[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [SubsPlease] Detective Conan - 1103 (1080p) [EF20F27D].mkv Video File: [SubsPlease] Detective Conan - 1103 (1080p) [EF20F27D].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 142 Active Line: 149 Video Position: 13423 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: DCMain,ReineR_Subs2,83,&H00F6EEEE,&H000000FF,&H07333333,&H00000000,-1,0,0,0,97,106,0,0,1,4.5,0,2,60,60,56,1 Style: DCNote,Hacen Jordan,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H75000000,&H91000000,0,0,0,0,100,89,0,0,3,4,0,8,60,60,20,1 Style: DCEpTitle,Hacen Extender Md,150,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FCFFFF,&H00D4A947,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,30,30,150,1 Style: DCEpPreview,Bahij TheSansArabic ExtraBold,101,&H49FFFFFF,&H000000FF,&H00717375,&H00D4A947,-1,0,0,0,99,150,0,0,1,0,0,7,96,30,120,1 Style: DCNextEp,Hacen Extender Lt,180,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H254C1507,&H00D4A947,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,30,30,330,1 Style: Hint,Ara Hamah Kilania,120,&H00151622,&H000000FF,&H00F0F6FE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,2,30,30,360,1 Style: Don'tMiss,Hacen Trarza Hd,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00363537,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.7,0,2,30,120,150,1 Style: LocationSigns,Hacen Algeria,99,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00201B1B,&H30000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,60,60,210,1 Style: anagramexplanation,Hacen Jordan,99,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003A3A3A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.4,2,10,10,10,1 Style: Names,Al-Jazeera-Arabic-Bold,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00201B1B,&H00000000,0,0,0,0,93,100,0,0,1,0,0,2,60,60,210,1 Style: Intro,DG Faseh,87,&H00F6EEEE,&H000000FF,&H1133185F,&H00000000,0,0,0,0,99,108,0,0,1,6.7,0,2,60,60,53,1 Style: DCNote - Copy,Hacen Jordan,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H91000000,0,0,0,0,100,89,0,0,3,4,0,8,60,60,20,1 Style: LocationSigns - Copy,A Massir Ballpoint,90,&H00030303,&H000000FF,&H00201B1B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,60,210,1 Style: Reunion,Trebuchet MS,22,&H009DEFED,&H000000FF,&H00586740,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,0 Style: Code,Hacen Algeria,71,&H000B0B0B,&H000000FF,&H00D7D7D7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,9,20,20,20,1 Style: MISSING,Trebuchet MS,18,&H00080402,&H000000FF,&H00D8D1D0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,80,20,20,0 Style: Principal,Trebuchet MS,22,&H00D7DDD5,&H000000FF,&H00685E54,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,20,0 Style: ArtPlacard,Trebuchet MS,16,&H004F534F,&H000000FF,&H00E3E4E1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,20,0 Style: Nurse,Trebuchet MS,22,&H005A524E,&H000000FF,&H00D6D9D0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,20,0 Style: Book,Trebuchet MS,18,&H00444444,&H000000FF,&H00AAAAAA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,0 Style: Lie,Trebuchet MS,26,&H003D504A,&H000000FF,&H00C2D799,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,0 Style: HomeEc,Trebuchet MS,22,&H00454845,&H000000FF,&H00F5F8F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,0 Style: Yo,Trebuchet MS,16,&H003F4D50,&H000000FF,&H00B2C1C3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,90,20,160,0 Style: Yo2,Trebuchet MS,20,&H003F4D50,&H000000FF,&H00B2C1C3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,40,130,0 Style: Beika,Trebuchet MS,22,&H00E8E6E2,&H000000FF,&H007A513A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,20,20,0 Style: Floors,Trebuchet MS,55,&H00484A45,&H000000FF,&H00C5C6C2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,20,0 Style: Email,Trebuchet MS,55,&H00826559,&H000000FF,&H00FAFBF9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,120,0 Style: Teams,Hacen Algeria,88,&H00E9D5C8,&H000000FF,&H0064433D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,20,20,20,0 Style: Total,Hacen Algeria,100,&H00E9D5C8,&H000000FF,&H0064433D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,40,45,1 Style: Sako,Trebuchet MS,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B5797A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,55,62,0 Style: Leila,Trebuchet MS,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008D4642,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,62,0 Style: Morozumi,Trebuchet MS,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007F7E7D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,140,20,62,0 Style: Msg1,Hacen Algeria,80,&H0060371E,&H000000FF,&H00FAF5ED,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,20,1 Style: Msg2,Trebuchet MS,18,&H0060371E,&H000000FF,&H00FAF5ED,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,20,20,45,0 Style: Chino,Trebuchet MS,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A75644,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,225,20,62,0 Style: DoNotEnter,Trebuchet MS,22,&H004548B7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,20,133,55,0 Style: Kiba,Trebuchet MS,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00966776,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,40,62,0 Style: DCMain_Top,ReineR_Subs2,86,&H00F6EEEE,&H000000FF,&H07292929,&H00000000,-1,0,0,0,97,106,0,0,1,4.5,0,8,60,60,53,1 Style: Defaulttop,Bahij Nassim,110,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,8,100,100,35,1 Style: DCItalic,ReineR_Subs2,86,&H00F6EEEE,&H000000FF,&H07292929,&H00000000,0,0,0,0,97,106,0,0,1,4.5,0,2,60,60,53,1 Style: DCFlashback,ReineR_Subs,86,&H00F6EEEE,&H000000FF,&H070D2A43,&H00000000,0,0,0,0,97,106,0,0,1,4.5,0,2,60,60,53,1 Style: Default,Microsoft Uighur,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H15370F0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,60,60,60,1 Style: Robberies1,Hacen Algeria,66,&H00D76839,&H000000FF,&H00EDE5DB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,20,0 Style: Robberies2,Hacen Algeria,66,&H00D76839,&H000000FF,&H00EDE5DB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,60,0 Style: Search,Trebuchet MS,20,&H00653B29,&H000000FF,&H00F4EFEE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,20,0 Style: 3Hours,Trebuchet MS,18,&H00F5F7F7,&H000000FF,&H001F2121,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,65,0 Style: Eriko,Trebuchet MS,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B6736A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,168,20,62,0 Style: Yutaka,Trebuchet MS,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0091464D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,45,20,62,0 Style: Bank,Trebuchet MS,22,&H00DFE7E8,&H000000FF,&H002C226F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,0 Style: Texts,Hacen Algeria,16,&H006E462D,&H000000FF,&H00F4F4F3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,20,20,20,1 Style: Jewelry,Times New Roman,18,&H00C1D5E0,&H000000FF,&H002B2E2D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,70,148,0 Style: Mori,Trebuchet MS,55,&H00473D3C,&H000000FF,&H00D3E6E0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,20,150,0 Style: Kaneko,Trebuchet MS,22,&H00714329,&H000000FF,&H00F4F3F1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,20,0 Style: Manifesto,HSN Shahd Regular,61,&H0013161F,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,20,20,20,1 Style: edarabic,Hacen Algeria,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HFF000000,&H0633322F,0,0,0,0,100,89,0,0,1,0.1,3.5,2,10,10,1,1 Style: edup,Classical Diary Demo,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HF7000000,&H0833322F,0,0,0,0,100,89,0,0,1,0.1,3.5,8,10,10,30,1 Style: DCFlashbackItalics,Bressay,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H15062738,&H00000000,-1,-1,0,0,99,108,0,0,1,4,0,2,60,60,60,1 Style: Bekobe,Trebuchet MS,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007B275A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,25,62,0 Style: Song,Trebuchet MS,14,&H00F5EFF6,&H000000FF,&H009D5863,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,77,20,40,0 Style: Exhibit,Trebuchet MS,18,&H00CDD1E1,&H000000FF,&H00674AB9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,48,0 