﻿1
00:00:23,656 --> 00:00:25,385
<i>:(سابقاً على (الفانوس الأخضر</i>

2
00:00:25,558 --> 00:00:29,824
<i>خواتم القوّة تلك تبحث حالياً عن
.(مضيفين جدد أو في طريق العودة إلى (أوا</i>

3
00:00:29,996 --> 00:00:33,488
بمجرد وفاة (دولاك)، علمت أن خاتمه
.سيذهب إلى الشخص الأكثر استحقاقاً

4
00:00:33,666 --> 00:00:36,066
،(الآن بعد أن أصبحت (الفانوس الأخضر
...هل ستنضمين إلينا

5
00:00:36,236 --> 00:00:38,136
في معركتنا ضد (الفوانيس الحمراء) ؟...

6
00:00:39,460 --> 00:00:42,560
{\an8}<b>‘‘الكوكب المفقود’’</b>

7
00:00:43,076 --> 00:00:46,102
،حسناً، أيها الأطفال
.أجيبوا كما لو تعنون ذلك

8
00:00:46,279 --> 00:00:48,304
{\an8}.(ـ (آيا
.ـ حاضرة

9
00:00:48,481 --> 00:00:50,244
{\an8}.(رايزر)

10
00:00:50,417 --> 00:00:51,975
.(جوردن)

11
00:00:52,152 --> 00:00:53,619
.(جوردن)

12
00:00:53,787 --> 00:00:56,984
{\an8}،كيلووغ)، هناك أربعة منا فقط)
.ونحن جميعاً هنا

13
00:00:57,157 --> 00:01:00,092
{\an8}قد نكون على بعد نصف كون
...من (أوا)، لكن هذا لا يعني

14
00:01:00,260 --> 00:01:03,457
.ـ ...أنه لا يمكننا الحفاظ على القليل من الانضباط
.ـ الانضباط مبالغ فيه

15
00:01:03,630 --> 00:01:06,963
وقد دعوت إلى هذا الاجتماع
.حتى نتمكن من تقييم وضعنا

16
00:01:07,133 --> 00:01:09,601
.سهل، سنكون ميتين في غضون شهر

17
00:01:09,769 --> 00:01:12,966
ماذا عن أن نترك التحليل
التكتيكي للرقيب (كيلووغ) ؟

18
00:01:14,474 --> 00:01:17,875
،الأحمر على حق
.نحن في حالة ضجة عميقة

19
00:01:18,044 --> 00:01:22,140
فقط عندما تبدو الأمور متفائلة قليلاً، فإننا نفقد
...(فانوسنا الأخضر) المكتشف حديثاً (أيولاندي)

20
00:01:22,315 --> 00:01:24,044
.لأنها لن تترك المنزل...

21
00:01:24,217 --> 00:01:27,243
إننا (فانوسان أخضران) يقاتلان
.غزو (فوانيس حمراء) بأكمله

22
00:01:27,420 --> 00:01:28,478
.اعذروني على المقاطعة

23
00:01:28,655 --> 00:01:31,818
لكنني أكملت بحثي عن خاتم
.(الطاقة الخاص بالراحل (شير

24
00:01:31,991 --> 00:01:33,982
.هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة

25
00:01:34,160 --> 00:01:35,184
.دعونا نسمع الأخبار الجيدة

26
00:01:35,361 --> 00:01:37,727
.تنبعث إشارة الخاتم من كوكب قريب

27
00:01:37,897 --> 00:01:40,365
،ممتاز
.لا بدّ أنه عثر على (جي إل) بديل

28
00:01:40,533 --> 00:01:43,229
،يمكن أن يكون مجند آخر بالنسبة لنا
.غيري المسار على الفور

29
00:01:43,970 --> 00:01:47,167
أعلم أنني سأندم على السؤال
ولكن ما هي الأخبار السيئة ؟

30
00:01:47,340 --> 00:01:52,778
سيصطدم ذلك الكويكب
.بالكوكب المعني خلال 52 دقيقة

31
00:01:58,485 --> 00:02:01,045
.برأيي علينا تفجير هذا الشيء قبل أن يضرب

32
00:02:01,221 --> 00:02:02,813
...بسبب كتلة الكويكب الضخمة

33
00:02:02,989 --> 00:02:05,924
،مدافعي لن تكون لها أي تأثير...
.حتى بكامل قوتها

