﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:22,000
ترجمة
[أ.كرارحيدر]

2
00:00:23,000 --> 00:00:43,000
ig:k_do33
facebook:Karrar Haider

3
00:01:23,320 --> 00:01:23,800
أنت…

4
00:01:25,160 --> 00:01:26,039
كم مضى على زواجك؟

5
00:01:27,600 --> 00:01:28,240
ثماني سنوات.

6
00:01:30,800 --> 00:01:31,480
كم عمر طفلك؟

7
00:01:32,440 --> 00:01:32,960
سبعة.

8
00:01:40,360 --> 00:01:42,360
اشتريت هذا المنزل

9
00:01:43,720 --> 00:01:44,400
استعداداً للزواج.

10
00:01:47,400 --> 00:01:49,280
اعتقدت أنها ستبدأ
في تكوين أسرة معي.

11
00:01:52,600 --> 00:01:53,760
يانغ دونغ.

12
00:01:56,960 --> 00:01:58,760
كانت كالنجمة في السماء

13
00:02:00,160 --> 00:02:01,880
,و التي كان بعيدة عنك

14
00:02:04,680 --> 00:02:06,160
حتى الضوء الذي سلط عليك شعر

15
00:02:06,640 --> 00:02:07,320
بالبرد.

16
00:02:13,760 --> 00:02:15,280
بعد ظهر هذا اليوم، بعد أن غادرت،

17
00:02:16,920 --> 00:02:18,720
تحدث معي أشخاص من
مركز قيادة المعركة على انفراد.

18
00:02:20,120 --> 00:02:21,960
أرادوا مني أن أنضم
إلى حدود العلوم.

19
00:02:24,920 --> 00:02:25,320
حسنًا،

20
00:02:25,840 --> 00:02:27,520
أنت لم توافق، أليس كذلك؟

21
00:02:28,600 --> 00:02:28,960
لا.

22
00:02:30,640 --> 00:02:31,120
حسناً!

23
00:02:32,320 --> 00:02:33,519
اختيارك صحيح تماما!

24
00:02:33,840 --> 00:02:35,200
دعني أقول لك شيئا.
إنهم مجرد حفنة من

25
00:02:36,960 --> 00:02:38,120
البلهاء المتعجرفين!

26
00:02:40,880 --> 00:02:42,280
يبدو أنهم قاموا ببعض التنقيب.

27
00:02:43,240 --> 00:02:45,960
نعم, التنقيب في جميع أنحاء العالم.

28
00:02:47,160 --> 00:02:48,720
لذلك يجب أن يعرفوا أن هناك

29
00:02:49,080 --> 00:02:50,320
شخصان لا علاقة لهما

30
00:02:50,320 --> 00:02:51,480
بحدود العلوم على الإطلاق.

31
00:02:53,680 --> 00:02:54,360
و يانغ دونغ

32
00:02:55,840 --> 00:02:57,040
كانت واحدة منهم.

33
00:04:24,760 --> 00:04:29,520
=الاجسام الثلاثة=

34
00:04:29,520 --> 00:04:32,320
=الحلقة 2=

35
00:04:39,200 --> 00:04:39,800
دكتور دينغ،

36
00:04:41,720 --> 00:04:42,440
لماذا اتخذت يانغ دونغ

37
00:04:42,440 --> 00:04:43,560
خيارًا كهذا؟

38
00:04:46,000 --> 00:04:46,440
لأن

39
00:04:46,880 --> 00:04:47,640
الفيزياء

40
00:04:48,120 --> 00:04:48,759
لم تعد موجودة.

41
00:04:49,840 --> 00:04:51,400
لو لم تعد الفيزياء موجودة

42
00:04:52,480 --> 00:04:53,400
وقمت بتحرير عقدك الآن،

43
00:04:53,680 --> 00:04:55,160
سيطير هذا الكتاب في السماء

44
00:04:55,160 --> 00:04:56,160
بدلاً من أن يسقط على الأرض.

45
00:05:04,000 --> 00:05:04,440
أنت محق.

46
00:05:05,440 --> 00:05:06,400
لو لم تعد الفيزياء موجودة

47
00:05:06,400 --> 00:05:07,640
لم يكن "شرودنغر" على الأرض.

48
00:05:07,840 --> 00:05:08,320
لكان…

49
00:05:09,680 --> 00:05:10,240
في السماء.

50
00:05:11,120 --> 00:05:11,519
لذا،

51
00:05:12,200 --> 00:05:12,920
أينشتاين

52
00:05:13,440 --> 00:05:14,320
لن يكون على الأرض كذلك.

53
00:05:14,960 --> 00:05:15,440
نيوتن

54
00:05:16,440 --> 00:05:17,360
لن يكون على الأرض كذلك.

55
00:05:17,520 --> 00:05:18,600
لا أحد من هؤلاء الاشخاص

56
00:05:19,040 --> 00:05:20,920
سيكون على الأرض.

57
00:05:21,200 --> 00:05:22,760
لكانوا جميعاً يطفون في السماء.

58
00:05:29,280 --> 00:05:29,760
كلهم على الأرض الآن.

59
00:05:31,320 --> 00:05:32,160
هل تعرف كيف تلعب هذا؟

60
00:05:33,400 --> 00:05:33,880
القليل.

61
00:05:35,200 --> 00:05:36,920
يانغ دونغ كنا نحبه،

62
00:05:39,360 --> 00:05:40,720
لأنه ذكرنا

63
00:05:40,960 --> 00:05:43,120
بالاصطدام في مصادم الجسيمات.

64
00:05:46,080 --> 00:05:46,800
ساعدني في تنظيف هذا.

65
00:05:54,600 --> 00:05:55,840
يمكنك رميهم أينما تريد, لا بأس.

66
00:05:55,840 --> 00:05:57,040
لا حاجة, لا بأس.
ليس عليك تكديسهم.

67
00:05:57,600 --> 00:05:58,840
ارمهم بعيداً فحسب.

68
00:06:23,280 --> 00:06:24,480
هل يمكنك ضربها في الحفرة؟

69
00:06:26,520 --> 00:06:27,680
أعتقد أن أي شخص عادي يمكنه فعل ذلك.

70
00:06:39,880 --> 00:06:40,440
دعنا

71
00:06:40,960 --> 00:06:42,120
نديرها 90 درجة.

72
00:06:48,880 --> 00:06:49,360
على ما يرام.

73
00:06:50,000 --> 00:06:50,760
حسناً, هذا سوف يفي بالغرض.

74
00:06:54,240 --> 00:06:55,519
دكتور دينغ، ماذا نفعل؟

75
00:06:57,560 --> 00:06:58,040
افعلها مرة أخرى.

76
00:07:49,720 --> 00:07:50,680
الآن كل شي على مايرام

77
00:07:51,040 --> 00:07:51,960
انتهت التجارب.

