[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0022,0 Style: OS,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0001,0001,0015,0 Style: On Top,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0022,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:01:14.74,0:01:16.51,Default,,0000,0000,0000,,...ما وراء القبر Dialogue: 0,0:01:21.26,0:01:24.06,Default,,0000,0000,0000,,.لا... براندون هيت Dialogue: 0,0:01:34.19,0:01:39.20,On Top,,0000,0000,0000,,غسق المُدمِّرين Dialogue: 0,0:01:44.98,0:01:49.61,Default,,0000,0000,0000,,أنت تبدو في حالة سيئة جداً. \N.تبدو وكأنك شخص ميت Dialogue: 0,0:01:52.03,0:01:56.11,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان الدكتور توكيوكا هو من قام \Nبإعادة إحيائك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:56.11,0:01:56.88,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:01:57.91,0:01:59.78,Default,,0000,0000,0000,,كان عليه فقط أن يتدخل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:00.61,0:02:01.84,Default,,0000,0000,0000,,.أنا من طلب منه ذلك Dialogue: 0,0:02:04.54,0:02:07.49,Default,,0000,0000,0000,,.لقد طلبت منه ذلك قبل أن أموت Dialogue: 0,0:02:08.75,0:02:11.61,Default,,0000,0000,0000,,.أخبرني بيغ دادي بشيء قبل وفاته Dialogue: 0,0:02:12.88,0:02:19.40,Default,,0000,0000,0000,,.قال أنك تعرف كل ما فعلته يا براندون Dialogue: 0,0:02:21.64,0:02:24.51,Default,,0000,0000,0000,,!صحيح! لقد فعلت كل ما يلزم لتسلق السلم Dialogue: 0,0:02:25.14,0:02:28.51,Default,,0000,0000,0000,,!تخلصت من كل من يقف في الطريق\N!حتى أفراد العائلة Dialogue: 0,0:02:28.51,0:02:30.64,Default,,0000,0000,0000,,!حتى راندي والزاك Dialogue: 0,0:02:30.64,0:02:31.84,Default,,0000,0000,0000,,!حتى بيغ دادي Dialogue: 0,0:02:33.48,0:02:37.31,Default,,0000,0000,0000,,.علاوة على ذلك، تابعت سرًا تطوير إحياء الموتى Dialogue: 0,0:02:37.31,0:02:40.09,Default,,0000,0000,0000,,هل تقول أنك شاهدتني أفعل كل \Nذلك، دون أن تفعل شيئًا؟ Dialogue: 0,0:02:45.18,0:02:49.58,Default,,0000,0000,0000,,أنت لم تتغير على الإطلاق،\N.براندون... لا تزال نفس الطفل القديم Dialogue: 0,0:02:49.58,0:02:54.87,Default,,0000,0000,0000,,تمامًا هكذا، كنت تجلس أمامي دون \N.أن تنبس ببنت شفة Dialogue: 0,0:02:55.54,0:02:59.54,Default,,0000,0000,0000,,هل كانت كل طموحاتي الجريئة \Nمضحكة بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:02:59.54,0:03:04.38,Default,,0000,0000,0000,,هل أبدو مثل طفل غبي، يحاول بيأس \Nأن يفعل المستحيل؟ Dialogue: 0,0:03:06.88,0:03:09.28,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم تطلق النار علي بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:11.14,0:03:14.80,Default,,0000,0000,0000,,.كان من الممكن أن تقتلني كخائن Dialogue: 0,0:03:17.14,0:03:18.39,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:19.58,0:03:22.26,Default,,0000,0000,0000,,.اعتقدت أنك يمكن أن تصبح الألفية Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:23.36,Default,,0000,0000,0000,,تقصدني أنا؟ Dialogue: 0,0:03:25.10,0:03:28.61,Default,,0000,0000,0000,,.لقد فعلت. أنا هو الألفية الآن Dialogue: 0,0:03:28.61,0:03:32.85,Default,,0000,0000,0000,,.