34
00:02:06,092 --> 00:02:09,186
،ربما لا نحتاج إلى تدميره
.نحن فقط بحاجة إلى إبطائه

35
00:02:21,374 --> 00:02:22,898
.الكويكب يتحرك دون تغيير

36
00:02:23,076 --> 00:02:26,568
.ـ لا أستطيع الحفاظ على هذا المستوى من المخرجات
ـ ماذا عن فوانيسنا الشخصية ؟

37
00:02:26,746 --> 00:02:28,771
هل يمكنك سحب دفعة إضافية منها ؟

38
00:02:28,948 --> 00:02:30,540
.أمر إيجابي، جاري التنفيذ

39
00:02:37,457 --> 00:02:39,186
.الأمر ينجح

40
00:02:39,792 --> 00:02:41,623
.استنزاف الطاقة عند المستوى الحرج

41
00:02:41,794 --> 00:02:43,887
.ـ أطفئيه
.ـ لا، استمري في إطلاق النار

42
00:02:44,063 --> 00:02:47,624
الأنظمة الميدانية يا (جوردن)، يجب ألا نسمح
.لبطارياتنا أن تنخفض إلى أقل من 20 بالمائة

43
00:02:47,800 --> 00:02:50,462
.كفى من القواعد، استمري في التدفق

44
00:03:00,246 --> 00:03:03,079
البطاريات الرئيسية والمحمولة
.تقترب من عتبة الفشل

45
00:03:15,929 --> 00:03:17,829
تحدثي معي يا (آيا)، هل نجحنا ؟

46
00:03:17,997 --> 00:03:21,933
،تأخر تقدم الكويكب
.لدينا الآن ست ساعات حتى الارتطام

47
00:03:22,101 --> 00:03:24,467
،أجل، عظيم
.لكننا أضعنا كل قوتنا في القيام بذلك

48
00:03:24,637 --> 00:03:27,504
،الآن عندما ننزل هناك
.سوف نشحن خواتمنا بالأدخنة

49
00:03:27,674 --> 00:03:31,542
لن يمانع أحد أن تكون خواتمنا
.مشحونة جزئياً فقط عندما ننقذهم

50
00:03:31,711 --> 00:03:36,011
،الماسحات الآن بسعة محدودة
.وتقرأ بعض أشكال حياة متفرقة

51
00:03:36,182 --> 00:03:39,379
يبدو أن لدينا ست ساعات للعثور
...على مجند (الفانوس الأخضر) الجديد

52
00:03:39,552 --> 00:03:41,679
.وإخراجه وأي شخص آخر من الكوكب...

53
00:03:41,854 --> 00:03:45,221
،إطلاق النار كالمعتاد
.سوف يتسبب في مقتلنا جميعاً

54
00:03:45,391 --> 00:03:48,121
.جوردن)، القواعد موجودة لسبب ما)

55
00:03:48,294 --> 00:03:49,386
.إنها ليست اقتراحات

56
00:03:49,562 --> 00:03:51,655
.وبما أننا في حالة حرب، فعلينا أن نتبعها

57
00:03:51,831 --> 00:03:52,855
.أنا أتفق معه

58
00:03:53,032 --> 00:03:55,933
(تعريض حياة اثنان من (الفوانيس الخضراء
...المدربان جيداً للخطر

59
00:03:56,102 --> 00:03:58,969
في محاولة إنقاذ مستجد...
.غير مدرب أمر غير عملي

60
00:03:59,138 --> 00:04:02,471
اسمع، ربما لم أتبع القواعد، ولكن
...هناك أشخاص على ذلك الكوكب

61
00:04:02,642 --> 00:04:05,668
،يحتاجون إلى الإنقاذ...
.(ناهيك عن (الفانوس الأخضر

62
00:04:05,845 --> 00:04:09,303
(ويمكن لـ(فانوس أخضر
.واحد أن يحدث فرقاً كبيراً

63
00:04:19,892 --> 00:04:21,985
إذن من أي طريق ؟

64
00:04:22,161 --> 00:04:27,897
تداخل زلزالي غريب يعطل قدرة الماسح
.الضوئي لتحديد الموقع الدقيق للخاتم

