[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8975-master-8d77da3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: E:/[SubsPlease] One Piece - 1083 (1080p) [691B870D].mkv Video File: E:/[SubsPlease] One Piece - 1083 (1080p) [691B870D].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 323 Active Line: 329 Video Position: 33479 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,23,23,23,1 Style: OS,Arial,54,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,8,3,3,45,0 Style: Italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: On Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: DefaultLow,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: Main - Kara,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H729A5B05,&HB3DC9A2D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 1,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H384A3F31,&H7FBEAE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 2,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&HC55301BA,&HC48C30FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 3,Katana,90,&H00FFFFFF,&H64FFFFFF,&H81FF9300,&HBDFFF1DE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,2.25,8,45,45,35,1 Style: OP-WANO KUNI HEN,Bahij Nassim,100,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H00272728,-1,0,0,0,95,98,0,0,1,2.95,0.5,2,35,35,30,178 Style: Names,HSN sadiyah,90,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9625,0,8,0,0,30,178 Style: {EpTitle},Hacen Promoter Md,113,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.09375,0,8,102,102,608,1 Style: My Rights,Hacen Tunisia Lt,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,93.3333,100,0,0,1,1.92857,0.482143,8,23,23,48,1 Style: Hits,Ghanem bold,135,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,4.275,0.45,2,35,35,35,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,100,&H3BF3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,8,0,0,50,1 Style: OP-WANO KUNI HEN - UP,Bahij Nassim,100,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.05,0,8,35,35,35,178 Style: OP23,Isra,78,&H00F6F0FF,&H000000FF,&H44650A42,&H58295CFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.825,1.25,2,0,57,40,178 Style: signs,ae_Rehan,95,&H00000000,&H000000FF,&H402A2A2B,&H002A2A2B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,178 Style: Signs Cadre,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00484946,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 2,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00484946,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 3,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00B0ACA8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 4,KG Flavor and Frames Five,250,&H00F9F9F9,&H00000000,&H00534F50,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 5,KG Flavor and Frames Five,250,&H00000000,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 1,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H002E2E30,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,25,0,2,10,10,20,1 Style: Cadre,Baar Sophia,100,&HFFC6F0D9,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Lettre,DIST Inking Bold,56,&H00313049,&H00000000,&H00F9F1F8,&H005947F9,0,0,0,0,100,100,0.2,0,1,2,1.2,2,10,10,20,1 Style: Names - 2,SC_SHARJAH,80,&H00090A09,&H000000FF,&H77369AFF,&HABFFFFFF,-1,0,0,0,74,100,0,0,1,1.29375,1.6,8,0,0,45,178 Style: Names - 3,SC_SHARJAH,80,&H00F4CCF2,&H000000FF,&H01F4CBF4,&H00F4CBF4,-1,0,0,0,90,90,0,0,3,3.09375,1.9,8,0,0,45,178 Style: Names - 4,SC_SHARJAH,80,&H009EF8FB,&H000000FF,&H019EF8FB,&H009EF8FB,-1,0,0,0,90,70,0,0,3,3.09375,1,8,0,0,45,178 Style: OP-N,Isra,80,&H01D6F3FF,&H000000FF,&H0463731D,&H00A53A9B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.625,1.45,2,20,20,30,178 Style: CH-NAMES,Hacen Tunisia Lt,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,8,23,23,45,1 Style: Note,Isra,96,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0C164DA9,&H1B855083,-1,0,0,0,88.6667,93,0,0,1,2.14286,0.814889,8,35,35,32,1 Style: KnY -OP -AR,Isra,95,&H00F9F9FF,&H000000FF,&H6F176D2A,&HE29EFF51,0,0,0,0,100,99,0,0,1,2,1,2,60,60,20,1 Style: Attack,AlHurraTxtreg cv,107,&H04423536,&HFF0000FF,&H000B0E09,&H00000000,-1,0,0,0,93.3333,100,0,0,1,2.14286,1.07143,2,10,10,16,1 Style: ED -AR,Hesham Free,85,&H00D9D9D9,&H000000FF,&H00444444,&H00171717,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,20,20,35,1 Style: Box,SC_SHARJAH,86,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,93.3333,100,0,0,1,0,0,2,10,10,11,1 Style: ID,AlHurraTxtreg cv,107,&H040C0C0C,&HFF0000FF,&H00E1BF97,&H00E1BF97,-1,0,0,0,97.3333,100,0,0,1,2.14286,4.07143,2,10,10,16,1 Style: Romanji 25,Brushie Brushie,90,&H00DEEDF6,&H000000FF,&H008C5D7D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.5,0,1,2.5,0,8,20,20,20,1 Style: news-p,Hacen Tunisia Lt,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,8,23,23,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:41.88,0:01:49.94,{EpTitle},,0,0,0,,{\fade(1500,1000)\be1\pos(946.667,138.667)}{\fs165\pos(4278819,6615)}!العالم الّذي يمضي قدمًا\N\N\N\N\N\N!"منظمة جديدة "نقابة الصليب Dialogue: 0,0:01:50.06,0:01:52.77,signs,,0,0,0,,{\an7\blur1\bord0\shad0\fscx100\fscy100\pos(0,0)\p1\c&HF6F6F6&}m 1610 532 l 1771 532 b 1778 515 1789 496 1806 480 l 1820 475 1827 472 1828 194 1799 175 1782 153 1776 130 1607 130 1601 147 b 1595 152 1585 166 1577 179 l 1552 198 1551 408 1551 475 b 1565 481 1579 493 1593 505 Dialogue: 0,0:01:50.06,0:01:52.77,signs,,0,0,0,,{\c&H2C2C2C&\fs90\pos(1688,348)\b2}عاصمة الزهور\N بعد الوليمة Dialogue: 0,0:01:56.57,0:02:00.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا أصدّق بأن أمرًا كهذا حدث أثناء غيابي Dialogue: 0,0:02:02.03,0:02:03.