1
00:00:23,323 --> 00:00:25,314
<i>:(سابقاً على (الفانوس الأخضر</i>

2
00:00:25,892 --> 00:00:28,622
 ! هل أنت فخور بما فعلته ؟ أجبني

3
00:00:28,795 --> 00:00:30,228
.(اهدأ يا (كيلووغ

4
00:00:30,997 --> 00:00:33,727
لقد تم إنقاذ مؤخراتنا
.(بواسطة (الفانوس الأحمر

5
00:00:35,368 --> 00:00:37,734
.سيأتي معنا

6
00:00:40,360 --> 00:00:43,960
{\an8}<b>‘‘إلى الهاوية’’</b>

7
00:00:51,918 --> 00:00:54,478
{\an8}.وقت اليرقات

8
00:01:03,229 --> 00:01:04,924
{\an8}هل لديك مشكلة يا أحمق ؟

9
00:01:05,098 --> 00:01:08,534
فقط أنني لا أحب الخنازير
.الخرقاء التي يبلغ طولها 7 أقدام

10
00:01:12,438 --> 00:01:14,531
.مهلاً، (كيلووغ)، توقف

11
00:01:14,707 --> 00:01:17,267
،(وأنت أيضاً يا (رايزر
ماذا قلت عن قتل بعضنا البعض ؟

12
00:01:17,443 --> 00:01:21,106
هيّا يا (هال)، كنا نعبث فحسب، صحيح ؟

13
00:01:21,681 --> 00:01:25,583
،السفينة صغيرة جداً على هذا الهراء
.أريد منكما أن تتصافحا

14
00:01:25,652 --> 00:01:28,314
إنها عادة الأرض لإظهار
.عدم وجود مشاعر سلبية

15
00:01:28,788 --> 00:01:31,586
.هيّا، تصافحا

16
00:01:33,193 --> 00:01:34,683
.ليس هكذا

17
00:01:34,861 --> 00:01:37,625
<i>.انتباه، مكالمة استغاثة واردة</i>

18
00:01:38,498 --> 00:01:41,467
<i>هذا هو الكابتن (غوراي) من
.(سفينة الحاويات (تروفادون</i>

19
00:01:41,634 --> 00:01:44,694
<i>لقد أصبت ثقباً وأنا غير
.قادر على المضي قدماً</i>

20
00:01:44,871 --> 00:01:46,304
<i>.لقد تعطل أحد محركاتي</i>

21
00:01:46,473 --> 00:01:49,636
<i>،والآخر في كامل طاقته
.لكنه يؤجل فقط المصير المحتوم</i>

22
00:01:49,809 --> 00:01:52,471
<i>.ـ أنا بحاجة إلى مساعدة</i>
.ـ (آيا)، أوقفي الإرسال

23
00:01:53,146 --> 00:01:54,270
.(يمكن أن يكون فخاً يا (هال

24
00:01:54,347 --> 00:01:57,714
،نصل إلى هناك، وتُفتح السفينة المعطلة
.ويبدأ (الحمر) في التدفق

25
00:01:57,884 --> 00:02:01,650
،لا يوجد (فوانيس حمراء) في هذا القطاع
.إنه ليس فخاً

26
00:02:01,821 --> 00:02:05,723
ـ كيف علمت بذلك ؟
.ـ كنت مسؤولاً عن نصب تلك الفخاخ

27
00:02:07,961 --> 00:02:10,054
.(معك (هال جوردن) من (فيلق الفانوس الأخضر

28
00:02:10,230 --> 00:02:13,393
.اصمد يا (تروفادون)، نحن في طريقنا

29
00:02:18,738 --> 00:02:22,071
،لدي سؤالين
أ: كم نبعد عن ذلك الثقب ؟

30
00:02:22,242 --> 00:02:24,574
<i>.حوالي 1.8 تيراكواد ونقترب</i>

31
00:02:24,744 --> 00:02:27,269
وذلك ما يقودني للسؤال ب: ما هو الثقب ؟

32
00:02:27,447 --> 00:02:30,848
إنه ثقب أسود مجهري يقع
.في مركز دوامة من الطاقة

33
00:02:31,017 --> 00:02:34,680
،كلما اقتربت السفينة من الثقب
.أصبحت الجاذبية أقوى

34
00:02:34,854 --> 00:02:39,689
سوف يقوم بضغط سفينة الشحن هذه
.في مساحة أضيق من فجوة دودة اليرقة