78
00:07:51,960 --> 00:07:53,240
لنحلل النتائج.

79
00:07:54,000 --> 00:07:55,960
لقد أجرينا خمس تجارب
تصادم إجمالاً، أليس كذلك؟

80
00:07:57,240 --> 00:07:59,079
الأربعة الأولى حدثت في مواقع

81
00:07:59,079 --> 00:08:00,400
مختلفة في أوقات مختلفة، و

82
00:08:00,839 --> 00:08:01,879
والخامسة حدثت في نفس وضعية

83
00:08:01,880 --> 00:08:02,839
الأولى،

84
00:08:02,839 --> 00:08:03,759
ولكن في وقت مختلف,

85
00:08:05,079 --> 00:08:07,199
لذلك أنت غير متفاجئ من
هذه النتيجة، أليس كذلك؟

86
00:08:08,840 --> 00:08:10,840
جميع تجارب الاصطدام
الخمس أعطت نفس النتيجة.

87
00:08:11,840 --> 00:08:12,509
ماذا تقصد؟

88
00:08:15,320 --> 00:08:15,840
أنا…

89
00:08:16,480 --> 00:08:17,800
أود منك

90
00:08:18,320 --> 00:08:19,560
تفسير هذه النتيجة

91
00:08:19,560 --> 00:08:21,239
بلغة الفيزياء.

92
00:08:22,840 --> 00:08:23,960
لغة الفيزياء.

93
00:08:30,280 --> 00:08:31,880
في التجارب الخمس السابقة

94
00:08:33,040 --> 00:08:34,160
لم يكن هناك تغيير على الإطلاق

95
00:08:36,040 --> 00:08:37,200
في كتلة الكرتين.

96
00:08:38,400 --> 00:08:39,200
مواضعهم النسبية

97
00:08:39,560 --> 00:08:41,479
إذا كنت تستخدم طاولة البلياردو

98
00:08:41,480 --> 00:08:42,560
كإطار مرجعي،
فلن تتغير أبدًا أيضًا.

99
00:08:43,200 --> 00:08:44,320
ناقل السرعة

100
00:08:44,840 --> 00:08:45,479
حيث اصطدمت الكرة
البيضاء بالكرة السوداء

101
00:08:45,680 --> 00:08:46,840
بالكاد تغير،

102
00:08:47,360 --> 00:08:49,240
مما تسبب في تبادل الزخم

103
00:08:49,480 --> 00:08:51,360
الناتج عن الاصطدام بين
الكرات لتبقى دون تغيير أيضًا.

104
00:08:51,760 --> 00:08:53,200
وهذا هو السبب وراء دخول الكرة السوداء

105
00:08:53,200 --> 00:08:54,599
في الحفرة في كل مرة يتم ضربها.

106
00:08:54,880 --> 00:08:57,720
 اذن الآن قد اكتشفت قانوناً عظيماً:

107
00:08:58,280 --> 00:09:00,000
وقوانين الفيزياء حتى

108
00:09:00,000 --> 00:09:00,800
من حيث الزمان والمكان.

109
00:09:01,880 --> 00:09:02,960
منذ بداية تاريخ البشرية

110
00:09:02,960 --> 00:09:04,879
و حتى الان, كل الاكتشافات التي
تمت في مجال الفيزياء،

111
00:09:04,880 --> 00:09:06,560
مثل مبدأ أرخميدس، ونظرية الاوتار,

112
00:09:06,560 --> 00:09:07,800
وكل واحدة من تلك الأشياء

113
00:09:08,120 --> 00:09:09,160
مبنية على

114
00:09:09,400 --> 00:09:10,160
هذا القانون.

115
00:09:10,680 --> 00:09:11,320
هل تعلم ما أعنيه؟

116
00:09:12,320 --> 00:09:13,239
أفهم كلامك،

117
00:09:13,400 --> 00:09:14,640
لكني لا أعرف ما الذي تحاول إيصاله.

118
00:09:16,560 --> 00:09:18,200
هل تجرؤ على تخيل

119
00:09:20,640 --> 00:09:21,720
نتيجة أخرى؟

120
00:09:25,720 --> 00:09:26,360
في التجربة الأولى،

121
00:09:26,880 --> 00:09:27,680
تم ضرب الكرة السوداء في الحفرة.

122
00:09:29,920 --> 00:09:30,440
وفي الثانية،

123
00:09:31,240 --> 00:09:31,920
حسناً، الكرة السوداء

124
00:09:32,160 --> 00:09:32,840
خرجت عن المسار.

125
00:09:36,280 --> 00:09:36,840
وفي الثالثة،

126
00:09:37,520 --> 00:09:37,920
الكرة السوداء

127
00:09:38,720 --> 00:09:39,800
طارت في الجو.

128
00:09:42,400 --> 00:09:43,200
وفي الرابعة،

129
00:09:43,640 --> 00:09:45,720
طارت الكرة السوداء، مثل عصفور خائف,

130
00:09:45,720 --> 00:09:47,080
في الغرفة.

131
00:09:51,680 --> 00:09:52,800
ثم في الخامسة،

132
00:09:53,440 --> 00:09:55,239
وبسرعة قريبة من سرعة الضوء،

133
00:09:55,240 --> 00:09:57,320
طارت من على هذه الطاولة،
واخترقت الجدار،

134
00:09:57,320 --> 00:09:58,440
تحررت من جاذبية الأرض، وانطلقت

135
00:09:58,440 --> 00:09:59,520
مباشرة خارج النظام الشمسي.

136
00:10:02,040 --> 00:10:02,719
تماما مثل

137
00:10:03,560 --> 00:10:06,359
ما يصوره "أسيموف" في خياله العلمي.

138
00:10:17,680 --> 00:10:20,479
إذا كانت نتائج التجارب

139
00:10:21,320 --> 00:10:22,479
هكذا،

140
00:10:23,960 --> 00:10:24,560
ما…

141
00:10:25,440 --> 00:10:26,640
ما رأيك؟

142
00:10:33,840 --> 00:10:35,399
أنت ويانج دونج كلاكما
تحبان لعب البلياردو،

143
00:10:41,480 --> 00:10:43,200
لأنه يذكركم

144
00:10:43,200 --> 00:10:44,680
 بالاصطدام في مصادم الجسيمات.

145
00:10:47,840 --> 00:10:49,399
إذن هذا النوع من
الأشياء حدث بالفعل؟

146
00:10:50,600 --> 00:10:51,680
في مختبر يانغ دونغ؟

147
00:10:54,240 --> 00:10:56,240
البيانات الأولى سجلت الساعة 9:07

148
00:10:57,200 --> 00:10:59,280
البيانات الثانية سجلت الساعة 10:22

149
00:10:59,960 --> 00:11:01,999
البيانات الثالثة سجلت الساعة 10:50.