لدي سلطة حقيقية على المنظمة\N.أنا مسؤول عن المدينة بأكملها Dialogue: 0,0:03:32.85,0:03:36.11,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان هناك شيء أبيض وأقول \N.أنه أسود، فهو أسود Dialogue: 0,0:03:36.11,0:03:39.98,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آخذ بقدر ما أريد، وأعطي ما أريد Dialogue: 0,0:03:39.98,0:03:43.48,Default,,0000,0000,0000,,.أنت مخطئ. هذا ليس هو جوهر الألفية Dialogue: 0,0:03:43.66,0:03:47.35,Default,,0000,0000,0000,,قمت بإضفاء لمستي الخاصة على \Nالمنظمة. ما الخطأ في ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:47.51,0:03:48.85,Default,,0000,0000,0000,,.إنها خيانة Dialogue: 0,0:03:49.14,0:03:51.52,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كنت أنت من خاننا Dialogue: 0,0:03:59.78,0:04:02.50,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد أن الوقت قد فات على كل ذلك الآن Dialogue: 0,0:04:03.31,0:04:07.41,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من أن الوقت قد فات، يمكننا على \N.الأقل الحصول على نخب للاحتفال بلم شملنا Dialogue: 0,0:04:08.97,0:04:12.41,Default,,0000,0000,0000,,.إنها تين ساتي، تبلغ من العمر 43 عاماً Dialogue: 0,0:04:12.41,0:04:15.64,Default,,0000,0000,0000,,.صنع هذا البوربون في العام الذي ولدنا فيه Dialogue: 0,0:04:15.64,0:04:18.67,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أحب هذا المشروب Dialogue: 0,0:04:24.18,0:04:25.26,Default,,0000,0000,0000,,.مادة جيدة Dialogue: 0,0:04:27.51,0:04:28.43,Default,,0000,0000,0000,,.خذ القليل Dialogue: 0,0:04:34.26,0:04:38.34,Default,,0000,0000,0000,,.لقد دفعت بيج دادي لشرب هذا ذات مرة Dialogue: 0,0:04:38.34,0:04:45.01,Default,,0000,0000,0000,,لكن دادي رفض ذلك، قائلاً إن بوربون \N.مجرد اشتقاق من الويسكي Dialogue: 0,0:04:45.01,0:04:53.02,Default,,0000,0000,0000,,.دادي هو الويسكي وأنا البوربون \N.بعبارة أخرى، أنا مجرد اشتقاق من دادي Dialogue: 0,0:04:57.11,0:04:59.71,Default,,0000,0000,0000,,!كان ينظر إلي من الأعلى Dialogue: 0,0:04:59.71,0:05:03.38,Default,,0000,0000,0000,,.قام بارتكاب نصيبه الأكبر من الجرائم Dialogue: 0,0:05:03.38,0:05:05.61,Default,,0000,0000,0000,,،لكن قبل أن تعرفه، كان يتصرف كأنه قديس Dialogue: 0,0:05:05.61,0:05:08.76,Default,,0000,0000,0000,,!الوعظ بالانسجام وكل ذلك الهراء Dialogue: 0,0:05:09.34,0:05:12.75,Default,,0000,0000,0000,,.في النهاية، لم يكن ذلك العجوز سوى منافق Dialogue: 0,0:05:14.51,0:05:15.53,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:05:17.64,0:05:23.51,Default,,0000,0000,0000,,.عرف بيغ دادي أخطائه. كان يعرف نقاط ضعفه Dialogue: 0,0:05:24.81,0:05:28.89,Default,,0000,0000,0000,,.لهذا السبب سعى إلى الانسجام\N.لهذا السبب سعى إلى النظام Dialogue: 0,0:05:30.48,0:05:33.36,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو جوهر الألفية Dialogue: 0,0:05:36.52,0:05:38.03,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لا أحب ذلك Dialogue: 0,0:05:38.43,0:05:42.53,Default,,0000,0000,0000,,لا أحب حقيقة أنك تأثرت بسخافة\N!هذا الشخص العجوز Dialogue: 0,0:05:45.58,0:05:48.86,Default,,0000,0000,0000,,لقد سلبني ذلك العجوز ما كان \N!