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!رايزو Dialogue: 0,0:02:03.79,0:02:05.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!شينوبو - سان! لا تموتي Dialogue: 0,0:02:10.75,0:02:11.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تماسكوا Dialogue: 0,0:02:11.96,0:02:13.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:02:13.84,0:02:18.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,الطبيب تشوبر لقد قدم لهم عناية طبية ممتازة Dialogue: 0,0:02:18.47,0:02:22.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد قال بأنهما سيكونان بخير إن بقيا يرتاحان هكذا Dialogue: 0,0:02:23.76,0:02:25.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:02:25.31,0:02:26.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...هذا مُطمئن Dialogue: 0,0:02:28.81,0:02:33.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لا أصدّق بأن رايزو وشينوبو قد ضمر جسدهما هكذا Dialogue: 0,0:02:33.69,0:02:35.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,يا لها من شعوذةٍ مرعبة Dialogue: 0,0:02:35.44,0:02:39.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...على الرغم من هجومنا الجماعيّ عليه، انتهى بنا الحال هكذا Dialogue: 0,0:02:39.70,0:02:43.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...آوه صحيح، لقد قال بأنّه أميرال من البحرية Dialogue: 0,0:02:47.16,0:02:51.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be3}الماء مهم لكل من الطبيعةِ والبشر Dialogue: 0,0:02:51.38,0:02:52.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be3}أوتعلم ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:53.46,0:02:55.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be3}!أتركني Dialogue: 0,0:03:05.56,0:03:09.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be3}!بشر بسطاء مثلكم ليسوا أنداد ضدّ الطبيعة Dialogue: 0,0:03:09.73,0:03:11.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be3}ألا يمكنكم فهم ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:11.44,0:03:14.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be3}!لو كان كايدو هنا، ما كنت سأتواجد في بلادكم Dialogue: 0,0:03:16.07,0:03:19.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be3}الأمر محزن ولكن هيمنة كايدو Dialogue: 0,0:03:19.32,0:03:22.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be3}!ردع أعداء هذه البلاد Dialogue: 0,0:03:25.24,0:03:29.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لا أريد الاعتراف بذلك، ولكن ما قاله كان صحيحًا Dialogue: 0,0:03:29.50,0:03:34.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...كايدو كان رادعًا لأعداء هذه البلاد Dialogue: 0,0:03:34.96,0:03:36.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!يا له من أمرٍ مخزٍ Dialogue: 0,0:03:37.13,0:03:38.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:03:38.30,0:03:41.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد كنت في كوري، ولم أكن أعلم بأن هذا ما كان يحدث Dialogue: 0,0:03:42.43,0:03:46.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لم يكن ذلك خطأك، الأضرار كانت ضئيلة Dialogue: 0,0:03:46.18,0:03:49.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!وذلك لمجهودات مومونوسكي - ساما الهائلة Dialogue: 0,0:03:49.06,0:03:50.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لذا لا تقلق Dialogue: 0,0:03:52.44,0:03:56.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,بالمناسبة، كيف كان حال أوتسورو - سان؟ Dialogue: 0,0:03:56.19,0:03:59.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،حسنًا، نشب الحريق في بلدة أوكوبوري Dialogue: 0,0:03:59.23,0:04:03.49,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...وقد تعرضت لحروق شديدة، ولكنها نجت Dialogue: 0,0:04:04.57,0:04:06.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!آوه، أوتسورو - سان Dialogue: 0,0:04:07.62,0:04:09.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد سمعتُ بأن كين - سان قد عاد Dialogue: 0,0:04:09.79,0:04:13.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,نعم، ولكن قد عاد بالفعل إلى العاصمة Dialogue: 0,0:04:13.50,0:04:17.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أنتِ من العاصمةِ أيضًا، عليك العودةَ من أجله Dialogue: 0,0:04:17.34,0:04:21.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...نعم، أريد البقاء معهُ أيضًا Dialogue: 0,0:04:24.93,0:04:29.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...يا رجل، حتّى بعد 20 عام، لم تتغير تسورو ولا تزال جميلة Dialogue: 0,0:04:29.68,0:04:33.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هوي! مثل هذا الحديث المتبجح عن حياتك العاطفية\N !لا يستحق حتّى انتباه كلب Dialogue: 0,0:04:37.98,0:04:40.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ذلك جميل، كين - ساما Dialogue: 0,0:04:45.91,0:04:47.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما الخطب، رايزو؟ Dialogue: 0,0:04:48.03,0:04:49.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أتريد شيء؟ Dialogue: 0,0:04:49.99,0:04:51.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أريد Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:52.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:54.92,0:04:57.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أن أكون ذو شعبية، أيضًا Dialogue: 0,0:04:58.79,0:05:02.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!عليك أن تتحسن أولًا، رايزو Dialogue: 0,0:05:02.30,0:05:07.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أريد أن أجعل من كونويتشي تُعيرني اهتمامها Dialogue: 0,0:05:11.77,0:05:14.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!الأودين في بلاد وانو لذيذٌ للغاية Dialogue: 0,0:05:19.44,0:05:21.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هذا بغاية الأهمية - سارو Dialogue: 0,0:05:25.78,0:05:27.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ها أنتِ ذا Dialogue: 0,0:05:31.58,0:05:32.