1
00:00:23,323 --> 00:00:25,188
<i>:(سابقاً على (الفانوس الأخضر</i>

2
00:00:25,358 --> 00:00:29,124
<i>استخدم (أتروسيتوس) قتلة الكواكب تلك
...لإحداث فجوة في الدوامة</i>

3
00:00:29,295 --> 00:00:33,356
<i>كبيرة بما يكفي ليتدحرج أسطوله...
.(المتناثر بالكامل إلى فضاء (أوان</i>

4
00:00:33,533 --> 00:00:37,765
آسفة يا (هال)، أنا الآن جندية في
.حملة (أتروسيتوس) العنيفة الصالحة

5
00:00:43,700 --> 00:00:46,300
{\an8}<b>‘‘العودة إلى المنزل’’</b>

6
00:00:50,550 --> 00:00:52,950
هكذا الأمر إذن ؟ أهذه هي خطتك ؟

7
00:00:53,119 --> 00:00:55,553
.حسناً، لدي سؤال واحد فقط

8
00:00:55,722 --> 00:00:57,121
هل أنت مجنون ؟

9
00:00:57,290 --> 00:01:01,593
{\an8}حسناً، هذا المخطط العبقري يجعل
...مخططاتي الأخرى تبدو مدروسة جيداً وعملية

10
00:01:01,761 --> 00:01:04,423
{\an8}ـ ...ولكن ماذا يمكننا أن نفعل ؟
.ـ لا شيء

11
00:01:04,597 --> 00:01:08,966
(بفضلنا، لن يواجه أسطول (الفانوس الأحمر
.(أي مشكلة في التدفق إلى فضاء (الحراس

12
00:01:09,135 --> 00:01:12,366
(ونحن عالقون هنا بينما يطير (أتروسيتوس
...(بـ(المعترضة) إلى (أوا

13
00:01:12,539 --> 00:01:14,473
.(ويبيد (الحراس...

14
00:01:14,641 --> 00:01:17,007
،(خطتي لن تساعدنا في التغلب عليهم في (أوا
...لكن ربما

15
00:01:17,177 --> 00:01:20,305
فقط ربما يمكننا الوصول...
.إلى نفس المجرة المجاورة

16
00:01:20,480 --> 00:01:22,380
.دعونا نخرج

17
00:01:25,218 --> 00:01:26,310
.(كيلووغ)

18
00:01:28,855 --> 00:01:32,086
.لا، حتى أنت لا تستطيع التغلب على أسطول كامل

19
00:01:32,258 --> 00:01:36,092
يمكنني إبطائهم، ربما يمكنني
.توفير القليل من الوقت لخطتك تلك

20
00:01:36,262 --> 00:01:37,957
.ستحتاج كل دقيقة

21
00:01:39,199 --> 00:01:40,791
.لك هذا، أيها الرقيب

22
00:01:52,345 --> 00:01:54,813
.(بالتوفيق يا (هال

23
00:01:59,085 --> 00:02:01,918
،تم تحقيق الإحداثيات
.الخروج من الالتواء الفائق

24
00:02:08,161 --> 00:02:10,652
.أوا)، أخيراً)

25
00:02:10,830 --> 00:02:14,061
.والآن قد وصل يوم الانتقام

26
00:02:15,435 --> 00:02:17,164
.رسالة واردة من السطح

27
00:02:17,337 --> 00:02:22,502
إلى المركبة المجهولة الهوية، لقد خرقتم
.فضاء (أوان)، عرفوا عن أنفسكم على الفور

28
00:02:22,675 --> 00:02:25,940
تم اكتشافنا، ابدأوا الهجوم قبل
.(أن يرسلوا (الفوانيس الخضراء

29
00:02:26,112 --> 00:02:27,443
.أوقفوا هذا الأمر

30
00:02:27,614 --> 00:02:30,344
.دروسا)، دميتك)