مهمًا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:05:49.48,0:05:55.21,Default,,0000,0000,0000,,لقد سرق مني شيأً لا يمكن تعويضه!\N!لهذا السبب سوف أسرق منه أنا أيضًا Dialogue: 0,0:05:55.55,0:05:58.21,Default,,0000,0000,0000,,!سوف أسرق من ذلك الرجل العجوز كل ما لديه Dialogue: 0,0:06:24.51,0:06:26.14,Default,,0000,0000,0000,,هل كنا مخطئين؟ Dialogue: 0,0:06:26.88,0:06:30.64,Default,,0000,0000,0000,,هل اتخذنا القرار الخاطئ؟ Dialogue: 0,0:06:31.84,0:06:35.65,Default,,0000,0000,0000,,...ما زلت لا أتذكر أين بدأت الأمور تسوء Dialogue: 0,0:06:36.81,0:06:40.21,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من أن الأمر انتهى \N...بهذا الشكل، ما زلنا Dialogue: 0,0:06:43.66,0:06:47.76,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، إن خرج شيء عن السكة فلا يمكن \N.إعادته إلى مساره Dialogue: 0,0:06:48.75,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا صحيحًا يا براندون؟ Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:54.29,Default,,0000,0000,0000,,ما زلت تذكر؟ Dialogue: 0,0:06:55.78,0:07:01.55,Default,,0000,0000,0000,,صحيح. هذا هو السلاح الذي كان \N.لديك عندما حاولت قتلي Dialogue: 0,0:07:02.91,0:07:07.25,Default,,0000,0000,0000,,.وهذا هو المسدس الذي استخدمته لإطلاق النار عليك Dialogue: 0,0:07:08.81,0:07:09.81,Default,,0000,0000,0000,,لماذا...؟ Dialogue: 0,0:07:09.81,0:07:13.28,Default,,0000,0000,0000,,.احتفظت بهم. كتذكارات Dialogue: 0,0:07:18.25,0:07:19.42,Default,,0000,0000,0000,,.دعنا نحسم النتيجة Dialogue: 0,0:07:33.18,0:07:35.11,Default,,0000,0000,0000,,.سأقتلك مرة أخرى Dialogue: 0,0:07:37.11,0:07:39.34,Default,,0000,0000,0000,,!سوف أقتلك Dialogue: 0,0:07:59.48,0:08:02.57,Default,,0000,0000,0000,,.لقد سقطت من القمة Dialogue: 0,0:08:03.64,0:08:06.44,Default,,0000,0000,0000,,.الآن أنا رجل مطلوب Dialogue: 0,0:09:40.78,0:09:41.58,Default,,0000,0000,0000,,لماذا...؟ Dialogue: 0,0:09:44.58,0:09:47.07,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تفعل هذا يا براندون؟ Dialogue: 0,0:09:47.24,0:09:48.80,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تدافع عني؟ Dialogue: 0,0:09:49.41,0:09:50.73,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تساعدني؟ Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:53.37,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:53.37,0:09:58.38,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يقف مع هاري؟ ألم يكن يحاول قتل هاري؟ Dialogue: 0,0:09:58.38,0:10:01.58,Default,,0000,0000,0000,,.مهما كان السبب، نحتاج فقط إلى التخلص منهما Dialogue: 0,0:10:01.58,0:10:05.12,Default,,0000,0000,0000,,!أنت! حضّر بعض البنادق المضادة للموتى الأحياء أيضاً Dialogue: 0,0:10:06.21,0:10:08.06,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا. مفهوم Dialogue: 0,0:10:10.21,0:10:13.99,Default,,0000,0000,0000,,.سيدتي الشابة، نحن نعرف أين براندون هيت Dialogue: 0,0:10:14.65,0:10:15.99,Default,,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:10:15.99,0:10:19.11,Default,,0000,0000,0000,,إنه في ضواحي الأحياء الفقيرة \N.في المنطقة الغربية Dialogue: 0,0:10:19.11,0:10:21.34,Default,,0000,0000,0000,,!