35
00:02:55,375 --> 00:02:58,970
قريبون كفاية يا (آيا)، نحن لا نريد أن
.يتم جرنا أيضاً، أطلقي الشعاع الجرار

36
00:03:03,950 --> 00:03:07,010
<i>.قراءات الجاذبية الشاذة تؤثر على أدواتي</i>

37
00:03:07,187 --> 00:03:08,381
<i>.غير قادرة على التعويض</i>

38
00:03:08,555 --> 00:03:12,218
ـ أيها الكابتن، هل لديك أي كابلات للقطر ؟
.ـ سأطلقهم الآن

39
00:03:17,629 --> 00:03:18,790
.أخطأت

40
00:03:18,865 --> 00:03:22,562
سيتعين علينا الذهاب إلى هناك
.ونقوم بربطها بـ(المعترضة) يدوياً

41
00:03:22,735 --> 00:03:26,034
الجاذبية الشاذة دائماً ما تسبب
.بضيق في سراويلي

42
00:03:26,206 --> 00:03:28,106
--إذا كنت تظن أنك لست على مستوى المهمة

43
00:03:28,274 --> 00:03:31,777
،فقط حاول أن تواكبنا، أيها الأحمق
.يتدرب (الفوانيس الخضر) على الجاذبية المتغيرة

44
00:03:31,945 --> 00:03:34,505
دعونا نرى كيف تطير
...عندما يكون وزنك ألف كيلو

45
00:03:34,681 --> 00:03:36,740
.ثم 6000 ثم 2000...

46
00:03:36,916 --> 00:03:39,146
<i>.هذه مهمة خطيرة</i>

47
00:03:39,319 --> 00:03:41,810
<i>لماذا نخاطر بحياة ثلاثة من أجل إنقاذ واحد ؟</i>

48
00:03:41,988 --> 00:03:45,185
يحمي (الفوانيس الخضر) حياة
.الأبرياء حتى على حساب حياتهم

49
00:03:45,358 --> 00:03:47,155
.هذا ما نفعله

50
00:03:48,579 --> 00:03:49,879
<i>.ويلاه</i>

51
00:03:52,765 --> 00:03:54,858
! تماماً نحو الأسفل

52
00:03:55,034 --> 00:04:02,031
هذا هو السحب لأسفل، إذا لم تستطع
.تجاوز دوامة الجاذبية، فستصبح مادة مظلمة

53
00:04:32,505 --> 00:04:34,905
.حسناً يا (آيا)، فلنسحب هذه الصغيرة

54
00:04:35,074 --> 00:04:40,137
<i>،تحذير: قوّة الجاذبية شديدة للغاية
.قد لا تتحمل الكابلات الشد</i>

55
00:04:40,313 --> 00:04:45,478
،السفينة مستقرة في الوقت الحالي
.لكن عاجلاً أم آجلاً، إني أخبركما، إنها ستدخل

56
00:04:45,652 --> 00:04:48,348
.سيتعين علينا إخراج الكابتن بأنفسنا

57
00:05:11,577 --> 00:05:15,013
.ـ كان بإمكانك أن تمد له يد المساعدة
.ـ لست بحاجة إلى مجند مبتدىء خلفي

58
00:05:15,181 --> 00:05:17,843
.ـ وخاصة إذا كان مجنداً أحمراً
! ـ في الأسفل هنا

59
00:05:18,017 --> 00:05:19,814
.تخطى الأمر

60
00:05:22,021 --> 00:05:23,784
.حمداً للأم (غال) أنكم هنا

61
00:05:23,956 --> 00:05:26,754
أنا بنصف القوّة وليس لدي
.أي وسيلة لسحب نفسي

62
00:05:26,926 --> 00:05:30,259
ـ ماذا تحمل بالضبط ؟
ـ بيض من نوع ما ؟

63
00:05:30,430 --> 00:05:33,695
،اتركهم، فبدون التبريد
.سوف تفسد على أية حال

64
00:05:33,866 --> 00:05:37,097
تفسد ؟ إنها مسألة وقت
.فقط قبل أن تفقس هذه الأشياء

65
00:05:37,270 --> 00:05:38,362
تفقس ؟

66
00:05:43,376 --> 00:05:45,435
لا أستطيع أن أقول أي نوع
.من المخلوقات في الداخل

