:46.70,Default,,0000,0000,0000,,.غرايف Dialogue: 0,0:22:48.43,0:22:49.32,Default,,0000,0000,0000,,.هاري Dialogue: 0,0:22:50.56,0:22:51.60,Default,,0000,0000,0000,,.براندون Dialogue: 0,0:22:52.99,0:22:53.69,Default,,0000,0000,0000,,.هاري Dialogue: 0,0:22:55.10,0:22:56.37,Default,,0000,0000,0000,,.أخي الأكبر Dialogue: 0,0:23:00.36,0:23:01.45,Default,,0000,0000,0000,,.براندون Dialogue: 0,0:23:02.93,0:23:03.55,Default,,0000,0000,0000,,.براندون Dialogue: 0,0:23:05.03,0:23:06.38,Default,,0000,0000,0000,,.براندون Dialogue: 0,0:23:07.20,0:23:08.90,Default,,0000,0000,0000,,.هاري \N.هاري Dialogue: 0,0:23:08.90,0:23:10.39,Default,,0000,0000,0000,,!براندون Dialogue: 0,0:23:13.99,0:23:15.04,Default,,0000,0000,0000,,.براندون Dialogue: 0,0:23:17.13,0:23:18.40,Default,,0000,0000,0000,,...براندون Dialogue: 0,0:23:20.49,0:23:22.30,Default,,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:23:24.93,0:23:28.84,Default,,0000,0000,0000,,!فقط انتظر أيها العجوز! سأريك Dialogue: 0,0:23:32.46,0:23:36.18,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا، هل أنت الطفل الذي أتيت إلى هنا بالأمس؟ Dialogue: 0,0:23:40.16,0:23:43.92,Default,,0000,0000,0000,,أنا هاري ماكدويل. ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:23:45.29,0:23:48.32,Default,,0000,0000,0000,,...براندون هيت Dialogue: 0,0:23:48.32,0:23:54.33,Default,,0000,0000,0000,,براندون هيت، أليس كذلك؟\N!تشرفت بمقابلتك يا براندون Dialogue: 0,0:24:05.53,0:24:06.99,Default,,0000,0000,0000,,.مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:24:06.99,0:24:08.99,Default,,0000,0000,0000,,