65
00:04:28,067 --> 00:04:31,628
.ـ ولكنه في هذه المنطقة المجاورة
.ـ إذن فلنتحرك

66
00:04:46,653 --> 00:04:48,348
.أتينا مسالمين

67
00:04:48,521 --> 00:04:51,581
.ـ لطالما أردت أن أقول ذلك
ـ لماذا ؟

68
00:04:51,758 --> 00:04:55,854
تحياتي أيها المسافرون، من الجيد أن نلتقي
.بكم على هذه الصخرة المقفرة للكوكب

69
00:04:56,029 --> 00:05:00,193
أنا (زارتوك)، زملائي المنبوذين
.(هما (دروسا) و(غرود

70
00:05:01,701 --> 00:05:05,262
،(أنا (هال جوردن
.(هؤلاء هم (كيلووغ) و(آيا) و(رايزر

71
00:05:05,438 --> 00:05:08,373
ـ أين تحطمت سفينتكم ؟
.ـ نحن لم نتحطم

72
00:05:08,541 --> 00:05:10,099
.لقد هبطنا فوق تلك الهضبة

73
00:05:11,444 --> 00:05:15,437
،ذلك، الذي تحمله
.إنه صولجان القمر الثايلاني

74
00:05:15,615 --> 00:05:19,574
فقط الجنود الذين قاتلوا في المعركة الأخيرة
.لـ(ثايلوس برايم) هم من استخدموا هذا النصل

75
00:05:19,752 --> 00:05:23,654
.ـ أعلم ذلك، لقد كنت في تلك المعركة
.ـ نحن نبحث عن (فانوس أخضر) هنا

76
00:05:23,823 --> 00:05:27,315
أريد أن أشير إلى أن البحث
.مثير للشفقة ولا معنى له

77
00:05:27,493 --> 00:05:29,051
.انظروا حولكم

78
00:05:29,228 --> 00:05:30,786
.لا يوجد (فانوس أخضر) هنا

79
00:05:31,431 --> 00:05:32,955
.حسناً، يجب علينا فقط أن نستسلم

80
00:05:33,132 --> 00:05:35,225
.أو يمكننا أن نبحث بأنفسنا

81
00:05:35,401 --> 00:05:39,303
،سوف يضرب ذلك الكويكب خلال ست ساعات
.سنوصلكم إلى بر الأمان قبل أن يحدث ذلك

82
00:05:39,472 --> 00:05:42,908
لكن في هذه الأثناء، يمكننا الاستفادة من
.(بعض المساعدة في العثور على (فانوسنا الأخضر

83
00:05:43,076 --> 00:05:44,771
.ستحضون بمساعدتنا

84
00:05:44,944 --> 00:05:47,706
،سننقسم إلى فرق
.يمكننا تغطية مساحة أكبر بهذه الطريقة

85
00:05:47,780 --> 00:05:48,940
.(سأذهب مع (زارتوك

86
00:05:50,083 --> 00:05:55,487
،(إذا كنت لا تمانع، أودّ أن أذهب مع (آيا
.من الجيد التحدث مع فتاة أخرى من أجل التغيير

87
00:05:56,923 --> 00:05:59,323
.لا بدّ أني أخسر ما أجيده هنا

88
00:06:02,261 --> 00:06:05,128
.أنا أعمل بشكل أفضل بمفردي

89
00:06:06,933 --> 00:06:10,562
.أعتقد أنه أنا وأنت فقط، يا صاح

90
00:06:18,611 --> 00:06:22,843
إذاً يا (غرود)، أراهن أنك
.كسيناتور على كوكبك

91
00:06:23,015 --> 00:06:25,643
.خطيب عظيم، صوت يجب سماعه

92
00:06:25,818 --> 00:06:30,380
لا لا، لا، انتظر، أنت الراوي الذي
...ينسج نسيجاً سحرياً من الكلمات

93
00:06:30,556 --> 00:06:33,457
تسحر الجميع من...
.حولك بعباراتك البارعة

94
00:06:42,034 --> 00:06:44,696
ما الأمر ؟ هل وجدت شيئاً ؟

95
00:06:47,707 --> 00:06:50,267
،أنا لا أرى أي شيء
ما الذي يفترض بي أن-- ؟

96
00:07:01,654 --> 00:07:04,885
.مهلاً، مهلاً، ابتعد

97
00:07:11,364 --> 00:07:13,264
.هيّا

98
00:07:19,639 --> 00:07:22,733
.حسناً، هذا ليس له أي معنى

99
00:07:22,909 --> 00:07:25,810
.مرحباً ؟ أي أحد، أجب

100
00:07:26,446 --> 00:07:29,006
.ربما كانت هذه فكرة سيئة حقاً بعد كل شيء

101
00:07:30,116 --> 00:07:33,142
لقد كنت أعمل مع الأغبياء
...والحمقى لفترة طويلة