67
00:05:46,012 --> 00:05:49,709
من يهتم ؟
.فقط الآفات والحشرات تفقس من البيض

68
00:05:49,882 --> 00:05:52,442
.أنا قد فقست من بيضة

69
00:05:52,618 --> 00:05:54,449
.وجهة نظري بالضبط

70
00:05:55,020 --> 00:05:55,982
.اهدأ

71
00:05:57,256 --> 00:05:59,986
<i>(تعرّفهم سجلات (تروفادون
.(على أنهم (سيغناريانز</i>

72
00:06:00,159 --> 00:06:04,562
<i>إنهم نادرون بشكل كبير، منذ
.أن دمر النشاط البركاني كوكبهم</i>

73
00:06:04,731 --> 00:06:07,131
إذاً هذا البيض هو نوع من
مستعمرة معرضة للانقراض ؟

74
00:06:07,300 --> 00:06:10,633
أفترض ذلك، لقد تم الدفع لي
.لتجنب ممرات الشحن الرئيسية

75
00:06:10,803 --> 00:06:13,294
.حسناً، بالتأكيد فعلت ذلك

76
00:06:13,473 --> 00:06:16,840
،تغيير في المخطط
.سنقوم بإنقاذ كل أشكال الحياة هنا

77
00:06:17,009 --> 00:06:18,670
.ذلك تضييع للوقت

78
00:06:18,845 --> 00:06:21,245
.إنه محق، المحرك الأيمن معطل

79
00:06:21,414 --> 00:06:25,111
.إذاً سنقوم بإعادة تشغيله، سأخلي المدنيين

80
00:06:25,651 --> 00:06:29,678
ـ هل ستتركني معه ؟
.ـ أنتما بحاجة إلى بعض الوقت للترابط

81
00:06:35,495 --> 00:06:37,290
.(لقد سمعت عنكم أيها (الفوانيس الخضراء

82
00:06:37,363 --> 00:06:40,628
،أعلم أنك شجاع وما إلى ذلك
.لكنك مجنون للعودة

83
00:06:40,800 --> 00:06:43,064
.شجاع، مجنون، إنه عنوان رفيع

84
00:06:43,236 --> 00:06:44,794
<i>...(أيها (الفانوس الأخضر) (هال جوردن</i>

85
00:06:44,971 --> 00:06:49,169
<i>لدي عدة اقتراحات للحفاظ على الطاقة...
.حتى يتم إصلاح المحرك المعطل</i>

86
00:06:49,342 --> 00:06:50,468
.نعم، هذا رائع يا (آيا)

87
00:06:50,643 --> 00:06:53,976
.أبقينا خارج منطقة السحق لأطول فترة ممكنة

88
00:06:55,348 --> 00:06:57,714
<i>.لا بدّ أنه لم يسمعني</i>

89
00:06:59,886 --> 00:07:04,550
.ـ غرفة المحرك من هذا الاتجاه
.ـ من هنا، هذا هو خط الكهرباء الرئيسي

90
00:07:05,258 --> 00:07:07,453
.كما لو كنت تعرف كيف تعمل سفينة الشحن

91
00:07:07,627 --> 00:07:11,393
(إنها ليست كمركبات الموت الخاصة بـ(الفوانيس الحمراء
.المصنوعة من رقائق الرصاص وأسلاك الخردة

92
00:07:11,564 --> 00:07:12,997
.وابقى أمامي

93
00:07:18,671 --> 00:07:20,400
كيف حال هذا الخاتم الزائف ؟

94
00:07:20,573 --> 00:07:23,838
،(بدون بطارية (الفانوس الأحمر
.سينتهي شحنه في النهاية

95
00:07:24,010 --> 00:07:25,910
.خير البر عاجله

96
00:07:26,078 --> 00:07:30,515
،لكن في الوقت الحالي، طالما أشعر بالسخط
.فهو قوي مثل خاتمك

97
00:07:38,089 --> 00:07:41,490
.أتمنى أن تكون بخير ومجنون، أيها القاتل

98
00:07:42,228 --> 00:07:44,958
،ذلك لم يكن أنا
.هذه السفينة تتفكك إلى قطع

99
00:07:45,131 --> 00:07:48,100
،ولقد سئمت من نهيقك المتكرر
.أيها الأحمق الأخضر السمين

100
00:08:14,527 --> 00:08:17,496
توقفا عن ذلك الآن يا أطفال
.وإلا سأغير مسار هذه السفينة

