[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1440 PlayResY: 1152 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: اسم المدونة,JF Flat,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E567D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.2975,2,7,7,13,1 Style: EpisodeName,DiodrumArabic-Bold,80,&H004C9BD4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,3.9,2,7,7,13,1 Style: اغنية #2,ANegaar,89,&H00AB66C3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,1.19,2,7,7,40,1 Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #3,DiodrumArabic-Bold,110,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,3.09167,1.8,2,10,10,54,1 Style: Trans #3 adding notes,DiodrumArabic-Bold,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,3,1.1,2,10,10,26,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.3,9,10,10,10,1 Style: LTEXT,AbdoMaster-Medium,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,0.9,3.6,2,50,50,38,1 Style: اغنية #1,ANegaar,89,&H008247AC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.3,2.49833,2,7,7,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:10.06,حقوق الترجمة,,0,0,0,, : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:10.06,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\pos(1193.04,9.143)} Areej Dialogue: 0,0:00:00.00,1:07:01.57,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(158.645,39)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:01.68,0:00:05.68,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:06.35,0:00:08.28,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:00:09.64,0:00:11.22,اغنية #2,,0,0,0,,حسنا،قمت بزيارته Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:13.64,اغنية #2,,0,0,0,,بينما من الممكن أنني فوتّه Dialogue: 0,0:00:13.85,0:00:16.38,اغنية #2,,0,0,0,,يبدو مختلفًا لكنه نفسه تمامًا Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:18.64,اغنية #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:00:19.02,0:00:21.12,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:23.25,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:24.85,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:27.15,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:00:27.22,0:00:29.29,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:00:29.37,0:00:31.42,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:00:31.50,0:00:34.13,اغنية #2,,0,0,0,,عشبي أخضر Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:41.26,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:41.93,0:00:44.29,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:01:18.68,0:01:21.35,EpisodeName,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(698.728,903.818)} {\fscx201\fscy203\blur7\bord5\shad9\pos(723.527,814.158)}فرصة دودي الكبرى Dialogue: 0,0:00:51.70,0:00:52.98,Trans #3,,0,0,0,,جينجر ؟ Dialogue: 0,0:00:54.57,0:00:56.09,Trans #3,,0,0,0,,! مرحبا بعودتك Dialogue: 0,0:00:56.30,0:00:57.56,Trans #3,,0,0,0,,كوني صادقة Dialogue: 0,0:00:57.68,0:00:58.98,Trans #3,,0,0,0,,ما مدى سوء مظهري ؟ Dialogue: 0,0:00:59.58,0:01:01.08,Trans #3,,0,0,0,,سعيدة أنك ذكرتي ذلك Dialogue: 0,0:01:01.12,0:01:03.46,Trans #3,,0,0,0,,لأنه بصراحة،أُفضّل الكذب Dialogue: 0,0:01:04.68,0:01:06.00,Trans #3,,0,0,0,,أين دودي ؟ Dialogue: 0,0:01:06.24,0:01:10.12,Trans #3,,0,0,0,,أريد الانتهاء من كل تعابير الصدمة لما بعد انفجار الزائدة الدودية Dialogue: 0,0:01:10.18,0:01:12.00,Trans #3,,0,0,0,,بأقرب ما يمكن Dialogue: 0,0:01:12.14,0:01:13.86,Trans #3,,0,0,0,,!جينجر Dialogue: 0,0:01:15.02,0:01:15.80,Trans #3,,0,0,0,,يا فتيات Dialogue: 0,0:01:15.86,0:01:21.52,Trans #3,,0,0,0,,لقد جعلتني المدربة كانديس غوفر فريق التشجيع بدوام كامل رسميًا Dialogue: 0,0:01:17.58,0:01:23.94,Notes #2,,0,0,0,,فأر الأرض = غوفر Dialogue: 0,0:01:24.18,0:01:25.98,Trans #3,,0,0,0,,ألا تعرفان ماذا يعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,0:01:27.24,0:01:30.58,Trans #3,,0,0,0,,أنك ستفعلين نفس الشيء الذي كنت تفعلينه سابقًا بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:01:30.81,0:01:33.68,Trans #3,,0,0,0,,إلا أنك ستفعلينه مرتدية زي غوفر ؟ Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:36.06,Trans #3,,0,0,0,,...لا،إنه يعني Dialogue: 0,0:01:36.10,0:01:38.74,Trans #3,,0,0,0,,! أنا فريق التشجيع لفريق التشجيع Dialogue: 0,0:01:41.72,0:01:46.00,Trans #3,,0,0,0,,سأتمكن حتى من أداء حركاتي التشجيعية الخاصة Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:47.65,Trans #3,,0,0,0,,أي نوع من الحركات ؟ Dialogue: 0,0:01:47.65,0:01:52.49,Trans #3,,0,0,0,,لست واثقة،لكنني أعتقد أنها ذو طابع غوفري Dialogue: 0,0:01:52.92,0:01:56.94,Trans #3,,0,0,0,,هل تدركان أن هذه الترقية تضعني على بعد خطوة واحدة جذابة Dialogue: 0,0:01:56.98,0:01:59.78,Trans #3,,0,0,0,,من كوني فتاة فريق تشجيع فعلًا ؟ Dialogue: 0,0:02:02.32,0:02:04.30,Trans #3,,0,0,0,,يتبع في الغداء Dialogue: 0,0:02:07.40,0:02:09.84,Trans #3,,0,0,0,,كارل،بيع عقار في هذا البلد Dialogue: 0,0:02:09.90,0:02:11.71,Trans #3,,0,0,0,,هو أنبل مهنة في العالم Dialogue: 0,0:02:11.71,0:02:13.99,Trans #3,,0,0,0,,ما ابحث عنه بالضبط Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.24,Trans #3,,0,0,0,,..من دوننا،الحلم الأمريكي مجرد Dialogue: 0,0:02:17.24,0:02:18.93,Trans #3,,0,0,0,,حلم Dialogue: 0,0:02:18.93,0:02:20.14,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي Dialogue: 0,0:02:20.50,0:02:21.56,Trans #3,,0,0,0,,وفي هذا العمل Dialogue: 0,0:02:21.60,0:02:23.50,Trans #3,,0,0,0,,عليك أن تكون جزءًا يقدم المساعدة Dialogue: 0,0:02:23.64,0:02:26.64,Trans #3,,0,0,0,,جزءًا يقرأ العقول وجزءًا صديق Dialogue: 0,0:02:26.80,0:02:29.14,Trans #3,,0,0,0,,لهذا أنا "بادي" بيكر Dialogue: 0,0:02:26.80,0:02:29.14,Trans #3 adding notes,,0,0,0,,{\pos(699.969,1034.818)}رفيق Dialogue: 0,0:02:31.26,0:02:32.48,Trans #3,,0,0,0,,تحدث إلي Dialogue: 0,0:02:32.56,0:02:35.36,Trans #3,,0,0,0,,أي سؤال يتعلق بسبب كون هذا الرجل مثلي الأعلى ؟ Dialogue: 0,0:02:35.36,0:02:36.74,Trans #3,,0,0,0,,ما الأمر المهم Dialogue: 0,0:02:36.74,0:02:39.08,Trans #3,,0,0,0,,حتى أنا أستطيع ابتكار مسألة "البادي" هذه Dialogue: 0,0:02:39.08,0:02:40.57,Trans #3,,0,0,0,,لا تستطيع Dialogue: 0,0:02:40.57,0:02:42.10,Trans #3,,0,0,0,,بادي هو الرجل Dialogue: 0,0:02:42.22,0:02:45.34,Trans #3,,0,0,0,,اعتقدت أننا كنا ذاهبين إلى متحف العلوم بعد المدرسة Dialogue: 0,0:02:45.46,0:02:48.88,Trans #3,,0,0,0,,إنه افتتاح معرض الأمراض المعدية،أتذكر ؟ Dialogue: 0,0:02:49.24,0:02:50.02,Trans #3,,0,0,0,,بالنسبة إلى بعضنا Dialogue: 0,0:02:50.08,0:02:52.10,Trans #3,,0,0,0,,هذا هو الحلم الأمريكي Dialogue: 0,0:02:52.32,0:02:53.64,Trans #3,,0,0,0,,وبالنسبة للبعض الآخر Dialogue: 0,0:02:53.64,0:02:56.64,Trans #3,,0,0,0,,بمجرد أن ترى مرض مُعدٍ واحد،فقد رأيتهم كلهم Dialogue: 0,0:02:57.58,0:02:59.60,Trans #3,,0,0,0,,لا يعجبني وقع هذا يا كارل Dialogue: 0,0:02:59.90,0:03:02.69,Trans #3,,0,0,0,,تعرف،غدًا هو يوم إحضار ابنك إلى العمل Dialogue: 0,0:03:02.86,0:03:04.06,Trans #3,,0,0,0,,سبقتك يا دايف Dialogue: 0,0:03:04.12,0:03:05.82,Trans #3,,0,0,0,,ناقشت الأمر مع أمي بالفعل Dialogue: 0,0:03:05.92,0:03:07.84,Trans #3,,0,0,0,,وتعتقد أنها فكرة جيدة لو انسحبت أيضًا Dialogue: 0,0:03:08.78,0:03:10.22,Trans #3,,0,0,0,,حسنًا،في الواقع اعتقدت Dialogue: 0,0:03:10.30,0:03:12.00,Trans #3,,0,0,0,,تعرف،يمكنك التسكع معي Dialogue: 0,0:03:12.02,0:03:13.91,Trans #3,,0,0,0,,أنت ابن زوجتي تقريبًا Dialogue: 0,0:03:13.91,0:03:17.66,Trans #3,,0,0,0,,ولدينا أمراض معدية كثيرة في علم الأمراض Dialogue: 0,0:03:17.82,0:03:19.40,Trans #3,,0,0,0,,آسف،لا أستطيع Dialogue: 0,0:03:19.48,0:03:22.13,Trans #3,,0,0,0,,يوفر المستشفى فرص كثيرًا للأفعال الغير قانونية Dialogue: 0,0:03:22.34,0:03:25.20,Trans #3,,0,0,0,,لم تعد "مشكلة" اسمي الأوسط Dialogue: 0,0:03:25.56,0:03:28.94,Trans #3,,0,0,0,,أنا الآن على طريق الراتب النصف شهري المستقيم Dialogue: 0,0:03:28.98,0:03:31.54,Trans #3,,0,0,0,,بقيادة...المعلم Dialogue: 0,0:03:31.74,0:03:34.66,Trans #3,,0,0,0,,وغرفة وسائط عالية التقنية Dialogue: 0,0:03:41.60,0:03:43.15,Trans #3,,0,0,0,,أنت متأخرة ب9 ثوانٍ Dialogue: 0,0:03:43.15,0:03:47.34,Trans #3,,0,0,0,,آسفة،لقد أزلت زائدتي الدودية للتو،ومن الصعب نوعًا ما Dialogue: 0,0:03:47.42,0:03:48.10,Trans #3,,0,0,0,,جينجر Dialogue: 0,0:03:48.20,0:03:50.02,Trans #3,,0,0,0,,المدرسة الثانوية تشبه الحياة كثيرًا Dialogue: 0,0:03:50.18,0:03:53.40,Trans #3,,0,0,0,,ولا تهتم الحياة بزائدتك الدودية Dialogue: 0,0:03:53.50,0:03:55.20,Trans #3,,0,0,0,,عملك التعويضي في وقتك الخاص Dialogue: 0,0:03:58.12,0:04:01.46,Trans #3,,0,0,0,,قالت حقًا "لا تهتم الحياة بزائدتك الدودية" ؟ Dialogue: 0,0:04:01.68,0:04:03.50,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،أنا أكترث لها Dialogue: 0,0:04:03.60,0:04:05.28,Trans #3,,0,0,0,,أو كنت اكترث،أعتقد Dialogue: 0,0:04:07.02,0:04:10.98,Trans #3,,0,0,0,,ألا تستطيعين رؤية أن هذه الفتاة تتعافى من عملية خطيرة ؟ Dialogue: 0,0:04:11.35,0:04:13.01,Trans #3,,0,0,0,,تجاوزي الأمر Dialogue: 0,0:04:13.01,0:04:15.52,Trans #3,,0,0,0,,أزلت لوزتاي مرتان Dialogue: 0,0:04:15.68,0:04:18.10,Trans #3,,0,0,0,,ولم أحلب بقرة التعاطف بشكل مثير للشفقة Dialogue: 0,0:04:18.30,0:04:20.50,Trans #3,,0,0,0,,كأنك قريبة حتى،ميراندا Dialogue: 0,0:04:20.57,0:04:22.56,Trans #3,,0,0,0,,انفجرت زائدتي الدودية Dialogue: 0,0:04:22.64,0:04:25.76,Trans #3,,0,0,0,,بالإضافة،لا أعتقد أنه يمكنك إزالة لوزتاك مرتين Dialogue: 0,0:04:25.80,0:04:27.82,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،لوزتاي نمت مجددًا Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:32.34,Trans #3,,0,0,0,,"ولست "أحلب بقرة التعاطف بشكل مثير للشفقة Dialogue: 0,0:04:32.42,0:04:33.96,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،أنا لست كذلك Dialogue: 0,0:04:34.06,0:04:35.94,Trans #3,,0,0,0,,ربما يجب عليك،يا عينا الراكون Dialogue: 0,0:04:39.22,0:04:41.08,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أن السعال يبدو مثير نوعًا ما Dialogue: 0,0:04:41.08,0:04:42.69,Trans #3,,0,0,0,,تأخرت قليلًا Dialogue: 0,0:04:43.86,0:04:45.16,Trans #3,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:04:46.36,0:04:47.14,Trans #3,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:04:48.58,0:04:50.98,Trans #3,,0,0,0,,أهذا محرج بالنسبة لك كما هو بالنسبة لي ؟ Dialogue: 0,0:04:51.46,0:04:52.80,Trans #3,,0,0,0,,...سيكون كذلك Dialogue: 0,0:04:52.86,0:04:56.22,Trans #3,,0,0,0,,إذا كان لدي طاقة لأشعر بالحرج Dialogue: 0,0:04:56.22,0:04:57.84,Trans #3,,0,0,0,,حجزت لنا مقاعد يا دارين ؟ Dialogue: 0,0:04:59.60,0:05:01.61,Trans #3,,0,0,0,,أراكِ بالجوار،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:03.18,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،سيمون Dialogue: 0,0:05:03.30,0:05:04.02,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،دودي Dialogue: 0,0:05:04.18,0:05:05.61,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،مايسي Dialogue: 0,0:05:09.76,0:05:13.16,Trans #3,,0,0,0,,ماذا،أستكون لطيفة مع كل أصدقائي الآن ؟ Dialogue: 0,0:05:13.27,0:05:16.66,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،مباراتي الأولى كغوفر رسمي غدًا Dialogue: 0,0:05:17.22,0:05:18.74,Trans #3,,0,0,0,,أنتِ قادمة ؟ Dialogue: 0,0:05:18.82,0:05:22.80,Trans #3,,0,0,0,,أعني فقط،لن تدعي مسألة دارين وسيمون هذه تبقيك بعيدة ؟ Dialogue: 0,0:05:25.04,0:05:28.43,Trans #3,,0,0,0,,لا تقلقي،سأكون هناك Dialogue: 0,0:05:28.96,0:05:30.44,Trans #3,,0,0,0,,عقار ؟ Dialogue: 0,0:05:32.52,0:05:34.52,Trans #3,,0,0,0,,لم سأهتم بالمنازل ؟ Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:36.28,Trans #3,,0,0,0,,لا أستطيع شراء واحدًا Dialogue: 0,0:05:36.50,0:05:38.10,Trans #3,,0,0,0,,لا،لكن يستطيع والداك Dialogue: 0,0:05:38.26,0:05:40.92,Trans #3,,0,0,0,,وأسعار الرهن العقاري لن تكون بهذا الانخفاض مجددًا Dialogue: 0,0:05:41.22,0:05:42.42,Trans #3,,0,0,0,,مطلقًا Dialogue: 0,0:05:42.42,0:05:44.18,Trans #3,,0,0,0,,ما هي "أسعار الرهن العقاري" ؟ Dialogue: 0,0:05:44.28,0:05:45.30,Trans #3,,0,0,0,,هاوٍ Dialogue: 0,0:05:53.92,0:05:54.98,Trans #3,,0,0,0,,كما ترى يا هودز Dialogue: 0,0:05:55.04,0:05:57.46,Trans #3,,0,0,0,,عملي هو جعل المشتريين المحتلمين مرتاحين Dialogue: 0,0:05:57.58,0:06:00.14,Trans #3,,0,0,0,,إعادة مسألة "هل سيحب طفلي هذا المكان" بالكامل Dialogue: 0,0:06:00.30,0:06:02.98,Trans #3,,0,0,0,,تعرف،أنت متوتر،تعاني من ضائقة مالية،لا دفعة أولية Dialogue: 0,0:06:03.04,0:06:06.46,Trans #3,,0,0,0,,يمكن أن يكون مشتري المنازل المستجد صعبًا بشكل خاص Dialogue: 0,0:06:07.58,0:06:10.00,Trans #3,,0,0,0,,لكن أنا وبادي عملنا بعض الأشياء Dialogue: 0,0:06:10.08,0:06:10.86,Trans #3,,0,0,0,,على سبيل المثال Dialogue: 0,0:06:10.94,0:06:12.96,Trans #3,,0,0,0,,قد أتزحلق على الدرج Dialogue: 0,0:06:13.08,0:06:14.82,Trans #3,,0,0,0,,في لحظة عفوية محددة مسبقًا Dialogue: 0,0:06:18.79,0:06:20.65,Trans #3,,0,0,0,,..اذا Dialogue: 0,0:06:20.65,0:06:21.64,Trans #3,,0,0,0,,تعرف،إذا كنت تريد Dialogue: 0,0:06:21.66,0:06:23.82,Trans #3,,0,0,0,,يمكنني ترتيب الأمور حتى تستطيع المجيء إلى افتتاح المنزل غدًا Dialogue: 0,0:06:23.88,0:06:25.46,Trans #3,,0,0,0,,وتراني أنا وبادي أثناء العمل Dialogue: 0,0:06:25.78,0:06:29.26,Trans #3,,0,0,0,,في الواقع،أفكر في قبول عرض الطبيب دايف Dialogue: 0,0:06:29.45,0:06:30.59,Trans #3,,0,0,0,,رغم أنني،تعرف Dialogue: 0,0:06:30.70,0:06:32.54,Trans #3,,0,0,0,,لست ابنه أو ما شابه Dialogue: 0,0:06:33.66,0:06:35.08,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،اذا Dialogue: 0,0:06:35.08,0:06:38.22,Trans #3,,0,0,0,,حسنا..أعتقد أننا سنتحدث لاحقًا Dialogue: 0,0:06:38.22,0:06:39.70,Trans #3,,0,0,0,,نعم،لاحقًا Dialogue: 0,0:06:40.34,0:06:41.28,Trans #3,,0,0,0,,أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:06:43.78,0:06:45.44,Trans #3,,0,0,0,,أو لا Dialogue: 0,0:06:45.44,0:06:47.14,Trans #3,,0,0,0,,! وسنحتفل Dialogue: 0,0:06:47.20,0:06:49.06,Trans #3,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:06:50.06,0:06:51.78,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا يا آنسة،كيف الحال ؟ Dialogue: 0,0:06:51.79,0:06:52.86,Trans #3,,0,0,0,,نعم،سيمون Dialogue: 0,0:06:52.86,0:06:53.99,Trans #3,,0,0,0,,نعم،تبدين رائعة Dialogue: 0,0:06:54.38,0:06:56.98,Trans #3,,0,0,0,,وكأن مليون شخص لا يستطيع القيام بشقلبة خلفية Dialogue: 0,0:06:56.98,0:06:58.93,Trans #3,,0,0,0,,صعودًا إلى هرم بشري Dialogue: 0,0:06:59.54,0:07:02.86,Trans #3,,0,0,0,,تعرفين،بعد 10 أو 12 سنة من التدريب Dialogue: 0,0:07:03.08,0:07:05.08,Trans #3,,0,0,0,,!انظري،إنها دودي Dialogue: 0,0:07:07.42,0:07:08.44,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،دياريدي Dialogue: 0,0:07:08.46,0:07:09.40,Trans #3,,0,0,0,,حان دورك Dialogue: 0,0:07:11.18,0:07:13.60,Trans #3,,0,0,0,,! انطلقي دودي ! انطلقي دودي Dialogue: 0,0:07:13.68,0:07:14.90,Trans #3,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:07:22.12,0:07:22.82,Trans #3,,0,0,0,,! انطلقي دودي Dialogue: 0,0:07:22.84,0:07:23.90,Trans #3,,0,0,0,,نعم،انطلقي دودي Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:25.92,Trans #3,,0,0,0,,!أحسنتِ،دودي Dialogue: 0,0:07:32.42,0:07:33.86,Trans #3,,0,0,0,,دودي؟ Dialogue: 0,0:07:35.28,0:07:39.78,Trans #3,,0,0,0,,ولم أستطع الحصول على جواب مباشر من أي أحد في منزل آل بيشوب الليلة الماضية Dialogue: 0,0:07:40.24,0:07:42.52,Trans #3,,0,0,0,,لذا لا أعرف ماذا يجري مع دودي Dialogue: 0,0:07:43.60,0:07:46.34,Trans #3,,0,0,0,,!رباه Dialogue: 0,0:07:46.52,0:07:48.30,Trans #3,,0,0,0,,رأس غوفر دودي ؟ Dialogue: 0,0:07:48.40,0:07:49.80,Trans #3,,0,0,0,,باستثناء دودي Dialogue: 0,0:07:53.40,0:07:55.02,Trans #3,,0,0,0,,دودي ؟ Dialogue: 0,0:07:56.04,0:07:57.44,Trans #3,,0,0,0,,هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:07:58.74,0:07:59.84,Trans #3,,0,0,0,,لا تريدان أن تعرفا Dialogue: 0,0:08:00.78,0:08:02.70,Trans #3,,0,0,0,,إنها بخير تمامًا Dialogue: 0,0:08:03.08,0:08:06.68,Trans #3,,0,0,0,,وهناك جانب مشرق لهذه السحابة السوداء Dialogue: 0,0:08:07.06,0:08:09.80,Trans #3,,0,0,0,,! أنا عضو رسمي من الفريق Dialogue: 0,0:08:11.34,0:08:12.14,Trans #3,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:08:12.22,0:08:14.34,Trans #3,,0,0,0,,الآن بعد أن أصيبت وعدم قدرتها على الأداء Dialogue: 0,0:08:14.36,0:08:16.94,Trans #3,,0,0,0,,يبدو أنه وقت مناسب لجعلها عضوة Dialogue: 0,0:08:17.10,0:08:18.58,Trans #3,,0,0,0,,أهناك أي شيء نستطيع فعله ؟ Dialogue: 0,0:08:20.50,0:08:22.24,Trans #3,,0,0,0,,اهتممنا بكل شيء Dialogue: 0,0:08:22.34,0:08:23.86,Trans #3,,0,0,0,,...لكنا نريد حقًا Dialogue: 0,0:08:23.98,0:08:24.92,Trans #3,,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:08:25.20,0:08:26.18,Trans #3,,0,0,0,,المساعدة Dialogue: 0,0:08:30.74,0:08:33.68,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي،عندما قالت اولئك الفتيات أنهن اهتممن بكل شيء Dialogue: 0,0:08:33.68,0:08:34.92,Trans #3,,0,0,0,,لقد فعلن حقًا Dialogue: 0,0:08:34.92,0:08:36.66,Trans #3,,0,0,0,,لا أستطيع حتى رؤية دودي Dialogue: 0,0:08:37.16,0:08:39.98,Trans #3,,0,0,0,,وهل تعرفين،عندما حاولت تمرير رسالة لها في صف الجبر Dialogue: 0,0:08:40.10,0:08:42.62,Trans #3,,0,0,0,,لكن واحدة من فريق التشجيع تدخلت Dialogue: 0,0:08:42.62,0:08:46.98,Trans #3,,0,0,0,,من يعتقد أنفسهن هؤلاء الثمانية المتفائلات بشكل مقزز ؟ Dialogue: 0,0:08:47.06,0:08:48.92,Trans #3,,0,0,0,,إنها صديقتنا المقربة Dialogue: 0,0:08:49.14,0:08:51.96,Trans #3,,0,0,0,,سأذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:08:52.32,0:08:53.84,Trans #3,,0,0,0,,إنه بلا فائدة،أنا أخبرك Dialogue: 0,0:08:53.84,0:08:55.78,Trans #3,,0,0,0,,إنهم مثل خرشوف بشري Dialogue: 0,0:08:56.02,0:08:58.70,Trans #3,,0,0,0,,فتيات مثلهن،يجب أن تكون مباشرًا Dialogue: 0,0:09:04.57,0:09:05.92,Trans #3,,0,0,0,,المعذرة ؟ Dialogue: 0,0:09:05.92,0:09:07.78,Trans #3,,0,0,0,,مرحبًا،أريد أن أعرف Dialogue: 0,0:09:07.84,0:09:09.60,Trans #3,,0,0,0,,إذا كانت دودي ستنضم لي ولمايسي Dialogue: 0,0:09:09.76,0:09:12.06,Trans #3,,0,0,0,,صديقاتها المقربات..على الغداء ؟ Dialogue: 0,0:09:12.06,0:09:14.82,Trans #3,,0,0,0,,ولن أقبل بالرفض Dialogue: 0,0:09:14.90,0:09:16.08,Trans #3,,0,0,0,,دعيني أسأل Dialogue: 0,0:09:16.78,0:09:17.98,Trans #3,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:09:18.04,0:09:20.36,Trans #3,,0,0,0,,قالت دايان أنك أردت سؤال دودي شيئًا ؟ Dialogue: 0,0:09:20.42,0:09:21.08,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:22.58,0:09:24.58,Trans #3,,0,0,0,,أين دودي ؟ Dialogue: 0,0:09:24.88,0:09:27.02,Trans #3,,0,0,0,,لم لا أتحقق لكِ Dialogue: 0,0:09:27.22,0:09:30.02,Trans #3,,0,0,0,,مرحبًا،أخبرتني أنيتا ما يحدث Dialogue: 0,0:09:30.16,0:09:32.04,Trans #3,,0,0,0,,وقالت سيدني أن دودي قالت Dialogue: 0,0:09:32.06,0:09:33.84,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا على التواصل Dialogue: 0,0:09:33.88,0:09:35.78,Trans #3,,0,0,0,,وقالت أنها ستتحدث معك لاحقًا Dialogue: 0,0:09:35.84,0:09:37.09,Trans #3,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:09:37.52,0:09:38.86,Trans #3,,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:09:43.34,0:09:45.84,Trans #3,,0,0,0,,...لذا قشرتِ وقشرتِ و Dialogue: 0,0:09:45.94,0:09:47.28,Trans #3,,0,0,0,,لنأكل فحسب Dialogue: 0,0:09:48.44,0:09:50.79,Trans #3,,0,0,0,,ما أنت على وشك رؤيته يا هودزي Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:52.52,Trans #3,,0,0,0,,قد يؤثر بك لمدى الحياة Dialogue: 0,0:09:52.92,0:09:53.84,Trans #3,,0,0,0,,لا أمانع Dialogue: 0,0:09:53.92,0:09:55.44,Trans #3,,0,0,0,,أو أسوأ Dialogue: 0,0:09:55.60,0:09:57.82,Trans #3,,0,0,0,,قد يمنعك من ممارسة مهنة طبية Dialogue: 0,0:09:57.98,0:09:59.16,Trans #3,,0,0,0,,لم أكن سأفعل على أي حال Dialogue: 0,0:09:59.28,0:10:01.22,Trans #3,,0,0,0,,إنه غريب للغاية Dialogue: 0,0:10:01.32,0:10:03.50,Trans #3,,0,0,0,,قد ينفي حتى العناية بالأسنان Dialogue: 0,0:10:03.70,0:10:06.56,Trans #3,,0,0,0,,!