Style: Exhibit2,Trebuchet MS,18,&H0055C7DF,&H000000FF,&H00674AB9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,94,0 Style: Invitation,Trebuchet MS,55,&H006FD6C2,&H000000FF,&H0068926E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,300,83,0 Style: Ticket,Trebuchet MS,55,&H00D7CEEF,&H000000FF,&H00785DB4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,442,20,80,0 Style: Invitation2,Trebuchet MS,55,&H007DC7E8,&H000000FF,&H00785FB0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,450,20,110,0 Style: Fuku,Trebuchet MS,55,&H001B1B22,&H000000FF,&H008E8E95,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,20,0 Style: Fuku2,Trebuchet MS,55,&H001B1B22,&H000000FF,&H008E8E95,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,160,20,0 Style: Fukui,Trebuchet MS,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00876F79,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,25,20,62,0 Style: Fukumoto,Trebuchet MS,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00976069,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,150,20,62,0 Style: Fukura,Trebuchet MS,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A36C82,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,62,0 Style: Website,Trebuchet MS,52,&H007956B5,&H000000FF,&H00F5F4F2,&H006D3A23,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,420,20,0 Style: Website2,Times New Roman,44,&H00593619,&H000000FF,&H00F5F4F2,&H006D3A23,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,420,20,0 Style: Website3,Times New Roman,20,&H009C8D7D,&H000000FF,&H00F5F4F2,&H006D3A23,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,420,20,0 Style: ClueSigns,Trebuchet MS,26,&H00343631,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,20,20,20,0 Style: Headline,Times New Roman,55,&H000E1416,&H000000FF,&H00B9C0BF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,15,0 Style: Dictionary,Trebuchet MS,55,&H006A361E,&H000000FF,&H00F7F5F3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,20,20,20,0 Style: Letter,Trebuchet MS,18,&H00110F0D,&H000000FF,&H00E5E3E1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,20,20,0 Style: Kataoka,Trebuchet MS,55,&H00130782,&H000000FF,&H00D0CDC9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,20,0 Style: NewFace,Trebuchet MS,55,&H0023A9D0,&H000000FF,&H00E5E3E1,&H00130782,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,20,20,20,0 Style: Prize,Trebuchet MS,55,&H008BD6E1,&H000000FF,&H00297E8A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,150,20,20,0 Style: RedTitle,Trebuchet MS,55,&H00513792,&H000000FF,&H00CED2CE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,20,20,0 Style: Blue Title,Trebuchet MS,55,&H00855443,&H000000FF,&H00CED2CE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,20,60,0 Style: Yasuki,Trebuchet MS,55,&H00372223,&H000000FF,&H00F2F3EF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,158,20,135,0 Style: Kataoka2,Trebuchet MS,55,&H00E7EBE7,&H000000FF,&H005D3CB3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,20,0 Style: Pamphlet,Trebuchet MS,16,&H00CAC9C7,&H000000FF,&H002C1A77,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,20,0 Style: Kataoka3,Trebuchet MS,55,&H00584945,&H000000FF,&H00D6D6CF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,80,30,0 Style: NewReleases,Trebuchet MS,55,&H001C245E,&H000000FF,&H0085C5E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,60,20,20,0 Style: Masamura2,Trebuchet MS,18,&H001D3366,&H000000FF,&H0087BBD7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,120,20,40,0 Style: BookTitle,Trebuchet MS,55,&H0082BAC8,&H000000FF,&H00214F54,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,90,20,133,0 Style: Hospital,Times New Roman,55,&H00494137,&H000000FF,&H00ECE5D8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,20,20,0 Style: Same,Trebuchet MS,77,&H00535740,&H000000FF,&H00C9D58F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,160,50,0 Style: BookDraft,Trebuchet MS,55,&H002E2E2E,&H000000FF,&H00DADADA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,0 Style: DelMondo,Trebuchet MS,55,&H00524405,&H000000FF,&H00DFE1B3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,20,0 Style: DelMondo2,Trebuchet MS,18,&H00592B20,&H000000FF,&H008F8A8D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,120,20,0 Style: Yearbook,Trebuchet MS,55,&H0015181B,&H000000FF,&H00E6E5E1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,0 Style: Kataoka4,Trebuchet MS,55,&H002532AF,&H000000FF,&H00EBE9E7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,20,0 Style: Threat,Trebuchet MS,55,&H00161412,&H000000FF,&H00E5E3E1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,20,20,0 Style: Takeuchi,Trebuchet MS,55,&H00141511,&H000000FF,&H00F0ECED,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,0 Style: Hospital2,Trebuchet MS,55,&H00696354,&H000000FF,&H00FBFBEB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,90,20,140,0 Style: Google,Trebuchet MS,55,&H00633319,&H000000FF,&H00FFFFF5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,0 Style: Google2,Trebuchet MS,55,&H0065381C,&H000000FF,&H00B68D66,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,20,20,0 Style: Results,Times New Roman,55,&H0065442A,&H000000FF,&H00D2CBC3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,20,20,0 Style: Forecast,Trebuchet MS,22,&H0071483C,&H000000FF,&H00D4CDC5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,0 Style: Newspaper,Trebuchet MS,55,&H00643A23,&H000000FF,&H00D4CDC5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,0 Style: Newspaper2,Trebuchet MS,55,&H00643A23,&H000000FF,&H00D4CDC5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,40,0 Style: Newspaper3,Trebuchet MS,55,&H00643A23,&H000000FF,&H00D4CDC5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,20,15,0 Style: Hospital3,Trebuchet MS,55,&H00533313,&H000000FF,&H009D815F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,90,20,140,0 Style: MM,Trebuchet MS,55,&H00488785,&H000000FF,&H0094D8D9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,185,150,0 Style: Mori2,Trebuchet MS,55,&H008A8E8B,&H000000FF,&H00D6E8E3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,20,150,0 Style: Masamura,Trebuchet MS,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0089333E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,40,62,0 Style: Hiroki,Trebuchet MS,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007B3638,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,150,20,62,0 Style: Yoshinari,Trebuchet MS,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00945769,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,240,20,62,0 Style: Chigusa,Trebuchet MS,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BB7A7E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,70,20,62,0 Style: text base,Arial,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.98,DCNote,,0,0,0,,اللهم أنصر أخواننا في فلسطين. اللهم الطف بهم واحفظهم بحفظك\Nكثّفوا الدعاء لأخواننا في غزة Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Headline,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.61,Headline,SIGN RIGHT,0,0,0,,{\be2.3}{\c&H0E1416&\fs\frz330.2\move(1660,666,1742,658,1835,4587)}حادث مروري Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.61,Headline,SIGN RIGHT,0,0,0,,{\be2.3}{\frz339.2\move(334,964,400,965,0,4587)}ياوسكي تايزو-سان متوفى Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:06.91,DCMain_Top,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}تريد مني أن أجري تحقيقًا في خلفية الرجل الراحل يوسوكي تايزو-سان؟ Dialogue: 0,0:00:08.32,0:00:12.70,Masamura,SIGN,0,0,0,,{\be1\pos(916,876)}{\fad(375,375)}(30) ماسامورا تشو\Nمؤلف Dialogue: 0,0:00:08.46,0:00:09.98,DCMain,MASAMURA,0,0,0,,{\be2.3}{\an8}صحيح Dialogue: 0,0:00:09.98,0:00:13.49,DCMain,MASAMURA,0,0,0,,{\be2.3}{\an8}أمن الغريب أن أطلب منك التحقيق في خلفية رجلٍ ميت؟ Dialogue: 0,0:00:13.49,0:00:17.00,Prize,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}جائزة أدب الشباب\Nالجائزة الكبرى \Nماسامورا تشو-ساما Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:16.29,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}لا، إطلاقًا Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:21.75,RedTitle,SIGN RIGHT,0,0,0,,{\be2.3}غرائب البحث عن وظيفة \Nماسامورا تشو Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:21.75,Blue Title,SIGN LEFT,0,0,0,,{\be2.3}امتحان قبول ستاردست \Nماسامورا تشو Dialogue: 0,0:00:17.57,0:00:20.85,DCMain,MASAMURA,0,0,0,,{\be2.3}...