101
00:08:17,663 --> 00:08:19,927
أليس هذا بالضبط ما نحاول القيام به ؟

102
00:08:20,099 --> 00:08:21,964
...حاول شيئاً كهذا مرة أخرى

103
00:08:22,134 --> 00:08:26,230
،وسأفجر شحنة خاتمي عليك...
.بثقب أو بدون ثقب

104
00:08:26,405 --> 00:08:29,135
.أنا لا أخشى الموت

105
00:08:29,308 --> 00:08:31,567
.يجب عليك ذلك، ستعيش لفترة أطول

106
00:08:44,657 --> 00:08:46,349
مرحباً ؟ أيمكنك سماعي ؟

107
00:08:46,425 --> 00:08:49,258
<i>.ابدأ تشغيل المحرك الآن وإلا ستدخل كلتا السفينتين</i>

108
00:08:49,428 --> 00:08:54,297
غوراي)، لماذا الحاسوب غير متصل ؟)
آيا)، هل أنت هناك ؟ (آيا) ؟)

109
00:08:54,467 --> 00:08:57,903
<i>ـ ماذا حدث لها ؟</i>
.ـ لا أهتم، لم يعد لدينا وقت

110
00:09:04,911 --> 00:09:07,004
.انتظر أيها الكابتن، تمهل على تلك الرافعة

111
00:09:21,394 --> 00:09:23,328
! نحن ندخل

112
00:09:30,970 --> 00:09:35,100
الثقب يتغلب على الجاذبية
! التلقائية للسفينة، تشبثا

113
00:10:15,047 --> 00:10:16,605
.تم تثبيته للوقت الحالي

114
00:10:16,782 --> 00:10:19,080
،لكننا على شفى حفرة
.تقريباً في منطقة السحق

115
00:10:19,251 --> 00:10:23,017
.ـ فلنخرج من هنا
.ـ ليس بدون البيض

116
00:10:25,691 --> 00:10:29,752
ـ إلى أين تذهب ؟
.ـ لكسب بعض الوقت لنا

117
00:10:54,220 --> 00:10:58,554
،سأبقيك خارج الحفرة لأطول فترة ممكنة
.أصلح هذا المحرك

118
00:10:58,724 --> 00:11:02,125
<i>.ويا (جوردن)، انتبه لظهرك</i>

119
00:11:04,897 --> 00:11:08,458
،إنه أمر ميؤوس منه
.كيلووغ) أحمق، سوف يموت هناك)

120
00:11:42,935 --> 00:11:45,062
.أترى ذلك ؟ البيض يفقس

121
00:11:47,139 --> 00:11:49,198
.دعنا نواصل التحرك

122
00:11:56,482 --> 00:11:58,450
.إنهم يأكلون خطوط الطاقة

123
00:12:02,354 --> 00:12:04,481
.تركيباتي لا تبطئها حتى

124
00:12:08,260 --> 00:12:10,319
.ـ خاصتي تفعل
ـ مهلاً، مهلاً، مهلاً، أتذكر ؟

125
00:12:10,496 --> 00:12:13,260
فصائل نادرة للغاية ؟

126
00:12:14,066 --> 00:12:15,590
ما الذي يؤخركما هناك ؟

127
00:12:15,768 --> 00:12:18,328
،الفراخ
.إنهم يأكلون خطوط الطاقة

128
00:12:18,504 --> 00:12:21,064
لا تتوقف إلا إذا كنت
.تريد أن تصبح أنحف كثيراً

129
00:12:34,587 --> 00:12:39,149
الملاحة ؟ مرحباً ؟ مرحباً ؟
<i>هل من أحد هناك ؟</i>

130
00:12:39,325 --> 00:12:43,421
،غوراي)، أنت على قيد الحياة)
.أخبر (آيا) أن تُقرب السفينة

131
00:12:43,596 --> 00:12:46,190
.خاتمي فارغ تقريباً، أحتاجها أن تشحنني

132
00:12:46,365 --> 00:12:51,530
،لا بدّ أن حاسوبكم للملاحة تالف
.ولا يستجيب، لكني سأساعدك

133
00:13:07,219 --> 00:13:09,881
.من الأفضل عدم لمس ذلك مرة أخرى

134
00:13:10,055 --> 00:13:11,818
.رائع

135
00:13:21,667 --> 00:13:22,825
.إنهم يتحركون أمامنا

136
00:13:22,902 --> 00:13:25,837
إذا بدأوا في أكل المحرك قبل أن
.نصل إلى هناك، فسينتهي الأمر