150
00:11:02,000 --> 00:11:02,920
كلهم غير متناسقين.

151
00:11:04,240 --> 00:11:05,920
كما أنهم لا يتوافقون
مع نتائج الحساب.

152
00:11:07,160 --> 00:11:08,200
فشلت التجربة.

153
00:11:10,640 --> 00:11:11,360
لقد حدث.

154
00:11:13,360 --> 00:11:14,960
لكن ذلك كان دائمًا
جزءًا من التجربة.

155
00:11:15,440 --> 00:11:16,680
ومن حيث التجربة،
كان ذلك طبيعيا تماما.

156
00:11:17,200 --> 00:11:18,359
نعم, من حيث التجربة،

157
00:11:18,440 --> 00:11:20,239
البيانات الغير طبيعية أمر
طبيعي، أليس كذلك؟

158
00:11:20,440 --> 00:11:21,040
لكن هذه المرة الأمور مختلفة.

159
00:11:21,320 --> 00:11:22,719
لنعد الى الكرة.

160
00:11:23,000 --> 00:11:24,240
آه، إذا كانت الكرة
السوداء في التجربة الرابعة

161
00:11:24,240 --> 00:11:26,320
طارت في كل مكان مثل العصفور،

162
00:11:26,680 --> 00:11:29,080
وفي الخامسة خرجت من النظام الشمسي،

163
00:11:29,280 --> 00:11:30,120
إذا كنت بحاجة لك

164
00:11:30,120 --> 00:11:31,440
للتحقق من هذا النوع من النتائج،

165
00:11:31,440 --> 00:11:32,999
هل ستكون قادرا على
القيام  بالاستنتاج؟

166
00:11:34,360 --> 00:11:35,440
أنا متخصص في الفيزياء التطبيقية،

167
00:11:35,440 --> 00:11:36,840
لا أعرف الكثير عن
هذا النوع من الأشياء،

168
00:11:37,120 --> 00:11:38,400
ولكن أعتقد أن هذا غير مرجح للغاية.

169
00:11:42,760 --> 00:11:44,360
هذه هي الفاكسات
التي أرسلتها إلى الضحية.

170
00:11:48,720 --> 00:11:49,800
هل أرسلت كل هذه؟

171
00:11:55,480 --> 00:11:55,880
ما الخطب؟

172
00:12:00,600 --> 00:12:01,400
هل حبيبتك بخير؟

173
00:12:01,400 --> 00:12:02,000
ما الذي يحدث بالضبط؟

174
00:12:04,680 --> 00:12:05,120
ما المشكلة؟

175
00:12:06,760 --> 00:12:07,400
أنظر إلى هذا.

176
00:12:07,600 --> 00:12:08,360
نتائج التجربة.

177
00:12:08,600 --> 00:12:08,960
لا.

178
00:12:09,600 --> 00:12:10,200
الوقت.

179
00:12:11,080 --> 00:12:11,560
الوقت.

180
00:12:12,280 --> 00:12:13,320
هذا لا يمكن أن يحدث.

181
00:12:15,440 --> 00:12:15,999
الساعة التاسعة.

182
00:12:17,360 --> 00:12:17,960
لا يمكن أن يكون تسعة.

183
00:12:18,560 --> 00:12:19,280
مستحيل.

184
00:12:20,440 --> 00:12:21,880
البيانات، والتي كانت
نفس بيانات يانغ دونغ،

185
00:12:23,040 --> 00:12:24,560
تم تسليمها إلى البروفيسور مونفي

186
00:12:24,560 --> 00:12:26,320
عندما كانت تجربتها
لا تزال جارية.

187
00:12:27,520 --> 00:12:28,320
مستحيل.

188
00:12:31,640 --> 00:12:32,720
وفقا لمعرفتنا المعروفة بالفيزياء

189
00:12:32,760 --> 00:12:33,560
فإن ذلك مستحيل تماما.

190
00:12:33,920 --> 00:12:35,160
نعتقد أنه مستحيل،

191
00:12:35,400 --> 00:12:36,040
لأننا لا نزال حتى الآن

192
00:12:36,440 --> 00:12:37,479
نؤمن بالفيزياء.

193
00:12:39,720 --> 00:12:40,640
شرحت يانغ دونغ وأثبتت ذلك.

194
00:12:44,480 --> 00:12:45,560
لا اعرف ايضا.

195
00:12:47,680 --> 00:12:48,760
أريد أن أعرف كذلك.

196
00:12:48,920 --> 00:12:50,440
إذا كان هذا صحيحا،

197
00:12:50,680 --> 00:12:51,080
اذن…

198
00:12:51,320 --> 00:12:52,160
تكافؤ الزمان والمكان

199
00:12:52,160 --> 00:12:54,240
الذي تقوم عليه قوانين الفيزياء

200
00:12:54,280 --> 00:12:54,600
سوف يكون

201
00:12:55,120 --> 00:12:55,720
غير موجود،

202
00:12:56,000 --> 00:12:56,840
مما

203
00:12:57,200 --> 00:12:57,680
يعني…

204
00:12:58,080 --> 00:12:59,400
مما يعني أن الفيزياء
لم تعد موجودة.

205
00:13:04,680 --> 00:13:06,239
ستكون هذه كارثة

206
00:13:07,800 --> 00:13:09,040
للبحث في النظرية المتطورة.

207
00:13:10,720 --> 00:13:11,960
اذاً, لتحقيق الإنجاز

208
00:13:12,200 --> 00:13:13,359
في الفيزياء النظرية،

209
00:13:13,360 --> 00:13:16,400
انت بحاجة إلى معتقد ديني ثابت.

210
00:13:18,280 --> 00:13:20,240
ولهذا السبب هناك من يصدق

211
00:13:20,240 --> 00:13:22,400
بفرضية مطلق النار والفلاح.

212
00:13:27,240 --> 00:13:28,320
مطلق النار والفلاح.

213
00:13:29,760 --> 00:13:31,160
هذه هي نظرية حدود العلوم.

214
00:13:33,600 --> 00:13:34,000
نعم.

215
00:13:34,280 --> 00:13:36,000
على أية حال، تلك النظريات التي لا
 يمكن اثبات صحتها

216
00:13:36,000 --> 00:13:37,040
ولا يمكن إثبات عدم صحتها أيضًا

217
00:13:37,040 --> 00:13:38,000
هي في الواقع، بصراحة…

218
00:13:40,560 --> 00:13:42,000
أتعلم، إنها تعطي الناس الأمل.

219
00:13:44,800 --> 00:13:45,760
لكن في بعض الأحيان قد

220
00:13:45,760 --> 00:13:47,320
يدفع هذا النوع من الأمل الناس

221
00:13:49,840 --> 00:13:51,560
إلى هلاكهم.

222
00:13:56,000 --> 00:13:57,160
لقد شعرت بذلك دائمًا

223
00:13:59,120 --> 00:14:00,080
كنت على وشك الفوز بقلبها.