حمدًا لله، على كلٍّ، ما أريد معرفته Dialogue: 0,0:00:22.99,0:00:25.50,DCMain,GOATEE,0,0,0,,{\be2.3}هم أصدقائه ومعارفه Dialogue: 0,0:00:26.24,0:00:29.51,DCMain,GOATEE,0,0,0,,{\be2.3}خاصة إن كان بينهم مشبوهين Dialogue: 0,0:00:35.52,0:00:39.75,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2\fade(50,50}تتلألأ المهارات الاستنتاجية يمنةً ويسرة لحلّ الخيوط المتشابكة Dialogue: 0,0:00:39.75,0:00:43.62,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}!مهمة غريبة يطلبها روائيّ، تعيد إحياء جريمة في الماضي Dialogue: 0,0:00:43.62,0:00:45.36,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2\fade(50,50}يرى الحقيقة واحدة دومًا Dialogue: 0,0:00:45.36,0:00:47.08,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2\fade(50,50}،في مظهره طفل ولكن بعقل بالغ Dialogue: 0,0:00:47.08,0:00:49.53,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2\fade(50,50}!اسمه هو المحقق كونان Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:36.01,DCEpTitle,EPTITLE,0,0,0,,{\be2.3}{\fad(375,1)}رواية الشباب التي تفوح منها رائحة الذنب Dialogue: 0,0:02:30.58,0:02:33.35,DCMain,CONAN,0,0,0,,!{\be2.3}رواية الشباب التي تفوح منها رائحة الذنب Dialogue: 0,0:02:36.01,0:02:40.43,Yasuki,SIGN,0,0,0,,{\be1\pos(1206,652)}ياسوكي Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:40.43,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}عائلة ياسوكي تايزو-سان الوحيدة كانوا والديه؟ Dialogue: 0,0:02:40.43,0:02:43.66,DCMain,IZAKAYA OWNER,0,0,0,,{\be2.3}أجل. كان وحيد أهله Dialogue: 0,0:02:43.66,0:02:48.00,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}إذن، أين عَمِلَ تايزو-سان؟ Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.06,DCMain,IZAKAYA OWNER,0,0,0,,{\be2.3}في أماكن متفرّقة Dialogue: 0,0:02:50.44,0:02:53.24,DCMain,IZAKAYA OWNER,0,0,0,,{\be2.3}لم يمض وقتًا طويلاً في مكانٍ واحد Dialogue: 0,0:02:53.24,0:02:55.83,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}هل كان لديه أصدقاء مقرّبين؟ Dialogue: 0,0:02:55.83,0:02:58.95,DCMain,IZAKAYA OWNER,0,0,0,,{\be2.3}لستُ واثقًا... لكن لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:02:59.33,0:03:00.82,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}فهمت Dialogue: 0,0:03:03.32,0:03:05.83,DCMain,YASUKI MOM,0,0,0,,{\be2.3}{\an8}شكرًا لمجيئك اليوم Dialogue: 0,0:03:03.32,0:03:06.98,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}أشعر أنني رأيت ذاك الرجل من قبل Dialogue: 0,0:03:06.98,0:03:08.96,DCMain,IZAKAYA OWNER,0,0,0,,{\be2.3}على الأغلب هناك Dialogue: 0,0:03:10.46,0:03:12.46,Kataoka,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}كاتاوكا هيروكي \Nعضو مجلس مدينة هايدو Dialogue: 0,0:03:10.46,0:03:12.46,NewFace,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}وجه جديد بمنظور شاب\Nينضم لمجلس المدينة Dialogue: 0,0:03:12.46,0:03:13.96,Kataoka2,SIGNS,0,0,0,,{\be2.3}كاتاوكا هيروكي Dialogue: 0,0:03:16.35,0:03:19.85,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}نعم، ارتدت أنا وياسوكي-سان نفس المدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:03:20.25,0:03:21.98,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}أكنتما مقربين؟ Dialogue: 0,0:03:21.98,0:03:23.72,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}لا، ليس على وجه الخصوص Dialogue: 0,0:03:24.08,0:03:26.73,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}ومع ذلك ذهبت لتقدم تعازيك؟ Dialogue: 0,0:03:28.19,0:03:32.57,Hiroki,SIGN,0,0,0,,{\be1\pos(1145,874)}{\fad(375,375)}(34) كاتاوكا هيروكي\Nعضو مجلس المدينة Dialogue: 0,0:03:28.60,0:03:33.65,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}{\an8}أنا عضوٌ في مجلس المدينة \Nفيأتي مع ذلك مسؤوليات عدة Dialogue: 0,0:03:34.63,0:03:38.90,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}لكنني لم أقدّم عرضًا نقديًا أو أي شيءٍ غير قانونيّ Dialogue: 0,0:03:38.90,0:03:41.56,DCMain,FEMALE STAFF,0,0,0,,{\be2.3}معلمي، انتهت من طباعة النسخ Dialogue: 0,0:03:41.56,0:03:44.13,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}شكرًا لك. صحيح تذكرت Dialogue: 0,0:03:45.49,0:03:49.00,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}تفضل... لا بأس إن أخذت لك ولمعارفك Dialogue: 0,0:03:46.12,0:03:49.00,Kataoka3,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}كاتاوكا Dialogue: 0,0:03:49.80,0:03:51.13,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}حسنٌ Dialogue: 0,0:03:52.45,0:03:55.51,DCMain,CONVENIENCE STORE EMPLOYEE,0,0,0,,{\be2.3}لم أخاطبه كثيرًا Dialogue: 0,0:03:56.01,0:03:59.00,DCMain,CONVENIENCE STORE EMPLOYEE,0,0,0,,{\be2.3}في فترات راحته، كان يقرأ الكتب في الزاوية؟ Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:00.14,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}كُتب؟ Dialogue: 0,0:04:00.14,0:04:00.97,NewReleases,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}إصدارات جديدة Dialogue: 0,0:04:00.95,0:04:02.48,DCMain,BOOKSTORE EMPLOYEE,0,0,0,,{\be2.3}لمَ استقال؟ Dialogue: 0,0:04:02.48,0:04:05.14,DCMain,BOOKSTORE EMPLOYEE,0,0,0,,{\be2.3}قال أنهُ يريد التركيز على الكتابة Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:10.65,Masamura2,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}{\fs30\pos(503,208)}ماسامورا تشو Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:10.65,BookTitle,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}{\pos(300,796)}وحوش صغيرة مخيفة Dialogue: 0,0:04:05.45,0:04:06.80,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}الكتابة؟ Dialogue: 0,0:04:06.80,0:04:09.01,DCMain,BOOKSTORE EMPLOYEE,0,0,0,,{\be2.3}يبدو أنّهُ كان يكتب رواية Dialogue: 0,0:04:09.01,0:04:10.34,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}رواية؟ Dialogue: 0,0:04:22.06,0:04:23.41,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}!ماسامورا-سان Dialogue: 0,0:04:24.02,0:04:26.20,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}أأنت بخير يا ماسامورا-سان؟ Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:30.63,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:32.29,0:04:33.47,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}من هناك؟ Dialogue: 0,0:04:38.09,0:04:40.59,Hospital,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}{\fs\an8}مستشفى هايدو المركزي Dialogue: 0,0:04:41.35,0:04:42.34,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be2.3}!أبي Dialogue: 0,0:04:42.34,0:04:43.97,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}أهلاً يا ران Dialogue: 0,0:04:44.33,0:04:47.59,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be2.3}أتقول أهلاً! أأنت بخير يا أبي؟ Dialogue: 0,0:04:47.59,0:04:48.73,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}أجل Dialogue: 0,0:04:48.73,0:04:52.17,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}ما زلت مضطربًا قليلاً ولكنني بخير Dialogue: 0,0:04:52.17,0:04:55.08,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}جاءت نتائج الاختبارات بعدم وجود مشاكل Dialogue: 0,0:04:55.08,0:04:56.23,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be2.3}حمدًا لله Dialogue: 0,0:04:56.62,0:04:59.40,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}إذن، كيف بدا الجاني؟ Dialogue: 0,0:04:59.82,0:05:02.24,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}لم أره Dialogue: 0,0:05:02.24,0:05:12.62,Mori,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}موري كوغورو Dialogue: 0,0:05:02.59,0:05:05.44,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}رُشَّ شيءٌ ما فجأة في عيني Dialogue: 0,0:05:05.44,0:05:06.97,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be2.3}شيء ما؟ Dialogue: 0,0:05:06.97,0:05:10.36,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}،عُثر على جزيئات فلفل على جسده Dialogue: 0,0:05:10.36,0:05:12.62,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}لذا فالأغلب أنهُ بخاخ رذاذ الفلفل متوفّر في المتاجر Dialogue: 0,0:05:15.30,0:05:16.30,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:16.50,0:05:19.42,Mori,SIGN,0,0,0,,{\be1\pos(1386.533,710.267)}{\pos(468.533,242.267)\frz315.4\frx350\fry350}موري كوغورو Dialogue: 0,0:05:24.43,0:05:29.99,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}الأهم من هذا، أصحيح أنَّ ماسامورا-سان تلقّى رسائل تهديد؟ Dialogue: 0,0:05:29.99,0:05:32.94,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}،نعم، عدّة رسائل تهدد بقتله Dialogue: 0,0:05:32.94,0:05:39.03,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}لم يوقف نشر روايته التي تنشر في مجلّةٍ بشكلٍ تسلسليّ Dialogue: 0,0:05:39.03,0:05:40.94,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}ما موضوع روايته؟ Dialogue: 0,0:05:41.32,0:05:43.52,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}تدور أحداثها قبل 20 عام Dialogue: 0,0:05:43.52,0:05:50.08,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}هاجم مجموعة فتيان بالغين بشكلٍ متكرّر باستخدام مضارب حديدية كما لو كانت لعبةً Dialogue: 0,0:05:50.46,0:05:54.08,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}إذن يمكن تسميتها مطاردة رجل في منتصف العمر Dialogue: 0,0:05:54.38,0:06:00.39,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}حتى اللحظة، روايات ماسامورا-سان الممتعة عن المراهقة لاقت شعبيةً كبيرة Dialogue: 0,0:06:00.39,0:06:04.64,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}وهذه الأخيرة جذبت انتباها كبيرًا لفتحها آفاقًا جديدة Dialogue: 0,0:06:04.96,0:06:10.97,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}ربما أرسل التهديدات معجبٌ ساخط تجاه التوجّه الجديد Dialogue: 0,0:06:10.97,0:06:12.32,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}نعم Dialogue: 0,0:06:12.32,0:06:15.06,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}إننا نبحث في أمر من قد يكنّون Dialogue: 0,0:06:15.06,0:06:19.12,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}ضغينةً شخصية تجاه ماسامورا-سان وأرسل له رسائل Dialogue: 0,0:06:19.12,0:06:20.53,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}...وتحسبًا Dialogue: 0,0:06:20.53,0:06:26.45,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}إننا نحقق في أمر ياسوكي تايزو-سان، الرجل الذي طلب منك ماسامورا التحقيق بأمره Dialogue: 0,0:06:27.85,0:06:33.06,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}بالمناسبة، كُتبت هذه الرسالة في دفتر ماسامورا-سان Dialogue: 0,0:06:33.54,0:06:36.20,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}أتعرف معناها؟ Dialogue: 0,0:06:38.40,0:06:40.37,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}عرفت! فهمت الأمر Dialogue: 0,0:06:40.80,0:06:47.50,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}تعني "متطابق" الإنجليزية S-A-M-E Dialogue: 0,0:06:40.80,0:06:47.50,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}{\pos(898,954)}same Dialogue: 0,0:06:45.34,0:06:49.56,Same,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}{\fad(460,470)}متطابق Dialogue: 0,0:06:47.96,0:06:54.06,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}بعبارةٍ أخرى، كل الأرقام في 222 متطابقة، لكن يختلف الأمر في الرقم 215 Dialogue: 0,0:06:54.06,0:06:56.26,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}هذا ما تعنيه Dialogue: 0,0:06:56.26,0:06:58.68,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}ولكن ما معنى ذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:07:00.33,0:07:02.44,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}...حسنٌ، بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:07:03.61,0:07:06.11,Yasuki,SIGN,0,0,0,,{\be1\pos(1185,665)}ياسوكي Dialogue: 0,0:07:04.24,0:07:06.11,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be2.3}المعذرة Dialogue: 0,0:07:06.11,0:07:12.37,BookDraft,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}"أيام مطاردة رجل في منتصف العمر" \Nياسوكي تايزو Dialogue: 0,0:07:06.46,0:07:08.70,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be2.3}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:08.70,0:07:12.37,DCMain,YASUKI MOM,0,0,0,,{\be2.3}الرواية التي كان ابني يكتبها Dialogue: 0,0:07:12.96,0:07:17.66,DCMain,YASUKI MOM,0,0,0,,{\be2.3}قال أنّهُ سيطلب من مؤلّف يحترمه أن يلقي نظرةً عليها Dialogue: 0,0:07:17.66,0:07:20.61,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be2.3}وهل تعرفين من يكون؟ Dialogue: 0,0:07:20.61,0:07:25.97,DCMain,YASUKI MOM,0,0,0,,{\be2.3}غالبًا ماسامورا تشو-سان، مؤلف تلك الكتب Dialogue: 0,0:07:25.97,0:07:29.22,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}!فهمت! هكذا إذن Dialogue: 0,0:07:29.65,0:07:31.63,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}ما الأمر يا موري-كن؟ Dialogue: 0,0:07:31.63,0:07:39.61,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}عرفتُ السبب وراء طلب ماسامور-سان مني التحقيق في علاقات ياسوكي-سان Dialogue: 0,0:07:39.61,0:07:41.36,DelMondo,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}ديل موندو \Nطبعة أغسطس \Nفصل ماسامورا تشو الجديد \N"وحوش صغيرة مخيفة" \Nمقابلة: شينمي كاوري\N"القاتل من الجحيم" Dialogue: 0,0:07:41.36,0:07:45.43,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}بدأ تسلسل هذه الرواية بعد وفاة ياسوكي-سان Dialogue: 0,0:07:45.43,0:07:50.82,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}باختصار، بدأ ماسامورا-سان كتابة عمله الجديد Dialogue: 0,0:07:50.82,0:07:52.87,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}بناءً على النص الذي أرسله له ياسوكي-سان Dialogue: 0,0:07:52.87,0:07:55.03,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be2.3}أولا تعتبر سرقة أدبية؟ Dialogue: 0,0:07:52.87,0:07:56.87,DelMondo2,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}{\pos(317.2,237.6)}ديل موندو Dialogue: 0,0:07:55.03,0:07:56.87,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}بلى، غالبًا Dialogue: 0,0:07:56.87,0:08:01.44,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}،لكن عندما تلقى التهديدات التي تطلب منه التوقف عن النشر Dialogue: 0,0:08:01.44,0:08:05.16,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}،اشتبه ماسامورا-سان أن رواية ياسوكي-سان لم تكن خيالاً Dialogue: 0,0:08:05.16,0:08:08.50,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}إنما وصفٌ لجريمة وقعت بالفعل Dialogue: 0,0:08:08.50,0:08:11.65,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}معتقدًا أن شخصًا متورطًا أرسل التهديدات Dialogue: 0,0:08:11.65,0:08:14.58,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}،لخوفه من أن تنكشف القضية Dialogue: 0,0:08:14.58,0:08:16.81,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}فطلبَ مني إجراء تحقيق Dialogue: 0,0:08:16.81,0:08:18.23,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}فهمت Dialogue: 0,0:08:18.23,0:08:23.98,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}لكنَّ ماسامورا-سان لم يوقف النشر، فقتله الجاني لإخراسه Dialogue: 0,0:08:25.69,0:08:27.86,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}ذلك ممكن Dialogue: 0,0:08:27.86,0:08:33.31,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be2.3}لكن يا أبي، وقعت هجماتٌ ضد رجال في منتصف العمر كثيرًا في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:08:33.31,0:08:36.62,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be2.3}فكيف عرف أن الأمر يتعلق بهم؟ Dialogue: 0,0:08:36.62,0:08:40.05,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}لا بد أنّ ثمة سبب ما لأولئك الذين يعرفون Dialogue: 0,0:08:44.68,0:08:47.85,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}موري-سان، حان وقت قياس حرارتك Dialogue: 0,0:08:49.74,0:08:53.39,DCMain,CLASSMATE,0,0,0,,{\be2.3}هؤلاء هم. اعتاد هؤلاء الرجال التسكّع مع ياسوكي Dialogue: 0,0:08:53.39,0:08:54.76,DCMain,SATO,0,0,0,,{\be2.3}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:59.77,Yearbook,SIGN LEFT,0,0,0,,{\be2.3}كاتوكا هيروكي يوشيناري يوشيتو Dialogue: 0,0:08:55.10,0:08:59.77,DCMain,CLASSMATE,0,0,0,,{\be2.3}تدور الشائعات أنهم ارتكبوا أمورًا فظيعة لم تكن قانونية Dialogue: 0,0:08:59.77,0:09:01.02,Kataoka2,SIGNS,0,0,0,,{\be1\pos(560,492)}كاتاوكا Dialogue: 0,0:09:01.02,0:09:03.15,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}!من أخبرك ذلك الهراء؟ Dialogue: 0,0:09:03.58,0:09:05.37,DCMain,SATO,0,0,0,,{\be2.3}اهدأ من فضلك Dialogue: 0,0:09:05.37,0:09:08.64,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}حسنًا. المعذرة Dialogue: 0,0:09:06.07,0:09:14.87,Kataoka4,SIGNS,0,0,0,,{\be2.3}{\an8}كاتاوكا Dialogue: 0,0:09:10.85,0:09:13.60,DCMain,SATO,0,0,0,,{\be2.3}إذن أنت تقول أنكَ لم تهاجم رجلاً كبيرًا في السن؟ Dialogue: 0,0:09:13.60,0:09:14.87,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}طبعًا Dialogue: 0,0:09:14.87,0:09:17.47,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}أنا نزيهٌ وبريء Dialogue: 0,0:09:19.84,0:09:21.98,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:09:21.98,0:09:25.17,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}،يكتب أمورًا نبيلة كثيرة Dialogue: 0,0:09:25.17,0:09:30.36,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}فاكتشاف جريمةٍ قديمة، سيضرُّ بصورته Dialogue: 0,0:09:28.21,0:09:34.72,Threat,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}"أوقف تسلسل روايتك "وحوش صغيرة مخيفة\Nالتي تنشر في مجلة ديل موندو فورًا\N!