137
00:13:27,673 --> 00:13:30,005
.نحن بحاجة إلى طريق مختصر

138
00:13:33,112 --> 00:13:34,602
.إنه أقل فوضى هنا

139
00:13:34,780 --> 00:13:37,840
نعم، سيكون لدينا هبوط
.جميل وواضح في الثقب

140
00:13:53,933 --> 00:13:55,395
كيف حالك يا صديقي ؟

141
00:14:03,042 --> 00:14:04,873
! (رايزر)

142
00:14:22,895 --> 00:14:24,419
.المزيد من الفراخ

143
00:14:26,966 --> 00:14:30,834
لقد فاقونا عدداً بالفعل، فكر في
.مدى سوء الأمر بمجرد فقس بقية البيض

144
00:14:31,003 --> 00:14:35,963
(ليس لدي أي مشكلة في جلب (فانوس أحمر
.إلى الفريق، لكنني لا أطيق المتشائمين

145
00:14:46,719 --> 00:14:49,483
.ـ سيقضى علينا جميعاً
ـ ماذا الآن ؟

146
00:14:49,655 --> 00:14:53,921
هذا المحرك ليس خارج
.الخدمة فقط، إنه كتلة متجمدة

147
00:14:54,093 --> 00:14:57,654
تلك الأفراخ الفضائية أكلت
.الخطوط التي تزود السخانات بالطاقة

148
00:14:58,430 --> 00:15:03,663
سيتطلب الأمر فريقاً من المهندسين
.لإعادة تشغيله قبل أن ننهار في الثقب

149
00:15:03,836 --> 00:15:06,236
.ليس لدينا فريق من المهندسين، أو الوقت

150
00:15:19,952 --> 00:15:21,647
.رايزر)، دعنا نضيىء هذه الشمعة)

151
00:15:21,820 --> 00:15:26,689
هل تريد منا أن نطلق النار على محرك متجمد ؟
.سيكون الانفجار هائلاً

152
00:15:27,393 --> 00:15:28,690
.إنه على حق يا (هال)

153
00:15:28,861 --> 00:15:31,625
،(إذا بدأنا بالدخول يا (كيلووغ
.أريدك أن تطلق سراحنا

154
00:15:31,797 --> 00:15:34,357
.لن يحدث ذلك، إذا ذهبتم، فسنذهب كلنا

155
00:15:34,533 --> 00:15:39,197
وأسوأ ما في الأمر هو أن القبطان الذي لا يستطيع
.(الطيران بشكل مستقيم يمكنه الاحتفاظ بـ(المعترضة

156
00:15:41,540 --> 00:15:44,065
.صديقك العنيد محق، لا أستطيع إصلاح هذا

157
00:15:44,243 --> 00:15:47,440
.ليس بدون خمسة أزواج أخرى من الأيدي

158
00:15:48,981 --> 00:15:52,246
،لن نستسلم
.اصرخ بشأن الظلم بعد هذا

159
00:15:52,418 --> 00:15:56,479
،إذن سننزل للقتال
.على الأقل طاقتي الحمراء تؤثر فيهم

160
00:15:56,655 --> 00:15:59,385
،هذا صحيح
.الطاقة الخضراء لا تؤثر عليهم

161
00:16:04,730 --> 00:16:08,666
انتظر، توقف، ربما يمكنني أن
.أمنحك تلك الأيادي العشرة يا (رايزر)

162
00:16:12,404 --> 00:16:15,202
ـ ماذا تفعل ؟
.ـ تلك الأشياء لم تأت من البيض

163
00:16:15,374 --> 00:16:17,672
.(لقد جائت من (المعترضة)، إنها (آيا

164
00:16:17,843 --> 00:16:18,901
.أنت مختل

165
00:16:19,078 --> 00:16:21,273
.لقد اختفت (آيا) ما قبل ظهور الحشرات

166
00:16:21,447 --> 00:16:24,746
لا بدّ أنها وضعت نفسها في هذه
.الروبوتات الصغيرة وتسللت على متنها

167
00:16:24,917 --> 00:16:26,782
.لكنهم أكلوا خطوط الطاقة

168
00:16:26,952 --> 00:16:30,888
لقد كانت تغلق الأنظمة
.غير الضرورية لتوفير الطاقة

169
00:16:55,914 --> 00:16:58,747
.ـ كلاّ المحركين جاهزان
.ـ (آيا)، عكس كامل

170
00:17:13,098 --> 00:17:16,431
،وحتى مع عودة المحركات إلى العمل
.فقد تجاوزنا نقطة اللاعودة