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أتريد بعضًا من الأودين؟ Dialogue: 0,0:05:33.12,0:05:37.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إينواراشي ونيكوماموشي يستدعيانكِ Dialogue: 0,0:05:42.34,0:05:43.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ها أنتِ ذا، كاروت Dialogue: 0,0:05:44.05,0:05:46.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما الأمر؟ هل استدعيتماني؟ Dialogue: 0,0:05:46.68,0:05:49.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أيّها الدوق - ساما، أيّها الزعيم نيكوماموشي Dialogue: 0,0:05:49.64,0:05:52.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد كنا ننتظركِ Dialogue: 0,0:05:52.14,0:05:54.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,فرسان إينواراشي الثلاثة Dialogue: 0,0:06:08.66,0:06:12.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لِما لا تصبحين حاكمة لدولة موكومو؟ Dialogue: 0,0:06:14.70,0:06:16.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,الحاكمة؟ Dialogue: 0,0:06:16.16,0:06:17.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:06:17.66,0:06:18.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:06:26.01,0:06:29.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:29.13,0:06:31.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,الحاكمة؟ Dialogue: 0,0:06:31.18,0:06:34.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا أريد ذلك! من المستحيل أن أكون قادرة على فعل ذلك Dialogue: 0,0:06:37.98,0:06:41.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أرجوكما سأفعل أيّ شيء لذا سامحاني Dialogue: 0,0:06:45.73,0:06:47.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...الأمر وما فيه Dialogue: 0,0:06:47.36,0:06:52.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،أنا ونيكو قد قررنا البقاء في بلاد وانو كساموراي في عشيرة كوزوكي Dialogue: 0,0:06:52.70,0:06:55.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,سوف نحمي مومونوسكي - ساما Dialogue: 0,0:07:00.79,0:07:05.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،أنتِ - غارا، قد أبحرتِ مع طاقم لوفي، أمر لم يفعله سوى القلائل Dialogue: 0,0:07:06.38,0:07:10.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لذا أما متأكد بأنكِ تملكين ما يلزم من أجل الجيل القادم Dialogue: 0,0:07:10.30,0:07:11.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مهلًا، مهلًا Dialogue: 0,0:07:12.01,0:07:15.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ثمّة الكثير ممن هم أقوى مني Dialogue: 0,0:07:15.22,0:07:16.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بالطبع، هناك Dialogue: 0,0:07:17.97,0:07:20.89,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لذا من واجبنا حماية البلاد Dialogue: 0,0:07:23.10,0:07:26.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سوف أدعمكِ أيضًا، فهذا قرار دوق - ساما والزعيم - ساما Dialogue: 0,0:07:40.25,0:07:44.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...كاروت، أهم من كل شيء، أنتِ تحملين Dialogue: 0,0:07:44.17,0:07:46.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,إرادة بيدرو في قلبكِ Dialogue: 0,0:07:50.97,0:07:52.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...بيدرو Dialogue: 0,0:07:53.84,0:07:55.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لا يهم كيف ستُقاتلين Dialogue: 0,0:07:56.22,0:07:59.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,من الآن وصاعدًا يجب أن تصبحي مقاتلة قوية ومستعدة بشكل دائم Dialogue: 0,0:08:02.02,0:08:04.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كل شخص لهُ دوره Dialogue: 0,0:08:06.61,0:08:07.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...كاروت Dialogue: 0,0:08:08.44,0:08:09.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,سوف تحظين بدوركِ أيضًا Dialogue: 0,0:08:12.70,0:08:15.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}إذًا أهذا هو دوري؟ Dialogue: 0,0:08:17.66,0:08:18.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}...بيدرو Dialogue: 0,0:08:18.99,0:08:20.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,نحن نعتمدُ عليكِ Dialogue: 0,0:08:20.95,0:08:24.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سوف نترك زوو في عهدتكم أنتم اليافعين Dialogue: 0,0:08:32.72,0:08:34.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:34.34,0:08:36.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أنت جدنا؟ Dialogue: 0,0:08:36.68,0:08:37.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:08:39.18,0:08:41.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أنا والد أودين Dialogue: 0,0:08:44.56,0:08:47.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إذًا أنت كنت حقًا حي Dialogue: 0,0:08:47.81,0:08:49.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:08:49.69,0:08:52.49,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد كنتُ أشعر بالعار من لقائكم Dialogue: 0,0:08:52.53,0:08:55.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لم أستطع إنقاذ أودين Dialogue: 0,0:08:55.57,0:09:00.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,وعلاوةً على ذلك، لم أستطع إنقاذ البلاد Dialogue: 0,0:09:00.49,0:09:03.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أنا آسف، أنا آسف Dialogue: 0,0:09:03.20,0:09:05.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أردتُ مقابلتك Dialogue: 0,0:09:05.42,0:09:07.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أنا أيضًا Dialogue: 0,0:09:07.13,0:09:08.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,شكرًا لكما Dialogue: 0,0:09:09.67,0:09:14.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,مومونوسكي، أنت تبدو مثل أودين تمامًا Dialogue: 0,0:09:14.59,0:09:15.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أوجيجي - ساما Dialogue: 0,0:09:16.47,0:09:18.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،بالنسبة لنا نحن اللّذان فقدا والديهما Dialogue: 0,0:09:19.43,0:09:22.