لو سمحت! خذني إلى هناك Dialogue: 0,0:10:21.34,0:10:22.65,Default,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:10:22.65,0:10:23.48,Default,,0000,0000,0000,,ولم لا؟ Dialogue: 0,0:10:23.48,0:10:26.67,Default,,0000,0000,0000,,.إنه مع هاري ماكدويل Dialogue: 0,0:10:27.31,0:10:30.91,Default,,0000,0000,0000,,...أعضاء منظمتنا يحيطون بالمنطقة Dialogue: 0,0:10:31.45,0:10:34.75,Default,,0000,0000,0000,,.من أجل قتل الخونة Dialogue: 0,0:10:34.75,0:10:35.76,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:10:36.65,0:10:38.68,Default,,0000,0000,0000,,!لو سمحت! أوقفهم Dialogue: 0,0:10:38.68,0:10:39.74,Default,,0000,0000,0000,,.لا أستطبع Dialogue: 0,0:10:39.74,0:10:41.15,Default,,0000,0000,0000,,!أوقفهم Dialogue: 0,0:10:41.15,0:10:42.15,Default,,0000,0000,0000,,!لا أستطبع Dialogue: 0,0:10:42.15,0:10:43.34,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك، أوقفهم Dialogue: 0,0:10:43.34,0:10:44.76,Default,,0000,0000,0000,,.نحن ببساطة لا نستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:10:54.38,0:10:55.55,Default,,0000,0000,0000,,هل ستدعها تذهب؟ Dialogue: 0,0:10:55.55,0:10:58.84,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو وصلت إلى هناك، فلا يوجد \N.شيء يمكنها القيام به Dialogue: 0,0:10:59.71,0:11:02.75,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو مصيرهم أيضًا Dialogue: 0,0:11:40.55,0:11:42.41,Default,,0000,0000,0000,,.هاري Dialogue: 0,0:11:42.41,0:11:44.41,Default,,0000,0000,0000,,.لقد نالوا مني Dialogue: 0,0:11:44.58,0:11:47.51,Default,,0000,0000,0000,,...تباً، وكنت دائمًا فخوراً بالحقيقة Dialogue: 0,0:11:47.51,0:11:52.42,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أصب برصاصة طائشة منذ \N.أن كنت فاسقًا في الشارع Dialogue: 0,0:11:55.78,0:11:57.93,Default,,0000,0000,0000,,...أعتقد أنني فقدت تميزي Dialogue: 0,0:12:22.78,0:12:26.55,Default,,0000,0000,0000,,...هذا يعيد إلي الذكريات Dialogue: 0,0:12:26.55,0:12:29.46,Default,,0000,0000,0000,,.أتذكر الأيام التي كنا نعيش فيها هنا Dialogue: 0,0:12:29.46,0:12:34.46,Default,,0000,0000,0000,,.لا يزال بإمكاني شم رائحة طبخ جوليس Dialogue: 0,0:12:35.84,0:12:38.81,Default,,0000,0000,0000,,...في تلك الأيام Dialogue: 0,0:12:38.81,0:12:41.01,Default,,0000,0000,0000,,.كانت الحياة هنا مروعة Dialogue: 0,0:12:42.47,0:12:44.53,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن كان لدينا أعظم الأوقات Dialogue: 0,0:12:47.28,0:12:49.78,Default,,0000,0000,0000,,،أخيرًا عدنا معًا بعد هذا الوقت الطويل Dialogue: 0,0:12:49.78,0:12:52.05,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، لماذا نقاتل بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:12:55.11,0:12:55.93,Default,,0000,0000,0000,,!براندون Dialogue: 0,0:12:57.55,0:12:59.78,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل يا براندون؟ Dialogue: 0,0:12:59.78,0:13:02.61,Default,,0000,0000,0000,,!أنت أيضا هاري! أسرع وتعال إلى هنا Dialogue: 0,0:13:02.61,0:13:05.06,Default,,0000,0000,0000,,!صحيح. لا تترددا Dialogue: 0,0:13:05.06,0:13:07.11,Default,,0000,0000,0000,,.مهلاً، لا تكن عجولاً بهذا الشكل Dialogue: 0,0:13:07.11,0:13:11.06,Default,,0000,0000,0000,,.لم أنتهي من الحديث مع صديقي بعد Dialogue: 0,0:13:11.06,0:13:13.97,Default,,0000,0000,0000,,.