171
00:17:16,602 --> 00:17:18,934
.أنا أعيش في ماضي نقطة اللاعودة

172
00:17:19,104 --> 00:17:22,335
.المصعد السريع، للنزول

173
00:17:42,161 --> 00:17:45,289
.ليست تسديدة سيئة لأحمر

174
00:18:07,453 --> 00:18:10,889
،لا فائدة
.ليس لدينا ما يكفي من الطاقة للانسحاب

175
00:18:11,056 --> 00:18:14,389
،أنا لا أحاول الانسحاب
.سأطير بهذه الصغيرة نحوه

176
00:18:14,560 --> 00:18:17,825
ـ أنت ذاهب إلى ماذا ؟
...ـ إذا كان بإمكاني الطيران مع تيار الثقب

177
00:18:17,996 --> 00:18:21,488
ربما أستطيع توليد سرعة...
.كافية لإخراجنا من هنا

178
00:18:47,125 --> 00:18:49,286
.هيّا، تماسكوا معاً

179
00:19:02,341 --> 00:19:04,741
.أجل يا عزيزتي، ما زلت أجيد فعلها

180
00:19:26,732 --> 00:19:30,634
حسناً، مالذي تعرفه ؟
.إذن هذه هي حمولتي

181
00:19:30,802 --> 00:19:35,068
.حمولة، صحيح ؟ انظروا لحالكم

182
00:19:35,240 --> 00:19:39,404
هناك بضعة أخرى من هؤلاء الأوغاد
.يجرون في أرجاء حوض سفينتك تلك

183
00:19:41,480 --> 00:19:44,142
.وأنا ظننت أنني سأتخلى عنهم

184
00:20:03,001 --> 00:20:06,266
.لقد كنت شجاعاً بحماقة اليوم

185
00:20:06,805 --> 00:20:11,265
،أجل، حسناً، وبالعودة إليك
.أحسنت عملاً بإنقاذك لي

186
00:20:12,477 --> 00:20:13,603
.أشكرك

187
00:20:15,447 --> 00:20:16,471
.وشكراً لك يا (آيا)

188
00:20:16,648 --> 00:20:20,175
كنا سنشعر بالضيق
.لولا خروجك من قوقعتك يذلك الشكل

189
00:20:20,352 --> 00:20:22,616
<i>.أجل، مثل الفقس من البيضة</i>

190
00:20:22,788 --> 00:20:25,951
لم أنتهي، كان من الخطر
.أن تأتي وتتركي موقعك

191
00:20:26,124 --> 00:20:28,024
.نحن بحاجة إلى تعيين بعض الحدود، أيتها الشابة

192
00:20:28,193 --> 00:20:32,630
<i>،الفانوس الأخضر) يحمون حياة الأبرياء)
حتى على حساب حياتهم، صحيح ؟</i>

193
00:20:32,798 --> 00:20:33,890
.مهلاً، انتظري لحظة

194
00:20:34,065 --> 00:20:38,525
،(آيا)، أنت تفهمين أنك حاسوب ملاحي
ولست (فانوس أخضر)، صحيح ؟

195
00:20:38,703 --> 00:20:40,193
.(لا يمكنك أن تكون (جي إل

196
00:20:40,372 --> 00:20:44,206
<i>ـ لمَ لا ؟</i>
.ـ حسناً، أولاً، يجب أن يختارك الخاتم

197
00:20:44,376 --> 00:20:45,968
<i>ـ لماذا ؟</i>
.ـ ساعدني

198
00:20:46,144 --> 00:20:47,941
.لا، لا، أريد أن أسمع هذا

199
00:20:48,113 --> 00:20:50,638
ـ يا أحمر ؟
.ـ أبعدني عن هذا الموضوع

200
00:20:50,816 --> 00:20:55,116
اسمعي، (الفوانيس الخضراء) بالتأكيد
...يجب أن يكون لهم جسد مادي

201
00:20:55,287 --> 00:20:59,649
،للتجول والتفاعل مع الناس...
.وليست مجموعة من الحشرات المخيفة

202
00:20:59,825 --> 00:21:01,986
<i>.تنصيب المجموعة</i>

203
00:21:19,277 --> 00:21:21,074
جسد كهذا ؟

204
00:21:27,573 --> 00:21:37,573
<b>مع تحيات
(( <font color="#50d516">عمّـــار شـــوارزينيكر</font> ))</b>