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أن يكون لدينا قريب لهو أمرٌ مشجع للغاية Dialogue: 0,0:09:22.68,0:09:24.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,يراودني نفس الشعور Dialogue: 0,0:09:24.98,0:09:28.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لذا من فضلك لا تعتذر Dialogue: 0,0:09:37.28,0:09:39.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!أنا مندهش للغاية Dialogue: 0,0:09:39.87,0:09:41.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!إذًا لقد كان سوكيياكي - ساما Dialogue: 0,0:09:42.08,0:09:44.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!لم يخطر على بالي أبدًا Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}إن قلبي ينتفض Dialogue: 0,0:09:48.46,0:09:51.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!أنا سعيد للغاية لكونه حيّ Dialogue: 0,0:09:54.92,0:09:58.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,علمتُ بأنّكم قد لاحظتم الأمر Dialogue: 0,0:09:58.55,0:10:02.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,من سيضع قناع تينغو بينما ليس هناك مهرجان؟ Dialogue: 0,0:10:02.43,0:10:05.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لم نعتقد بأن مجرّد سياف من سيافين البلاد Dialogue: 0,0:10:05.68,0:10:09.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...ولكن ظنّنا بأنّه سيكون من غير اللائق كشف الأمر Dialogue: 0,0:10:09.27,0:10:10.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أليس كذلك، كين - ساما؟ Dialogue: 0,0:10:13.44,0:10:14.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ذلك صحيح Dialogue: 0,0:10:16.03,0:10:18.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...آسف على جعلكم تمرون بهذا الأمر Dialogue: 0,0:10:20.66,0:10:26.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,يمكنني أن أخبركم بشأن تاريخ هذه البلاد، لذا اعتبراني كرجل عجوز Dialogue: 0,0:10:26.08,0:10:28.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لا أكثر ولا أقل Dialogue: 0,0:10:28.50,0:10:33.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لذا من فضلكم لا تخبروا الناس، دعوني أعيش حياتي كشخص عادي Dialogue: 0,0:10:33.80,0:10:37.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,من الآن وصاعدًا، أنتم من ستنشئون العصر الجديد Dialogue: 0,0:10:37.38,0:10:41.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!فقط حقيقة أنك على قيد الحياة يمدنا ذلك بالقوّة Dialogue: 0,0:10:42.64,0:10:43.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...العصر الّذي Dialogue: 0,0:10:44.51,0:10:46.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,سوف ننشئه Dialogue: 0,0:10:49.73,0:10:50.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:10:50.85,0:10:51.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:10:59.20,0:11:02.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ بلوتون في هذه البلاد؟ Dialogue: 0,0:11:03.16,0:11:06.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...نعم، لم يتسنى ليّ رؤيته Dialogue: 0,0:11:06.54,0:11:08.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ولكنه هنا بكل تأكيد Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:10.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ذلك الشيء موجودٌ حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:13.42,0:11:15.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أذلك هو من أحرق فرانكي مخططاته من أجله؟ Dialogue: 0,0:11:16.09,0:11:18.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,آنذاك في إينيس لوبي؟ Dialogue: 0,0:11:18.21,0:11:19.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ذلك صحيح Dialogue: 0,0:11:19.88,0:11:22.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,إنّه سلاح عتيق يحمل اسم إله Dialogue: 0,0:11:22.55,0:11:23.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,بلوتون Dialogue: 0,0:11:23.60,0:11:25.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,بلوتون؟ Dialogue: 0,0:11:25.22,0:11:27.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ذلك شيء خطير Dialogue: 0,0:11:27.60,0:11:31.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا كانت تُخطط لهُ هذه البلاد؟ Dialogue: 0,0:11:34.73,0:11:37.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أتريده، لوفي؟ Dialogue: 0,0:11:37.28,0:11:38.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كلّا Dialogue: 0,0:11:38.94,0:11:40.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,توقعت ذلك Dialogue: 0,0:11:40.74,0:11:44.49,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ولكن أودين أراد تحريره Dialogue: 0,0:11:44.99,0:11:45.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:47.58,0:11:49.79,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ عدوّ؟ Dialogue: 0,0:11:50.54,0:11:51.71,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:51.75,0:11:53.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أتقولون بأن المرأة الناضجة Dialogue: 0,0:11:53.88,0:11:56.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أشبه بالأسلحة؟ Dialogue: 0,0:11:56.25,0:11:58.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,من تكونين بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:11:58.34,0:12:01.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,من أكون؟ ألم تتعرفوا عليّ؟ Dialogue: 0,0:12:01.76,0:12:05.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...حدث أمر ما وهزلت قليلًا Dialogue: 0,0:12:05.60,0:12:08.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هذه أنا، شينوبو Dialogue: 0,0:12:08.47,0:12:10.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:10.85,0:12:13.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تُعجبني الطريقة التي هزلتِ فيها Dialogue: 0,0:12:13.14,0:12:16.61,OP-WANO KUNI HEN,**,0,0,0,,!تبدين رائعة، لقد أوقعتِ العظام مني Dialogue: 0,0:12:16.65,0:12:19.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,وبادئ ذي بدء لم يكن لدي سوى العظام Dialogue: 0,0:12:21.78,0:12:23.