إن رفضت الامتثال، فسنزهق حياتك\Nولست وحدك. بل عائلتك وأصدقائك\N!أيضًا سنزهق حياتهم Dialogue: 0,0:09:30.36,0:09:32.79,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}ما قد يهدد مسيرته السياسية Dialogue: 0,0:09:32.79,0:09:38.47,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}الأغلب أنّهُ سيفعل أيًا كان ما يلزم لمنعها من النشر Dialogue: 0,0:09:38.47,0:09:40.98,text base,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}{\frz28.5\3c&H3D2570&\move(212,378,197,372,24,2485)}كاتاوكا هيروكي Dialogue: 0,0:09:38.47,0:09:40.98,text base,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}{\3c&H3D2570&\fs\frz25.27\move(606,872,602,866,24,2485)}عضو مجلس مدينة هايدو يبلغ 34 عام Dialogue: 0,0:09:38.47,0:09:40.98,text base,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}{\fs\c&H0F82BD&\3c&HCDCDC9&\frz27.63\move(516,604,498,609,24,2485)}وجه جديد بمنظور شاب ينضم لمجلس المدينة Dialogue: 0,0:09:38.47,0:09:40.98,text base,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}{\bord4\fnTimes New Roman\fs\c&H131211&\3c&HE5E3E1&\frz28.24\pos(1340,346)}"أوقف تسلسل روايتك "وحوش صغيرة مخيفة\Nالتي تنشر في مجلة ديل موندو فورًا\N!إن رفضت الامتثال، فسنزهق حياتك Dialogue: 0,0:09:38.47,0:09:40.98,text base,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}{\bord4\fnTimes New Roman\fs\c&H131211&\3c&HE5E3E1&\frz29.45\pos(1568,646)}ولست وحدك. بل عائلتك وأصدقائك\N!أيضًا سنزهق حياتهم Dialogue: 0,0:09:49.58,0:09:51.24,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}أهذا المكان مناسب؟ Dialogue: 0,0:09:51.24,0:09:52.62,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}!مثاليّ Dialogue: 0,0:09:52.62,0:09:54.14,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be2.3}شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:09:54.14,0:09:56.76,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}هذا واجبي Dialogue: 0,0:09:56.76,0:10:01.29,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}بالإضافة لذلك، موري-سان، أنت تشبه والدي الراحل Dialogue: 0,0:09:57.70,0:10:01.29,Takeuchi,SIGN NAMETAG,0,0,0,,{\be1\pos(980,704)}تاكيوتشي Dialogue: 0,0:10:01.29,0:10:05.15,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}فهمت. ماذا عني؟ Dialogue: 0,0:10:05.15,0:10:09.34,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}أهي جاذبية السيد؟ أم الذكاء؟ Dialogue: 0,0:10:09.34,0:10:11.25,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be2.3}هل لديك صورة له؟ Dialogue: 0,0:10:11.25,0:10:12.62,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}لدي Dialogue: 0,0:10:15.22,0:10:19.43,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}التقطنا هذه الصورة عندما احتفلنا بيوم ميلادي في المربى المائي Dialogue: 0,0:10:19.43,0:10:21.19,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be2.3}كم هذا لطيف Dialogue: 0,0:10:21.19,0:10:24.49,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be2.3}وأباكِ أكثر وسامة من أبي Dialogue: 0,0:10:24.49,0:10:25.44,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}أجل Dialogue: 0,0:10:25.79,0:10:27.23,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}تعتقدين ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:28.50,0:10:30.19,DCMain,YOSHINARI,0,0,0,,{\be2.3}مهاجمة الناس كعضو في عصابة؟ Dialogue: 0,0:10:30.19,0:10:33.49,DCMain,YOSHINARI,0,0,0,,{\be2.3}{\an8}لم أفعل شيئًا كهذا قط Dialogue: 0,0:10:30.40,0:10:34.28,Yoshinari,SIGN,0,0,0,,{\be1\pos(1296,866)}{\fad(375,1)}(34) يوشيناري يوشيتو\Nطاهي سوشي Dialogue: 0,0:10:33.49,0:10:37.13,DCMain,YOSHINARI,0,0,0,,{\be2.3}{\an8}أواثقة أنك لم تخلطي بيني وبين شخصٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:10:38.28,0:10:39.58,DCMain,SATO,0,0,0,,{\be2.3}هكذا إذن Dialogue: 0,0:10:39.58,0:10:42.58,Hospital2,SIGN,0,0,0,,{\be1\pos(1070,688)}مستشفى هايدو المركزي Dialogue: 0,0:10:39.58,0:10:42.58,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}ماذا؟ حللت الشيفرة؟ Dialogue: 0,0:10:42.58,0:10:46.18,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}ليست شيفرة. إنها مكتوبة هُنا في هذا الكتاب Dialogue: 0,0:10:46.18,0:10:50.09,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}...الرقم 215 هو تاريخ وقوع الحادثة. انظر، هنا Dialogue: 0,0:10:50.09,0:10:52.30,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}...لنرَ Dialogue: 0,0:10:50.09,0:11:06.85,text base,SIGN,0,0,0,,{\be1\pos(852,812)}{\fs\frz355.3\pos(284.8,269.2)\c&H5D621C&\3c&HDDDBAB&}ديل موندو Dialogue: 0,0:10:52.30,0:10:56.85,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}"كانت هنالك زخات ثلجية في أماكن متفرقة في الـ15 من فبراير" Dialogue: 0,0:10:56.85,0:10:58.04,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}أنت محق Dialogue: 0,0:10:58.04,0:11:00.38,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}ويتضمن قرش أيضًا Dialogue: 0,0:11:00.38,0:11:01.40,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be2.3}قرش؟ Dialogue: 0,0:11:01.40,0:11:06.85,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}الرجل الذي هاجمه الفتيان كان لديه قرش محشو Dialogue: 0,0:11:07.18,0:11:10.86,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}كانت روماجي للقرش S-A-M-Eإذن فـ Dialogue: 0,0:11:10.86,0:11:13.52,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}قرش محشو إذن؟ Dialogue: 0,0:11:13.95,0:11:16.36,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}إذن، ماذا عن 222؟ Dialogue: 0,0:11:16.36,0:11:20.80,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}لم يظهر ذلك في الأجزاء التي نشرت حتى الآن Dialogue: 0,0:11:21.60,0:11:25.12,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}ربما كانت ستظهر في فصول مقبلة Dialogue: 0,0:11:25.48,0:11:30.34,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}على كل حال، قرأ الجاني الرواية وأدرك أنها تتعلق به Dialogue: 0,0:11:30.34,0:11:32.82,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}،فأرسل رسائل تهديد إلى ماسامورا-سان Dialogue: 0,0:11:32.82,0:11:37.01,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}لكنه لم يوقف النشر، فقتله Dialogue: 0,0:11:37.37,0:11:42.65,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be2.3}لكن يا أبي، كان ماسامورا-سان تحت رقابة بسبب رسائل التهديد Dialogue: 0,0:11:42.65,0:11:46.35,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be2.3}أكان ليسمح لغريبٍ أن يدخل منزله؟ Dialogue: 0,0:11:46.35,0:11:50.02,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}لا بد أنّ جاء بعذرٍ ما Dialogue: 0,0:11:50.02,0:11:55.19,text base,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}{\frz349.5\3c&H000000&\c&HD6D0BD&\pos(900.4,920.8)}ديل موندو Dialogue: 0,0:11:50.38,0:11:52.67,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}أي عذر بالضبط؟ Dialogue: 0,0:11:54.22,0:11:55.19,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}مهلاً لحظة Dialogue: 0,0:11:55.19,0:12:10.71,text base,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}{\fs\frz21.4\c&H5D621C&\3c&HDDDBAB&\pos(970,682)}ديل موندو Dialogue: 0,0:11:55.73,0:11:57.54,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}يا حضرة المفتش ميغوري Dialogue: 0,0:11:58.39,0:12:02.74,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}استمعل الجاني بخاخ رذاذ الفلفل على العم كوغورو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:02.74,0:12:04.30,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}ماذا عن ماسامورا-سان؟ Dialogue: 0,0:12:04.30,0:12:10.71,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}مثل موري-كن، رُشَّ عليه رذاذ الفلفل قبل أن يُضرب بمضربٍ معدني Dialogue: 0,0:12:10.71,0:12:12.01,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}هكذا إذن Dialogue: 0,0:12:12.01,0:12:17.62,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}رشّ المجرم رذاذ الفلفل لحظة فتحه الباب Dialogue: 0,0:12:17.62,0:12:18.88,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}فهمت Dialogue: 0,0:12:18.88,0:12:21.77,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}تبقى أن نعرف حجة غيابه Dialogue: 0,0:12:21.77,0:12:23.88,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}...إن تمكنا من دحض حجة غيابه Dialogue: 0,0:12:24.71,0:12:27.82,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be2.3}لدى كاتاوكا-سان حجة غياب وقت وقوع الجريمة Dialogue: 0,0:12:27.82,0:12:32.41,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be2.3}كان يقيم حفلاً سياسيًّا لجمع التبرعات في فندق مدينة هايدو Dialogue: 0,0:12:32.41,0:12:35.90,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be2.3}كان يوشيناري-سان هناك أيضًا بصفته طاهي سوشي Dialogue: 0,0:12:38.98,0:12:42.06,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}من المريب تجمّعمها معًا Dialogue: 0,0:12:42.06,0:12:44.91,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}أين خدعة لخلق حجة غياب استعملا؟ Dialogue: 0,0:12:45.54,0:12:47.33,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}أين الصبي؟ Dialogue: 0,0:12:48.38,0:12:52.59,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be2.3}قال أنّهُ عليه إجراء بحث لواجب منزلي وذهبَ للمكتبة Dialogue: 0,0:12:53.21,0:12:57.09,Google,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}الـ16 من فبراير قبل 20 سنة Dialogue: 0,0:12:56.43,0:12:57.09,Google2,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}بحث Dialogue: 0,0:12:57.09,0:12:58.30,Results,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}مجتمع الإنترنت\Nاستمتع بإمضاء آخر سنوات في الإنترنت Dialogue: 0,0:12:59.76,0:13:01.59,Results,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}يرتبط الأداء الاقتصادي للعام الحالي بارتفاع الأجور Dialogue: 0,0:12:59.76,0:13:01.59,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}هذا غريب Dialogue: 0,0:13:01.97,0:13:04.03,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}لا وجود لمقالات عن الحادثة Dialogue: 0,0:13:04.97,0:13:09.60,text base,SIGN PURPLE,0,0,0,,{\be2.3}{\fs\frz9.254\3c&HD3BF80&\c&HA18564&\pos(1177.6,224)}بطيء Dialogue: 0,0:13:04.97,0:13:09.60,text base,SIGN RED,0,0,0,,{\be2.3}{\fs\3c&HD3BF80&\c&H8A5CA2&\frz17.97\pos(1048.8,393.6)}منخفض Dialogue: 0,0:13:04.97,0:13:09.60,text base,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}{\c&H65361F&\3c&HD6D0C8&\pos(691.2,521.2)}ارتفاع ضغط الهواء البارحة مستمر. توقعوا سماء صافية Dialogue: 0,0:13:05.58,0:13:09.60,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}"ارتفاع ضغط الهواء البارحة مستمر. توقعوا سماء صافية" Dialogue: 0,0:13:10.06,0:13:15.14,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}إذن الـ15 من فبراير كان يومًا مشمسًا؟ لم تُثلج Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:17.03,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}مهلا لحظة Dialogue: 0,0:13:19.49,0:13:22.99,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}لكنها أثلجت في الـ22 من فبراير Dialogue: 0,0:13:19.49,0:13:23.00,text base,SIGN PURPLE,0,0,0,,{\be2.3}{\fs\3c&HD3BF80&\c&HAD6055&\frz1.897\pos(1156.8,137.2)}مرتفع Dialogue: 0,0:13:19.49,0:13:23.00,text base,SIGN RED,0,0,0,,{\be2.3}{\fs\3c&HD3BF80&\c&H8A5CA2&\frz1.971\pos(874,276)}منخفض Dialogue: 0,0:13:19.49,0:13:23.00,text base,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}{\c&H65361F&\3c&HD6D0C8&\pos(833.2,519.2)}من المتوقع تساقط الثلوج بعد الظهر نظرًا للجبهة الباردة Dialogue: 0,0:13:23.49,0:13:24.49,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}...ما يعني Dialogue: 0,0:13:26.13,0:13:27.24,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}وجدتها Dialogue: 0,0:13:27.24,0:13:32.37,Newspaper,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}صحيفة توتو لليوم الـ23 من فبراير Dialogue: 0,0:13:27.24,0:13:32.37,Newspaper2,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}مطاردة رجل في منتصف العمر تستمر\Nليلة البارحة على ضفة النهر Dialogue: 0,0:13:27.55,0:13:32.37,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}وقعت الجريمة في الـ22 من فبراير، وليس في الـ15 Dialogue: 0,0:13:32.37,0:13:35.49,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}لهذا السبب شطب 215 واستبدلها بـ222 Dialogue: 0,0:13:36.50,0:13:38.71,Newspaper3,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}الضحية Dialogue: 0,0:13:36.50,0:13:38.71,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}ما-ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:41.72,0:13:45.72,Hospital3,SIGN,0,0,0,,{\be1\pos(1062,676)}مستشفى هايدو المركزي Dialogue: 0,0:13:42.66,0:13:45.72,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}شكرًا لمجيئكم هنا الليلة Dialogue: 0,0:13:46.19,0:13:49.85,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}أهذا يعني أنكَ حللت القضية يا موري-كن؟ Dialogue: 0,0:13:50.22,0:13:53.10,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}نعم. اسمح لي بالتوضيح Dialogue: 0,0:13:53.56,0:13:58.08,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}،تلقى ماسامورا-سان رسائل تهدد بقتله Dialogue: 0,0:13:58.08,0:14:01.76,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}إن لم يوقف نشر روايته Dialogue: 0,0:14:01.76,0:14:05.68,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}قُتلَ ماسامورا-سان بعد ذلك بوقتٍ قصير Dialogue: 0,0:14:05.68,0:14:09.37,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}إذن من أرسل الرسائل؟ Dialogue: 0,0:14:09.37,0:14:13.79,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}ألم تجعل طاقم الطب الشرعي يفحصها للتأكد من خط اليد وبصمات الأصابع؟ Dialogue: 0,0:14:13.79,0:14:19.57,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}نعم، لكن الرسائل كانت مطبوعة ولم تكتب بخط اليد Dialogue: 0,0:14:19.57,0:14:22.09,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}فلم نجد بصمات أصابع Dialogue: 0,0:14:22.09,0:14:26.76,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}إذن ما من طريقة لمعرفة من أرسل الرسائل Dialogue: 0,0:14:26.76,0:14:29.60,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}،كلا. بالرغم من خلوها من بصمات الأصابع Dialogue: 0,0:14:30.27,0:14:32.23,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}إلا أنه كان هنالك بقع Dialogue: 0,0:14:32.23,0:14:35.10,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}ماذا؟ بقع؟ Dialogue: 0,0:14:35.64,0:14:37.89,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}،في الطرف الأيمن من الصفحة Dialogue: 0,0:14:37.94,0:14:47.12,text base,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}{\fad(437,1)\fs\c&H898987&\3c&HE5E3E1&\fnTimes New Roman\bord4\frz354.7\pos(314.4,527.2)}!سنزهق حياتك Dialogue: 0,0:14:37.94,0:14:47.12,text base,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}{\fad(437,1)\fs\c&H898987&\3c&HE5E3E1&\fnTimes New Roman\bord4\frz354.7\pos(253.6,722.8)}!سنزهق حياتك Dialogue: 0,0:14:38.67,0:14:45.41,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}كانت هناك أسطر عريضة تفصل بينها 94 ملليمتر Dialogue: 0,0:14:42.03,0:14:47.12,MM,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}{\fad(210,210)\pos(760,636)}ملليمتر Dialogue: 0,0:14:46.10,0:14:52.41,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}نفس تلك البقعة كانت على المنشور الذي استلمته منك يا كاتاوكا-سان Dialogue: 0,0:14:52.96,0:14:56.75,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}وليس واحدًا منها، بل كلها Dialogue: 0,0:14:57.51,0:15:01.83,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}أعتقد أن السبب هو وحدة إسطوانة متسخة لطابعة ليزر Dialogue: 0,0:15:02.69,0:15:05.94,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}إن كان في المنشورات المطبوعة في مكتبك ورسائل التهديد Dialogue: 0,0:15:06.35,0:15:09.17,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}...نفس البقع، فهذا يعني Dialogue: 0,0:15:10.06,0:15:13.57,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}نعم، صحيح. أنا من أرسل تلك الرسائل Dialogue: 0,0:15:14.14,0:15:16.82,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}لكنها لم تكن تهديدات Dialogue: 0,0:15:16.82,0:15:19.10,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}لم أطق أن ينشر شخص Dialogue: 0,0:15:19.10,0:15:21.95,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}رواية مؤذية عن مهاجمة رجل في منتصف العمر Dialogue: 0,0:15:21.95,0:15:23.99,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}والتي من شأنها أن تؤثّر في شبابنا تأثيرًا سلبيًا Dialogue: 0,0:15:23.99,0:15:28.99,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}ولكن أوليس ذلك ما فعلتماه في الماضي؟ Dialogue: 0,0:15:28.99,0:15:30.62,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}لم أفعل ذلك Dialogue: 0,0:15:31.19,0:15:33.98,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}يوشيناري، لم تفعل ذلك أنت أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:35.48,0:15:36.66,DCMain,YOSHINARI,0,0,0,,{\be2.3}بل فعلت Dialogue: 0,0:15:36.66,0:15:37.45,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}!