قلها أو سأموت،أنا أخبرك Dialogue: 0,0:10:06.70,0:10:07.86,Trans #3,,0,0,0,,لم لا Dialogue: 0,0:10:08.04,0:10:12.64,Trans #3,,0,0,0,,أعني رجل بتؤام ملتصق داخله لم يكتمل نموهما ليس بالشيء المهم،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:13.76,0:10:15.84,Trans #3,,0,0,0,,أبقِ عنينك مفتوحتان للأسنان Dialogue: 0,0:10:19.40,0:10:22.34,Trans #3,,0,0,0,,كارل،هذا منزل أحلام آل ميتشلز Dialogue: 0,0:10:22.50,0:10:24.56,Trans #3,,0,0,0,,وأنا أعرف بالضبط كيف أبيعه لهم Dialogue: 0,0:10:24.66,0:10:26.32,Trans #3,,0,0,0,,لا أقصد الإهانة يا بادي Dialogue: 0,0:10:26.40,0:10:29.38,Trans #3,,0,0,0,,لكنني لن أبيع هذا المكان لبلايك جريبلينج Dialogue: 0,0:10:29.50,0:10:31.22,Trans #3,,0,0,0,,الساحة الخلفية مستنقع Dialogue: 0,0:10:31.32,0:10:32.42,Trans #3,,0,0,0,,"حديقة مائية" Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:34.44,Trans #3,,0,0,0,,والسقف فيه ثقب Dialogue: 0,0:10:34.72,0:10:36.52,Trans #3,,0,0,0,,"إطلالات أعلى الشجرة" Dialogue: 0,0:10:37.14,0:10:38.78,Trans #3,,0,0,0,,سنكون نكذب Dialogue: 0,0:10:38.94,0:10:41.06,Trans #3,,0,0,0,,"إعادة تغليف الحقيقة" Dialogue: 0,0:10:41.54,0:10:44.34,Trans #3,,0,0,0,,ها هم،مشتروا المنزل المستجدين المفضلين عندي Dialogue: 0,0:10:44.72,0:10:47.58,Trans #3,,0,0,0,,عزيزتي ؟ أليس هو كل شيء أخبرتك إياه ؟ Dialogue: 0,0:10:47.92,0:10:50.24,Trans #3,,0,0,0,,وكل شيء لم تخبرني به Dialogue: 0,0:10:51.18,0:10:53.76,Trans #3,,0,0,0,,كارل،لم لا تري السيدة ميتشل Dialogue: 0,0:10:53.82,0:10:55.46,Trans #3,,0,0,0,,أرجوحة الإطار بالأمام Dialogue: 0,0:10:55.74,0:10:57.68,Trans #3,,0,0,0,,مثالية للأطفال Dialogue: 0,0:11:05.78,0:11:10.44,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع،أراجيح الإطار أرض خصبة معروفة للبعوض الحامل لالتهاب الدماغ Dialogue: 0,0:11:13.78,0:11:16.98,Trans #3,,0,0,0,,أعني،لا يستطيعون منعنا من تمني لدودي Dialogue: 0,0:11:17.04,0:11:19.48,Trans #3,,0,0,0,,الخروج من الكرسي المتحرك العاجل"أليس كذلك؟" Dialogue: 0,0:11:19.54,0:11:22.58,Trans #3,,0,0,0,,خاصة وأننا دفعنا ثمن مكسرات المكاديميا Dialogue: 0,0:11:24.28,0:11:26.52,Trans #3,,0,0,0,,! وسنحتفل Dialogue: 0,0:11:26.64,0:11:28.61,Trans #3,,0,0,0,,! نعم ! نحتفل ! نعم Dialogue: 0,0:11:28.61,0:11:30.24,Trans #3,,0,0,0,,تشجع من كرس متحرك ؟ Dialogue: 0,0:11:30.24,0:11:32.27,Trans #3,,0,0,0,,إما أن دودي عضوة فريق بالكامل Dialogue: 0,0:11:32.27,0:11:33.70,Trans #3,,0,0,0,,أو مثيرة شفقة بالكامل Dialogue: 0,0:11:33.82,0:11:35.58,Trans #3,,0,0,0,,جربي كاذبة بالكامل Dialogue: 0,0:11:44.15,0:11:46.29,Trans #3,,0,0,0,,فيم كنت أفكر ؟ Dialogue: 0,0:11:46.29,0:11:50.08,Trans #3,,0,0,0,,كنت متحمسة للغاية أنني دخلت إلى الفريق Dialogue: 0,0:11:54.36,0:11:56.88,Trans #3,,0,0,0,,!توقفي،ستتعرضين لحروق السجاد Dialogue: 0,0:11:56.96,0:11:59.72,Trans #3,,0,0,0,,مايسي،لا يوجد خطب بها Dialogue: 0,0:11:59.90,0:12:01.52,Trans #3,,0,0,0,,! هناك،أيضًا Dialogue: 0,0:12:01.54,0:12:04.08,Trans #3,,0,0,0,,أنا أحاول إثبات أنه لا يوجد يا جينجر Dialogue: 0,0:12:04.24,0:12:06.02,Trans #3,,0,0,0,,أم الخداع عديمة الرحمة Dialogue: 0,0:12:06.08,0:12:06.96,Trans #3,,0,0,0,,كذبتي ؟ Dialogue: 0,0:12:06.96,0:12:09.08,Trans #3,,0,0,0,,انفجرت زائدتي الدودية حقًا Dialogue: 0,0:12:09.24,0:12:11.58,Trans #3,,0,0,0,,ولم يجعلني أحد عضوة في أي شيء Dialogue: 0,0:12:11.86,0:12:15.88,Trans #3,,0,0,0,,في الوقت ذاته،غششتي طريقك إلى قمة هرم فرقة التشجيع Dialogue: 0,0:12:15.94,0:12:18.59,Trans #3,,0,0,0,,اعترفي يا بيشوب أو سأفعل من أجلك Dialogue: 0,0:12:18.70,0:12:20.98,Trans #3,,0,0,0,,إنها كلمتك ضد كلمتي،يا فاوتلي Dialogue: 0,0:12:21.40,0:12:24.98,Trans #3,,0,0,0,,لكن يجب أن تعرفي،فتيات التشجيع يقفون دائمًا إلى جانب بعضهم البعض Dialogue: 0,0:12:26.02,0:12:29.05,Trans #3,,0,0,0,,أيريد أحدكم بعض مكسرات المكاديميا ؟ Dialogue: 0,0:12:30.20,0:12:32.60,Trans #3,,0,0,0,,اذا هذه الفتيات يقفن بجانب بعضهن البعض دائمًا ؟ Dialogue: 0,0:12:32.76,0:12:37.16,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،اذا،علينا فقط جعل دودي تكشف نفسها Dialogue: 0,0:12:37.22,0:12:39.02,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي،لا أعرف Dialogue: 0,0:12:39.10,0:12:41.74,Trans #3,,0,0,0,,إنها تجعل مسألة الكرسي المتحرك هذه تعمل Dialogue: 0,0:12:41.90,0:12:45.34,Trans #3,,0,0,0,,! نحن الخيار الوحيد المتاح حتى لو كانت جالسة Dialogue: 0,0:12:45.40,0:12:47.80,Trans #3,,0,0,0,,! انطلقوا ! انطلقوا ! انطلقوا يا جوتس Dialogue: 0,0:12:57.02,0:12:59.22,Trans #3,,0,0,0,,اذا كيف سنجعل دودي تقف Dialogue: 0,0:12:59.24,0:13:01.84,Trans #3,,0,0,0,,حينما كان الجلوس طريقتها لدخول الفريق ؟ Dialogue: 0,0:13:03.76,0:13:05.82,Trans #3,,0,0,0,,كلما بقيت في ذلك الكرسي Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:08.00,Trans #3,,0,0,0,,كلما كان من الصعب عليها المشي مجددًا Dialogue: 0,0:13:08.14,0:13:10.60,Trans #3,,0,0,0,,"إنه يدعى "حاجز نفسي Dialogue: 0,0:13:10.66,0:13:13.68,Trans #3,,0,0,0,,أعني،ربما لا تستطيعين حتى الوقوف الآن Dialogue: 0,0:13:13.94,0:13:15.66,Trans #3,,0,0,0,,يمكنني أيضًا- \Nلا يمكنك- Dialogue: 0,0:13:15.68,0:13:18.26,Trans #3,,0,0,0,,يمكنني! وأنتِ في منطقة ذوي الاحتياجات الخاصة Dialogue: 0,0:13:19.94,0:13:21.22,Trans #3,,0,0,0,,اثبتي ذلك Dialogue: 0,0:13:29.26,0:13:30.98,Trans #3,,0,0,0,,دودي،هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:13:31.04,0:13:33.60,Trans #3,,0,0,0,,كانتا..كانتا تسخران مني Dialogue: 0,0:13:35.08,0:13:36.78,Trans #3,,0,0,0,,تضايقان شخص معاق ؟ Dialogue: 0,0:13:36.92,0:13:38.46,Trans #3,,0,0,0,,عار عليك Dialogue: 0,0:13:38.56,0:13:39.88,Trans #3,,0,0,0,,دعيني أساعدك Dialogue: 0,0:13:39.98,0:13:41.68,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لك دايان Dialogue: 0,0:13:43.34,0:13:44.46,Trans #3,,0,0,0,,عجبًا Dialogue: 0,0:13:44.46,0:13:47.18,Trans #3,,0,0,0,,لقد خدعتهم حقًا Dialogue: 0,0:13:48.93,0:13:51.65,Trans #3,,0,0,0,,إذا يجب أن نكون أكثر عدوانية Dialogue: 0,0:14:01.80,0:14:04.25,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي،هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:14:04.25,0:14:06.22,Trans #3,,0,0,0,,..أعني،لن تـ Dialogue: 0,0:14:06.68,0:14:09.08,Trans #3,,0,0,0,,لن أفعل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:11.28,0:14:12.78,Trans #3,,0,0,0,,علي الذهاب،وداعًا Dialogue: 0,0:14:14.20,0:14:18.46,Trans #3,,0,0,0,,دودي بيشوب،توجهي رجاءًا إلى مكتب المدربة كانديس حالًا Dialogue: 0,0:14:27.90,0:14:30.56,Trans #3,,0,0,0,,كنت أنتِ على جهاز الاتصال الداخلي ؟ Dialogue: 0,0:14:30.76,0:14:32.72,Trans #3,,0,0,0,,أوقات عصيبة Dialogue: 0,0:14:32.78,0:14:35.10,Trans #3,,0,0,0,,نحن نفعل هذا لمصلحتك يا دودي Dialogue: 0,0:14:37.04,0:14:38.28,Trans #3,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:14:46.74,0:14:49.95,Trans #3,,0,0,0,,كل ما أردته هو أن أكون فتاة تشجيع ؟ Dialogue: 0,0:14:50.38,0:14:52.52,Trans #3,,0,0,0,,أهذا أمر خاطئ ؟ Dialogue: 0,0:14:52.74,0:14:54.76,Trans #3,,0,0,0,,ليس إذا استحقيت ذلك بعدل وأمانة Dialogue: 0,0:14:55.12,0:14:59.93,Trans #3,,0,0,0,,التدريب،العمل الجاد،المثابرة \Nلم يوصلوني إلى أي مكان Dialogue: 0,0:15:00.48,0:15:03.26,Trans #3,,0,0,0,,وتعتقدين أن تزييف إصابة فعل ؟ Dialogue: 0,0:15:03.30,0:15:05.02,Trans #3,,0,0,0,,سمعتما المدربة كانديس Dialogue: 0,0:15:05.38,0:15:08.16,Trans #3,,0,0,0,,كانت ستجعلني عضوة في كل الأحوال Dialogue: 0,0:15:10.06,0:15:11.36,Trans #3,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:11.54,0:15:14.40,Trans #3,,0,0,0,,أنتما تجعلان الأمر يبدو وكأنني دخلت الفريق فقط بسبب Dialogue: 0,0:15:14.72,0:15:18.08,Trans #3,,0,0,0,,بسبب أنهم كانوا يخشون أن أذهب باكية إلى والدي أوما شابه Dialogue: 0,0:15:19.98,0:15:22.72,Trans #3,,0,0,0,,هذا هو الجزء الذي يفترض بك التدخل Dialogue: 0,0:15:22.76,0:15:26.04,Trans #3,,0,0,0,,! ونفي ما قلته بغضب Dialogue: 0,0:15:27.02,0:15:30.74,Trans #3,,0,0,0,,حسنا..ربما قرار المدربة كانديس Dialogue: 0,0:15:30.98,0:15:33.30,Trans #3,,0,0,0,,لم يكن يستند على الجدارة بالضبط Dialogue: 0,0:15:33.60,0:15:35.54,Trans #3,,0,0,0,,لكنني كنت يائسة Dialogue: 0,0:15:35.70,0:15:39.68,Trans #3,,0,0,0,,دودي،إذا كانت تعتقد أنك جيدة بما يكفي لتكوني غوفر رسمي Dialogue: 0,0:15:40.02,0:15:43.20,Trans #3,,0,0,0,,ستعتقد عاجلًا أم آجلًا أنك كنت جيدة بما يكفي لتكوني في الفريق Dialogue: 0,0:15:43.28,0:15:44.96,Trans #3,,0,0,0,,!ألا ترين ؟ Dialogue: 0,0:15:45.12,0:15:47.84,Trans #3,,0,0,0,,لقد كنت بارعة في كوني غوفرًا Dialogue: 0,0:15:47.94,0:15:49.88,Trans #3,,0,0,0,,وعندما تكون بارع في شيء ما Dialogue: 0,0:15:49.98,0:15:52.04,Trans #3,,0,0,0,,لا يروك كأي شيء آخر قط Dialogue: 0,0:15:52.08,0:15:56.54,Trans #3,,0,0,0,,لكن الآن سيتوجب عليك قضاء بقية مهنة التشجيع خاصتك في كرسي متحرك Dialogue: 0,0:15:56.64,0:16:00.20,Trans #3,,0,0,0,,وما كان الغرض من كل هذه الساعات من تدرب الحركات ؟ Dialogue: 0,0:16:02.64,0:16:07.36,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أن التشجيع أكثر متعة إذا كان يمكنك استخدام ذراعيك وساقيك Dialogue: 0,0:16:07.74,0:16:10.58,Trans #3,,0,0,0,,اذا،افعلي الصواب واعترفي Dialogue: 0,0:16:10.70,0:16:13.88,Trans #3,,0,0,0,,ثم اطلبي من المدربة كانديس تجربة أداء رسمية Dialogue: 0,0:16:14.14,0:16:17.06,Trans #3,,0,0,0,,ارتداء زي غوفر يكسبك هذا على الأقل Dialogue: 0,0:16:21.26,0:16:24.02,Trans #3,,0,0,0,,!تريدين الاختبار بعد كل هذا الكذب ؟ Dialogue: 0,0:16:24.22,0:16:25.10,Trans #3,,0,0,0,,! محال Dialogue: 0,0:16:25.28,0:16:29.06,Trans #3,,0,0,0,,! ولن يفعل أحد أو جميع نسلك المحتمل من الإناث Dialogue: 0,0:16:29.20,0:16:30.86,Trans #3,,0,0,0,,عندما تصبح غوفر رسميًا Dialogue: 0,0:16:30.95,0:16:33.30,Trans #3,,0,0,0,,تبقى غوفر رسميًا دائمًا،على ما أعتقد Dialogue: 0,0:16:33.40,0:16:34.70,Trans #3,,0,0,0,,فكري مجددًا Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:38.16,Trans #3,,0,0,0,,قومي بتنظيف كلا البدلتين،تجفيفهما وطيهما Dialogue: 0,0:16:38.18,0:16:40.94,Trans #3,,0,0,0,,على مكتبي بحلول صباح الغد Dialogue: 0,0:16:51.42,0:16:52.34,Trans #3,,0,0,0,,مطرود ؟ Dialogue: 0,0:16:52.62,0:16:54.88,Trans #3,,0,0,0,,لتنبيه اولئك العملاء بالأمس Dialogue: 0,0:16:55.08,0:16:57.26,Trans #3,,0,0,0,,لقد عينت تلميذ جديد بالفعل Dialogue: 0,0:16:59.01,0:17:01.54,Trans #3,,0,0,0,,هل يمكنني اللعب على أرجوحة الإطار أيها العم بادي ؟ Dialogue: 0,0:17:01.62,0:17:03.68,Trans #3,,0,0,0,,! أيمكنني ؟ أيمكنني ؟ من فضلك Dialogue: 0,0:17:04.04,0:17:05.76,Trans #3,,0,0,0,,بالتأكيد،فيلبرت Dialogue: 0,0:17:05.86,0:17:07.96,Trans #3,,0,0,0,,! مرحى Dialogue: 0,0:17:08.48,0:17:09.64,Trans #3,,0,0,0,,فيلبرت ؟ Dialogue: 0,0:17:09.74,0:17:10.62,Trans #3,,0,0,0,,طفح الكيل Dialogue: 0,0:17:10.64,0:17:13.42,Trans #3,,0,0,0,,لا توجد أشياء كثيرة أضع حدًا لها Dialogue: 0,0:17:13.42,0:17:16.10,Trans #3,,0,0,0,,لكن اسم فيلبرت وبيع الكابوس الأمريكي Dialogue: 0,0:17:16.12,0:17:17.90,Trans #3,,0,0,0,,باعتباره الحلم الأمريكي هما اثنين منهم Dialogue: 0,0:17:17.98,0:17:20.38,Trans #3,,0,0,0,,لا تستطيع طردي لأنني أستقيل Dialogue: 0,0:17:21.18,0:17:23.97,Trans #3,,0,0,0,,سيخصم هذا من شيك راتبك التالي Dialogue: 0,0:17:28.82,0:17:30.16,Trans #3,,0,0,0,,مرحبًا يا فتيات Dialogue: 0,0:17:30.36,0:17:34.92,Trans #3,,0,0,0,,أليس مضحكًا كيف أحيانًا تقوم بأشياء غبية جدًا و Dialogue: 0,0:17:36.76,0:17:38.66,Trans #3,,0,0,0,,ولا تُسامح أبدًا Dialogue: 0,0:17:39.10,0:17:43.26,Trans #3,,0,0,0,,منذ متى تحول فعل الصواب إلى الشيء الخطأ ؟ Dialogue: 0,0:17:43.52,0:17:46.30,Trans #3,,0,0,0,,منذ عصر ال3:30 يوم أمس على الأقل Dialogue: 0,0:17:46.88,0:17:49.54,Trans #3,,0,0,0,,لقد أدامت كذبت كبيرة يا جينجر Dialogue: 0,0:17:49.70,0:17:52.66,Trans #3,,0,0,0,,إنها تشوه سمعة فريق التشجيع النقية Dialogue: 0,0:17:52.94,0:17:55.90,Trans #3,,0,0,0,,أعرف،لكن ذلك الفريق كان حياة دودي Dialogue: 0,0:17:56.12,0:17:59.48,Trans #3,,0,0,0,,أعني،تحدث أمور،ويجب أن يسامح الناس Dialogue: 0,0:17:59.66,0:18:03.66,Trans #3,,0,0,0,,لا جدال هنا،لكن للأسف إنه ليس بيدنا Dialogue: 0,0:18:03.84,0:18:06.72,Trans #3,,0,0,0,,إنه بيد المدربة المدعوة كانديس Dialogue: 0,0:18:07.62,0:18:08.64,Trans #3,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهبة ؟ Dialogue: 0,0:18:08.92,0:18:11.68,Trans #3,,0,0,0,,لأحاول إعادة دودي إلى الفريق Dialogue: 0,0:18:16.44,0:18:17.78,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا جينجر Dialogue: 0,0:18:18.34,0:18:19.52,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،جينجر Dialogue: 0,0:18:19.54,0:18:21.22,Trans #3,,0,0,0,,تبدين بحال أفضل Dialogue: 0,0:18:21.42,0:18:22.74,Trans #3,,0,0,0,,آسفة بشأن دودي Dialogue: 0,0:18:22.74,0:18:24.26,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لكما انتما الاثنان Dialogue: 0,0:18:29.14,0:18:32.22,Trans #3,,0,0,0,,دودي تأكل وتنام وتتنفس فريق التشجيع Dialogue: 0,0:18:32.26,0:18:34.02,Trans #3,,0,0,0,,...أعني،أعتقد أنه سخيف،لكن Dialogue: 0,0:18:34.12,0:18:37.20,Trans #3,,0,0,0,,إذا سمحت لدودي بالعودة،حينها سيتوجب علي البدأ بمسامحة الجميع Dialogue: 0,0:18:37.28,0:18:38.62,Trans #3,,0,0,0,,ستسقط المعايير Dialogue: 0,0:18:38.70,0:18:41.24,Trans #3,,0,0,0,,إنه فريق تشجيع وليست البحرية Dialogue: 0,0:18:41.40,0:18:42.32,Trans #3,,0,0,0,,ما مقصدك ؟ Dialogue: 0,0:18:42.46,0:18:44.76,Trans #3,,0,0,0,,تمنيت بأن تتساهلي معها قليلًا Dialogue: 0,0:18:44.98,0:18:46.62,Trans #3,,0,0,0,,لم يتساهل معي أحد قط Dialogue: 0,0:18:46.72,0:18:49.06,Trans #3,,0,0,0,,هل تعتقد دودي بيشوب أنها الفتاة الوحيدة Dialogue: 0,0:18:49.10,0:18:51.44,Trans #3,,0,0,0,,التي سحقت أحلام التشجيع خاصتها ؟ Dialogue: 0,0:18:52.52,0:18:53.20,Trans #3,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:18:53.28,0:18:55.82,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،كان هناك مرة هذه الفتاة الشابة Dialogue: 0,0:18:55.86,0:18:56.76,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي Dialogue: 0,0:18:56.90,0:18:59.08,Trans #3,,0,0,0,,التي تدربت وتدربت وتدربت Dialogue: 0,0:18:59.17,0:19:02.14,Trans #3,,0,0,0,,في محاولة يائسة لدخول فريق تشجيع مدرستها Dialogue: 0,0:19:02.14,0:19:05.50,Trans #3,,0,0,0,,كان كل ما أرادته،لكنها لم تدخل الفريق قط Dialogue: 0,0:19:06.14,0:19:07.52,Trans #3,,0,0,0,,أتعرفين السبب ؟ Dialogue: 0,0:19:07.64,0:19:09.80,Trans #3,,0,0,0,,ليس حقًا،لكن أعرف أنك ستخبرينني Dialogue: 0,0:19:09.82,0:19:11.28,Trans #3,,0,0,0,,أرادته بشدة Dialogue: 0,0:19:11.64,0:19:14.02,Trans #3,,0,0,0,,ألا يفترض أن تريده بشدة ؟ Dialogue: 0,0:19:14.08,0:19:15.06,Trans #3,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:19:15.06,0:19:17.74,Trans #3,,0,0,0,,لا تريدين أن تجعليهم يعتقدون أنك تريدينه بشدة Dialogue: 0,0:19:17.88,0:19:19.94,Trans #3,,0,0,0,,إنه يجعلك تبدين محتاجة،مثيرة للشفقة Dialogue: 0,0:19:20.14,0:19:22.52,Trans #3,,0,0,0,,كان درسًا مريرًا لتعلمه،ومازال يؤلم Dialogue: 0,0:19:23.26,0:19:24.98,Trans #3,,0,0,0,,حتى بعد 23 عام Dialogue: 0,0:19:25.24,0:19:27.66,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،طالما أنك لست مهووسة به Dialogue: 0,0:19:30.56,0:19:31.46,Trans #3,,0,0,0,,انتظري لحظة Dialogue: 0,0:19:31.90,0:19:35.88,Trans #3,,0,0,0,,أنت أخبرتِ دودي أنها لا تستطيع الاختبار \Nلأنها زيفت إصابة لتدخل الفريق Dialogue: 0,0:19:36.08,0:19:37.20,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،نعم Dialogue: 0,0:19:37.30,0:19:41.54,Trans #3,,0,0,0,,لكنك أخبرتني للتو أن لن تدعيها تقوم باختبارات الأداء لأنها تريده بشدة Dialogue: 0,0:19:41.74,0:19:42.58,Trans #3,,0,0,0,,...لا،أنا Dialogue: 0,0:19:42.78,0:19:44.60,Trans #3,,0,0,0,,هذا غير عادل تمامًا Dialogue: 0,0:19:44.84,0:19:48.12,Trans #3,,0,0,0,,أعني،يمكنك منع دودي من تجارب الأداء لأنها كذبت Dialogue: 0,0:19:48.12,0:19:49.82,Trans #3,,0,0,0,,لكن ليس لأنك كذبتي Dialogue: 0,0:19:49.94,0:19:51.66,Trans #3,,0,0,0,,...