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:24.03,0:12:25.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أخي الأكبر! أخي الأكبر Dialogue: 0,0:12:26.74,0:12:29.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد أصبحتُ تلميذة لدى شينوبو - تشان Dialogue: 0,0:12:30.45,0:12:32.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،سوف أصبح أقوى، لذا المرّة القادمة التي نلتقي بِها Dialogue: 0,0:12:32.87,0:12:35.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!اسمح ليّ بالانضمام لطاقمك Dialogue: 0,0:12:35.50,0:12:37.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم، إن كنتِ قادرة على استخدام النينجوتسو Dialogue: 0,0:12:38.09,0:12:39.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!اتفقنا Dialogue: 0,0:12:42.59,0:12:44.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:12:44.38,0:12:48.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سوف أبذل ما بوسعي لأكون كونويتشي خلابة Dialogue: 0,0:12:48.05,0:12:49.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!نين، نين Dialogue: 0,0:12:49.22,0:12:51.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مذهل! أوتاما، أنتِ ظريفة للغاية Dialogue: 0,0:12:53.35,0:12:55.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنتِ الأفضل Dialogue: 0,0:12:58.90,0:13:02.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}لا أصدّق ذلك... بلوتون في بلاد وانو؟ Dialogue: 0,0:13:02.86,0:13:05.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}...أولًا بوسيدون، والآن هذا Dialogue: 0,0:13:05.36,0:13:10.49,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!عليّ أن أُعلِمَ ذلك الشخص بهذا الشأن Dialogue: 0,0:13:25.13,0:13:28.12,signs,لوحة,0,0,0,,{\an7\blur1\bord0\shad0\fscx100\fscy100\pos(0,0)\p1\c&HF3F3F3&}m 1593 529 l 1588 515 1580 500 1568 491 1561 483 1553 476 1544 472 1537 472 1534 177 1547 164 1561 153 1569 144 1579 134 1585 124 1588 113 1590 106 1705 108 1769 105 1771 108 1774 120 1780 134 1792 147 1801 155 1814 164 1824 169 1825 259 1822 366 1822 448 1825 464 1811 470 1796 478 1790 486 1780 496 1774 502 1769 513 1766 529 Dialogue: 0,0:13:25.13,0:13:28.12,signs,لوحة,0,0,0,,{\c&H2C2C2C&\fs100\b2\pos(1677.333,340)}بعد بضعة\N أيام Dialogue: 0,0:13:41.44,0:13:42.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!شوغن Dialogue: 0,0:13:43.48,0:13:44.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ها أنت ذا Dialogue: 0,0:13:47.74,0:13:50.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد قُدمت خطط التعمير لكل إقليم Dialogue: 0,0:13:51.53,0:13:52.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:13:54.75,0:13:57.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هذه هي تقديرات التمويل Dialogue: 0,0:13:57.67,0:13:59.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,نعم، شكرًا Dialogue: 0,0:14:00.04,0:14:01.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!شوغن Dialogue: 0,0:14:01.71,0:14:06.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,تم تقديم مقترحات لإعادة توظيف مواقع مصانع الأسلحة Dialogue: 0,0:14:06.34,0:14:07.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,نعم... لنذهب Dialogue: 0,0:14:13.85,0:14:17.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,شوغن! من فضلك أعطني رأيك في مشروع المستودع لاحقًا Dialogue: 0,0:14:18.44,0:14:22.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,نحن بحاجة للحديث عن الاجتماع مع دايميو جميع الأقاليم Dialogue: 0,0:14:22.73,0:14:23.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:14:25.03,0:14:26.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حضرة الشوغن Dialogue: 0,0:14:28.82,0:14:29.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:14:38.87,0:14:39.79,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مومو Dialogue: 0,0:14:53.26,0:14:55.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هوي! زورو Dialogue: 0,0:14:55.64,0:14:58.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أيمكنك تعليمي بعض تقنيات القتال بالسيف Dialogue: 0,0:14:58.64,0:15:00.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,فقط البعض منها...؟ Dialogue: 0,0:15:02.73,0:15:04.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لوفي؟ زورو؟ Dialogue: 0,0:15:10.70,0:15:13.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أونامي! أوسوب Dialogue: 0,0:15:13.16,0:15:14.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سانجي Dialogue: 0,0:15:15.08,0:15:16.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تشوبريمون Dialogue: 0,0:15:17.29,0:15:19.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!روبين! فرانكي Dialogue: 0,0:15:19.16,0:15:21.79,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بونيكيتشي! جيمبي Dialogue: 0,0:15:21.83,0:15:23.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ياماتو Dialogue: 0,0:15:24.75,0:15:26.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أين أنتم؟ Dialogue: 0,0:15:27.59,0:15:29.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!يا رفاق Dialogue: 0,0:15:32.18,0:15:34.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هيوري! هل رأيتِ لوفي والبقية؟ Dialogue: 0,0:15:35.56,0:15:38.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لقد رحلوا بعد توديع الجميع Dialogue: 0,0:15:40.02,0:15:41.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنا حزينة Dialogue: 0,0:15:44.81,0:15:46.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}بعد وداعهم؟ Dialogue: 0,0:15:46.77,0:15:48.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}...لم يقولوا أيّ شيء ليّ Dialogue: 0,0:15:51.03,0:15:52.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مومونوسكي - ساما Dialogue: 0,0:15:53.03,0:15:56.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...كـ - كينيمون! لوفي والبقية قد Dialogue: 0,0:15:56.58,0:15:58.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد علمتُ بالأمر للتو Dialogue: 0,0:15:58.45,0:16:00.