102
00:07:33,319 --> 00:07:36,914
إنه لشرف لي أن أكون...
.بصحبة جندي، جندي حقيقي

103
00:07:37,089 --> 00:07:40,923
إذن قائدك (هال جوردن) يخيب أملك ؟

104
00:07:41,093 --> 00:07:42,856
.هال) ليس قائدي بالضبط)

105
00:07:43,029 --> 00:07:46,760
في الواقع، لست متأكداً حتى من أنه
.يمتلك العناصر المناسبة لقيادة هذه الحرب

106
00:07:46,933 --> 00:07:50,096
لكن المدافعين عن
.ثايلوس برايم) أسطوريون)

107
00:07:50,703 --> 00:07:52,762
...إذا لم يكن من الوقاحة أن أسأل

108
00:07:52,939 --> 00:07:56,375
،أحب أن أسمع عن المعركة...
.الموقف الأخير

109
00:07:56,542 --> 00:08:01,138
.لقد كانت أعظم لحظة في حياتي

110
00:08:01,314 --> 00:08:03,214
.معركة مجيدة

111
00:08:03,382 --> 00:08:06,943
،لم يسبق لي أن رأيت مثل هذه الشجاعة
.مثل هذا الواجب العسكري

112
00:08:07,119 --> 00:08:11,715
،كانت الجحافل الكاردونية مرعبة
.القتل في عيونهم والتعطش للدماء

113
00:08:11,891 --> 00:08:14,792
.يوم جيد للموت

114
00:08:18,798 --> 00:08:21,631
لقد تقطعت بي السبل
.على هذا الكوكب لبعض الوقت

115
00:08:21,801 --> 00:08:26,966
،من المثير جداً رؤيتك
.ذكاء اصطناعي يتحدث ويمشي

116
00:08:27,139 --> 00:08:30,233
.مثل هذه التقنية، مثل هذا الكمال

117
00:08:30,409 --> 00:08:31,603
.الكمال" غير صحيح"

118
00:08:31,777 --> 00:08:37,306
،يجب أن أقوم باستمرار بتعديل النقطة صفر
.صفر، صفر، واحد بالمائة من الخلل في برمجتي

119
00:08:37,483 --> 00:08:39,576
! حسناً، من المؤكد أنك تبدين مثالية لـ-- ويلاه

120
00:08:43,856 --> 00:08:46,757
.أنا غبية، لقد لويتها

121
00:08:46,926 --> 00:08:50,726
يمكنني صنع ضمادة ميدانية
.وجبيرة من المواد المحيطة

122
00:08:50,897 --> 00:08:54,298
سأشعر بتحسن إذا اصطحبتيني
.إلى سفينتك لتلقي الرعاية الطبية

123
00:08:54,467 --> 00:08:56,367
.بالتأكيد

124
00:09:14,987 --> 00:09:16,750
.لا تدير ظهرك عليّ

125
00:09:28,501 --> 00:09:30,332
.(توقف مكانك يا (غرود

126
00:09:50,122 --> 00:09:52,750
،كان هناك الكثير من الدماء
.وفقدنا العديد من الأرواح

127
00:09:52,925 --> 00:09:55,519
.لكن كتيبتي ما زالت تقاتل فيها

128
00:09:55,695 --> 00:09:58,391
وقف حارسي الشخصي
.معي في خضم المعركة

129
00:09:58,564 --> 00:10:01,362
.كان الحشد الكاردوني قاسياً ولا هوادة فيه

130
00:10:01,534 --> 00:10:04,970
ربما شهد صولجان القمر الثايلاني
.هذا نشاطاً أكثر من أي واحد منا

131
00:10:05,137 --> 00:10:10,769
.ـ لقد اكتسب مكانته في التاريخ
.ـ لأكون صادقاً، نحن هنا نبحث عن خاتم

132
00:10:10,943 --> 00:10:14,572
من الممكن أن يحاول اختيار
.أحدكم ليكون (الفانوس الأخضر)، مثلنا

133
00:10:16,515 --> 00:10:19,075
.شخصياً، أتمنى أن تكون أنت

134
00:10:19,685 --> 00:10:22,916
.مثل هذه القوّة ستكون شرفاً عظيماً

135
00:10:28,761 --> 00:10:32,253
،هذه السفينة بالنسبة لي أكثر من منزلي
.لم أعرف أي مكان آخر