31
00:02:32,619 --> 00:02:36,885
--ـ أكرر، عرفوا عن أنفسكم أو ستواجهون
<i>...(ـ هنا (المعترضة) الخاصة بـ(الفانوس الأخضر</i>

32
00:02:37,056 --> 00:02:38,853
<i>.أطالب بهبوط اضطراري...</i>

33
00:02:39,025 --> 00:02:43,121
<i>(أصيب (هال جوردن) و(كيلووغ
.ويحتاجان إلى رعاية طبية فورية</i>

34
00:02:43,296 --> 00:02:46,629
<i>لدي أيضاً معلومات حيوية
.(تتعلق بـ(الفوانيس الحمراء</i>

35
00:02:46,799 --> 00:02:48,357
.(مفهوم، أيتها (المعترضة

36
00:02:48,534 --> 00:02:50,331
<i>.ومرحباً بكم في المنزل</i>

37
00:03:02,215 --> 00:03:03,807
ما الذي يجري هنا ؟

38
00:03:04,851 --> 00:03:06,512
أين أنا ؟

39
00:03:08,421 --> 00:03:09,911
.أنا أعرفها

40
00:03:10,089 --> 00:03:13,354
.(إنها هي، إنها.... (كارول)، (كارول

41
00:03:13,526 --> 00:03:18,589
.هال) ؟ (هال)، هذا أنت)

42
00:03:18,898 --> 00:03:21,924
هال)، ما الذي تفعله هنا ؟)

43
00:03:22,101 --> 00:03:25,935
.أنا... لقد وعدتك أن أصطحبك إلى العشاء

44
00:03:34,714 --> 00:03:40,243
،بالأيام الأكثر إشراقاً، وبالأيام الأكثر ظلمة
.لن يهرب مني أي شرير

45
00:03:40,420 --> 00:03:48,085
دع أولئك الذين يعبدون قوى الشر
.(يحذرون قوتي، ضوء (الفانوس الأخضر

46
00:03:56,903 --> 00:04:00,031
سالاك)، حمل المصابين)
.إلى القبة الطبية فوراً

47
00:04:00,206 --> 00:04:04,267
نعم، نعم، بمجرد أن أتلقى هذه المعلومات الاستخباراتية
.الحيوية التي تحدث عنها الذكاء الاصطناعي

48
00:04:04,444 --> 00:04:07,140
عندها سنجهز السفينة للقاء
--فيلقنا في القطاع

49
00:04:07,313 --> 00:04:10,874
.(ـ مرحباً، أيها (الحراس
.(ـ (أتروسيتوس

50
00:04:17,323 --> 00:04:19,120
.تراجعوا، تراجعوا

51
00:04:43,316 --> 00:04:46,010
كيف يكون هذا ممكناً ؟ ماذا علينا أن نفعل ؟

52
00:04:46,085 --> 00:04:49,646
،(في الوقت الراهن، لا شيء، أيها (الحراس
.(نحن في المنطقة الأكثر تحصيناً في (أوا

53
00:04:49,822 --> 00:04:52,757
،(وحتى مع انتشار (الفيلق
.فإننا لسنا بدون دفاعات

54
00:04:57,730 --> 00:04:58,754
.فجرهم

55
00:05:03,703 --> 00:05:09,471
ربما لا يختلف هذا عما عاشه
...(سكان (المنطقة المنسية

56
00:05:09,642 --> 00:05:12,406
.على أيدي الـ(مانهانترز) خاصتنا...