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:05.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد تحققتُ من الأمر، دينجيرو والبقية قد ودّعوهم جميعًا Dialogue: 0,0:16:05.21,0:16:08.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لِما لم يقولوا أيّ شيء لنا؟ Dialogue: 0,0:16:08.50,0:16:10.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هذا هو سؤالي Dialogue: 0,0:16:10.09,0:16:12.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد خاب ظني بك، لوفي Dialogue: 0,0:16:12.51,0:16:14.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ظنّنتُ بأنّنا أصدقاء Dialogue: 0,0:16:33.45,0:16:37.16,signs,**,0,0,0,,{\an7\blur1\bord0\shad0\fscx100\fscy100\pos(0,0)\p1\c&HF9F7F5&}m 1598 454 l 1710 454 1737 452 1744 438 1753 424 1764 414 1777 404 1787 398 1790 155 1777 148 1764 136 1755 128 1748 113 1742 102 1598 102 1588 121 1576 134 1561 148 1547 156 1547 401 b 1564 411 1586 434 1576 422 Dialogue: 0,0:16:33.45,0:16:37.16,signs,**,0,0,0,,{\c&H2C2C2C&\fs60\b2\pos(1669.333,305.333)\fscx107\fscy171}ميناء توكاغي\N أودون Dialogue: 0,0:16:43.83,0:16:46.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!قُبّعة القَشّ - يا، أعثر على تاريخ آخر Dialogue: 0,0:16:47.92,0:16:49.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:49.17,0:16:50.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لأن ذلك غريب Dialogue: 0,0:16:51.38,0:16:53.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!الإبحار معًا Dialogue: 0,0:16:53.97,0:16:57.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!انتهى تحالفنا! نحن أعداء الآن Dialogue: 0,0:16:57.60,0:17:00.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد قررنا بالفعل أن يكون اليوم هو يوم إبحارنا Dialogue: 0,0:17:01.06,0:17:02.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نحن أيضًا -\N !نحن أيضًا - Dialogue: 0,0:17:02.52,0:17:05.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ترافالغار! غيره أنت أولًا Dialogue: 0,0:17:05.81,0:17:08.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ولك بالمثل Dialogue: 0,0:17:08.98,0:17:10.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لن أغيره أيضًا Dialogue: 0,0:17:11.40,0:17:13.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هذه سخافة Dialogue: 0,0:17:13.36,0:17:16.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لا يسعنا فعل شيء فقد اخترنا اليوم ذاته Dialogue: 0,0:17:16.11,0:17:17.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لنختار اتجاهات مختلفة Dialogue: 0,0:17:17.99,0:17:21.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!اللوغ بوس تُشير إلى ثلاث اتجاهات Dialogue: 0,0:17:21.29,0:17:23.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!الشمال الشرقي، الشرق، الجنوب الشرقي Dialogue: 0,0:17:24.37,0:17:25.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!اختر واحدة Dialogue: 0,0:17:25.54,0:17:27.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!شمال شرقي -\N !الوسط - Dialogue: 0,0:17:28.75,0:17:30.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لقد حددتُ وجهتي Dialogue: 0,0:17:31.63,0:17:34.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,التوجه إلى الشمال الشرقي سيمنحني ذلك أفضلية المسار المباشر Dialogue: 0,0:17:33.46,0:17:37.64,CH-NAMES,**,0,0,0,,{\fs100}الحزام الهادي - الشمال الشرقي - الشرق - الجنوب الشرقي\N بلاد وانو Dialogue: 0,0:17:34.51,0:17:37.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!استخدما عقولكما قليلًا، أيّها الحمقاوان Dialogue: 0,0:17:39.80,0:17:41.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,الوسط؟ Dialogue: 0,0:17:42.43,0:17:43.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا تكونان؟ طفلان؟ Dialogue: 0,0:17:44.85,0:17:46.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد حدّدتُ وجهتي Dialogue: 0,0:17:46.85,0:17:49.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لِما لا تقرران بقية الأمور بنفسيكما؟ Dialogue: 0,0:17:50.02,0:17:52.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!قُبّعة القَشّ، اختر Dialogue: 0,0:17:52.23,0:17:54.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,"إحداهما مكتوب عليها "شرق Dialogue: 0,0:17:55.07,0:17:56.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هذه Dialogue: 0,0:18:00.03,0:18:01.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!"إنّه "شرق Dialogue: 0,0:18:00.28,0:18:01.24,TL-HITS,,0,0,0,,شرق Dialogue: 0,0:18:02.83,0:18:04.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد خسرت Dialogue: 0,0:18:04.75,0:18:06.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!آسف، يا رفاق Dialogue: 0,0:18:08.37,0:18:10.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!الأمر خطير في كل الاتجاهات Dialogue: 0,0:18:10.33,0:18:13.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا يهمنا ذلك! فقط ساعدنا في تحميل الأغراض، لوفي Dialogue: 0,0:18:13.80,0:18:15.72,TL-HITS,**,0,0,0,,شرق Dialogue: 0,0:18:14.51,0:18:15.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:18:15.84,0:18:19.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!خسرتُ عملية السحب ولكنني يونكو Dialogue: 0,0:18:21.30,0:18:22.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!يا لك من شخص يحب الثرثرة Dialogue: 0,0:18:22.56,0:18:23.89,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:18:23.93,0:18:26.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أكثر شخص يُزعجني من بين جميع اليونكو Dialogue: 0,0:18:26.73,0:18:28.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هو هذا الشخص... Dialogue: 0,0:18:30.65,0:18:32.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!باغي المهرج العبقري Dialogue: 0,0:18:32.73,0:18:35.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:49.42,0:18:52.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!(ذلك كروكودايل وتاكانومي (عين الصقر Dialogue: 0,0:18:52.79,0:18:54.