لكن،لكن Dialogue: 0,0:19:54.04,0:19:56.95,Trans #3,,0,0,0,,أنت إحدى طلاب التعيين المتقدم،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:59.26,0:20:01.62,Trans #3,,0,0,0,,حقًا،استقلت ؟ Dialogue: 0,0:20:01.64,0:20:03.12,Trans #3,,0,0,0,,...نعم،تعرف Dialogue: 0,0:20:03.22,0:20:04.86,Trans #3,,0,0,0,,بعدما طردني مباشرة Dialogue: 0,0:20:05.48,0:20:07.90,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،أعتقد أنك فعلت الصواب Dialogue: 0,0:20:08.24,0:20:11.62,Trans #3,,0,0,0,,أعني فيلبرت،كن واقعيًا Dialogue: 0,0:20:11.70,0:20:14.28,Trans #3,,0,0,0,,لم يكن بادي بيكر الرجل الذي حسبته يا هودز Dialogue: 0,0:20:14.44,0:20:15.54,Trans #3,,0,0,0,,لا،من الواضح Dialogue: 0,0:20:15.64,0:20:17.04,Trans #3,,0,0,0,,! فكر بسرعة Dialogue: 0,0:20:17.30,0:20:21.34,Trans #3,,0,0,0,,كنت معميًا بشارة جيبه ومفرداته الغامضة Dialogue: 0,0:20:21.58,0:20:22.76,Trans #3,,0,0,0,,هذا مؤسف،أعني Dialogue: 0,0:20:22.84,0:20:25.62,Trans #3,,0,0,0,,يمكنني معرفة أنك كنت مهتم حقًا بهذا الشيء العقاري كله Dialogue: 0,0:20:25.72,0:20:27.12,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،أنت تعرفني Dialogue: 0,0:20:27.12,0:20:29.53,Trans #3,,0,0,0,,لدي دائمًا مشروع جديد في الأفق Dialogue: 0,0:20:29.96,0:20:31.88,Trans #3,,0,0,0,,على سبيل هذا المثال شريط المومياء هذا Dialogue: 0,0:20:32.02,0:20:33.50,Trans #3,,0,0,0,,قد يكون هناك شيء ما Dialogue: 0,0:20:33.54,0:20:36.96,Trans #3,,0,0,0,,لا أستطيع،أنا أوصله لاستئصال طحال السيد ميندوزا Dialogue: 0,0:20:37.12,0:20:38.66,Trans #3,,0,0,0,,استئصال طحال ؟ Dialogue: 0,0:20:38.78,0:20:41.12,Trans #3,,0,0,0,,قد يكون مثير للإهتمام نوعًا ما مشاهدته Dialogue: 0,0:20:41.64,0:20:42.98,Trans #3,,0,0,0,,نعم،ربما Dialogue: 0,0:20:44.72,0:20:45.80,Trans #3,,0,0,0,,علينا التحرك Dialogue: 0,0:20:45.82,0:20:48.30,Trans #3,,0,0,0,,طلاب الطب اولئك ياخذون أفضل المقاعد Dialogue: 0,0:20:56.36,0:20:58.00,Trans #3,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:20:58.26,0:21:00.74,Trans #3,,0,0,0,,لقد كنت سعيدة جدًا لأنك دبرت لي تجربة أداء Dialogue: 0,0:21:00.76,0:21:02.62,Trans #3,,0,0,0,,لدرجة أنني نسيت تمامًا بشأن زائدتك الدودية Dialogue: 0,0:21:02.74,0:21:04.38,Trans #3,,0,0,0,,تعنين غيابها Dialogue: 0,0:21:05.08,0:21:06.18,Trans #3,,0,0,0,,نعم،صحيح Dialogue: 0,0:21:06.26,0:21:07.54,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لك جينجر Dialogue: 0,0:21:07.70,0:21:10.60,Trans #3,,0,0,0,,أعني،أعرف أنك تعتقدين أن مسألة التشجيع هذه غبية Dialogue: 0,0:21:10.62,0:21:13.52,Trans #3,,0,0,0,,!لكن شكرًا لكِ،شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:13.56,0:21:14.36,Trans #3,,0,0,0,,توقفي Dialogue: 0,0:21:14.44,0:21:17.88,Trans #3,,0,0,0,,فقط اخرجي إلى هنا وأريهم أن "فريق التشجيع" هو اسمك الأوسط Dialogue: 0,0:21:18.24,0:21:20.62,Trans #3,,0,0,0,,وأنا أعرف بالضبط ما سأفعله Dialogue: 0,0:21:20.68,0:21:23.92,Trans #3,,0,0,0,,ثلاث شقلبات خلفية يليها 5 شقلبات بلا أذرع Dialogue: 0,0:21:23.98,0:21:26.70,Trans #3,,0,0,0,,! ثم ركلة مِقصيّة مذهلة Dialogue: 0,0:21:29.08,0:21:29.88,Trans #3,,0,0,0,,!دودي Dialogue: 0,0:21:29.90,0:21:32.02,Trans #3,,0,0,0,,دود،هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:21:32.34,0:21:34.82,Trans #3,,0,0,0,,شد عضلي،جديًا Dialogue: 0,0:21:34.96,0:21:37.08,Trans #3,,0,0,0,,يبدو أنك ستكونين خارج الخدمة لفترة Dialogue: 0,0:21:37.38,0:21:38.96,Trans #3,,0,0,0,,اذا لم أنضم للفريق ؟ Dialogue: 0,0:21:39.46,0:21:42.82,Trans #3,,0,0,0,,...آسفة،مع ذلك،أنا أعيد تعيينك كغوفر رسمي و Dialogue: 0,0:21:43.44,0:21:46.00,Trans #3,,0,0,0,,أعدك أنني سأسمح لك بالاختبار للفريق العام القادم Dialogue: 0,0:21:47.98,0:21:50.44,Trans #3,,0,0,0,,مازال هناك أمل Dialogue: 0,0:21:51.54,0:21:53.50,Trans #3,,0,0,0,,الآن،ألست سعيدة أنك اعترفتي ؟ Dialogue: 0,0:21:53.72,0:21:57.84,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،آلمني حقًا تسليم التنورة والسترة Dialogue: 0,0:21:58.72,0:22:01.08,Trans #3,,0,0,0,,...حسنا،نعم Dialogue: 0,0:22:08.28,0:22:10.95,Trans #3,,0,0,0,,سألحق بكم يا رفاق لاحقًا،حسنا؟ Dialogue: 0,0:22:20.40,0:22:22.86,Trans #3,,0,0,0,,لقد اعتاد السخرية من الأشخاص أمثالهم Dialogue: 0,0:22:22.96,0:22:24.42,Trans #3,,0,0,0,,..جينجر Dialogue: 0,0:22:24.72,0:22:25.68,Trans #3,,0,0,0,,أتمانعين إذا جلست ؟ Dialogue: 0,0:22:25.76,0:22:27.10,Trans #3,,0,0,0,,لا يمكنك إيقافي على أي حال Dialogue: 0,0:22:27.32,0:22:29.32,Trans #3,,0,0,0,,سيتوجب عليك التحرك Dialogue: 0,0:22:29.40,0:22:31.68,Trans #3,,0,0,0,,لن أتحرك إلى أي مكان Dialogue: 0,0:22:32.20,0:22:34.28,Trans #3,,0,0,0,,هل كتبت أي أغانٍ حزينة مؤخرًا ؟ Dialogue: 0,0:22:35.30,0:22:36.58,Trans #3,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:22:36.86,0:22:37.92,Trans #3,,0,0,0,,أنت ؟ Dialogue: 0,0:22:39.88,0:22:40.92,Trans #3,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:23:29.02,0:23:32.38,Trans #3,,0,0,0,,كان درسًا مريرًا لتعلمه،ومازال يؤلم Dialogue: 0,0:23:32.38,0:23:34.38,Trans #3,,0,0,0,,