224
00:14:02,400 --> 00:14:03,000
ربما،

225
00:14:03,440 --> 00:14:04,479
إذا قَبِلتِ اقتراحي

226
00:14:05,080 --> 00:14:06,080
التجربة سوف تسير على ما يرام.

227
00:14:07,280 --> 00:14:08,240
فشلت التجربة.

228
00:14:09,840 --> 00:14:11,239
ثم نقوم ببعض الأشياء الإضافية.

229
00:14:20,000 --> 00:14:20,920
ولكن ربما كنت مخطئا.

230
00:14:52,440 --> 00:14:54,119
البيانات، والتي كانت
نفس بيانات يانغ دونغ،

231
00:14:54,640 --> 00:14:56,240
تم تسليمها إلى البروفيسور مونفي

232
00:14:56,240 --> 00:14:58,000
عندما كانت تجربتها
لا تزال جارية.

233
00:14:58,160 --> 00:14:58,840
مستحيل.

234
00:14:59,040 --> 00:15:00,120
وفقا لمعرفتنا المعروفة بالفيزياء,

235
00:15:00,120 --> 00:15:00,960
فإن ذلك مستحيل تماما.

236
00:15:01,040 --> 00:15:02,000
نعتقد أنه مستحيل،

237
00:15:02,400 --> 00:15:05,120
لأننا حتى الآن ما
زلنا نؤمن بالفيزياء.

238
00:15:06,400 --> 00:15:07,360
الفيزياء

239
00:15:08,480 --> 00:15:09,320
لم تعد موجودة.

240
00:15:10,600 --> 00:15:11,960
الفيزياء لم تعد موجودة.

241
00:15:39,280 --> 00:15:40,040
هل انت اعمى؟

242
00:15:40,320 --> 00:15:41,040
يا له من مريض نفسي.

243
00:17:14,242 --> 00:17:17,042
(بيرلا هوتونج 4-2)

244
00:17:30,841 --> 00:17:31,281
أهلاً.

245
00:17:33,001 --> 00:17:35,081
مرحبًا بك مرة أخرى
في حدود العلوم.

246
00:17:36,361 --> 00:17:36,881
آسف لإزعاجك.

247
00:17:37,681 --> 00:17:38,081
لا.

248
00:17:38,801 --> 00:17:40,961
أنا سعيدةً جدًا لأنك اتصلت.

249
00:17:42,681 --> 00:17:44,401
هل تريدين مني أن
أنضم إلى حدود العلوم؟

250
00:17:44,401 --> 00:17:46,000
أريد من الجميع الإنضمام إلينا

251
00:17:46,361 --> 00:17:47,321
والتعرف علينا.

252
00:17:53,721 --> 00:17:55,641
ما زلت لا أستطيع قبول نظريتك بشكل كامل،

253
00:17:57,001 --> 00:17:57,961
على الرغم من أنها تبدو

254
00:17:58,601 --> 00:17:59,481
مبهرة.

255
00:18:00,481 --> 00:18:01,441
أي شئ،

256
00:18:01,721 --> 00:18:02,921
عندما تبدأ في الشك فيه

257
00:18:03,001 --> 00:18:04,641
و تريد اختراقه،

258
00:18:05,241 --> 00:18:06,481
يصبح أكثر روعة.

259
00:18:07,241 --> 00:18:08,761
ولهذا السبب تم تسمية منظمتنا

260
00:18:08,921 --> 00:18:09,321
حدود العلوم.

261
00:18:09,881 --> 00:18:10,680
في هذه المنطقة،

262
00:18:10,841 --> 00:18:12,001
 امتلاك مثل هذا المنزل الريفي الكبير،

263
00:18:12,681 --> 00:18:14,281
لابد ان المالك ليس شخصًا عاديًا.

264
00:18:15,001 --> 00:18:16,561
هذا سكن خاص لأحد أعضائنا.

265
00:18:17,281 --> 00:18:18,081
تم عرضه

266
00:18:18,321 --> 00:18:19,361
لنا للتواصل.

267
00:18:43,201 --> 00:18:44,041
بروفيسور وانغ؟

268
00:18:45,561 --> 00:18:46,401
بروفيسور وانغ؟

269
00:18:51,481 --> 00:18:53,561
هذا العضو متخصص في
التشابك الكمي، أليس كذلك؟

270
00:18:54,561 --> 00:18:55,121
نعم.

271
00:19:05,601 --> 00:19:07,960
مرحبًا بكم أيها الأصدقاء الذين
يزورون حدود العلوم لأول مرة.

272
00:19:14,281 --> 00:19:16,441
ومرحبا بعودتك ايها البروفيسور وانغ مياو.

273
00:19:23,681 --> 00:19:25,841
شارك البروفيسور وانغ في
بعض مناقشاتنا السابقة،

274
00:19:26,041 --> 00:19:27,081
لذا، التالي،

275
00:19:27,521 --> 00:19:28,801
(حدود العلوم) تود
منك أن تخبر الجميع

276
00:19:29,441 --> 00:19:31,081
ما الذي يدور حوله بحثنا.

277
00:19:31,681 --> 00:19:32,561
أعتقد أنه فرضية مطلق النار

278
00:19:33,041 --> 00:19:34,361
وفرضية الفلاح.

279
00:19:36,961 --> 00:19:38,481
(على افتراض أنه رامي)

280
00:19:38,961 --> 00:19:40,041
(يترك ثقوب الرصاص على الهدف)

281
00:19:40,361 --> 00:19:42,281
(على فترات 10 سم).

282
00:19:43,721 --> 00:19:45,121
(لنفترض أن على هذا الهدف)

283
00:19:45,201 --> 00:19:47,481
(يقيم نوعا من الأنواع
الذكية ثنائية الأبعاد.)

284
00:19:52,001 --> 00:19:53,201
(علمائهم)

285
00:19:53,321 --> 00:19:55,841
(بعد مراقبة الكون الخاص بهم)

286
00:19:56,161 --> 00:19:58,001
(اكتشفوا قانونا عظيما.)

287
00:20:00,921 --> 00:20:02,481
(في كل مرة يسافرون مسافة 10 سنتيمترات،)

288
00:20:02,921 --> 00:20:04,041
(ذلك يضمن لهم العثور على حفرة.)

289
00:20:07,801 --> 00:20:09,281
(إنهم يخطئون)

290
00:20:09,441 --> 00:20:11,401
(ما فعله مطلق النار لمجرد نزوة)

291
00:20:12,601 --> 00:20:14,920
(كقانون ثابت لكونهم).

292
00:20:21,681 --> 00:20:23,281
في عيون تلك المخلوقات ثنائية الأبعاد،

293
00:20:23,761 --> 00:20:25,641
الحفر المصنوعة على فترات 10 سم

294
00:20:26,241 --> 00:20:28,361
قد يكون أعظم أعجوبة في عالمهم.

