[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: G:/[SubsPlease] Ragna Crimson - 07 (720p) [4B74E2EA].mkv Video File: G:/[SubsPlease] Ragna Crimson - 07 (720p) [4B74E2EA].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 346 Active Line: 351 Video Position: 31913 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Mitra,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,60,60,54,1 Style: Kera,Hobo Std,20,&H0029D3E7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,6,10,10,10,1 Style: top,@Kozuka Mincho Pro B,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,20,20,23,0 Style: Subtitle,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Caption,fnae_Rehan,66,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Subtitle-2,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,30,30,69,1 Style: Caption-2,ae_rehan,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,0,2,30,30,30,1 Style: Main,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,0,2,60,60,50,0 Style: Flashback,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,0,2,60,60,50,1 Style: Main - Italics,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.7,0,2,60,60,50,0 Style: Main - Top,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,60,60,50,0 Style: Main - Top + Italics,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.7,0,8,60,60,50,0 Style: Flashback - Italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,50,1 Style: Flashback - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,50,1 Style: Flashback - Top + Italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,50,1 Style: Overlap,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,0,2,60,60,50,1 Style: RomanJ OPED,Rabie,89,&H00FFFFFF,&H00F2E756,&H00FB5238,&H00FDFFC4,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,40,1 Style: Song OP+ED,Bahij Koodak,96,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00922AA7,&H00FDFFC4,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,30,30,40,1 Style: TITLE,Bahij Nassim-edit,70,&H00E7E9EB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Note,Bahij Jalal,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H695F5F5F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,10,10,10,1 Style: NGT R,Bahij Tanseek Pro,70,&H00FFF8F7,&H00FBFBFB,&H00260ABC,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.5,3,0,0,0,1 Style: URL R,Mikadan,55,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00D6D0C4,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,8,7,7,7,1 Style: OP-AR algain top,Girls Marks,60,&H00CA976B,&H00FFEAA5,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,107,0,0,1,1,0,8,15,15,15,1 Style: Kara,Rabie Light,50,&H00CA976B,&H00FFEAA5,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,107,0,0,1,1,0,8,15,15,15,1 Style: Insert Song,Aldhabi,180,&H0F745505,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,40,178 Style: PIMAN,Rabie,89,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0030773A,&H00FDFFC4,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,40,1 Style: Kanon OP Kara,Diavlo Book,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Kanon ED P,Girls Marks,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C000C0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,15,1 Style: Kanon ED B,Girls Marks,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FCAB6B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,15,1 Style: Kanon ED O,Girls Marks,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0057ACFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,15,1 Style: Link Insert 2,Girls Marks,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B376FA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.22,0,9,15,15,11,1 Style: Link Insert 5.5,Kekkaishi Bold,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H002E2620,&H00FDFFC4,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,20,10,1 Style: LastTameop,Girls Marks,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0092,&H00A248FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,20,1 Style: 5SONG2,Girls Marks,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,15,15,15,1 