لكنها كانت تنتظر منذ فترة Dialogue: 0,0:13:18.18,0:13:19.01,Default,,0000,0000,0000,,...ماريا Dialogue: 0,0:13:21.21,0:13:22.14,Default,,0000,0000,0000,,.براندون Dialogue: 0,0:13:29.81,0:13:33.34,Default,,0000,0000,0000,,.شكرا لك على حماية ميكا Dialogue: 0,0:13:33.34,0:13:37.92,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف لأنني جعلتك تمر \N.بكل هذا العناء يا براندون Dialogue: 0,0:13:38.55,0:13:39.73,Default,,0000,0000,0000,,...براندون Dialogue: 0,0:13:41.21,0:13:42.61,Default,,0000,0000,0000,,...براندون Dialogue: 0,0:13:47.68,0:13:52.53,Default,,0000,0000,0000,,عند التفكير في الأمر، فأنا لم أسمع \N.إجابتك بعد يا براندون Dialogue: 0,0:13:54.24,0:13:56.84,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تساعدني؟ Dialogue: 0,0:13:57.65,0:14:01.35,Default,,0000,0000,0000,,ألم تأت لقتلي؟ Dialogue: 0,0:14:01.55,0:14:05.34,Default,,0000,0000,0000,,ألم تعد للحياة لتنتقم؟ Dialogue: 0,0:14:12.11,0:14:18.48,Default,,0000,0000,0000,,لقد قتلت حبيبتك ماريا. لقد أخذت \N.حياة بيغ دادي أيضًا Dialogue: 0,0:14:18.48,0:14:21.69,Default,,0000,0000,0000,,أنا عدوك اللدود، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:23.18,0:14:27.71,Default,,0000,0000,0000,,يقف عدوك اللدود أمامك \N.مباشرة، ولديك بندقية Dialogue: 0,0:14:27.71,0:14:33.18,Default,,0000,0000,0000,,!فماذا تنتظر؟ هل تسخر مني أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:43.15,0:14:45.96,Default,,0000,0000,0000,,.الآن فهمت. أنا الغبي Dialogue: 0,0:14:49.61,0:14:52.99,Default,,0000,0000,0000,,.لقد ذهب كل من لي وبوب وبير وبونجي Dialogue: 0,0:14:53.96,0:14:57.83,Default,,0000,0000,0000,,جميع الأورغمان الذين وضعت فيهم \N.كل ما لدي قد تم تدميرهم Dialogue: 0,0:14:58.58,0:14:59.89,Default,,0000,0000,0000,,.حتى شيري ذهبت Dialogue: 0,0:15:01.45,0:15:04.59,Default,,0000,0000,0000,,.لم يتبق لدي شيء على الاطلاق Dialogue: 0,0:15:07.21,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,.اقتلني Dialogue: 0,0:15:09.24,0:15:12.78,Default,,0000,0000,0000,,.لا أريد أن أعيش في خزي بعد الآن Dialogue: 0,0:15:12.78,0:15:14.81,Default,,0000,0000,0000,,.أقتلني يا براندون Dialogue: 0,0:15:17.48,0:15:20.19,Default,,0000,0000,0000,,.أتوسل إليك. أرجوك أقتلني Dialogue: 0,0:15:22.32,0:15:24.86,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك أقتلني Dialogue: 0,0:15:35.15,0:15:36.21,Default,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:15:39.34,0:15:41.57,Default,,0000,0000,0000,,.سيدتي الشابة، ادخلي Dialogue: 0,0:15:43.04,0:15:43.81,Default,,0000,0000,0000,,.هاري Dialogue: 0,0:15:44.61,0:15:46.98,Default,,0000,0000,0000,,!هاري! هاري Dialogue: 0,0:15:47.31,0:15:50.85,Default,,0000,0000,0000,,.أنا سعيدة... سعيدة جدا جدا Dialogue: 0,0:15:54.34,0:15:55.52,Default,,0000,0000,0000,,...هاري Dialogue: 0,0:15:56.84,0:15:57.95,Default,,0000,0000,0000,,...شيري Dialogue: 0,0:16:01.18,0:16:04.73,Default,,0000,0000,0000,,.هاري ماكدويل، اعتني جيدًا بابنتي Dialogue: 0,0:16:06.21,0:16:08.59,Default,,0000,0000,0000,,...حاضر يا أبي Dialogue: 0,0:16:11.15,0:16:14.88,Default,,0000,0000,0000,,وهذه هي الخطة. إذا استخدمنا هذه \N...