295
00:20:29,161 --> 00:20:30,721
ربما يخططون للمغامرة.

296
00:20:31,401 --> 00:20:33,121
ربما يقومون بالبحث
عن معدات المسح،

297
00:20:33,121 --> 00:20:35,321
محاولين معرفة المواد
التي يمكن أن تساعدهم

298
00:20:35,841 --> 00:20:36,920
في الاستكشاف بطريقة
أكثر كفاءة وأمانًا.

299
00:20:37,841 --> 00:20:38,920
ربما هي مادة النانو.

300
00:20:40,201 --> 00:20:40,881
هناك ايضا

301
00:20:41,801 --> 00:20:42,801
فرضية الفلاح.

302
00:20:43,521 --> 00:20:45,801
هناك قطيع من الديوك الرومية في المزرعة.

303
00:20:48,561 --> 00:20:51,041
يقوم المزارع بإطعامهم كل

304
00:20:51,161 --> 00:20:52,321
يوم في الساعة 11 صباحًا.

305
00:20:56,081 --> 00:20:58,160
أحد الديوك الرومية، وهو عالم,

306
00:20:58,241 --> 00:20:59,441
يرصد هذه الظاهرة.

307
00:21:00,001 --> 00:21:01,961
لقد تم مراقبته لمدة عام تقريباً

308
00:21:01,961 --> 00:21:03,201
ولم يكن هناك أي استثناء،

309
00:21:04,161 --> 00:21:06,321
لذلك فذلك يعلن أيضًا

310
00:21:06,321 --> 00:21:08,521
عن قانون عظيم لكونهم.

311
00:21:09,281 --> 00:21:10,641
وصول الطعام

312
00:21:10,961 --> 00:21:12,681
الساعة 11 صباحًا كل يوم.

313
00:21:15,681 --> 00:21:16,481
في أحد الأيام، عندما كانت الساعة 11 صباحًا،

314
00:21:16,991 --> 00:21:18,201
ظهر المزارع من جديد

315
00:21:19,281 --> 00:21:19,881
لكن

316
00:21:20,401 --> 00:21:21,520
إنه يوم عيد الشكر.

317
00:21:24,601 --> 00:21:25,281
الطعام

318
00:21:25,641 --> 00:21:26,720
لم يأتي.

319
00:21:31,361 --> 00:21:32,521
دخل المزارع إلى الداخل

320
00:21:34,961 --> 00:21:36,601
أخذهم جميعا و ذبحهم.

321
00:21:40,601 --> 00:21:42,001
قد نكون مثل العالم ثنائي الأبعاد

322
00:21:42,001 --> 00:21:43,041
على ذلك الهدف،

323
00:21:45,881 --> 00:21:48,000
أو عالم الديك الرومي في المزرعة.

324
00:21:49,561 --> 00:21:51,121
إذا، في هذا العالم،

325
00:21:51,481 --> 00:21:53,601
هناك بالفعل نوع من
القوة الخارقة للطبيعة،

326
00:21:54,201 --> 00:21:54,841
مطلق النار،

327
00:21:55,801 --> 00:21:58,041
اذن الانتظام الذي
يعرفه مطلق النار

328
00:21:58,441 --> 00:21:59,201
هو الحقيقة.

329
00:21:59,761 --> 00:22:01,081
ميكانيكا نيوتن الكلاسيكية

330
00:22:01,601 --> 00:22:02,920
عديمة الفائدة تمامًا في العالم الصغير،

331
00:22:03,881 --> 00:22:05,321
ونظرية أينشتاين النسبية،

332
00:22:05,561 --> 00:22:07,481
عندما يتم تطبيقها على العالم
الكمي فإنها تثير المزيد من المشاكل.

333
00:22:10,121 --> 00:22:11,561
إذا كان للعلوم حدود

334
00:22:12,881 --> 00:22:14,321
 فإن ما نحن على وشك لمسه

335
00:22:14,321 --> 00:22:15,281
من المرجح جدًا أن يكون الحدود.

336
00:22:16,681 --> 00:22:18,801
"الحقيقة" التي وجدتها تلك
المخلوقات ثنائية الأبعاد ليست الحقيقة،

337
00:22:19,801 --> 00:22:21,001
لأنه في عالمهم،

338
00:22:21,801 --> 00:22:23,361
لا يمكنهم أبدًا العثور على الحقيقة.

339
00:22:24,281 --> 00:22:25,121
علومهم

340
00:22:27,521 --> 00:22:28,281
لها حدود.

341
00:22:30,041 --> 00:22:31,121
اذن ما الذي وراء الحدود؟

342
00:22:32,281 --> 00:22:33,481
ما هي الانتظامات التي

343
00:22:33,481 --> 00:22:34,641
يعرفها مطلق النار و المزارع؟

344
00:22:35,361 --> 00:22:36,561
شخصيا،

345
00:22:37,121 --> 00:22:38,881
هذا ليس مجرد علم.

346
00:22:39,921 --> 00:22:41,161
إنه أشبه بطقوس.

347
00:22:43,321 --> 00:22:44,641
طقوس الاستكشاف اللانهائي

348
00:22:45,321 --> 00:22:46,680
لحدود العلم.

349
00:22:47,921 --> 00:22:49,361
ولكن ما الهدف من كل هذا؟

350
00:22:50,001 --> 00:22:51,081
اذكر آراءك.

351
00:22:51,561 --> 00:22:53,321
ليس لدي آراء مثيرة للإعجاب.

352
00:22:54,081 --> 00:22:54,881
جميعكم

353
00:22:55,361 --> 00:22:57,001
تعرفون عن النظريات أكثر مني،

354
00:22:57,721 --> 00:22:58,681
لكنني أعتقد

355
00:22:59,401 --> 00:23:01,000
ان مناقشة اليوم

356
00:23:01,521 --> 00:23:03,081
لا تؤدي إلا إلى جعل
العلماء عرضة للخطر.

357
00:23:04,961 --> 00:23:05,641
في عيناي،

358
00:23:07,241 --> 00:23:09,441
لا توجد طريقة على الإطلاق
للتحقق من صحة هذه الفرضيات،

359
00:23:10,201 --> 00:23:12,761
ولكن إذا كانت تلك المخلوقات ثنائية الأبعاد

360
00:23:13,441 --> 00:23:14,601
و الديوك الرومية في المزرعة

361
00:23:15,161 --> 00:23:17,001
قد اكتشفت كل شيء ولكنها
عاجزة عن إحداث أي فرق،

362
00:23:17,601 --> 00:23:18,881
كم سيكونون يائسين؟

363
00:23:19,361 --> 00:23:21,321
في الواقع، موقفك الحالي يثبت انه

364
00:23:22,481 --> 00:23:23,881
بغض النظر عما إذا كنت على
استعداد للاعتراف بذلك أم لا،

365
00:23:24,761 --> 00:23:26,241
لقد أصبحت تصدق هذه الفرضية.