57
00:05:12,779 --> 00:05:17,341
،من الصعب تصديق أن كل ذلك قد حدث بالفعل
.كان مثل حلم أو شيء من هذا

58
00:05:17,517 --> 00:05:21,453
،في دقيقة واحدة أكون في مكتبي
.ثم... أنا على كوكب آخر، أقاتلك

59
00:05:21,621 --> 00:05:25,113
.ماذا ؟ تبدين رائعة بالمناسبة

60
00:05:26,259 --> 00:05:27,521
هال)، هل أنت بخير ؟)

61
00:05:27,693 --> 00:05:30,127
بالطبع، أنا معك، المزيد ؟

62
00:05:30,663 --> 00:05:33,131
--لا شكراً، الأمر فقط أنك تبدو قليلاً

63
00:05:33,299 --> 00:05:38,134
اسمعي يا (كارول)، كل ما أعرفه هو أنني
.كنت بعيداً عنك واحتجت إلى العثور عليك

64
00:05:38,304 --> 00:05:41,467
،والآن نحن معاً
.كل شيء سيكون على ما يرام

65
00:05:41,641 --> 00:05:46,544
لكن ماذا حدث هناك ؟
الفضاء الحدودي، الأسطول الأحمر ؟

66
00:05:46,712 --> 00:05:49,840
ـ ماذا ؟
ـ  جيش (الفانوس الأحمر)، هل تم إيقافهم ؟

67
00:05:50,016 --> 00:05:53,417
ماذا عن أصدقائك هناك ؟
الفوانيس الخضراء) الآخرين ؟)

68
00:05:53,586 --> 00:05:55,383
ما هو (الفانوس الأخضر) ؟

69
00:06:04,864 --> 00:06:10,598
،حسناً أيها الحمر، قد تكون مسألة وقت فقط
.لكنني لن أجعل هذا الأمر سهلاً عليكم

70
00:06:30,523 --> 00:06:33,424
ـ أين هي ؟
ـ (كارول)، ما خطبك ؟

71
00:06:33,593 --> 00:06:36,960
لماذا عدنا إلى القاعدة ؟
.أنت لم تنظري حتى إلى قائمة الحلوى

72
00:06:37,129 --> 00:06:39,620
.يجب أن تكون هنا في مكان ما

73
00:06:39,799 --> 00:06:42,267
ـ ما الذي يجب أن تكون هنا ؟
.ـ بطارية الطاقة الخاصة بك

74
00:06:42,435 --> 00:06:43,459
--أخبرتني ذات مرة

75
00:06:43,636 --> 00:06:46,696
أخبرني (الفانوس الأخضر) أنه يجب
...إعادة شحن خاتم القوّة الخاص بك

76
00:06:46,873 --> 00:06:48,841
.بواسطة بطارية يحتفظ بها بالقرب منه...

77
00:06:49,008 --> 00:06:53,206
ـ (الفانوس الأخضر) أخبرك ؟
.(ـ نعم، أنت بصفتك (الفانوس الأخضر

78
00:06:53,379 --> 00:06:56,246
نظراً لأنك تقضي وقتاً أطول في
...فيريس) للطيران أكثر من أي مكان آخر)

79
00:06:56,415 --> 00:06:58,815
.فيجب أن تكون... هنا...

80
00:07:00,786 --> 00:07:02,253
ما هذه ؟

81
00:07:02,421 --> 00:07:06,755
{\an8}ـ من أين أتت ؟
.ـ أعتقد أنها جاءت في مجموعة هدايا، مع هذه

82
00:07:06,926 --> 00:07:08,894
.أعتقد أنهما يعرفان بعضهما البعض

83
00:07:09,729 --> 00:07:11,560
ـ ماذا تفعلين ؟
.ـ ربما لا شيء

84
00:07:11,731 --> 00:07:15,428
،ولكن عندما أواجه مشكلة مع سطح المكتب
.يقوم رجال تقنية المعلومات بإعادة تشغيل النظام

85
00:07:15,601 --> 00:07:18,331
.آمل أن يؤدي هذا إلى إعادة تشغيل نظامك

86
00:07:19,472 --> 00:07:21,099
.هال)، حاول أن تتذكر)