136
00:10:32,431 --> 00:10:35,366
ومن الصحيح أن أقول إنني
.ولدت من هذه السفينة

137
00:10:36,235 --> 00:10:40,069
ـ هل هذا هو المستوصف ؟
.ـ ذلك، والعديد من الاستخدامات الأخرى

138
00:10:40,239 --> 00:10:44,642
،لا توجد مساحة كافية على متن السفينة
.لذلك تخدم كل غرفة وظائف متعددة

139
00:10:49,115 --> 00:10:50,241
ما هذا ؟

140
00:10:50,416 --> 00:10:53,579
هذه هي لوحة الوصول الرئيسية لغرفة
.وحدة المعالجة المركزية الخاصة بي

141
00:10:54,587 --> 00:10:56,521
.ممتاز

142
00:11:12,138 --> 00:11:15,869
.مقبرة، من حطام الفضاء

143
00:11:16,042 --> 00:11:19,876
،سفن قراصنة الفراشي
.سفن حربية تابعة للحشد الكاردوني

144
00:11:20,046 --> 00:11:23,072
نعم، وهؤلاء هي سفن الفضاء
.الخاصة باللصوص التاركونين

145
00:11:23,249 --> 00:11:25,717
من أنت ؟ أحد المنبوذين ؟

146
00:11:25,885 --> 00:11:28,319
.(هؤلاء هناك، هم تجار عبيد أركاديين من (غير

147
00:11:28,487 --> 00:11:29,749
.لكي تكتمل المجموعة

148
00:11:29,922 --> 00:11:33,585
كلهم أشخاص سيئون للغاية
.وقاموا بأشياء سيئة للغاية

149
00:11:33,759 --> 00:11:38,560
....ـ أخبرني من أنت أو ساعدني
.ـ الطريق الذي ساروا فيه أدى إلى هلاكهم

150
00:11:38,731 --> 00:11:43,259
،إنه نفس المسار الذي تسافر إليه الآن
أنا القديس (والكر)، وأنت ؟

151
00:11:43,436 --> 00:11:45,495
.على وشك ركل مؤخرتك المتعجرفة

152
00:11:45,671 --> 00:11:48,231
،هذا ليس اسماً لطيفاً للغاية
.مطلقاً

153
00:11:48,407 --> 00:11:52,104
ـ هل لديك مشكلة معي ؟
ـ هل لديك مشكلة مع نفسك ؟

154
00:11:52,278 --> 00:11:56,510
،لدي مشكلة واحدة فقط
! لكنها مشكلة أنوي تصحيحها

155
00:11:59,018 --> 00:12:02,181
أجيبوا، هل يسمعني أحد ؟

156
00:12:02,354 --> 00:12:05,619
كيف سأحذر الآخرين إذا
لم أتمكن من العثور عليهم ؟

157
00:12:10,429 --> 00:12:16,800
حسناً، لا بأس، إنها مبالغة، لكنه دليل
.أفضل من أي شيء آخر حصلت عليه

158
00:12:16,969 --> 00:12:20,700
.وهكذا انتهت معركة (ثايلوس برايم) الكبرى

159
00:12:20,873 --> 00:12:22,773
.يا له من إلهام

160
00:12:22,942 --> 00:12:26,309
ويا له من شرف أن أسمع
.(عن ذلك في كلماتك يا (زارتوك

161
00:12:26,479 --> 00:12:29,812
.كنا سننتصر لو لم يتم أسر كتيبتي

162
00:12:29,982 --> 00:12:34,282
،لقد فزت
.هُزم الحشد الكاردوني في ذلك اليوم

163
00:12:34,453 --> 00:12:40,323
بالضبط، لأن كتيبتي
.كانت الحشد الكاردوني

164
00:12:40,493 --> 00:12:42,324
.وكنت جنرالهم

165
00:12:56,175 --> 00:12:58,200
.تذوق قوّة سخطي

166
00:12:59,011 --> 00:13:02,469
،السخط ليس له قوّة أو ذوق حقيقين
.في هذا الصدد

167
00:13:05,050 --> 00:13:08,577
.إنه طفل يتيم من الخوف واليأس

168
00:13:20,666 --> 00:13:25,000
صولجان القمر، فقط المدافعون عن
.ثايلوس برايم) هم من حملوا هذا السلاح)