366
00:23:26,241 --> 00:23:27,241
حتى لو كنت أصدق ذلك،

367
00:23:28,081 --> 00:23:30,241
لن أقبل أن أكون ديكاً رومياً.

368
00:23:30,921 --> 00:23:31,721
قبل ذلك،

369
00:23:32,961 --> 00:23:34,441
ربما لم تفكر قط

370
00:23:34,721 --> 00:23:36,761
أنك قد تكون ديكاً رومياً.

371
00:23:37,161 --> 00:23:38,961
لن أقبل أن أكون ديكاً رومياً.

372
00:23:50,801 --> 00:23:51,721
دكتورة شين،

373
00:23:53,361 --> 00:23:54,440
هل حدث لك ذلك من قبل؟

374
00:23:56,561 --> 00:23:58,160
أن مثل هذا البيان يمكن أن يتسبب بالقتل؟

375
00:24:01,961 --> 00:24:03,121
الديوك الرومية في المزرعة

376
00:24:05,521 --> 00:24:07,481
مكتوب عليهم الموت في يوم عيد الشكر.

377
00:24:44,721 --> 00:24:45,321
بروفيسور وانغ,

378
00:24:46,201 --> 00:24:47,481
أنت لا تبدو بخير.

379
00:24:48,001 --> 00:24:48,681
ليلة قاسية؟

380
00:24:52,561 --> 00:24:54,121
في ذلك اليوم، قلت لي تلك
الكلمات عن قصد,

381
00:24:54,121 --> 00:24:54,601
أليس كذلك؟

382
00:24:56,401 --> 00:24:57,081
اي كلمات؟

383
00:25:00,281 --> 00:25:01,361
طلبت مني التحدث إلى دينغ يي.

384
00:25:02,441 --> 00:25:03,801
مما يجعلني أشك في حدود العلوم.

385
00:25:04,801 --> 00:25:05,961
كل تلك كانت حيلاً
مخصصة لي، أليس كذلك؟

386
00:25:06,561 --> 00:25:08,361
لقد نصبت لي فخًا
وانتظرت أن أقع فيه.

387
00:25:10,001 --> 00:25:11,521
على الرغم من أنك رجل علم

388
00:25:11,521 --> 00:25:12,481
إلا أنك ذكي جدًا.

389
00:25:13,121 --> 00:25:14,041
حسنا، ماذا اكتشفت؟

390
00:25:14,441 --> 00:25:15,161
اخبرني بالتفاصيل.

391
00:25:18,001 --> 00:25:19,121
هل كان موت يانغ دونغ انتحارًا حقًا؟

392
00:25:20,081 --> 00:25:21,081
من حيث علم الجريمة

393
00:25:21,361 --> 00:25:22,561
وفحص الطب الشرعي،

394
00:25:23,081 --> 00:25:24,001
كان انتحاراً بلا شك،

395
00:25:24,641 --> 00:25:25,960
لكن لو كانت كل وفياتهم انتحاراً،

396
00:25:26,321 --> 00:25:27,641
إذن ما هو الهدف من تحقيقنا؟

397
00:25:31,361 --> 00:25:32,001
أنت لا تزال تحاول خداعي.

398
00:25:33,521 --> 00:25:34,601
أنت تحاول خداعي
للتركيز على يانغ دونغ.

399
00:25:35,121 --> 00:25:35,561
هذا صحيح.

400
00:25:35,921 --> 00:25:36,921
علي نصب فخ آخر لك.

401
00:25:37,121 --> 00:25:38,601
جنازة يانغ دونغ ستقام خلال يومين

402
00:25:41,201 --> 00:25:41,841
تابع, تابع.

403
00:25:44,001 --> 00:25:44,241
تابع.

404
00:25:56,001 --> 00:25:56,561
ماذا تفعل؟

405
00:25:57,121 --> 00:25:58,001
خذني في جولة نزولاً.

406
00:25:58,441 --> 00:25:59,641
هذه ليست حتى سيارتي.
لماذا تسحب؟

407
00:26:06,761 --> 00:26:08,121
الناس عرضة لارتكاب الأخطاء

408
00:26:08,401 --> 00:26:09,881
عندما... عندما تضطرب.

409
00:26:24,721 --> 00:26:25,921
 لقد ذهب إلى دينغ يي،

410
00:26:26,641 --> 00:26:28,281
ثم شين يوفي.

411
00:26:29,281 --> 00:26:30,281
لا تتحمس كثيرا.

412
00:26:30,801 --> 00:26:31,961
ماذا سيثبت ذلك؟

413
00:26:32,641 --> 00:26:33,680
أراهن

414
00:26:33,881 --> 00:26:36,240
انه سيحضر جنازة يانغ دونغ.

415
00:26:36,761 --> 00:26:37,321
لماذا؟

416
00:26:38,121 --> 00:26:38,841
لا يوجد سبب معين.

417
00:26:39,801 --> 00:26:41,681
هذا الرجل وانغ مياو
يبدو لي مميزًا جدًا.

418
00:26:45,921 --> 00:26:46,441
تشانغ،

419
00:26:47,521 --> 00:26:48,881
لقد مضى وقت طويل،

420
00:26:49,121 --> 00:26:50,601
وهذه مجرد حالة
تتعلق بانتحار العلماء.

421
00:26:51,361 --> 00:26:52,641
مع مثل هذا المركز
الكبير لقيادة المعركة،

422
00:26:53,001 --> 00:26:54,081
هل حقا لم تجد شيئا؟

423
00:26:54,841 --> 00:26:55,960
لقد حان الوقت لأطلاعي.

424
00:26:57,001 --> 00:26:58,841
أعني، لقد مر بعض الوقت
منذ أن نقلتني إلى هنا.

425
00:26:59,561 --> 00:27:01,441
هل يجب إبلاغك بكل

426
00:27:01,441 --> 00:27:02,761
ما يحدث في هذا المركز؟

427
00:27:04,241 --> 00:27:06,161
كل ما عليك فعله

428
00:27:06,161 --> 00:27:07,441
هو حل قضية العالِم.

429
00:27:10,681 --> 00:27:11,041
حسناً.

430
00:27:11,601 --> 00:27:12,281
اعتبره حصل.

431
00:27:13,401 --> 00:27:14,760
سأقوم بحل هذه القضية لك

432
00:27:14,761 --> 00:27:15,881
باتباع دليل وانغ مياو،

433
00:27:16,561 --> 00:27:17,121
لكن

434
00:27:18,161 --> 00:27:19,401
لا تنسى

435
00:27:19,641 --> 00:27:20,440
إتفاقنا.