87
00:07:23,175 --> 00:07:25,006
.أجبر نفسك أن تتذكر

88
00:07:27,480 --> 00:07:33,441
،بالأيام الأكثر إشراقاً، وبالأيام الأكثر ظلمة
.لن يهرب مني أي شرير

89
00:07:33,619 --> 00:07:40,081
دع أولئك الذين يعبدون قوى الشر
.(يحذرون قوتي، ضوء (الفانوس الأخضر

90
00:07:40,760 --> 00:07:45,424
<i>،أنا أتذكر، كان عليّ أن أفعل المستحيل
.(أن أصل إلى (أوا) قبل (أتروسيتوس</i>

91
00:07:45,598 --> 00:07:47,122
<i>.لم أستطع التفكير إلا بطريقة واحدة</i>

92
00:07:47,300 --> 00:07:51,464
زامارون)، الآن أفهم لماذا)
.أردتني أن أكون حارسك الشخصي

93
00:07:53,806 --> 00:07:57,207
،تمهل، أيها المتعجل
.نحن لسنا هنا للقتال، نحن هنا للتوسل

94
00:07:59,545 --> 00:08:04,539
،أغابو) العظيمة، أعلم أنك تظنين أنني عدوك)
...ولكن هناك مأساة على مستوى المجرة

95
00:08:04,717 --> 00:08:07,652
وقوّة (ستار سافاير) فقط هي...
.التي يمكنها المساعدة في إيقافها

96
00:08:07,820 --> 00:08:11,256
،(أنت تخاطر كثيراً أيها (الفانوس الأخضر
.بطلبك معروفاً من عدوك

97
00:08:11,424 --> 00:08:14,860
ولكن ربما ينبغي لي أولاً
.استشارة مستشارتي الملكية

98
00:08:16,696 --> 00:08:18,129
.(غيتا)

99
00:08:18,297 --> 00:08:21,892
لقد كنت أنت من فتح عيني على
.(المعنى الحقيقي للحب يا (هال جوردن

100
00:08:22,068 --> 00:08:24,628
.تنويري واجه مقاومة في البداية

101
00:08:24,804 --> 00:08:27,568
ولكن بعد ذلك ترسخت...
.الحقيقة وانتشرت بسرعة

102
00:08:27,740 --> 00:08:29,435
...ويبدو أنه على مر العصور

103
00:08:29,609 --> 00:08:33,511
(ربما غابت (ستار سافاير...
.عن المشاعر التي نخدمها

104
00:08:33,679 --> 00:08:37,137
،بما أنك ساعدتنا على استعادة طريقنا
ماذا تطلب منا ؟

105
00:08:37,316 --> 00:08:40,183
.أريدك أن تنقليني إلى كوكبي الأم

106
00:08:41,087 --> 00:08:43,521
.ما تطلبه لا يمكن تحقيقه

107
00:08:43,689 --> 00:08:46,920
(لكنني رأيتك تنقلين (كارول فيريس
.إلى هنا كل الطريق من الأرض

108
00:08:47,093 --> 00:08:49,755
(لذا استخدمي مشاعري تجاه (كارول
.لترسليني إلى الأرض

109
00:08:49,929 --> 00:08:53,092
(ومن هناك، يمكنني السفر إلى (أوا
.وإيقاف المأساة قبل حدوثها

110
00:08:53,265 --> 00:08:56,393
كانت الرحلة من الأرض هي
.الأطول التي قمنا بها على الإطلاق

111
00:08:56,569 --> 00:08:58,867
ونحن لم نرسل أي
.شخص في الاتجاه الآخر

112
00:08:59,038 --> 00:09:00,903
.هناك شيء أكثر من ذلك

113
00:09:01,073 --> 00:09:06,272
يمكن أن تؤدي الإزاحة المكانية
.إلى جعل المسافر غير مستقر

114
00:09:06,846 --> 00:09:08,074
.إنه أمر خطير للغاية

115
00:09:08,247 --> 00:09:11,648
،(إذا لم يصل إلى (أوا
...فلن يتم تدمير (الحراس) فقط