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لِما تم عرضهما في هذا الملصق وكأنهما تابعين لباغي؟ Dialogue: 0,0:18:55.00,0:18:59.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...من المستحيل أن يكون تاكانومي يعمل تحت إمرته Dialogue: 0,0:19:01.14,0:19:05.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،إن كان قد جعل هذان الاثنان تحت سيطرتهِ Dialogue: 0,0:19:05.10,0:19:07.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,فيجب أن يُطلق عليه لقب اليونكو Dialogue: 0,0:19:07.85,0:19:10.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ولكنه شخص أحمق! ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:19:11.10,0:19:14.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...يبدو بأن هذه الشراكة قد أُطلق عليها نقابة الصليب Dialogue: 0,0:19:14.94,0:19:18.44,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,بدؤوا في وضع مكافآت على جنود البحرية Dialogue: 0,0:19:18.49,0:19:20.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,البحرية والتي كانت دومًا تلعب دور الصياد Dialogue: 0,0:19:20.91,0:19:24.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,والآن عليهم أن يقلقوا بأن لا يتم اصطيادهم من قبل العامة Dialogue: 0,0:19:24.87,0:19:28.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،بينما كنا في هذه البلاد المعزولة Dialogue: 0,0:19:28.70,0:19:31.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد تغيّر العالم كثيرًا Dialogue: 0,0:19:34.34,0:19:36.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ليس لديكم اعتراض على الوجهات التي اخترناها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:41.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حالما نُبحر من هنا، سنكون أعداء مُجدّدًا Dialogue: 0,0:19:47.68,0:19:50.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما هذا، ترافالغار؟ Dialogue: 0,0:19:51.10,0:19:53.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!(نُسخة من الرود بونغليف (بونغليف الطريق Dialogue: 0,0:19:53.65,0:19:55.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لديكم الحق في امتلاك نسخة منها أيضًا Dialogue: 0,0:19:56.48,0:19:58.44,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...الغش يقتل المتعة منها Dialogue: 0,0:19:58.86,0:20:01.49,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...إذًا كانت بحوزة كايدو كما توقعت Dialogue: 0,0:20:01.90,0:20:05.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...إنّه ذاته الّذي جعلنا أحد جنرالات البيغ مام يسرقها Dialogue: 0,0:20:07.24,0:20:11.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!علينا أن نكون جادين بشأن هذا أيضًا، كيد Dialogue: 0,0:20:11.33,0:20:14.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...للمشاركة في معركة الظفر بالون بيس Dialogue: 0,0:20:14.79,0:20:18.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,علينا أن نعثر على رجل لديه ندبة حرق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:18.46,0:20:20.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,يكاد لا يكون لدينا أيّ دلائل Dialogue: 0,0:20:21.51,0:20:23.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ندبة حرق؟ Dialogue: 0,0:20:23.13,0:20:24.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا تكون؟ Dialogue: 0,0:20:29.14,0:20:31.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ألا تعلم؟ Dialogue: 0,0:20:31.68,0:20:33.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هذا يدب في صالحي Dialogue: 0,0:20:35.27,0:20:36.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ أخبرني؟ Dialogue: 0,0:20:44.49,0:20:48.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هوي، ياماتو Dialogue: 0,0:20:48.28,0:20:50.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:20:50.41,0:20:52.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هوي Dialogue: 0,0:20:52.12,0:20:53.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ياماتو Dialogue: 0,0:20:54.42,0:20:56.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لستِ هنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:20:56.83,0:20:58.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ياماتو Dialogue: 0,0:20:59.63,0:21:01.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مومونوسكي - كن Dialogue: 0,0:21:01.13,0:21:03.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنا هنا Dialogue: 0,0:21:03.17,0:21:04.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:21:06.09,0:21:08.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,في أعلى السقف كالعادة؟ Dialogue: 0,0:21:09.18,0:21:12.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حسنًا! لقد حسمتُ أمري Dialogue: 0,0:21:21.44,0:21:24.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لنذهب ونرَ لوفي والبقية Dialogue: 0,0:21:27.62,0:21:28.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:21:29.12,0:21:31.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سوف أعيش كما فعل كوزوكي أودين Dialogue: 0,0:22:05.32,0:22:08.20,ED -AR,,0,0,0,,{\pos()\fad(50,50)\blur\\fscx0\be1\blur0.5\t(0,500,0.5,\fscx100\blur3)\t(5160,5360,\blur8)}انتهى الوقت Dialogue: 0,0:22:09.37,0:22:12.62,ED -AR,,0,0,0,,{\pos()\fad(50,50)\blur\\fscx\be1\blur0.5\t(0,500,0.5,\fscx100\blur3)\t(5160,5360,\blur8)}أحدهم ضحك مُجدّدًا Dialogue: 0,0:22:13.37,0:22:17.87,ED -AR,,0,0,0,,{\pos()\fad(50,50)\blur\\fscx0\be1\blur0.5\t(0,500,0.5,\fscx100\blur3)\t(5160,5360,\blur8)}حسنًا، والآن لنلعب لعبة الغمّيضة Dialogue: 0,0:22:18.50,0:22:19.67,ED -AR,,0,0,0,,{\pos()\fad(50,50)\blur\\fscx0\be1\blur0.5\t(0,500,0.5,\fscx100\blur3)\t(5160,5360,\blur8)}انتهت Dialogue: 0,0:22:20.84,0:22:24.80,ED -AR,,0,0,0,,{\pos()\fad(50,50)\blur\\fscx0\be1\blur0.5\t(0,500,0.5,\fscx100\blur3)\t(5160,5360,\blur8)}هيّا، لنذهب، يمكننا رؤيتها قريبًا Dialogue: 0,0:22:24.84,0:22:28.55,ED -AR,,0,0,0,,{\pos()\fad(50,50)\blur\\fscx0\be1\blur0.5\t(0,500,0.5,\fscx100\blur3)\t(5160,5360,\blur8)}اجعل قلبك ينبض