Style: 5op1,Berlin Sans FB,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00712CFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,15,15,15,1 Style: 5op2,Berlin Sans FB,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DE00A9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,15,15,15,1 Style: UNGMF ED,Ubuntu Medium,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,25,1 Style: Default-Top,Bahij Mitra,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,60,60,54,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.96,0:00:08.13,Default,,0,0,0,,الآن، سأغرز هذا السيف \N.المصنوع من الدم في قلبك Dialogue: 0,0:00:10.38,0:00:14.17,Default,,0,0,0,,،حينما أفعل هذا\N.سيبدأ تحولك إلى واحد منا Dialogue: 0,0:00:14.17,0:00:15.58,Default,,0,0,0,,...توقف Dialogue: 0,0:00:16.46,0:00:18.17,Default,,0,0,0,,.لا تخاف Dialogue: 0,0:00:18.17,0:00:21.50,Default,,0,0,0,,.لن تتوقف عن أن تكون نفسك Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:23.04,Default,,0,0,0,,...ومع ذلك Dialogue: 0,0:00:25.88,0:00:28.71,Default,,0,0,0,,.طريقتك في رؤية العالم ستتغير ببساطة Dialogue: 0,0:00:35.17,0:00:36.54,Default,,0,0,0,,!إنه حار Dialogue: 0,0:00:36.54,0:00:38.83,Default,,0,0,0,,!إنني أحترق من الداخل Dialogue: 0,0:00:38.83,0:00:40.58,Default,,0,0,0,,!لقد انتهى Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:45.00,Default,,0,0,0,,!كل ما هو غالٍ عليّ قد اختفى Dialogue: 0,0:00:45.50,0:00:47.38,Default,,0,0,0,,.انسى كلَّ كراهيتك Dialogue: 0,0:00:47.38,0:00:50.58,Default,,0,0,0,,.دعنا نعيش كلاً من أجل الملك Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:56.75,Default,,0,0,0,,من بين كل ما يمكنني فعله من أجلك، هذا\N.هو التكفير الوحيد Dialogue: 0,0:01:16.75,0:01:18.00,Default,,0,0,0,,...حيات Dialogue: 0,0:01:18.63,0:01:20.83,Default,,0,0,0,,.كانت حياتي بلا معنى Dialogue: 0,0:01:21.58,0:01:22.71,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:01:23.33,0:01:26.08,Default,,0,0,0,,.لن أسمح لك بالحصول على ما تريد Dialogue: 0,0:01:33.21,0:01:34.71,Default,,0,0,0,,هل مات Dialogue: 0,0:01:34.71,0:01:38.79,Default,,0,0,0,,لماذا سيُرفض لطف السيدة ألتيماتيا؟ Dialogue: 0,0:01:38.79,0:01:40.50,Default,,0,0,0,,.لا استطيع فهم ذلك Dialogue: 0,0:01:40.50,0:01:42.58,Default,,0,0,0,,ما الذي كان يفكر فيه؟ Dialogue: 0,0:01:43.08,0:01:45.08,Default,,0,0,0,,.لقد كنت على خطا Dialogue: 0,0:01:46.25,0:01:49.79,Default,,0,0,0,,.لم يكن من المفترض أن ينضم إلى سلالتنا الدموية Dialogue: 0,0:01:50.50,0:01:54.58,Default,,0,0,0,,.الموت هنا كان خلاصه Dialogue: 0,0:01:56.17,0:01:59.17,Default,,0,0,0,,مهلا، ماذا كان ذلك هناك؟ Dialogue: 0,0:01:59.63,0:02:02.29,Default,,0,0,0,,.أردت فقط أن أستمتع بالعرض Dialogue: 0,0:02:03.50,0:02:04.42,Default,,0,0,0,,سيد ثلاثة Dialogue: 0,0:02:04.42,0:02:05.08,Default,,0,0,0,,!هواه؟ Dialogue: 0,0:02:05.42,0:02:06.50,Default,,0,0,0,,هواه؟ Dialogue: 0,0:02:06.83,0:02:08.38,Default,,0,0,0,,دعنا نذهب Dialogue: 0,0:02:08.71,0:02:11.67,Default,,0,0,0,,هل يمكنك حمل الجميع على الرياح وإعادتهم؟ Dialogue: 0,0:02:11.67,0:02:14.42,Default,,0,0,0,,.الطيران ليس كل ما في قدرتنا Dialogue: 0,0:02:14.42,0:02:16.92,Default,,0,0,0,,!ب-ب-ب- بكل الوسائل Dialogue: 0,0:02:16.92,0:02:19.67,Default,,0,0,0,,!الرياح هي أعظم وأكثر وسيلة نقل أنيقة Dialogue: 0,0:02:19.67,0:02:22.71,Default,,0,0,0,,!خاصة بامرأة جميلة مثل سلفنا Dialogue: 0,0:02:22.71,0:02:24.88,Default,,0,0,0,,!هـ-هذا ما تقوله الرياح Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.75,Default,,0,0,0,,.يرجى توصيل شكري للرياح Dialogue: 0,0:02:29.75,0:02:30.54,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:02:30.54,0:02:32.75,Default,,0,0,0,,!أوه نعم. سأخبره Dialogue: 0,0:02:32.75,0:02:34.38,Default,,0,0,0,,!ترو لطيف للغاية Dialogue: 0,0:02:34.38,0:02:40.21,Default,,0,0,0,,هل سيكون قادرًا يومًا ما على التحدث\Nإلى سلفنا دون أن يتصرف كالأبله؟ Dialogue: 0,0:02:42.46,0:02:43.42,Subtitle,,0,0,0,,!هی Dialogue: 0,0:02:44.54,0:02:51.13,Subtitle,,0,0,0,,.لقد قرّبنا العالم خطوة أخرى نحو ما يرغب به الملك Dialogue: 0,0:02:51.13,0:02:54.96,Subtitle,,0,0,0,,.لنعبّر عن شكرنا لكل من فارقوا Dialogue: 0,0:02:55.38,0:02:57.46,Subtitle,,0,0,0,,...ارقد بسلام Dialogue: 0,0:02:58.63,0:03:00.46,Subtitle,,0,0,0,,.