116
00:09:11,817 --> 00:09:15,412
 لكن (أتروسيتوس) سوف يدمر...
.كل العوالم التي تحت رعايتهم

117
00:09:15,588 --> 00:09:19,490
سيتوقف الحب وكل شيء آخر
.(عن الوجود في فضاء (الحراس

118
00:09:19,659 --> 00:09:22,719
.يجب أن أحاول، أرجوكن

119
00:09:25,631 --> 00:09:30,830
تأكد من أن هذه المجرة ستبقى حديقة
.آمنة حيث يمكن أن يزدهر الحب

120
00:09:46,952 --> 00:09:48,749
--ـ (كارول)، أنا
.ـ أعلم

121
00:09:48,921 --> 00:09:52,516
المجرة في خطر وتوقفت
.لتناول وجبة من أربعة أطباق

122
00:09:52,692 --> 00:09:54,091
.هيّا اذهب

123
00:09:58,497 --> 00:10:01,091
.ولكنك لا تزال مديناً لي بحلوى

124
00:10:28,127 --> 00:10:33,690
،حسناً، إذا كان هذا هو وقت نهايتي
.على الأقل أعلم أنني سأموت وأنا أقاتل

125
00:11:19,111 --> 00:11:20,772
من يفترض أن تكون ؟

126
00:11:20,946 --> 00:11:24,677
أنا مجرد قناة للأمل الكبير
.الذي يحيط بنا جميعاً

127
00:11:24,850 --> 00:11:29,878
أنا القديس (والكر)، وأعتقد أنني
.أول (فانوس أزرق) في الكون

128
00:11:30,055 --> 00:11:34,617
شكراً لتعزيز الطاقة، لكن جندي
.إضافي واحد لن يغير مجرى الأمور

129
00:11:34,794 --> 00:11:38,355
.أنا موافق، ولهذا السبب أحضرت صديقاً

130
00:11:42,268 --> 00:11:47,501
.(يشرفني أن أساعد (الفانوس الأخضر) (كيلووغ

131
00:11:48,674 --> 00:11:51,370
.الآن، هذا ما أحبه أكثر

132
00:11:53,879 --> 00:11:55,210
هل ستتركنا يا (رايزر) ؟

133
00:11:55,381 --> 00:11:58,544
.لن أتسكع هنا في ترف بينما ينتصر الشر

134
00:11:58,717 --> 00:12:00,742
.إذاً اذهب بروح الحب

135
00:12:00,920 --> 00:12:03,286
لا شك أن الحب
...سيكون في ذهني أولاً

136
00:12:03,455 --> 00:12:07,414
بينما ألقي بنفسي في...
.طريق أسطول لا يمكن إيقافه

137
00:12:07,593 --> 00:12:10,858
.(أنت لم تذهب بعيداً كما افترضنا يا (رايزر

138
00:12:11,030 --> 00:12:13,760
.لا يزال هناك حب في قلبك

139
00:12:13,933 --> 00:12:19,098
إذا كنت ترغب حقاً في مساعدة
.هال جوردن)، فهناك طريقة أخرى)

140
00:12:26,345 --> 00:12:28,040
.(أحسنت يا (موغو

141
00:12:28,214 --> 00:12:33,447
،أتعلمان، مع الأخذ في الاعتبار أن دعمي هما مستجدان
.فقد بدأت أشعر بأنني محظوظ

142
00:12:33,619 --> 00:12:36,986
،لا تضع ثقتك في الحظ يا صديقي
.إنها متقلبة

143
00:12:40,926 --> 00:12:44,453
! شارد)، أطلق النار عليه، (موغو)، الآن)