436
00:27:21,681 --> 00:27:22,761
الإيقاف الخاص بي،

437
00:27:23,521 --> 00:27:24,601
عليك التعامل مع الأمر من اجلي.

438
00:27:27,121 --> 00:27:28,160
ألم أتولى الأمر من اجلك؟

439
00:27:29,241 --> 00:27:30,281
هل أنت تحت الإيقاف؟

440
00:27:31,561 --> 00:27:33,441
أنت تبلي بلاءً حسناً
في قسمي، أليس كذلك؟

441
00:27:47,321 --> 00:27:48,321
الانحناء الأول.

442
00:27:52,041 --> 00:27:53,281
الانحناء الثاني.

443
00:27:58,001 --> 00:27:59,161
الانحناء الثالث.

444
00:28:05,041 --> 00:28:06,561
انحناء كين المتبادل.

445
00:28:23,121 --> 00:28:24,160
سيدة يي، آسف لخسارتك.

446
00:28:33,481 --> 00:28:34,361
من أنت؟

447
00:28:36,761 --> 00:28:37,881
أنا صديق يانغ دونغ.

448
00:28:38,721 --> 00:28:39,681
اسمي وانغ مياو.

449
00:28:41,001 --> 00:28:41,761
شكرًا لك.

450
00:28:46,681 --> 00:28:49,721
هل أنت متخصص
في نظرية الأوتار أيضًا؟

451
00:28:51,281 --> 00:28:52,081
لا.

452
00:28:52,841 --> 00:28:53,881
أنا متخصص في تكنولوجيا النانو.

453
00:28:54,681 --> 00:28:55,681
الفيزياء التطبيقية.

454
00:28:58,281 --> 00:28:59,401
منذ بضعة أيام،

455
00:29:00,081 --> 00:29:01,481
قرأت تقرير إخباري،

456
00:29:02,241 --> 00:29:03,841
و يتعلق الأمر بتقنية النانو.

457
00:29:05,721 --> 00:29:09,961
لقد ذكر نوعًا من المواد
النانوية فائقة القوة.

458
00:29:11,001 --> 00:29:12,081
اسمها "الشفرة الطائرة".

459
00:29:12,921 --> 00:29:14,681
هذا هو الشيء ذاته

460
00:29:15,281 --> 00:29:16,281
الذي بحثنا عنه في مختبرنا.

461
00:29:17,681 --> 00:29:18,521
وهذا جريء للغاية،

462
00:29:19,921 --> 00:29:21,161
وتطلعي جداً.

463
00:29:22,321 --> 00:29:23,521
أنت تجامليننا يا سيدة يي.

464
00:29:26,881 --> 00:29:27,841
ويحدث أنه منذ وقت ليس ببعيد،

465
00:29:28,921 --> 00:29:31,841
عندما تم إجراء تجربة التحقق من
نموذج الأوتار الفائقة في ليانجكسيانج،

466
00:29:31,961 --> 00:29:33,761
لقد التقطت صورة ليانغ دونغ.

467
00:29:34,121 --> 00:29:36,041
لقد أحضرتها إلى هنا حتى
تتمكني من الحصول عليها كتذكار.

468
00:29:48,761 --> 00:29:49,841
آسف، السيدة يي.

469
00:29:50,361 --> 00:29:51,321
كان هناك خلل فني

470
00:29:51,721 --> 00:29:53,241
عندما كنت أقوم بتطويرها وطباعتها.

471
00:29:53,841 --> 00:29:55,601
سأقوم بتطوير وطباعة واحدة أخرى

472
00:29:56,001 --> 00:29:57,521
وتسليمها إلى منزلك
في غضون أيام قليلة.

473
00:29:58,441 --> 00:29:59,361
شكرًا لك.

474
00:30:00,761 --> 00:30:01,641
على الرحب.

475
00:30:02,561 --> 00:30:03,561
أراكِ في الجوار، سيدة يي.

476
00:30:32,121 --> 00:30:33,801
أنت تبدو جيدًا جدًا مرتديًا
ملابس سوداء بالكامل.

477
00:30:37,241 --> 00:30:38,121
أنا أعرف ما ستقوله.

478
00:30:39,601 --> 00:30:40,601
لقد جئت إلى هنا فقط لإظهار

479
00:30:40,601 --> 00:30:42,361
احترامي لأحد العلماء وتقديم التعازي.

480
00:30:42,801 --> 00:30:43,920
هل أوضحت الامر بما فيه الكفاية؟

481
00:30:44,841 --> 00:30:45,440
توقف عن ملاحقتي.

482
00:30:46,121 --> 00:30:47,401
هل طلبت منك أن توضح الامر؟

483
00:30:49,361 --> 00:30:50,641
أنت و "يي وينجي"،

484
00:30:51,121 --> 00:30:51,960
والدة يانغ دونغ,

485
00:30:52,801 --> 00:30:53,681
تحدثتما لفترة طويلة.

486
00:30:56,481 --> 00:30:57,081
هل هذا صحيح؟

487
00:31:00,001 --> 00:31:00,601
آسف

488
00:31:01,161 --> 00:31:01,681
لخسارتك.

489
00:31:02,121 --> 00:31:02,601
مع السلامة.

490
00:31:03,321 --> 00:31:04,121
لقد استغرقت كل هذا
الوقت لتقول تلك الكلمات؟

491
00:31:20,921 --> 00:31:21,881
ما هذا؟

492
00:31:35,761 --> 00:31:36,201
مرحبًا؟

493
00:31:36,961 --> 00:31:37,441
وانغ.

494
00:31:37,721 --> 00:31:38,281
لي.

495
00:31:38,521 --> 00:31:38,921
كيف الحال؟

496
00:31:39,801 --> 00:31:40,601
ما الذي يجري؟

497
00:31:40,681 --> 00:31:42,281
لقد طلبت منك تطوير
تلك اللفة من الفيلم لي.

498
00:31:42,481 --> 00:31:43,921
هل كان هناك خطب ما في جهازك؟

499
00:31:44,441 --> 00:31:46,201
لماذا يوجد رموز زمنية على الصور؟

500
00:31:46,761 --> 00:31:47,761
هذا... هذا مستحيل.

501
00:31:48,161 --> 00:31:50,241
لم يحدث هذا أبدًا
لزبائني الآخرين.

502
00:31:50,801 --> 00:31:52,241
هل من الممكن أن
تكون سلبيتك المشكلة؟

503
00:31:53,441 --> 00:31:54,281
انتظر.

504
00:32:06,161 --> 00:32:07,161
السلبية فيها أيضا.

505
00:32:09,721 --> 00:32:10,681
هل يمكن أن يكون الخطب في الفيلم؟

506
00:32:10,921 --> 00:32:12,521
لقد اشتريت الفيلم منك أيضًا.

507
00:32:12,521 --> 00:32:13,441
مستحيل.

508
00:32:14,161 --> 00:32:15,121
أعتقد أنها الكاميرا الخاصة بك.