وداعا Dialogue: 0,0:03:08.08,0:03:10.71,Subtitle,,0,0,0,,.وای، هل نظرت إلى ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:10.71,0:03:11.96,Subtitle,,0,0,0,,پورو؟ Dialogue: 0,0:03:11.96,0:03:14.00,Subtitle,,0,0,0,,!لا شيء هنا Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:15.92,Subtitle,,0,0,0,,!هذا لا يصدق Dialogue: 0,0:03:15.92,0:03:16.79,Subtitle,,0,0,0,,پورو؟ Dialogue: 0,0:03:16.79,0:03:18.21,Subtitle,,0,0,0,,!هناك نفايات Dialogue: 0,0:03:18.21,0:03:19.63,Subtitle,,0,0,0,,نفايات Dialogue: 0,0:03:19.63,0:03:21.04,Subtitle,,0,0,0,,.لا تلمسها Dialogue: 0,0:03:21.75,0:03:25.75,Subtitle,,0,0,0,,.أنا من اقرر إن قمامة أم لا Dialogue: 0,0:03:29.04,0:03:32.88,Subtitle,,0,0,0,,أوقف قلبه ومنع نفسه من الانضمام\N.إلى سلالة الدم Dialogue: 0,0:03:32.88,0:03:37.58,Subtitle,,0,0,0,,.إنسان تلقى طعنه من "سيف الدم" وقاوم تحكمه Dialogue: 0,0:03:37.58,0:03:39.25,Subtitle,,0,0,0,,.گولم، أحمله Dialogue: 0,0:03:39.25,0:03:40.71,Subtitle,,0,0,0,,.سنعيده إلى القاعدة Dialogue: 0,0:03:40.71,0:03:43.33,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ هل ستقوم بتشريحه؟ Dialogue: 0,0:03:43.33,0:03:44.54,Subtitle,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:03:44.54,0:03:46.42,Subtitle,,0,0,0,,.سأقوم بإحيائه Dialogue: 0,0:03:46.42,0:03:49.75,Subtitle,,0,0,0,,.قد ينتهي بأن يصبح شيئًا مثيرًا للاهتمام Dialogue: 0,0:05:23.50,0:05:30.17,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(102.4,597.6)}{ an7}{\an7}الحلقة ٧: الفعل والذنب Dialogue: 0,0:05:24.83,0:05:27.25,Subtitle,,0,0,0,,.هذا عرض رائع حقاً Dialogue: 0,0:05:27.25,0:05:28.13,Subtitle,,0,0,0,,اوه؟ Dialogue: 0,0:05:28.13,0:05:30.75,Subtitle,,0,0,0,,ماذا سيحدث للخطة يا سيدة فيرو Dialogue: 0,0:05:30.75,0:05:31.42,Subtitle,,0,0,0,,لعنتك، لعنتك، لعنتك Dialogue: 0,0:05:31.42,0:05:32.63,Subtitle-2,,0,0,0,,أوه-أوه.\N لعنتك، لعنتك، لعنتك Dialogue: 0,0:05:32.63,0:05:34.71,Subtitle,,0,0,0,,!لعنتك، لعنتك، لعنتك، لعنتك، لعنتك Dialogue: 0,0:05:34.71,0:05:37.29,Subtitle,,0,0,0,,!لقد لعنتك أيها الضعيف Dialogue: 0,0:05:37.29,0:05:40.29,Subtitle,,0,0,0,,!لقد فاق توقعاتي Dialogue: 0,0:05:40.92,0:05:43.46,Subtitle,,0,0,0,,من بين الملايين الذين يعيشون\N.في هذه المدينة الضخمة Dialogue: 0,0:05:43.46,0:05:46.13,Subtitle,,0,0,0,,كيف التقيت بها؟ Dialogue: 0,0:05:46.13,0:05:47.88,Subtitle,,0,0,0,,ما هي الاحتمالات لذلك؟ Dialogue: 0,0:05:48.92,0:05:51.21,Subtitle,,0,0,0,,بصدق، هل أنا ملعون؟ Dialogue: 0,0:05:52.38,0:05:53.71,Subtitle,,0,0,0,,.اوه حسناً Dialogue: 0,0:05:54.08,0:05:57.71,Subtitle,,0,0,0,,كان الهدف من هذه الخطة\N.تقييم قوة راغنا Dialogue: 0,0:05:57.71,0:06:00.13,Subtitle,,0,0,0,,إذا نجح في ذلك، سيكون\N.إنتصار مهما Dialogue: 0,0:06:00.13,0:06:02.75,Subtitle,,0,0,0,,.إذا حدثت مشاكل، سأتعامل معها Dialogue: 0,0:06:04.17,0:06:06.75,Subtitle,,0,0,0,,.إنه مختلف حقًا هذه المرة Dialogue: 0,0:06:06.75,0:06:08.33,Subtitle,,0,0,0,,.لا ينبغي أن يكون مفاجئاً Dialogue: 0,0:06:09.04,0:06:10.58,Subtitle,,0,0,0,,.لدي تقرير Dialogue: 0,0:06:11.38,0:06:13.63,Subtitle,,0,0,0,,قام بتدمير سور القلعة الثاني.في الجانب الجنوبي من المنطقة القديمة Dialogue: 0,0:06:13.63,0:06:15.04,Subtitle,,0,0,0,,.ودخل المنطقة الجديدة Dialogue: 0,0:06:15.04,0:06:16.88,Subtitle,,0,0,0,,.لديه اليد العليا Dialogue: 0,0:06:16.88,0:06:19.54,Subtitle,,0,0,0,,.لا يوجد أي أثر للتنينين العلويين Dialogue: 0,0:06:20.13,0:06:23.92,Subtitle,,0,0,0,,قبل بدء المعركة، اختفى الحاجز.المحيط بالعاصمة Dialogue: 0,0:06:23.92,0:06:25.88,Subtitle,,0,0,0,,هل نيبوليم مات؟ Dialogue: 0,0:06:25.88,0:06:26.92,Subtitle,,0,0,0,,...یا Dialogue: 0,0:06:26.92,0:06:28.29,Subtitle,,0,0,0,,.کایمرا، عُد إليّ Dialogue: 0,0:06:28.29,0:06:29.21,Subtitle,,0,0,0,,.نعم سيدي Dialogue: 0,0:06:29.21,0:06:30.08,Subtitle,,0,0,0,,.اسلایم Dialogue: 0,0:06:30.08,0:06:31.13,Subtitle,,0,0,0,,.نعم سيدي Dialogue: 0,0:06:31.13,0:06:34.67,Subtitle,,0,0,0,,اتجه إلى أقرب مكان.تنبعث منه رائحة غريبة Dialogue: 0,0:06:34.67,0:06:35.96,Subtitle,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:06:35.96,0:06:37.04,Subtitle,,0,0,0,,پورو؟ Dialogue: 0,0:06:38.54,0:06:40.46,Subtitle,,0,0,0,,!أوه! مفهوم Dialogue: 0,0:06:40.46,0:06:42.33,Subtitle,,0,0,0,,!پورورورورو Dialogue: 0,0:06:42.67,0:06:43.83,Subtitle,,0,0,0,,.