144
00:13:04,083 --> 00:13:06,313
ـ ماذا يكونوا ؟
.ـ المحررات

145
00:13:07,019 --> 00:13:08,748
.قتلة الكواكب

146
00:13:09,822 --> 00:13:12,313
.إن انتصارنا أصبح في متناول اليد

147
00:13:12,491 --> 00:13:20,125
فقط بضعة أقدام من "الفيركونيوم" تقف
.بيني وبين الانتقام الذي انتظرته منذ قرون

148
00:14:00,973 --> 00:14:03,567
هل هناك أي كلمات أخيرة، أيها (الفانوس الأخضر) ؟

149
00:14:04,410 --> 00:14:07,573
.أجل، افتح القبة

150
00:14:20,559 --> 00:14:22,925
.(أهلاً بك، أيها (الفانوس الأخضر

151
00:14:23,095 --> 00:14:24,926
...لقد وصلت في الوقت المناسب

152
00:14:25,097 --> 00:14:30,034
لمشاهدة (الحراس) وهم يدفعون...
.(ثمن جرائمهم ضد (المنطقة المنسية

153
00:14:35,074 --> 00:14:36,905
...بقدر ما كنت أتطلع

154
00:14:37,076 --> 00:14:41,172
لمباراة القفص التي يفوز فيها الفائز...
.بكل شيء، لا يوجد أي قيود، لديّ ما أقوله

155
00:14:41,347 --> 00:14:44,180
شيء لم أعتقد أنني
.سأسمعه يخرج من فمي

156
00:14:45,017 --> 00:14:46,245
.أنت محق

157
00:14:48,187 --> 00:14:52,851
ما فعله الـ(مانهانترز) بقطاعك
.كان مأساة، سخطك في محلة

158
00:14:53,025 --> 00:14:56,256
لكن تدمير الحياة هنا
.لن يغير ما حدث هناك

159
00:14:56,428 --> 00:14:58,396
...فلنعمل معاً لإيجاد حل

160
00:14:58,564 --> 00:15:01,727
طريقة لتحسين الأمور...
.(لسكان (المنطقة المنسية

161
00:15:01,900 --> 00:15:02,924
.دعنا نساعد

162
00:15:03,635 --> 00:15:05,899
.يمكنك المساعدة يا رجل الأرض

163
00:15:06,071 --> 00:15:12,943
صرخاتك المحتضرة ستساعد
.في تهدئة أرواح موتانا المضطربة

164
00:15:21,020 --> 00:15:24,547
،إذا كنت ستدمريني
.فهناك طريقة أكثر ملاءمة

165
00:15:24,723 --> 00:15:26,918
.أدمرك ؟ لن أحلم بذلك

166
00:15:27,092 --> 00:15:32,462
أنا فقط أحذف جميع وظائفك العليا
.حتى تتصرفي كحاسوب ملاحي تماماً

167
00:15:32,631 --> 00:15:35,429
.قولي وداعاً يا دميتي

168
00:15:46,445 --> 00:15:49,312
رايزر)، كيف... ؟)

169
00:15:49,982 --> 00:15:52,576
.لا يهم ذلك

170
00:16:01,226 --> 00:16:03,319
.(يجب أن نجد (هال جوردن

171
00:16:14,339 --> 00:16:18,537
،يا وجه القمر، خاتمك الأزرق هذا يعززني
فلماذا لا يعزز (موغو) ؟

172
00:16:18,710 --> 00:16:22,077
أعتقد أنني يجب أن أكون على
...مقربة معينة من خاتم قوّة أخضر

173
00:16:22,247 --> 00:16:23,339
.لتضخيم قوته...