المعلومة لابتزازهم Dialogue: 0,0:16:14.88,0:16:19.74,Default,,0000,0000,0000,,.يمكننا تولي طريق توزيع منطقة ساوثبورت Dialogue: 0,0:16:19.74,0:16:21.11,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:16:21.11,0:16:23.24,Default,,0000,0000,0000,,.هذا رائع يا بوب Dialogue: 0,0:16:23.24,0:16:27.49,Default,,0000,0000,0000,,ولكن بسبب الأشخاص الذين نتعامل \N...معهم، قد تصبحخ الأمور أسوأ Dialogue: 0,0:16:28.11,0:16:32.65,Default,,0000,0000,0000,,اترك الأمر لي. أنا أتشوق لبعض العمل \N!أيها الأخ الأكبر هاري Dialogue: 0,0:16:32.65,0:16:36.40,Default,,0000,0000,0000,,.نعم. أنا أعتمد عليك يا بونجي\N.وأنت أيضًا يا براندون Dialogue: 0,0:16:37.74,0:16:39.30,Default,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:40.18,0:16:41.25,Default,,0000,0000,0000,,...براندون Dialogue: 0,0:16:49.24,0:16:50.58,Default,,0000,0000,0000,,...براندون Dialogue: 0,0:16:51.81,0:16:54.78,Default,,0000,0000,0000,,...براندون... براندون Dialogue: 0,0:16:54.78,0:16:56.78,Default,,0000,0000,0000,,ما هذه الفوضى؟ Dialogue: 0,0:16:56.78,0:16:59.15,Default,,0000,0000,0000,,.لابد أنه كان بناء رديئاً Dialogue: 0,0:16:59.15,0:17:00.96,Default,,0000,0000,0000,,انفجار من هذا القبيل لا ينبغي أن يسقطه أرضًا Dialogue: 0,0:17:00.96,0:17:02.38,Default,,0000,0000,0000,,.يجب أن يكونوا قد ماتوا بالتأكيد Dialogue: 0,0:17:02.38,0:17:03.78,Default,,0000,0000,0000,,.من المحتمل ذلك Dialogue: 0,0:17:07.35,0:17:10.03,Default,,0000,0000,0000,,.بـ- براندون Dialogue: 0,0:17:10.96,0:17:13.74,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن لدينا فرصة للتباهي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:13.74,0:17:17.89,Default,,0000,0000,0000,,من المؤكد أن هاري الدموي وصل \N...إلى نهاية مثيرة للشفقة Dialogue: 0,0:18:01.54,0:18:02.78,Default,,0000,0000,0000,,!براندون Dialogue: 0,0:18:35.51,0:18:39.38,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح. أنا أخبرك أن توقف الهجوم Dialogue: 0,0:18:39.38,0:18:42.05,Default,,0000,0000,0000,,!أنت غبي! تواصل معهم على الفور Dialogue: 0,0:18:42.05,0:18:43.37,Default,,0000,0000,0000,,!فورا Dialogue: 0,0:19:31.11,0:19:32.05,Default,,0000,0000,0000,,...براندون Dialogue: 0,0:19:34.86,0:19:35.95,Default,,0000,0000,0000,,...براندون Dialogue: 0,0:19:41.65,0:19:44.80,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تعرف متى تموت، أليس كذلك...؟ Dialogue: 0,0:19:49.84,0:19:54.21,Default,,0000,0000,0000,,.لقد اتخذت الاختيار الخاطئ Dialogue: 0,0:19:56.38,0:20:01.79,Default,,0000,0000,0000,,...اخترت هاري ماكداول على حساب الألفية Dialogue: 0,0:20:05.38,0:20:09.17,Default,,0000,0000,0000,,...لكنني لست نادما الآن Dialogue: 0,0:20:11.48,0:20:15.57,Default,,0000,0000,0000,,...من المستحيل بالنسبة لي أن أطلق النار عليك Dialogue: 0,0:20:16.74,0:20:18.57,Default,,0000,0000,0000,,!أنا آسف يا براندون Dialogue: 0,0:20:20.08,0:20:21.38,Default,,0000,0000,0000,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:20:30.35,0:20:32.36,Default,,0000,0000,0000,,...أتمنى أن نعود إلى تلك الأيام Dialogue: 0,0:20:36.31,0:20:41.10,Default,,0000,0000,0000,,.