لقد رأيت شيء Dialogue: 0,0:06:43.83,0:06:46.75,Subtitle,,0,0,0,,.لقد غادر بورجيوس القلعة Dialogue: 0,0:06:47.25,0:06:48.13,Subtitle,,0,0,0,,أخرجه Dialogue: 0,0:06:48.13,0:06:49.54,Subtitle,,0,0,0,,في هذا الجسد؟ Dialogue: 0,0:06:49.54,0:06:51.33,Subtitle,,0,0,0,,.لا يوجد وقت لك للتبديل Dialogue: 0,0:06:51.33,0:06:52.88,Subtitle,,0,0,0,,وای Dialogue: 0,0:06:52.88,0:06:55.67,Subtitle,,0,0,0,,لا أستطيع استخدام جسدي القتالي؟ Dialogue: 0,0:06:55.67,0:06:59.83,Subtitle,,0,0,0,,.الأمور التي يمكنني فعلها بجسم إنسان محدودة Dialogue: 0,0:07:00.75,0:07:02.96,Subtitle,,0,0,0,,.قد يكون القتل مستحيلاً Dialogue: 0,0:07:02.96,0:07:04.46,Subtitle,,0,0,0,,.وفر له بعض الوقت فقط Dialogue: 0,0:07:04.46,0:07:05.75,Subtitle,,0,0,0,,...بعد ذلك Dialogue: 0,0:07:05.75,0:07:06.71,Subtitle,,0,0,0,,هوم؟ Dialogue: 0,0:07:06.71,0:07:10.75,Subtitle,,0,0,0,,الحي الخامس، شارع 12، رقم 22-7، الطابق السفلي Dialogue: 0,0:07:10.75,0:07:13.96,Subtitle,,0,0,0,,.أيضًا، انتهت عملية التركيب Dialogue: 0,0:07:14.83,0:07:17.96,Subtitle,,0,0,0,,.أتمنى فقط ألا أحتاج إلى استخدامه Dialogue: 0,0:07:18.33,0:07:19.29,Subtitle,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:07:20.29,0:07:26.38,Subtitle,,0,0,0,,ومع ذلك، ستكون كل الأوامر التي أعطيتها.عبثاً إذا قامت ألتيماتيا بذلك Dialogue: 0,0:07:29.08,0:07:33.25,Subtitle,,0,0,0,,.لنرى ما إذا كنت حقًا تستطيع دفعها بهذه القوة Dialogue: 0,0:07:33.25,0:07:35.96,Subtitle,,0,0,0,,.أظهر لي أنك تستطيع، أيها الرجل العادي Dialogue: 0,0:07:38.08,0:07:40.46,Subtitle,,0,0,0,,هل ماتت عدة مرات؟ Dialogue: 0,0:07:44.17,0:07:48.63,Subtitle,,0,0,0,,...ليس هناك وقت كافٍ للإرجاع والعودة Dialogue: 0,0:07:48.63,0:07:52.21,Subtitle,,0,0,0,,.أعتذر عن تأخري أيها السلفي Dialogue: 0,0:07:52.21,0:07:56.38,Subtitle,,0,0,0,,.سأمتص الدم في القلعة وأطلق مدفعي Dialogue: 0,0:07:56.38,0:08:00.08,Subtitle,,0,0,0,,.الرجاء أن تسامحني لإطلاقي عندما تُصاب بالانفجار Dialogue: 0,0:08:00.08,0:08:05.04,Subtitle,,0,0,0,,لا أعتقد أنه يمكن القضاء على هذا العدو.بأقل من هذه الإجراءات الصارمة Dialogue: 0,0:08:06.79,0:08:07.75,Subtitle,,0,0,0,,هوم؟ Dialogue: 0,0:08:08.54,0:08:10.04,Subtitle,,0,0,0,,كمين؟ Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.63,Subtitle,,0,0,0,,.لقد أصبحت متحمسًا قليلاً هناك، يا جدّي Dialogue: 0,0:08:14.92,0:08:16.88,Subtitle,,0,0,0,,.حسنًا، حان وقت الخروج من هنا Dialogue: 0,0:08:19.38,0:08:21.08,Subtitle,,0,0,0,,.إذن هذا الرجل هو راجنا Dialogue: 0,0:08:23.46,0:08:25.63,Subtitle,,0,0,0,,.قد يفوز فعلا Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:26.79,Subtitle,,0,0,0,,هوم؟ Dialogue: 0,0:08:27.08,0:08:28.50,Subtitle,,0,0,0,,!تقييد الحاجز Dialogue: 0,0:08:28.50,0:08:29.75,Subtitle,,0,0,0,,!ثقيل جدا Dialogue: 0,0:08:29.75,0:08:30.88,Subtitle,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:08:30.88,0:08:32.04,Subtitle,,0,0,0,,!نبولیم Dialogue: 0,0:08:32.21,0:08:33.67,Subtitle,,0,0,0,,.هذا سيء Dialogue: 0,0:08:33.67,0:08:36.21,Subtitle,,0,0,0,,!قوة التجميد للسيلفرين لهذا العدو لا تصدق Dialogue: 0,0:08:36.63,0:08:39.79,Subtitle,,0,0,0,,أخيرًا، لقد تقدمت من كوني ميتًا.إلى أن أكون شبه ميتًا Dialogue: 0,0:08:40.71,0:08:42.92,Subtitle,,0,0,0,,.انتظر لبضع ثوان أخرى Dialogue: 0,0:08:42.92,0:08:44.25,Subtitle,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:08:44.92,0:08:46.58,Subtitle,,0,0,0,,!هذا يكفي Dialogue: 0,0:08:46.58,0:08:50.25,Subtitle,,0,0,0,,أحتاج فقط لكسب ما يكفي من الوقت.للسيدة ألتيماتيا Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:52.00,Subtitle,,0,0,0,,.نبولیم Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:56.13,Subtitle,,0,0,0,,.أنا ممتن جداً، مرتاح، وحزين Dialogue: 0,0:08:56.13,0:08:59.58,Subtitle,,0,0,0,,.جاهز للرجوع بـ 3.1 ثانية Dialogue: 0,0:09:00.04,0:09:01.54,Subtitle,,0,0,0,,.مرة واحدة أخرى Dialogue: 0,0:09:01.54,0:09:03.46,Subtitle,,0,0,0,,...للتأكيد، سأستخدم Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:09.17,Subtitle,,0,0,0,,.قوة الحياة المتدفقة والمثيرة للاشمئزاز في دمي Dialogue: 0,0:09:09.17,0:09:10.46,Subtitle,,0,0,0,,...سألتهمه Dialogue: 0,0:09:14.21,0:09:16.17,Subtitle,,0,0,0,,!السيلفرين بكامل قوته Dialogue: 0,0:09:18.29,0:09:19.17,Subtitle,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:09:19.17,0:09:21.33,Subtitle,,0,0,0,,!