169
00:13:25,171 --> 00:13:32,804
نعم، وأنا شخصياً حصلت عليه من يدين
.باردتين لأحد جنودهم الذين سقطوا كتذكار

170
00:13:41,086 --> 00:13:42,519
.ركلاتك تحتاج إلى عمل

171
00:13:42,688 --> 00:13:44,417
.أعلى قليلاً عند الركبة، على ما أعتقد

172
00:13:53,599 --> 00:13:56,796
،بالحديث عن المذاق
.عليك تجربة هذه البطيخة يا أخي

173
00:13:56,969 --> 00:13:58,732
.حلوة جداً

174
00:14:01,774 --> 00:14:05,710
،أنت لا تستحق أن تستخدم هذا الصولجان
.من المفترض أن تكون جندياً

175
00:14:05,878 --> 00:14:08,904
كيف يمكنك تدمير
أناس طيبين كالثايليين ؟

176
00:14:09,081 --> 00:14:11,879
.لقد كانوا محاربين شجعان وقفوا بشرف

177
00:14:12,051 --> 00:14:13,985
.لقد ذبحتهم لأنهم كانوا ضعفاء

178
00:14:20,259 --> 00:14:24,559
لقد اتبع جنودي الأوامر بشكل
.مثالي وبإخلاص لا جدال فيه

179
00:14:33,005 --> 00:14:35,132
...لو كنت جندياً حقاً

180
00:14:35,307 --> 00:14:40,768
كنت لتعرف أن الولاء الأعمى أفضل...
.بكثير من الشرف أو الشجاعة

181
00:15:01,834 --> 00:15:04,962
.ـ اثبت مكانك حتى أتمكن من ضربك
.ـ لا يا أخي

182
00:15:05,137 --> 00:15:06,434
.أنت اثبت مكانك

183
00:15:10,142 --> 00:15:11,666
.هناك عاصفة قادمة يا أخي

184
00:15:11,844 --> 00:15:15,371
وستحتاج المجرة إلى كل شخص يتمتع
.بقلب قوي وصادق للبقاء على قيد الحياة

185
00:15:15,547 --> 00:15:18,038
ما الذي تتحدث عنه باسم (غروتز) ؟

186
00:15:18,217 --> 00:15:21,277
.غضبك وسخطك قد يؤديان إلى هلاكك

187
00:15:21,453 --> 00:15:24,217
.شخصياً، أعتقد أنه يجب عليك تجنب ذلك

188
00:15:24,390 --> 00:15:26,654
.ولكن هناك دائماً أمل

189
00:15:26,825 --> 00:15:28,224
.(أنت (الفانوس الأخضر

190
00:15:28,961 --> 00:15:31,225
.كلا، ليس أنا

191
00:15:33,232 --> 00:15:35,723
.أنا أسلك طريقاً مختلفاً

192
00:15:42,241 --> 00:15:44,232
.أحسنت يا فتى

193
00:15:44,410 --> 00:15:45,638
.لقد وجدت الخاتم

194
00:15:45,811 --> 00:15:47,608
....ـ في الواقع
...ـ من الغريب أن الخاتم

195
00:15:47,780 --> 00:15:49,509
.لم يختر (الفانوس الأخضر) بعد...

196
00:15:49,682 --> 00:15:51,582
.ربما أحد المنبوذين

197
00:15:51,750 --> 00:15:55,015
،لا، أولئك المنبوذين هم أخبار سيئة
.ثق بي

198
00:15:55,187 --> 00:15:58,782
نحن بحاجة للعثور على الآخرين
.والخروج من هذا الكوكب الآن

199
00:16:06,999 --> 00:16:08,864
.(قتال جيد يا (كيلووغ

200
00:16:09,301 --> 00:16:11,599
.إنها نهاية جيدة

201
00:16:23,782 --> 00:16:25,181
.لا

202
00:16:25,351 --> 00:16:27,751
.تلك نهاية جيدة

203
00:16:31,623 --> 00:16:37,357
،من حسن حظك أنت وأصدقائك
.أنه يوم جيد جداً للموت

204
00:16:52,778 --> 00:16:56,270
ـ أيها الجنرال، ماذا عن (غرود) ؟
.ـ انسيه، حصلنا على السفينة الآن

205
00:16:56,448 --> 00:16:58,040
.دعينا نبتعد عن هذه الصخرة الرهيبة

206
00:16:58,217 --> 00:17:01,380
إنني أتطلع إلى مشاهدة
...ذلك الكويكب من مسافة آمنة

207
00:17:01,553 --> 00:17:03,953
.وهو يمحو هذا الكوكب اللعين...