ويحك Dialogue: 0,0:15:37.45,0:15:40.88,DCMain,YOSHINARI,0,0,0,,{\be2.3}لم أرد أن تعتقد الشرطة أنني ساعدتك في تهديد وقتل رجل Dialogue: 0,0:15:41.36,0:15:44.72,DCMain,YOSHINARI,0,0,0,,{\be2.3}آسف لما فعلت يا حضرة الضباط Dialogue: 0,0:15:44.72,0:15:48.05,DCMain,YOSHINARI,0,0,0,,{\be2.3}لكن انتهت فترة التقادم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:44.72,0:15:48.05,DCNote,YOSHINARI,0,0,0,,{\be2.3}قانون التقادم هي القوانين التي تصدرها الهيئات التشريعية في القانون العام لتعيين مدة الوقت الأقصى لبدء أي إجراءات قانونية بعد حادثة Dialogue: 0,0:15:48.05,0:15:51.58,DCMain,SATO,0,0,0,,{\be2.3}لكنكَ قلت ذلك اليوم أنك لم تفعلها Dialogue: 0,0:15:51.58,0:15:54.23,DCMain,YOSHINARI,0,0,0,,{\be2.3}قال لي كاتاوكا أن لا أقول شيئًا Dialogue: 0,0:15:54.23,0:15:55.39,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}!حقير Dialogue: 0,0:15:56.25,0:16:00.28,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}!كيف تجرؤ على خيانتي بعدما أتحت لك العمل في الحفل؟ Dialogue: 0,0:16:00.28,0:16:02.27,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be2.3}اهدآ Dialogue: 0,0:16:03.24,0:16:07.56,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}إذن فأنت تعترف بالمشاركة في الهجمات يا كاتاوكا-سان Dialogue: 0,0:16:08.10,0:16:10.87,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}فهمت، أعترف Dialogue: 0,0:16:10.87,0:16:13.46,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}لكنني لم أقتل أحدًا Dialogue: 0,0:16:13.46,0:16:15.41,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}كما أن لدي حجة غياب Dialogue: 0,0:16:15.41,0:16:18.89,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}يوم الجريمة، كنتُ في فندق مدينة هايدو طيلة الوقت Dialogue: 0,0:16:18.89,0:16:20.75,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}أعرف ذلك Dialogue: 0,0:16:20.75,0:16:21.88,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}...إن كنت تعرف Dialogue: 0,0:16:22.28,0:16:24.71,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}كاتاوكا-سان، يوشيناري-سان Dialogue: 0,0:16:24.71,0:16:30.39,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}أتتذكران تاريخ وقوع الجريمة التي ذكرت في الرواية بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:16:30.39,0:16:32.93,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}لا أتذكر ذلك Dialogue: 0,0:16:32.93,0:16:36.30,DCMain,YOSHINARI,0,0,0,,{\be2.3}كان الـ15 من فبراير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:36.30,0:16:37.46,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:37.46,0:16:39.88,DCMain,YOSHINARI,0,0,0,,{\be2.3}هذا ما ذُكر في الرواية Dialogue: 0,0:16:39.88,0:16:43.46,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}نعم، لكن ذلك التاريخ خطأ Dialogue: 0,0:16:43.46,0:16:44.27,DCMain,BOTH,0,0,0,,{\be2.3}ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:44.27,0:16:47.39,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}التاريخ الصحيح هو الـ22 من فبراير Dialogue: 0,0:16:47.39,0:16:49.28,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}لم يعرف ماسامورا-سان ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:16:49.28,0:16:53.33,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}أشار المجرم إلى خطأه الذي دوّنه Dialogue: 0,0:16:53.78,0:16:59.46,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}الأرجح أن الجاني لم يغفر لماسامورا-سان لأنه أخطأ في التاريخ Dialogue: 0,0:17:00.03,0:17:01.87,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}لكن لم يكن بيده حيلة Dialogue: 0,0:17:02.35,0:17:08.49,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}،فبعد كل شيء، لم يكن لماسامورا-سان علاقة بالهجمات التي حدثت قبل 20 سنة Dialogue: 0,0:17:08.49,0:17:13.44,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}،لأنَّ ياسوكي-سان هو الذي كتب التجربة التي بنى عليها روايته Dialogue: 0,0:17:13.44,0:17:15.43,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}وشارك في الهجمات Dialogue: 0,0:17:20.95,0:17:22.62,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be2.3}تاكيوتشي-سان Dialogue: 0,0:17:22.62,0:17:25.77,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}...آسفة. جئت لقياس الحرارة ولكن Dialogue: 0,0:17:26.11,0:17:28.71,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be2.3}المعذرة ولكننا في خضم أمر الآن Dialogue: 0,0:17:28.71,0:17:29.76,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}لا بأس يا ران Dialogue: 0,0:17:29.76,0:17:30.60,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be2.3}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:31.03,0:17:33.53,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}توقعت مجيئك قريبًا Dialogue: 0,0:17:34.07,0:17:36.79,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}ادخلي يا تاكيوتشي-سان Dialogue: 0,0:17:42.94,0:17:49.47,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}،الضحية الذي مات يومها، تاكيوتشي يوجي-سان، كان أباكِ Dialogue: 0,0:17:49.47,0:17:53.35,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}أليس كذلك يا تاكيوتشي تشيغوسا-سان؟ Dialogue: 0,0:17:55.01,0:17:59.39,Chigusa,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}{\fad(375,375)\pos(1039,884)}(29) تاكيوتشي تشيسوغا\Nممرضة Dialogue: 0,0:17:55.01,0:18:00.20,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}{\an8}تاكيوتشي-سان، أنت من قتل ماسامورا-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:01.68,0:18:07.19,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}في ذلك اليوم، كان أباك في طريق عودته للمنزل حاملاً القرش المحشو الثمين الخاص بك Dialogue: 0,0:18:07.19,0:18:13.57,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}الذي كان قد أودعه للإصلاح، عندها هاجمه كاتاوكا-سان وأصدقائه Dialogue: 0,0:18:16.05,0:18:19.64,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}،وضعت رسائل التهديد ماسامورا-سان في حالة تأهب Dialogue: 0,0:18:19.64,0:18:22.83,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}لكنهُ أرخى حذره لكونك امرأة ودعاكِ للداخل Dialogue: 0,0:18:23.42,0:18:28.77,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}تاكيوتشي-سان، هل كانت نتيك قتله منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:18:29.21,0:18:35.22,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}!لا! أردته أن يعرف ما اقترفه هؤلاء Dialogue: 0,0:18:37.40,0:18:43.71,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}بعد الحادثة، قضى أبي بقية حياته في المستشفى Dialogue: 0,0:18:45.42,0:18:48.61,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}نال التعب من أمي من عنايتها بي، وتداعت أسرتي Dialogue: 0,0:18:49.25,0:18:52.79,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}!ربما كانت لعبة أطفال بالنسبة لكم Dialogue: 0,0:18:54.31,0:18:57.93,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}...لكن... بالنسبة لضحاياكم Dialogue: 0,0:18:59.59,0:19:01.59,DCMain,YOSHINARI,0,0,0,,{\be2.3}آسف Dialogue: 0,0:19:03.95,0:19:09.17,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}ماذا قال ماسامورا-سان بعد أن أخبرته قصتك؟ Dialogue: 0,0:19:10.47,0:19:12.13,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}...قال Dialogue: 0,0:19:13.67,0:19:17.14,DCFlashback,MASAMURA,0,0,0,,{\be2.3}أتفهم شعورك Dialogue: 0,0:19:17.89,0:19:19.54,DCFlashback,MASAMURA,0,0,0,,{\be2.3}أتفهمه حقًا Dialogue: 0,0:19:19.90,0:19:21.68,DCFlashback,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}!كيف لك أن تتفهمه؟ Dialogue: 0,0:19:22.25,0:19:25.39,DCFlashback,MASAMURA,0,0,0,,{\be2.3}إذن اشرحي لي لأفهمه Dialogue: 0,0:19:25.39,0:19:29.98,DCFlashback,MASAMURA,0,0,0,,{\be2.3}!ما شعورك الحقيقيّ بصفتك ضحية؟ Dialogue: 0,0:19:31.10,0:19:32.51,DCFlashback,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}!لا تقربني Dialogue: 0,0:19:34.54,0:19:37.23,DCFlashback,MASAMURA,0,0,0,,{\be2.3}أخبريني Dialogue: 0,0:19:38.52,0:19:41.33,DCFlashback,MASAMURA,0,0,0,,{\be2.3}!ما شعورك الحقيقيّ بصفتك ضحية؟ Dialogue: 0,0:19:57.41,0:19:58.97,DCFlashback,MASAMURA,0,0,0,,{\be2.3}أخبريني Dialogue: 0,0:20:06.10,0:20:07.75,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}كنت خائفة Dialogue: 0,0:20:08.35,0:20:12.27,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}ظننتي سأُهاجم كما أبي Dialogue: 0,0:20:13.05,0:20:14.72,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}ماذا عني؟ Dialogue: 0,0:20:16.64,0:20:18.47,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}فقدتُ صوابي Dialogue: 0,0:20:19.01,0:20:21.40,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}ظننت أن أحد أصدقائه قد ظهر Dialogue: 0,0:20:21.40,0:20:26.00,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}لا بد أنّ تفاجئت بمعرفة أنني نُقلت لهذا المستشفى Dialogue: 0,0:20:26.92,0:20:28.67,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}ألم تكوني قلقة؟ Dialogue: 0,0:20:29.13,0:20:33.09,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}ماذا إن تذكرتُ وجهك؟ Dialogue: 0,0:20:34.34,0:20:37.69,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}...لا أدري، لكن Dialogue: 0,0:20:38.86,0:20:41.43,DCFlashback,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}إذن، كيف بدا الجاني؟ Dialogue: 0,0:20:41.43,0:20:43.79,DCFlashback,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}لم أره Dialogue: 0,0:20:41.43,0:20:46.93,Mori2,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}موري كوغورو Dialogue: 0,0:20:43.79,0:20:46.93,DCFlashback,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}رُشَّ شيءٌ ما فجأة في عيني Dialogue: 0,0:20:47.40,0:20:49.45,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}ارتحت Dialogue: 0,0:20:50.37,0:20:56.32,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}لأنكَ لم ترني ولأن إصابتك لم تكن خطرة Dialogue: 0,0:20:56.99,0:21:02.95,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}ولكن بعد ذلك، ذُعرت مما اقترفت Dialogue: 0,0:21:04.19,0:21:06.39,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}،بصرف النظر عن السبب Dialogue: 0,0:21:06.39,0:21:13.46,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}فعلت بك ما فعلوه بأبي Dialogue: 0,0:21:16.25,0:21:19.24,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}و لماسامورا-سان أيضًا Dialogue: 0,0:21:20.42,0:21:22.09,DCMain,TAKEUCHI,0,0,0,,{\be2.3}!آسفة Dialogue: 0,0:21:24.62,0:21:27.47,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}لن يكفي التأسف Dialogue: 0,0:21:27.47,0:21:29.23,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}كان هذا الأمر مزعجًا حقًا Dialogue: 0,0:21:29.23,0:21:32.28,DCMain,YOSHINARI,0,0,0,,{\be2.3}!يا هذا! لا تقلها بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:21:33.18,0:21:35.23,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}لا يحق لك أن تتكلم Dialogue: 0,0:21:36.51,0:21:39.94,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}حسنٌ، سأغادر Dialogue: 0,0:21:39.94,0:21:41.12,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}كاتاوكا-سان Dialogue: 0,0:21:41.12,0:21:43.36,DCMain,KATAOKA,0,0,0,,{\be2.3}ماذا؟ هل من مزيد؟ Dialogue: 0,0:21:43.85,0:21:47.35,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}توقّع زيارة من محقّقين في المستقبل Dialogue: 0,0:21:47.35,0:21:50.25,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be2.3}.حيال رسائل التهديد Dialogue: 0,0:21:53.71,0:21:59.71,DCItalic,,0,0,0,,{\fade(400,440)\fs66\blur3\fnHSN Shahd Regular\a3\3c&H370F0A&\3a&H00&\fscx79\fscy100\pos(1889.33,216.66)}Twitter: @ReineR_Subs\Nwww.rinrsubs.blogspot.com Dialogue: 0,0:21:53.71,0:21:59.71,DCMain,,0,0,0,,{\fade(400,440)\fs66\blur3\fnHSN Shahd Regular\a3\3c&H370F0A&\3a&H00&\fscx79\fscy100\pos(1889.33,82.66)}ReineR | ترجمة وإعداد: راينر Dialogue: 0,0:21:59.34,0:22:06.35,edarabic,,0,0,0,,{\be3}استفقتُ استفاقةٌ كئيبةٌ قاسية وسببها ليس حرارة الشّمس أول الصّيف Dialogue: 0,0:21:59.34,0:22:03.39,edup,,0,0,0,,{\be3}Zankoku na kurai ni yuutsuna mezame Dialogue: 0,0:22:03.39,0:22:06.35,edup,,0,0,0,,{\be3}Natsu no hajimari no ondo no sei janai Dialogue: 0,0:22:06.89,0:22:12.52,edarabic,,0,0,0,,{\be3}أنت ممن يفتحون أبواب المستقبل كضياءٍ منير أنت Dialogue: 0,0:22:06.89,0:22:10.39,edup,,0,0,0,,{\be3}Kimi wa mirai o kiri hiraku you na hito Dialogue: 0,0:22:10.39,0:22:12.52,edup,,0,0,0,,{\be3}Kyouretsu na hikari desu Dialogue: 0,0:22:14.19,0:22:21.20,edarabic,,0,0,0,,{\be3}أجاورُ صوت الموج فتهدأ نبضات قلبي وأنا أتتبعك بعيناي Dialogue: 0,0:22:14.19,0:22:17.86,edup,,0,0,0,,{\be3}Nami no oto ni chikazuite yuku Dialogue: 0,0:22:17.86,0:22:21.20,edup,,0,0,0,,{\be3}Kimi o me de ou watashi no kodou yo shizumare Dialogue: 0,0:22:21.74,0:22:28.04,edarabic,,0,0,0,,{\be3}قد يكون "ما أبتغيه" ليس حبًا Dialogue: 0,0:22:21.74,0:22:28.04,edup,,0,0,0,,{\be3}"Te ni ire tai" to omou nante ai janai kamo ne Dialogue: 0,0:22:28.66,0:22:39.96,edarabic,,0,0,0,,{\be3}لن تضيء أغنيةٌ لطيفة قلبي فداخلهُ ظلامٌ لا ينتهي Dialogue: 0,0:22:28.66,0:22:36.50,edup,,0,0,0,,{\be3}Yasashii uta ja kokoro ga harenai Dialogue: 0,0:22:36.50,0:22:39.96,edup,,0,0,0,,{\be3}Mugen no yami ga aru Dialogue: 0,0:22:42.01,0:22:45.39,edarabic,,0,0,0,,{\be3}في خضم حُلمٍ صيفيٍّ أزرق... وأنت تنقذني Dialogue: 0,0:22:42.01,0:22:45.39,edup,,0,0,0,,{\be3}Aoi natsu no yume no tochuu …and Rescue Me Dialogue: 0,0:22:45.64,0:22:49.22,edarabic,,0,0,0,,{\be3}لقاءاتٌ وتلقّباتٌ ويأسٌ... فأنقذني Dialogue: 0,0:22:45.64,0:22:49.22,edup,,0,0,0,,{\be3}Deai yuragi mabushii zetsubou …Rescue Me Dialogue: 0,0:22:49.47,0:22:56.31,edarabic,,0,0,0,,{\be3}منتظرةً الصّيف الذي سيُغير كلينا فيا عالمنا، تحرّك Dialogue: 0,0:22:49.47,0:22:53.14,edup,,0,0,0,,{\be3}Futari o kaete shimau natsu o matteiru Dialogue: 0,0:22:53.14,0:22:56.31,edup,,0,0,0,,{\be3}Sekai yo ugoki dase Dialogue: 0,0:22:56.81,0:23:00.23,edarabic,,0,0,0,,{\be3}كأنني أنقش دليلاً لحياتي... وأنت تنقذني Dialogue: 0,0:22:56.81,0:23:00.23,edup,,0,0,0,,{\be3}Ikita akashi kizamu you ni …and Rescue Me Dialogue: 0,0:23:00.48,0:23:04.07,edarabic,,0,0,0,,{\be3}أملٌ وارتباكٌ وعاطفةٌ متنقّلة... فأنقذني Dialogue: 0,0:23:00.48,0:23:04.07,edup,,0,0,0,,{\be3}Kibou tomadoi samayou jounetsu …Rescue Me Dialogue: 0,0:23:04.32,0:23:13.91,edarabic,,0,0,0,,{\be3}{\fade(0,1000)}نصير كلانا عالمًا خاصًّا بنا نتجاوزُ النّور وثُمَ نُطلقه Dialogue: 0,0:23:04.32,0:23:13.91,edup,,0,0,0,,{\be3}{\fade(0,1000)}Futari no mama sekai ni nare hikari no mukou toki hanate Dialogue: 0,0:23:15.00,0:23:25.26,text base,SIGN,0,0,0,,{\be1\pos(1528,686)}{\fs\c&H8E8A84&\3c&HF6F4E3&\fnTimes New Roman\pos(560.8,224.4)}مستشفى هايدو المركزي Dialogue: 0,0:23:15.77,0:23:21.13,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}!حسنٌ! من المستشفى خرجت، وللعمل سأبذل ما بوسعي Dialogue: 0,0:23:21.64,0:23:24.36,DCMain,GIRLS,0,0,0,,{\be2.3}أنت المحقق العظيم موري كوغورو-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:24.36,0:23:25.26,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}نعم Dialogue: 0,0:23:25.59,0:23:28.01,DCMain,GIRLS,0,0,0,,{\be2.3}أخبرنا عن قضاياك Dialogue: 0,0:23:29.74,0:23:30.93,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}!أكيد، أكيد Dialogue: 0,0:23:32.47,0:23:33.93,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}حسنًا Dialogue: 0,0:23:33.93,0:23:37.07,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}!سأخبركما بكل ما تريدان معرفته. والآن هيا بنا Dialogue: 0,0:23:37.90,0:23:42.24,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}!ظننتك ستبذل قصارى جهدك في العمل Dialogue: 0,0:23:44.94,0:24:08.97,DCEpPreview,SIGN,0,0,0,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:45.45,0:23:46.74,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be2.3}هل ثمة أحد؟ Dialogue: 0,0:23:50.50,0:23:52.58,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be2.3}!لنساعد Dialogue: 0,0:23:52.58,0:23:53.74,DCMain,BOTH,0,0,0,,{\be2.3}!أجل Dialogue: 0,0:23:58.01,0:23:59.31,DCMain,AYUMI,0,0,0,,{\be2.3}الرائحة مقرفة Dialogue: 0,0:23:59.95,0:24:02.38,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,{\be2.3}إننا ندخل أماكن غريبة طوال الوقت Dialogue: 0,0:24:02.38,0:24:04.45,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}كلا، إلى هنا وكفى Dialogue: 0,0:24:04.45,0:24:05.26,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}لنعد Dialogue: 0,0:24:08.97,0:24:14.97,DCNextEp,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}{\pos(960,188)}الجاني الحقيقيّ هارب Dialogue: 0,0:24:09.42,0:24:13.45,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}في الحلقة القادمة من كونان: الجاني الحقيقيّ هارب Dialogue: 0,0:24:29.99,0:24:32.47,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}!تلميح كونان القادم Dialogue: 0,0:24:29.99,0:24:34.91,Hint,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}طريق مختصر Dialogue: 0,0:24:32.88,0:24:34.91,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}طريق مختصر Dialogue: 0,0:24:34.91,0:24:36.16,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be2.3}{\an8}أبي، إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:24:34.91,0:24:39.92,Don'tMiss,SIGN,0,0,0,,{\be2.3}{\pos(1010.6,929.2)}لا تفوِّتوا الحلقة المقلبة Dialogue: 0,0:24:36.16,0:24:37.74,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be2.3}{\an8}أسلك طريقًا مختصرًا لمرحلة الشباب Dialogue: 0,0:24:37.74,0:24:39.87,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be2.3}{\an8}!من الأفضل أن تذهب للمنزل مباشرة