يجب أن أنتظر ثانية واحدة أخرى Dialogue: 0,0:09:21.33,0:09:23.04,Subtitle,,0,0,0,,!سأضحي بحياتي Dialogue: 0,0:09:23.46,0:09:26.38,Subtitle,,0,0,0,,!فقط انتظر، وبعد ذلك يمكن أن أموت Dialogue: 0,0:09:29.38,0:09:31.88,Subtitle,,0,0,0,,.اكتمل الترجيع Dialogue: 0,0:09:31.88,0:09:34.00,Subtitle,,0,0,0,,.شكراً لكَ نبولیم Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.17,Subtitle,,0,0,0,,.الآن، دعنا نضع حدًا لهذا Dialogue: 0,0:09:36.67,0:09:38.33,Subtitle,,0,0,0,,....انتبهوا لي أيها الناس Dialogue: 0,0:09:38.92,0:09:40.21,Subtitle,,0,0,0,,-اسقط و Dialogue: 0,0:09:40.21,0:09:41.67,Subtitle,,0,0,0,,تحليق سيلفرين Dialogue: 0,0:09:56.13,0:09:57.54,Subtitle,,0,0,0,,...بصدق Dialogue: 0,0:09:58.04,0:10:00.79,Subtitle,,0,0,0,,.أنت ضعيف نوعًا ما لملك تنين Dialogue: 0,0:10:00.79,0:10:03.67,Subtitle,,0,0,0,,لماذا أفكر بك الآن ؟ Dialogue: 0,0:10:03.67,0:10:05.04,Subtitle,,0,0,0,,.كم هو مزعج Dialogue: 0,0:10:05.54,0:10:10.67,Subtitle,,0,0,0,,يستغرق الأمر من واحد إلى عُشر من الثانية\N.حتى تتمكن من إيقاف الوقت Dialogue: 0,0:10:10.67,0:10:12.33,Subtitle,,0,0,0,,.هذا طويل جدًا Dialogue: 0,0:10:12.33,0:10:14.50,Subtitle,,0,0,0,,نحن نعيش في عالم حيث أقل من عُشر ثانية Dialogue: 0,0:10:14.50,0:10:17.04,Subtitle,,0,0,0,,هو الفارق بين القتل وأن تكون قد قتلت Dialogue: 0,0:10:17.04,0:10:21.04,Subtitle,,0,0,0,,من هو الـ "نحن" الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:10:21.04,0:10:22.92,Subtitle,,0,0,0,,أليس واضحاً؟ Dialogue: 0,0:10:22.92,0:10:28.00,Subtitle,,0,0,0,,.هذا أنا وأي شخص آخر وصل إلى مستوى مجنون من القوة Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:37.83,Subtitle,,0,0,0,,.نحن خارج العاصمة Dialogue: 0,0:10:38.38,0:10:41.71,Subtitle,,0,0,0,,.لست بحاجة إلى التراجع بعد الآن Dialogue: 0,0:10:41.71,0:10:45.63,Subtitle,,0,0,0,,إذا انتهى بك الأمر إلى محاربة\N،شخص مثل هذا Dialogue: 0,0:10:45.63,0:10:47.67,Subtitle,,0,0,0,,.سترغبين في وجودي هناك لدعمك Dialogue: 0,0:10:48.50,0:10:50.42,Subtitle,,0,0,0,,...لكن إذا لم أكن Dialogue: 0,0:10:51.33,0:10:53.58,Subtitle,,0,0,0,,.لا تتردد في استخدام ورقتك الرابحه Dialogue: 0,0:10:54.42,0:10:58.00,Subtitle,,0,0,0,,.استخدم الهجوم الذي لديك Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.67,Subtitle,,0,0,0,,.يجب أن تتذكره وتنفذه. Dialogue: 0,0:11:01.42,0:11:04.29,Subtitle,,0,0,0,,....هل... تحتاج... إليّ Dialogue: 0,0:11:05.58,0:11:08.58,Subtitle,,0,0,0,,.اصغي إليّ، يا بوابة العوالم، ارجعي Dialogue: 0,0:11:21.54,0:11:23.67,Subtitle,,0,0,0,,!نحن نعطيك كلمتنا Dialogue: 0,0:11:23.92,0:11:28.33,Subtitle,,0,0,0,,.سنستأصل كل آفة تظهر أنيابها ضد وطننا Dialogue: 0,0:11:28.33,0:11:32.58,Subtitle,,0,0,0,,!سنعيد السلام إلى حياة شعبنا Dialogue: 0,0:11:35.79,0:11:38.38,Subtitle,,0,0,0,,!عاشت ليسي! عاشت ليسي Dialogue: 0,0:11:46.17,0:11:48.75,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أن هؤلاء البشر الأغبياء .يتجاوزون الحدود بشكل كبير Dialogue: 0,0:11:48.75,0:11:52.50,Subtitle,,0,0,0,,!يمكنني أن أبتلع هذا الحشد في ثوانٍ معدودة Dialogue: 0,0:11:53.29,0:11:54.58,Subtitle,,0,0,0,,.هذا يبدو غريباً Dialogue: 0,0:11:54.58,0:11:56.13,Subtitle,,0,0,0,,هناك شيء غريب، ولكن ما هو؟ Dialogue: 0,0:11:56.13,0:11:57.75,Subtitle,,0,0,0,,.هذا بالتأكيد غير صحيح Dialogue: 0,0:11:57.75,0:11:59.46,Subtitle,,0,0,0,,.ما هذا؟ هذا سيء Dialogue: 0,0:11:59.46,0:12:02.08,Subtitle,,0,0,0,,عليّ أن أفعل شيئًا، لكن ماذا؟ عليك أن تجد الحلّ Dialogue: 0,0:12:02.08,0:12:03.63,Subtitle,,0,0,0,,-اسرع، قبل أن يكون فو Dialogue: 0,0:12:04.50,0:12:06.33,Subtitle,,0,0,0,,.لقد أوقفت الوقت بالفعل Dialogue: 0,0:12:07.25,0:12:13.75,Subtitle,,0,0,0,,يتطلب مقدار سحري ضخم للغاية\N.للرجوع بالعالم إلى الوراء، لذا نادراً ما يتم ذلك Dialogue: 0,0:12:14.17,0:12:18.04,Subtitle,,0,0,0,,.لكنك تشكل تهديدًا كافيًا حتى اضطررت لفعل ذلك Dialogue: 0,0:12:18.63,0:12:21.46,Subtitle,,0,0,0,,.تشكل تهديدًا كافيًا حتى شعرت بالموت يقترب مني Dialogue: 0,0:12:22.58,0:12:24.21,Subtitle,,0,0,0,,.ومع ذلك Dialogue: 0,0:12:24.21,0:12:26.50,Subtitle,,0,0,0,,.انتهت المعركة Dialogue: 0,0:12:27.17,0:12:28.54,Subtitle,,0,0,0,,.في الواقع Dialogue: 0,0:12:28.54,0:12:32.04,Subtitle,,0,0,0,,.المعركة لم تحدث بعد Dialogue: 0,0:12:32.63,0:12:38.38,Subtitle,,0,0,0,,الآن، كيف يجب أن أتعامل معك؟ Dialogue: 0,0:12:40.08,0:12:43.25,Subtitle,,0,0,0,,.أتساءل من أنتَ، في النهاية Dialogue: 0,0:12:43.71,0:12:48.13,Subtitle,,0,0,0,,.كان كرهك العميق لي واضحًا Dialogue: 0,0:12:48.46,0:12:52.50,Subtitle,,0,0,0,,إذا، متى كنت سببًا لكراهيتك؟ Dialogue: 0,0:12:53.29,0:12:57.92,Subtitle,,0,0,0,,.أود أن أعرف، ولكن لا أعتقد أنني سأعرف أبدًا Dialogue: 0,0:12:58.63,0:13:04.04,Subtitle,,0,0,0,,فهو في هذا العالم الساكن\N|الذي ستواجه فيه الموت وتنظره في العينين. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:16.83,Subtitle,,0,0,0,,.ها نحن ذا Dialogue: 0,0:13:17.71,0:13:23.00,Subtitle,,0,0,0,,.لن أمنحك قتل قاسٍ، حتى لز كنت تحتقر ملكنا Dialogue: 0,0:13:23.63,0:13:26.83,Subtitle,,0,0,0,,.عندما كنت أعاني نقصًا في مادة الدماغ Dialogue: 0,0:13:26.83,0:13:30.83,Subtitle,,0,0,0,,كنت متسامحاً تجاه الناس\Nوكنت تقاتل من أجل مصلحتهم. Dialogue: 0,0:13:31.42,0:13:32.96,Subtitle,,0,0,0,,،بالمناسبة Dialogue: 0,0:13:35.50,0:13:38.46,Subtitle,,0,0,0,,من هو ذلك الطفل ؟ Dialogue: 0,0:13:38.46,0:13:40.63,Subtitle,,0,0,0,,ينبغي لكما أن تعرفا بعضكما البعض Dialogue: 0,0:13:43.13,0:13:45.88,Subtitle,,0,0,0,,هل تحرك للتو؟ Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:48.17,Subtitle,,0,0,0,,!لا، ذلك مستحيل Dialogue: 0,0:13:48.17,0:13:50.58,Subtitle,,0,0,0,,.لم أشعر بالوقت يعود إلى الوراء Dialogue: 0,0:13:50.83,0:13:52.83,Subtitle,,0,0,0,,.إنه ببساطة غير قادر على التحرك Dialogue: 0,0:13:54.21,0:13:56.04,Subtitle,,0,0,0,,هل كان ذلك مخيلتي؟ Dialogue: 0,0:14:00.04,0:14:01.42,Subtitle,,0,0,0,,نبولیم؟ Dialogue: 0,0:14:03.92,0:14:06.46,Subtitle,,0,0,0,,كيف تجرؤ؟ Dialogue: 0,0:14:07.83,0:14:09.29,Subtitle,,0,0,0,,كيف تجرأ؟ Dialogue: 0,0:14:09.29,0:14:12.29,Subtitle,,0,0,0,,!كيف تجرؤ !كيف تجرؤ\N!كيف تجرؤ !كيف تجرؤ Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:16.29,Subtitle,,0,0,0,,.انه لا يتحرك Dialogue: 0,0:14:16.96,0:14:18.83,Subtitle,,0,0,0,,.إذا كان هذا مجرد وهم في النهاية Dialogue: 0,0:14:18.83,0:14:20.25,Subtitle,,0,0,0,,.هذا مطمئن Dialogue: 0,0:14:20.25,0:14:22.42,Subtitle,,0,0,0,,.يا لها من راحة كبيرة Dialogue: 0,0:14:22.42,0:14:26.17,Subtitle,,0,0,0,,بوصفي السلف، لا يمكنني السماح بحدوث\N.مثل هذه الأمور Dialogue: 0,0:14:27.38,0:14:29.54,Subtitle,,0,0,0,,.يمكنك أن تتوقف الآن نبولیم سان Dialogue: 0,0:14:31.21,0:14:33.67,Subtitle,,0,0,0,,.انظر إلى ذراعيك Dialogue: 0,0:14:36.58,0:14:41.54,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أن هذا السائل هو حمض يذيب أجسامنا Dialogue: 0,0:14:41.54,0:14:44.88,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أن هذه هي الطبيعة الحقيقية للطفل Dialogue: 0,0:14:45.46,0:14:49.38,Subtitle,,0,0,0,,.سيؤذينا إذا تلامسناه عن طريق الخطأ Dialogue: 0,0:14:49.38,0:14:52.04,Subtitle,,0,0,0,,....لكن العدو ما زال Dialogue: 0,0:14:52.04,0:14:53.83,Subtitle,,0,0,0,,.أنا أعرف Dialogue: 0,0:14:53.83,0:14:58.13,Subtitle,,0,0,0,,.اختبرت أشياء مختلفة خلال المعركة سابقًا Dialogue: 0,0:14:58.50,0:15:01.21,Subtitle,,0,0,0,,.اخترق جميع الدفاعات التي وضعتها Dialogue: 0,0:15:01.21,0:15:04.04,Subtitle,,0,0,0,,.وكانت هجماتي غير فعّالة Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:11.21,Subtitle,,0,0,0,,رغم الضربات القوية\N.التي وجهتها له، لا توجد إصابات قاتلة Dialogue: 0,0:15:11.21,0:15:15.63,Subtitle,,0,0,0,,.كأن جسده سيف فضي قوي Dialogue: 0,0:15:15.63,0:15:18.75,Subtitle,,0,0,0,,،وهو ليس محاطًا حاليًا بالفضة Dialogue: 0,0:15:18.75,0:15:22.00,Subtitle,,0,0,0,,.ولكن أعتقد أن مصدر قوته داخل جسده Dialogue: 0,0:15:22.88,0:15:25.88,Subtitle,,0,0,0,,،هذه القوة تقاوم السحر بشكل لا يصدق Dialogue: 0,0:15:25.88,0:15:30.00,Subtitle,,0,0,0,,يبدو أن السحر الذي يمتلك قوة تدميرية عالية\N.هو الوحيد الذي سيكون فعّالًا Dialogue: 0,0:15:30.50,0:15:32.75,Subtitle,,0,0,0,,.نظرًا لضعفنا الناجم من أشعة الشمس Dialogue: 0,0:15:32.75,0:15:36.25,Subtitle,,0,0,0,,.أعتقد أن إحداث إصابة قاتلة له سيكون تحديًا Dialogue: 0,0:15:36.25,0:15:38.50,Subtitle,,0,0,0,,.علينا استخدام طريقة مختلفة Dialogue: 0,0:15:38.96,0:15:41.13,Subtitle,,0,0,0,,أيها المعلم، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:15:41.13,0:15:43.75,Subtitle,,0,0,0,,.أستطيع سماعك، يا سلفي Dialogue: 0,0:15:44.17,0:15:46.46,Subtitle,,0,0,0,,.لدي رسالة أود منك أن توصلها Dialogue: 0,0:15:46.46,0:15:49.00,Subtitle,,0,0,0,,رسالة؟ إلى من؟ Dialogue: 0,0:15:49.33,0:15:55.67,Subtitle,,0,0,0,,هناك ثلاثة أشخاص سمحت لهم بالحركة\N.في هذا العالم الثابت Dialogue: 0,0:15:55.67,0:15:57.83,Subtitle,,0,0,0,,.أنت ونيبوليم اثنان Dialogue: 0,0:15:57.83,0:15:59.67,Subtitle,,0,0,0,,...والثالث هو Dialogue: 0,0:15:59.67,0:16:01.67,Subtitle,,0,0,0,,.الملك فيمود ليسي Dialogue: 0,0:16:02.17,0:16:04.38,Subtitle,,0,0,0,,.لدي طلب له. Dialogue: 0,0:16:04.83,0:16:09.08,Subtitle,,0,0,0,,.أريده أن يطلق "الضوء" على ذلك الرجل Dialogue: 0,0:16:11.33,0:16:15.29,Subtitle,,0,0,0,,أتوقع أن\Nوظيفة الحاجز الهجومية Dialogue: 0,0:16:15.29,0:16:20.25,Subtitle,,0,0,0,,.ستكون أكثر فعالية بكثير من هجوم سحري Dialogue: 0,0:16:20.25,0:16:22.46,Subtitle,,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:16:22.46,0:16:24.83,Subtitle,,0,0,0,,.ولكن لدي تحذير واحد فقط Dialogue: 0,0:16:24.83,0:16:29.92,Subtitle,,0,0,0,,هناك على الأقل عدو آخر حاضر\N.بجانب هذا الرجل Dialogue: 0,0:16:30.38,0:16:35.04,Subtitle,,0,0,0,,اذًا, سنبحث عن حلفائه\N.بعد الانتهاء منه Dialogue: 0,0:16:35.79,0:16:38.08,Subtitle,,0,0,0,,.لا يمكننا أن نكون مستهترين بعد الآن Dialogue: 0,0:16:40.54,0:16:44.25,Subtitle,,0,0,0,,نيبوليم، سيكون الأمر خطيرًا، لذا\Nدعنا نبتعد Dialogue: 0,0:16:44.96,0:16:46.96,Subtitle,,0,0,0,,.اولتیماتیا ساما Dialogue: 0,0:16:46.96,0:16:48.38,Subtitle,,0,0,0,,...انا Dialogue: 0,0:16:48.50,0:16:52.54,Subtitle,,0,0,0,,.سأعتمد عليك دائمًا Dialogue: 0,0:16:52.54,0:16:55.21,Subtitle,,0,0,0,,.وما ينتظرنا لن يغير ذلك Dialogue: 0,0:16:55.58,0:16:59.88,Subtitle,,0,0,0,,في الوقت الحالي، أطلب منك أن\Nتقوم أولاً بوضع حاجز Dialogue: 0,0:16:59.88,0:17:02.38,Subtitle,,0,0,0,,.لحماية الناس في المنطقة المحيطة Dialogue: 0,0:17:02.38,0:17:06.33,Subtitle,,0,0,0,,.نطاق هجوم الضوء قد يتجاوز ما أتوقعه Dialogue: 0,0:17:16.17,0:17:17.79,Subtitle,,0,0,0,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:17:17.79,0:17:22.21,Subtitle,,0,0,0,,حتى الآن أشعر ببعض المودة تجاهه\N.على الرغم من أنني أعلم الآن أنه عدو Dialogue: 0,0:17:23.29,0:17:27.75,Subtitle,,0,0,0,,.أشعر كما لو كان من أفراد عائلتي Dialogue: 0,0:17:28.08,0:17:33.13,Subtitle,,0,0,0,,بعدما قتل العديد منا، يعتبر من الخيانة من\N.جانبي أن أشعر بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:17:33.96,0:17:36.75,Subtitle,,0,0,0,,.سأنسى هذا الشعور عندما تموت Dialogue: 0,0:17:38.54,0:17:41.13,Subtitle,,0,0,0,,.أتمنى أن يكون موتك غير مؤلم وهادئ Dialogue: 0,0:17:41.50,0:17:42.79,Subtitle,,0,0,0,,.الوداع Dialogue: 0,0:17:44.83,0:17:49.00,Subtitle,,0,0,0,,.الآن، سأغرز هذه السيف المصنوع من الدم في قلبك Dialogue: 0,0:17:56.17,0:18:00.17,Subtitle,,0,0,0,,...أنتِ... لن... تفلتِ Dialogue: 0,0:18:00.50,0:18:01.38,Subtitle,,0,0,0,,ها؟ Dialogue: 0,0:18:01.54,0:18:03.33,Subtitle,,0,0,0,,لن... تفلتِ Dialogue: 0,0:18:03.63,0:18:05.79,Subtitle,,0,0,0,,!ثانية أخرى Dialogue: 0,0:18:08.38,0:18:13.54,Subtitle,,0,0,0,,!لن...أتركك...تعيشِ Dialogue: 0,0:18:16.25,0:18:17.50,Subtitle,,0,0,0,,انه يتحرك؟ Dialogue: 0,0:18:17.50,0:18:18.75,Subtitle,,0,0,0,,قادم نحوي؟ Dialogue: 0,0:18:18.75,0:18:20.83,Subtitle,,0,0,0,,.إنه يتحرك أبطأ من ذي قبل Dialogue: 0,0:18:20.83,0:18:22.67,Subtitle,,0,0,0,,أستطيع أن أتابع تحركاته. Dialogue: 0,0:18:22.67,0:18:24.92,Subtitle,,0,0,0,,! ولكنه يتحرك Dialogue: 0,0:18:25.38,0:18:26.88,Subtitle,,0,0,0,,!من فضلك، ابتعد Dialogue: 0,0:18:29.67,0:18:30.83,Subtitle,,0,0,0,,!اولتیماتیا ساما Dialogue: 0,0:18:31.08,0:18:35.46,Subtitle,,0,0,0,,سحري للتحكم في الزمن يعمل بشكل ضعيف؟ Dialogue: 0,0:18:36.13,0:18:38.96,Subtitle,,0,0,0,,الآن، خارج الملك ليسي، الأشخاص الوحيدين في العالم Dialogue: 0,0:18:38.96,0:18:42.83,Subtitle,,0,0,0,,الأشخاص الذين سمحت لهم بالحركة هم\N.الآخرون الذين يشاركونني نفس الدم Dialogue: 0,0:18:43.13,0:18:45.67,Subtitle,,0,0,0,,،ما يأتي ليس ضعفًا Dialogue: 0,0:18:45.67,0:18:48.08,Subtitle,,0,0,0,,.بل هو ميزة ساحقة لسحر السيطرة على الزمن Dialogue: 0,0:18:48.08,0:18:53.04,Subtitle,,0,0,0,,مكنك استثناء أشخاص من تأثير\N.توقف وإعادة الزمن Dialogue: 0,0:18:53.33,0:19:00.38,Subtitle,,0,0,0,,.عادةً، ستختار استثناء أفراد عائلتك من التأثيرات Dialogue: 0,0:19:00.67,0:19:03.42,Subtitle,,0,0,0,,لكن ربما ستستفيد من ذلك Dialogue: 0,0:19:03.88,0:19:06.17,Subtitle,,0,0,0,,!