208
00:17:05,424 --> 00:17:08,916
.سأزيل تلك الابتسامة من وجهه

209
00:17:14,833 --> 00:17:18,769
كيلووغ)، هل هناك)
سبب وراء طيران (آيا) وتركنا ؟

210
00:17:18,937 --> 00:17:21,098
.ليست هي، إنهم أولئك المنبوذين

211
00:17:21,273 --> 00:17:23,207
.لقد سرقوا السفينة

212
00:18:47,793 --> 00:18:51,422
،عادت (آيا) إلى العمل
.نحن مستعدون لتفجير هذا المكان

213
00:18:51,597 --> 00:18:52,757
.جوردن)، الآن)

214
00:18:55,267 --> 00:18:56,291
.هذا غير منطقي

215
00:18:56,468 --> 00:18:59,733
لماذا بقي الخاتم هنا على
هذا الكوكب ولم يعود إلى (أوا) ؟

216
00:18:59,905 --> 00:19:02,703
.(اذهب، ارجع إلى (أوا

217
00:19:07,279 --> 00:19:09,076
.مستحيل

218
00:19:11,550 --> 00:19:14,986
،كيلووغ)، أقلع الآن، في الحال)
.لا بدّ لي من البقاء في الخلف

219
00:19:15,154 --> 00:19:17,622
.ـ هناك شيء يجب أن أفعله
.ـ (جوردن)، انتهى الوقت

220
00:19:17,789 --> 00:19:20,383
،الخاتم لم يجد بديلاً
.يجب أن نذهب

221
00:19:20,559 --> 00:19:23,460
،لقد وجد
.لقد كان بطلنا هنا طوال الوقت

222
00:19:25,397 --> 00:19:29,128
.أخرج (آيا) و(رايزر) من هذا الكوكب، ثق بي

223
00:19:37,309 --> 00:19:39,903
،لقد أمرتك بالخروج من هذه الصخرة
ماذا تفعل ؟

224
00:19:40,078 --> 00:19:41,705
.أنا أعصي الأوامر

225
00:20:16,615 --> 00:20:21,575
.(أنا (موغو

226
00:20:21,753 --> 00:20:24,415
.شكراً لك يا (هال جوردن) من الأرض

227
00:20:24,590 --> 00:20:26,990
.لقد أنقذتني

228
00:20:27,159 --> 00:20:32,096
،بالأحرى، بإعطائك لي الخاتم
...ومنحي لقب فارس

229
00:20:32,264 --> 00:20:37,099
لقد منحتني القدرة على...
.إنقاذ نفسي من ذلك الكويكب

230
00:20:37,269 --> 00:20:38,668
.من دواعي سرورنا

231
00:20:38,837 --> 00:20:40,634
...لآلاف السنين

232
00:20:40,806 --> 00:20:45,106
لقد حاصرت الأشرار هنا...
.على سطحي حتى يتم إصلاحهم

233
00:20:45,277 --> 00:20:49,077
سأحتفظ بهؤلاء
.السجناء إذا كنت لا تمانع

234
00:20:49,248 --> 00:20:50,840
.على راحتك

235
00:20:54,519 --> 00:20:58,649
،لقد منحتموني غاية جديدة
.قوّة جديدة

236
00:20:58,824 --> 00:21:02,692
.(أنا فخور بأن أكون (فانوس أخضر

237
00:21:02,861 --> 00:21:04,829
.فخور جداً

238
00:21:05,464 --> 00:21:10,800
وسوف أكون هنا
.كلما كنتم في حاجتي

239
00:21:10,969 --> 00:21:14,632
،(يجب أن أقول يا (جوردن
.أنت تجمع فريقاً غير تقليدي

240
00:21:14,806 --> 00:21:17,138
.لكن إنه لشرف كبير أن أكون جزءاً منه

241
00:21:18,143 --> 00:21:21,010
.(مرحباً بك في (فيلق الفانوس الأخضر)، (موغو

242
00:21:29,462 --> 00:21:39,462
<b>مع تحيات
(( <font color="#50d516">عمّـــار شـــوارزينيكر</font> ))</b>