174
00:16:23,515 --> 00:16:27,679
،خاتم (موغو) ذو موقع غير ملائم
.على بعد أميال تحت السطح

175
00:16:30,355 --> 00:16:34,314
.لديّ فكرة، دعنا نأمل أن ينجح هذا

176
00:17:32,017 --> 00:17:34,508
حسناً، ما الذي تتوقعه ؟

177
00:17:38,690 --> 00:17:42,683
.لقد كنت أتطلع إلى هذا لبعض الوقت

178
00:17:56,441 --> 00:17:58,375
.أنت لست نداً لي

179
00:18:06,852 --> 00:18:10,948
.لم يكن لديك فرصة أبداً

180
00:18:16,895 --> 00:18:20,422
،لا يستطيع القتال
.ليس لديه القوّة

181
00:18:20,599 --> 00:18:22,567
...ربما لا يملك القوّة

182
00:18:24,570 --> 00:18:27,664
ولكن هل لديه الإرادة ؟...

183
00:19:12,985 --> 00:19:15,818
! أيها الحراس ! تراجعوا

184
00:19:15,988 --> 00:19:19,617
.انتظر، (زوكس)، أيها الجنود، جميعكم، استمعوا

185
00:19:19,791 --> 00:19:23,727
،أوقفوا هذه الحرب قبل أن تبدأ
.كنت أقول الحقيقة

186
00:19:23,895 --> 00:19:26,887
الفوانيس الخضراء) سيساعدونكم)
.في إعادة بناء قطاعكم المدمر

187
00:19:33,171 --> 00:19:37,870
هل تتوقع جدياً منا أن
نصدق أن أي شيء سيتغير ؟

188
00:19:38,043 --> 00:19:41,206
من هنا سيأتي إلى (المنطقة المنسية) ؟

189
00:19:41,380 --> 00:19:43,314
.أنا سوف آتي

190
00:19:44,082 --> 00:19:47,017
.ما حدث لقطاعكم كان مأساة

191
00:19:47,185 --> 00:19:51,212
لكن استعدادنا لتجاهل
...المأساة التي سببناها

192
00:19:51,390 --> 00:19:52,584
.كانت جريمة...

193
00:19:55,193 --> 00:19:59,926
(أتعهد لكم، أن (الحراس
.سوف يقومون بالتعويض

194
00:20:16,848 --> 00:20:22,377
ستجدون لي صوتاً عالياً ومزعجاً من
.(أجل العدالة في قطاعي، أيها (الحراس

195
00:20:22,554 --> 00:20:27,617
مهما كانت التعويضات التي
.تعتقدون أنها كافية، ابدأوا بمضاعفتها

196
00:20:27,793 --> 00:20:31,490
،مقابلة الرئيس الجديد، نفس مقابلة القديم
.إلى حد ما

197
00:20:31,663 --> 00:20:34,131
هل يستطيع (الحراس) الوثوق بـ(زيلايوس زوكس) ؟

198
00:20:34,299 --> 00:20:38,065
يمكنهم أن يثقوا به ليفعل كل ما
.هو في مصلحته، وهذه هي البداية

199
00:20:38,236 --> 00:20:41,603
(رايزر)، كيف وصلت إلى (أوا)
بهذه السرعة التي وصلت بها أنا ؟

200
00:20:41,773 --> 00:20:45,675
--ـ أنا
.ـ يا 2814، لم يتم استجوابك بعد

201
00:20:45,844 --> 00:20:49,837
(أي أننا نحن (الحراس
...لم تتح لنا الفرصة بعد لـ

202
00:20:51,249 --> 00:20:53,581
.(لشكرك يا (هال جوردن...

203
00:20:54,186 --> 00:20:55,312
.لقد فعلتم للتو

204
00:20:57,522 --> 00:20:59,752
.ولكن يجب عليّ العودة إلى الأرض

205
00:20:59,925 --> 00:21:02,917
.لقد جنبتنا للتو حرباً بين المجرات

206
00:21:03,095 --> 00:21:06,428
ما الذي على الأرض يمكن
أن يكون أكثر أهمية من ذلك ؟

207
00:21:07,165 --> 00:21:08,757
.الحلوى

208
00:21:28,375 --> 00:21:38,375
<b>مع تحيات
(( <font color="#50d516">عمّـــار شـــوارزينيكر</font> ))</b>