لا يمكنك التحرك ما لم أعطيك الإذن Dialogue: 0,0:19:09.04,0:19:10.75,Subtitle,,0,0,0,,!تعزيز حاجز الحماية Dialogue: 0,0:19:11.08,0:19:14.92,Subtitle,,0,0,0,,الآن وضعت أفضل تدابير الحماية\N!التي أستطيع تصوّرها Dialogue: 0,0:19:15.21,0:19:19.67,Subtitle,,0,0,0,,!لن أسمح للسيدة ألتيماتيا أن تتأذى مرة أخرى Dialogue: 0,0:19:27.88,0:19:30.17,Subtitle,,0,0,0,,هل تخاف مني؟ Dialogue: 0,0:19:33.46,0:19:37.33,Subtitle,,0,0,0,,...مع كل تلك الوفيات التي تقع على يديك Dialogue: 0,0:19:38.63,0:19:44.50,Subtitle,,0,0,0,,!لا تجرؤ على إحراج نفسك Dialogue: 0,0:19:50.29,0:19:52.29,Subtitle,,0,0,0,,!اسمعني، أيها الزمن، وعد Dialogue: 0,0:19:57.58,0:19:59.25,Subtitle,,0,0,0,,كيف يمكن أن يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:19:59.67,0:20:01.42,Subtitle,,0,0,0,,،لقد تم إعادة الزمن Dialogue: 0,0:20:01.42,0:20:03.96,Subtitle,,0,0,0,,.ولكنه يتحرك مرة أخرى Dialogue: 0,0:20:08.88,0:20:10.96,Subtitle,,0,0,0,,يمكنني إرجاع العالم مرة أخرى، لكن\Nبعد ذلك، ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:20:10.96,0:20:13.04,Subtitle,,0,0,0,,أولاً، هل يجب عليّ توقيف الزمن؟ Dialogue: 0,0:20:13.04,0:20:16.17,Subtitle,,0,0,0,,.حتى إذا قررت أن أوقفه، لن يتوقف تمامًا Dialogue: 0,0:20:16.17,0:20:18.88,Subtitle,,0,0,0,,ماذا يجب أن أفعل؟ \Nما الذي يمكنني فعله؟ Dialogue: 0,0:20:18.88,0:20:21.71,Subtitle,,0,0,0,,لن يمر وقت طويل حتى أموت\N.ولا أستطيع العودة Dialogue: 0,0:20:21.71,0:20:24.50,Subtitle,,0,0,0,,!سأموت! لا يمكنني الموت الآن Dialogue: 0,0:20:24.50,0:20:26.04,Subtitle,,0,0,0,,!کامویی Dialogue: 0,0:20:26.04,0:20:27.88,Subtitle,,0,0,0,,لماذا لست هنا؟ Dialogue: 0,0:20:39.13,0:20:41.25,Subtitle,,0,0,0,,.كل شيء يبدو أحمر Dialogue: 0,0:20:41.79,0:20:44.42,Subtitle,,0,0,0,,.يؤلمني. لا أستطيع التنفس Dialogue: 0,0:20:45.63,0:20:47.79,Subtitle,,0,0,0,,هل تضررت كثيراً؟ Dialogue: 0,0:20:47.79,0:20:49.33,Subtitle,,0,0,0,,.ليس هذا الأمر Dialogue: 0,0:20:49.33,0:20:51.00,Subtitle,,0,0,0,,...هذه Dialogue: 0,0:20:51.00,0:20:55.08,Subtitle,,0,0,0,,.عواقب استخدام قوتي المستقبلية بكثرة Dialogue: 0,0:20:57.71,0:20:59.08,Subtitle,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:21:05.13,0:21:07.38,Subtitle,,0,0,0,,!احمي نسلنا، نبوليم Dialogue: 0,0:21:11.13,0:21:13.13,Subtitle,,0,0,0,,!اختفِ Dialogue: 0,0:21:13.79,0:21:16.00,Subtitle,,0,0,0,,!شعاع الشفق Dialogue: 0,0:21:24.13,0:21:26.17,Subtitle,,0,0,0,,!آه، عيناي! لا أستطيع أن أرى Dialogue: 0,0:21:26.17,0:21:27.08,Subtitle,,0,0,0,,دخان؟ Dialogue: 0,0:21:27.08,0:21:29.21,Subtitle,,0,0,0,,ما الذي يحدث في العالم؟ Dialogue: 0,0:21:30.58,0:21:33.00,Subtitle,,0,0,0,,كيف كان الأمر، نبوليم؟\Nهل نجحنا في التغلب عليه؟ Dialogue: 0,0:21:33.38,0:21:35.00,Subtitle,,0,0,0,,.لا أيها المعلم Dialogue: 0,0:21:35.88,0:21:37.71,Subtitle,,0,0,0,,.هناك أعداء جدد Dialogue: 0,0:21:38.21,0:21:39.67,Subtitle,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:39.67,0:21:41.38,Subtitle,,0,0,0,,قطة ضخمة؟ Dialogue: 0,0:21:41.38,0:21:42.75,Subtitle,,0,0,0,,...و Dialogue: 0,0:21:42.75,0:21:44.79,Subtitle,,0,0,0,,امرأة بشرية؟ Dialogue: 0,0:21:44.79,0:21:46.29,Subtitle,,0,0,0,,!لا يمكنني رؤية وجهها Dialogue: 0,0:21:46.29,0:21:49.58,Subtitle,,0,0,0,,!قد لا يكونوا الأعداء الوحيدين، نبوليم Dialogue: 0,0:21:50.04,0:21:51.21,Subtitle,,0,0,0,,!السلف Dialogue: 0,0:21:51.21,0:21:53.71,Subtitle,,0,0,0,,!توقف الزمن مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:54.54,0:21:56.88,Subtitle,,0,0,0,,!السلف! السلف Dialogue: 0,0:21:56.88,0:21:58.33,Subtitle,,0,0,0,,!اولتیماتیا ساما Dialogue: 0,0:21:59.17,0:22:01.04,Subtitle,,0,0,0,,.لقد خسرت Dialogue: 0,0:22:01.38,0:22:05.29,Subtitle,,0,0,0,,.عصيت أوامري وانتهيت بهذه الحالة البائسة Dialogue: 0,0:22:06.25,0:22:10.29,Subtitle,,0,0,0,,الآن، ماذا سأفعل معك؟ Dialogue: 0,0:03:55.00,0:05:15.00,Insert Song,,0,0,0,,ترجمة : KeraDark10 Dialogue: 0,0:03:55.00,0:05:15.00,RomanJ OPED,,0,0,0,,❤️‍🔥اللهم انصر اخواننا في فلسطين. اللهم حرر المسجد الأقصى، واجبر كسرهم، واشف مرضاهم، وتقبل شهدائهم برحمتك❤️‍🔥\N Dialogue: 0,0:22:11.00,0:23:11.00,Kanon ED P,,0,0,0,,❤️‍🔥اللهم انصر اخواننا في فلسطين. اللهم حرر المسجد الأقصى، واجبر كسرهم، واشف مرضاهم، وتقبل شهدائهم برحمتك❤️‍🔥\N Dialogue: 0,0:22:11.00,0:23:11.00,Insert Song,,0,0,0,,ترجمة : KeraDark10