509
00:32:15,641 --> 00:32:17,521
هل من الممكن أنك
أخطأت في ضبط المؤقت؟

510
00:32:17,601 --> 00:32:19,281
اما هي ماركة كاميرتك ؟

511
00:32:19,321 --> 00:32:20,321
لايكا.

512
00:32:20,361 --> 00:32:21,521
م2، 1988.

513
00:32:21,921 --> 00:32:23,041
ميكانيكية و يدوية بالكامل.

514
00:32:23,841 --> 00:32:25,401
حسنًا، هذا شيء جميل!

515
00:32:25,521 --> 00:32:26,721
أنت منفق كبير!

516
00:32:27,241 --> 00:32:28,801
هذا غير ممكن, كاميرتك

517
00:32:28,841 --> 00:32:29,960
لا ينبغي ان تحتوي على مؤقت.

518
00:32:29,961 --> 00:32:31,521
حسنًا، حتى لو كان بها مؤقت،

519
00:32:31,521 --> 00:32:32,321
فمن المستحيل ان الوقت قد

520
00:32:32,321 --> 00:32:33,561
يظهر في منتصف الصورة.

521
00:32:34,921 --> 00:32:36,241
حسنا انا لا اعرف.

522
00:32:36,521 --> 00:32:37,921
ماذا عن إجراء المزيد من الأبحاث؟

523
00:32:46,881 --> 00:32:47,601
هناك شئ غير صحيح.

524
00:32:48,761 --> 00:32:50,961
يتغير لون هذه الرموز مع الخلفية.

525
00:32:52,881 --> 00:32:54,361
حسنًا، سأقوم ببعض الأبحاث حول هذا الموضوع.
سأتحدث إليك لاحقاً.

526
00:32:54,681 --> 00:32:55,481
حسناً.

527
00:34:20,641 --> 00:34:21,361
الوقت؟

528
00:34:24,161 --> 00:34:25,081
كلهم أصغر من 60.

529
00:34:28,321 --> 00:34:28,841
انه الوقت.

530
00:34:51,801 --> 00:34:52,601
العد التنازلي.

531
00:34:55,041 --> 00:34:56,001
إنه العد التنازلي.

532
00:34:57,241 --> 00:34:57,841
هناك…

533
00:35:02,561 --> 00:35:04,401
باقي 1,194 ساعة.

534
00:39:05,721 --> 00:39:07,641
1,187 ساعة.

535
00:39:08,441 --> 00:39:11,001
♪إنها مسألة وقت فحسب♪

536
00:39:11,721 --> 00:39:14,361
♪ هل ينبغي أن نقول وداعا ♪

537
00:39:15,041 --> 00:39:18,081
♪ أم يجب أبقائها بداخلنا ♪

538
00:39:22,081 --> 00:39:27,561
(يانغ دونغ)

539
00:39:29,921 --> 00:39:32,801
(جامعة تسينغهوا للتحسين
الذاتي المستمر. فضيلة ثابتة)

540
00:39:36,601 --> 00:39:38,801
♪الألعاب النارية♪

541
00:39:39,081 --> 00:39:42,321
♪ لقد أهدرت كل شيء
فقط لتشاهدني أحترق ♪

542
00:39:42,561 --> 00:39:45,361
♪ وهكذا يستمر ويستمر ♪

543
00:40:00,601 --> 00:40:03,201
♪ يمكننا محاربته ♪

544
00:40:03,881 --> 00:40:06,600
♪أيقافه بحبنا♪

545
00:40:07,201 --> 00:40:10,081
♪ أم يجب أن نبقيه داخلنا ♪

546
00:40:10,761 --> 00:40:12,521
1,187 ساعة.

547
00:40:14,681 --> 00:40:15,761
49 يوما.

548
00:40:17,921 --> 00:40:19,761
ماذا سيحدث خلال 49 يوما؟

549
00:40:21,401 --> 00:40:24,241
♪بثمن الكل♪

550
00:40:45,761 --> 00:40:46,601
(بعد التحقيق في مكان الحادث)

551
00:40:46,881 --> 00:40:49,080
(اكتشفوا أن جهاز تنظيم ضربات القلب
الخاص بالضحية قد تم تعليقه من قبل شخص ما).

552
00:40:49,361 --> 00:40:50,761
(تم رفع بصمات الأصابع
من مسرح الجريمة).

553
00:40:51,521 --> 00:40:52,481
(بصمات الضحية)

554
00:40:52,481 --> 00:40:54,120
(والبصمات الموجودة على
جهاز تنظيم ضربات القلب)

555
00:40:54,121 --> 00:40:55,481
(يتم تسليمها إلى
الباحثين للإحالة المرجعية.)

556
00:41:07,641 --> 00:41:08,601
البيانات متطابقة

557
00:41:08,921 --> 00:41:10,120
لذلك فهم بالتأكيد أخطأوا في الوقت.

558
00:41:14,801 --> 00:41:16,241
لقد أرسلت لها الفاكس فحسب.

559
00:41:16,721 --> 00:41:17,921
ولو كان هو من قام بتصويرهم

560
00:41:18,281 --> 00:41:19,281
كيف يمكن تصوير

561
00:41:19,281 --> 00:41:20,561
الفاكسات في أوقات مختلفة؟

562
00:41:21,041 --> 00:41:22,641
لم يكن بإمكان أحد الحصول على نتائج

563
00:41:22,641 --> 00:41:23,761
تجربتك قبل إجرائها.

564
00:41:24,601 --> 00:41:25,681
إنها الآلة بالتأكيد.

565
00:41:25,681 --> 00:41:26,441
 امتلكي بعض الثقة في العلم، حسنا؟

566
00:41:30,921 --> 00:41:32,801
هل يمكن لآلة التصوير أن
تخطئ بالوقت فقط؟

567
00:42:08,361 --> 00:42:13,121
♪ لقد رأيت أشياء لن
تصدقوها أيها الناس ♪

568
00:42:15,911 --> 00:42:20,001
♪قريباً سوف يختفي كوكبنا♪

569
00:42:23,321 --> 00:42:27,721
♪ لقد عرفت المستقبل
الذي لن تفكروا به أيها الناس ♪

570
00:42:30,721 --> 00:42:34,951
♪ قريباً سيتم معاقبة كوكبكم ♪

571
00:42:38,041 --> 00:42:42,761
♪ لقد رأيت أشياء لن
تصدقوها أيها الناس ♪

572
00:42:45,481 --> 00:42:49,401
♪قريباً سوف يختفي كوكبنا♪

573
00:42:52,801 --> 00:42:56,961
♪ لقد عرفت المستقبل
الذي لن تفكروا به أيها الناس ♪

574
00:43:00,241 --> 00:43:04,281
♪ قريباً سيتم معاقبة كوكبكم ♪