كنا أحراراً من كل شيء في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:20:43.24,0:20:47.20,Default,,0000,0000,0000,,.دعنا نعد يا هاري ماكدويل Dialogue: 0,0:20:49.58,0:20:52.61,Default,,0000,0000,0000,,...نعم، لنفعل ذلك يا براندون هيت Dialogue: 0,0:21:04.51,0:21:06.12,Default,,0000,0000,0000,,.هاري Dialogue: 0,0:21:07.31,0:21:08.40,Default,,0000,0000,0000,,.براندون Dialogue: 0,0:21:16.85,0:21:17.73,Default,,0000,0000,0000,,!آنسة ميكا Dialogue: 0,0:21:17.73,0:21:19.80,Default,,0000,0000,0000,,!مهلاُ، أنت Dialogue: 0,0:21:25.71,0:21:28.61,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أهتم لأمرك! أنا أهتم لأمرك Dialogue: 0,0:21:29.24,0:21:34.62,Default,,0000,0000,0000,,...أحبك... أحبك Dialogue: 0,0:21:38.85,0:21:40.29,Default,,0000,0000,0000,,.سوف تعيشين Dialogue: 0,0:21:41.21,0:21:43.85,Default,,0000,0000,0000,,.اليوم... وغدا Dialogue: 0,0:21:43.85,0:21:46.85,Default,,0000,0000,0000,,.ولفترة طويلة قادمة Dialogue: 0,0:21:47.76,0:21:50.77,Default,,0000,0000,0000,,!براندون! براندون Dialogue: 0,0:21:50.96,0:21:52.45,Default,,0000,0000,0000,,!براندون Dialogue: 0,0:22:19.24,0:22:21.63,Default,,0000,0000,0000,,...عائلة Dialogue: 0,0:22:21.63,0:22:25.07,Default,,0000,0000,0000,,نحن عائلة... صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:28.38,0:22:30.99,Default,,0000,0000,0000,,...الآن وإلى الأبد Dialogue: 0,0:22:35.18,0:22:38.48,Default,,0000,0000,0000,,...هاري... هاري Dialogue: 0,0:22:40.48,0:22:41.95,Default,,0000,0000,0000,,.غرايف Dialogue: 0,0:22:43.68,0:22:44.57,Default,,0000,0000,0000,,.هاري Dialogue: 0,0:22:45.81,0:22:46.85,Default,,0000,0000,0000,,.براندون Dialogue: 0,0:22:48.24,0:22:48.94,Default,,0000,0000,0000,,.هاري Dialogue: 0,0:22:50.35,0:22:51.62,Default,,0000,0000,0000,,.أخي الأكبر Dialogue: 0,0:22:55.61,0:22:56.70,Default,,0000,0000,0000,,.براندون Dialogue: 0,0:22:58.18,0:22:58.80,Default,,0000,0000,0000,,.براندون Dialogue: 0,0:23:00.28,0:23:01.63,Default,,0000,0000,0000,,.براندون Dialogue: 0,0:23:02.45,0:23:04.15,Default,,0000,0000,0000,,.هاري \N.هاري Dialogue: 0,0:23:04.15,0:23:05.64,Default,,0000,0000,0000,,!براندون Dialogue: 0,0:23:09.24,0:23:10.29,Default,,0000,0000,0000,,.براندون Dialogue: 0,0:23:12.38,0:23:13.65,Default,,0000,0000,0000,,...براندون Dialogue: 0,0:23:15.74,0:23:17.55,Default,,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:23:20.18,0:23:24.09,Default,,0000,0000,0000,,!فقط انتظر أيها العجوز! سأريك Dialogue: 0,0:23:27.71,0:23:31.43,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا، هل أنت الطفل الذي أتيت إلى هنا بالأمس؟ Dialogue: 0,0:23:35.41,0:23:39.17,Default,,0000,0000,0000,,أنا هاري ماكدويل. ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:23:40.54,0:23:43.57,Default,,0000,0000,0000,,...براندون هيت Dialogue: 0,0:23:43.57,0:23:49.58,Default,,0000,0000,0000,,براندون هيت، أليس كذلك؟\N!تشرفت بمقابلتك يا براندون Dialogue: 0,0:24:00.78,0:24:02.24,Default,,0000,0000,0000,,.مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:24:02.24,0:24:04.24,Default,,0000,0000,0000,,