بصخب، جزيرتنا لنا Dialogue: 0,0:22:28.59,0:22:32.93,ED -AR,,0,0,0,,{\pos()\fad(50,50)\blur\\fscx0\be1\blur0.5\t(0,500,0.5,\fscx100\blur3)\t(5160,5360,\blur8)}شيئٌ ما سيتغيّر، يمكننا رؤيتها قريبًا Dialogue: 0,0:22:32.97,0:22:36.85,ED -AR,,0,0,0,,{\pos()\fad(50,50)\blur\\fscx0\be1\blur0.5\t(0,500,0.5,\fscx100\blur3)\t(5160,5360,\blur8)}كن قويًا، لا يزال هناك وقت Dialogue: 0,0:22:36.89,0:22:38.10,ED -AR,,0,0,0,,{\pos()\fad(50,50)\blur\\fscx0\be1\blur0.5\t(0,500,0.5,\fscx100\blur3)\t(5160,5360,\blur8)}لنرفعها عاليًا Dialogue: 0,0:22:38.14,0:22:45.07,ED -AR,,0,0,0,,{\pos()\fad(50,50)\blur\\fscx0\be1\blur0.5\t(0,500,0.5,\fscx100\blur3)\t(5160,5360,\blur8)}لا يمكننا مواصلة عيش حياةٍ لا تخلوها سوى الوحدة Dialogue: 0,0:22:45.11,0:22:49.20,ED -AR,,0,0,0,,{\pos()\fad(50,50)\blur\\fscx0\be1\blur0.5\t(0,500,0.5,\fscx100\blur3)\t(5160,5360,\blur8)}نحن في رعيان شبابنا، لذا نحنُ أحرار Dialogue: 0,0:22:49.24,0:22:52.16,ED -AR,,0,0,0,,{\pos()\fad(50,50)\blur\\fscx0\be1\blur0.5\t(0,500,0.5,\fscx100\blur3)\t(5160,5360,\blur8)}حُلمٌ يتصف بالحماقة Dialogue: 0,0:22:52.62,0:22:53.78,ED -AR,,0,0,0,,{\pos()\fad(50,50)\blur\\fscx0\be1\blur0.5\t(0,500,0.5,\fscx100\blur3)\t(5160,5360,\blur8)}نعيشهُ Dialogue: 0,0:22:53.83,0:22:57.71,ED -AR,,0,0,0,,{\pos()\fad(50,50)\blur\\fscx0\be1\blur0.5\t(0,500,0.5,\fscx100\blur3)\t(5160,5360,\blur8)}سوف نحمي الدرب المظلم الّذي أمامنا Dialogue: 0,0:22:57.75,0:23:01.83,ED -AR,,0,0,0,,{\pos()\fad(50,50)\blur\\fscx0\be1\blur0.5\t(0,500,0.5,\fscx100\blur3)\t(5160,5360,\blur8)}اعتمد علينا وحاول Dialogue: 0,0:23:01.88,0:23:05.75,ED -AR,,0,0,0,,{\pos()\fad(50,50)\blur\\fscx0\be1\blur0.5\t(0,500,0.5,\fscx100\blur3)\t(5160,5360,\blur8)}لنرَ نهاية العالم معًا Dialogue: 0,0:23:05.80,0:23:09.72,ED -AR,,0,0,0,,{\pos()\fad(50,50)\blur\\fscx0\be1\blur0.5\t(0,500,0.5,\fscx100\blur3)\t(5160,5360,\blur8)}معًا يمكننا المضيّ قدمًا والتحليق عاليًا Dialogue: 0,0:23:18.68,0:23:23.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!قصةٌ غير مروية بعد من قبل مغادرة طاقم قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:23:23.27,0:23:27.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,غارة الإطاحة بكايدو، والتي بدأت بطبق واحد من الأرز، قد انتهت Dialogue: 0,0:23:27.19,0:23:32.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لوفي وأوتاما يأكلان معًا أوشيروكو ساخن ولكن حزين Dialogue: 0,0:23:32.28,0:23:35.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا ستكون كلماتهما الأخيرة لبعضهما البعض؟ Dialogue: 0,0:23:36.45,0:23:41.71,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!في الحلقة القادمة من ون بيس\N!حان وقت المغادرة! بلاد وانو وطاقم قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:23:41.75,0:23:45.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!!سوف أغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:45.63,0:23:47.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:16.35,0:23:37.70,My Rights,,0,0,0,,{\blur2.499\fade(50,50)\pos(1352,85)\be1}https://twitter.com/kiyoshisubs :تابعوني على تويتر ليصلكم كل جديد © Dialogue: 0,0:23:45.54,0:23:47.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:00:14.68,0:00:18.31,OP-N,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781\be1}بوجود الضعف كحليفٍ ليّ Dialogue: 0,0:00:18.35,0:00:21.93,OP-N,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781\be1}أحلق أعلى من الجميع Dialogue: 0,0:00:21.98,0:00:24.65,OP-N,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781\be1}من المؤسف البقاء في مكانٍ كهذا Dialogue: 0,0:00:24.69,0:00:28.77,OP-N,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781\be1}لأنّ الأشياء الّتي ضاعت ستفقد شرارتها Dialogue: 0,0:00:29.23,0:00:32.86,OP-N,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781\be1}أحيانًا عندما تشعر بالضياع Dialogue: 0,0:00:32.90,0:00:36.49,OP-N,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781\be1}وإذا كان قلبي أيضًا تائه Dialogue: 0,0:00:36.53,0:00:39.20,OP-N,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781\be1}لن أكون قادر على إيجادك Dialogue: 0,0:00:39.24,0:00:43.25,OP-N,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781\be1}لا لطفك ولا قوّتك Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:49.04,OP-N,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781\be1}أنا أعلم بالفعل Dialogue: 0,0:00:49.09,0:00:50.96,OP-N,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781\be1}إنّ بزوغ الفجر وشيك Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.26,OP-N,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781\be1}لنتوجه نحو أعلى نقطة وصول ممكنة Dialogue: 0,0:00:54.30,0:00:58.30,OP-N,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781\be1}سوف أندفع طِوال الطريق، أجل Dialogue: 0,0:00:58.35,0:01:01.06,OP-N,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781\be1}أراهن أنك تضحك، ولا تشعر بأيّ شيء من حولك Dialogue: 0,0:01:01.10,0:01:05.56,OP-N,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781\be1}ربّما، لأن آلام تلك الأيام أصبحت من الماضي Dialogue: 0,0:01:05.60,0:01:08.31,OP-N,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781\be1}بوجود العالم كعدوّ ليّ Dialogue: 0,0:01:08.36,0:01:12.78,OP-N,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781\be1}أقف ثابتًا وإن ارتعشت قدماي Dialogue: 0,0:01:12.82,0:01:15.57,OP-N,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781\be1}تقدّم، فقط قليلًا من أجلي Dialogue: 0,0:01:15.61,0:01:20.12,OP-N,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781\be1}لحظة الإيقاظ\N حان الآن وقت الإحياء Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:35.09,OP-N,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781\be1}لحظة الإيقاظ\N حان الآن وقت الإحياء Dialogue: 0,0:23:47.63,0:23:49.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,