﻿1
00:00:00,890 --> 00:00:02,190
!جميعكم

2
00:00:02,170 --> 00:00:07,880
.عندما تشاهدون إينازوما إيليفن، أشعلوا الأنوار ولا تكونوا قريبين كثيرًا من التلفاز

3
00:00:28,150 --> 00:00:30,340
.مضى وقتٌ طويل أيها المحقّق أونيغاوارا

4
00:00:30,980 --> 00:00:34,300
.أظن أننا اتفقنا على ألّا تأتي لأخذي أيتها الشابة

5
00:00:34,970 --> 00:00:36,220
هل وجدتَ شيئًا؟

6
00:00:36,840 --> 00:00:38,370
.أجل

7
00:00:38,370 --> 00:00:41,050
،كنتُ أعيد التحقيق في السجلّات منذ ذلك الوقت

8
00:00:41,050 --> 00:00:44,980
.ومن بين الأسماء التي تورّطت مع كاغياما، وجدتُ اسمًا لن تصدقيه

9
00:00:45,600 --> 00:00:46,980
...اسمه

10
00:00:48,690 --> 00:00:51,320


11
00:00:55,000 --> 00:00:57,080
...ولكن هذا

12
00:00:58,160 --> 00:01:02,080
「!لا داعي للقلق! فكلّ شيءٍ بخير」

13
00:02:38,470 --> 00:02:43,970
!استعادة الذكريات

14
00:02:38,470 --> 00:02:43,970
!!حقيقة فويوكا

15
00:02:57,350 --> 00:02:59,170
!إنهم متحمّسين

16
00:02:59,170 --> 00:03:00,080
!أجل

17
00:03:00,080 --> 00:03:02,030
.بقي مباراةٌ واحدة في مرحلة المجموعات فقط

18
00:03:02,030 --> 00:03:04,240
!وسنلعبها ضدّ إيطاليا

19
00:03:04,700 --> 00:03:07,850
.يبدو إندو-كن متحمّسًا لأقصى درجة لأنه سيواجه فيديو-كن

20
00:03:08,420 --> 00:03:09,850
!لا شكّ في ذلك

21
00:03:12,830 --> 00:03:14,800
!أنهيت تحضير المشروبات

22
00:03:15,270 --> 00:03:16,590
!شكرًا يا فويوكا-سان

23
00:03:19,020 --> 00:03:20,010
!وقتُ الاستراحة

24
00:03:22,820 --> 00:03:25,330
.كان تدريب اليوم شاقًّا كالعادة

25
00:03:25,330 --> 00:03:27,430
!أنا عطشان

26
00:03:28,000 --> 00:03:29,740
!تفضل، كابياما-كن

27
00:03:31,350 --> 00:03:32,690
!واو، إنها كبيرة

28
00:03:33,280 --> 00:03:34,980
،إنه مشروبٌ حُضِّرَ لأجلك خصّيصًا

29
00:03:34,980 --> 00:03:36,900
.بما أنك سمينٌ أيضًا

30
00:03:37,520 --> 00:03:39,040
!شكرًا

31
00:03:42,090 --> 00:03:43,070
..أما كوغوري-كن

32
00:03:43,960 --> 00:03:44,770
!تفضل

33
00:03:48,140 --> 00:03:49,450
...أوه، إنه مزيّف

34
00:03:50,380 --> 00:03:52,680
،لقد مزحتَ معهم كثيرًا

35
00:03:52,680 --> 00:03:55,380
.لذا تساءَلتُ ما إن كنتَ تحبّ الضفادع ولهذا وضعتُ واحدًا

36
00:03:55,830 --> 00:03:57,710
!نالت منك جيدًا يا كوغوري

37
00:04:00,090 --> 00:04:03,380
!ولديّ مشروباتٌ خاصّة لكلّ منكم

38
00:04:03,380 --> 00:04:04,650
!يبدو ممتعًا

39
00:04:05,300 --> 00:04:06,890
!شكرًا جزيلًا يا فويوبّي

40
00:04:08,730 --> 00:04:10,170
!انتهت الاستراحة

41
00:04:10,170 --> 00:04:11,600
!عودوا للتدريب

42
00:04:11,600 --> 00:04:12,410
!حاضر

43
00:04:24,710 --> 00:04:25,920
.وجبةٌ لذيذة

44
00:04:25,920 --> 00:04:27,240
.ما زال لديك الجزر

45
00:04:30,780 --> 00:04:33,390
...إن الجزرَ الوحيد الذي لا أطيقه

46
00:04:33,390 --> 00:04:35,750
.إن لم تأكله، فلن تحصل على كامل العناصر الغذائية التي يحتاجها جسدك

47
00:04:35,750 --> 00:04:36,650
..تفضل

48
00:04:39,370 --> 00:04:41,110
.هذه حلوى الكرز

49
00:04:41,110 --> 00:04:44,970
.بشرتها وحلّيتها جيّدًا، لذا ستكون سهلةً للأكل

50
00:04:45,760 --> 00:04:47,490
حلوة هاه...؟

51
00:04:53,810 --> 00:04:54,810
!إنها لذيذة

52
00:04:55,160 --> 00:04:59,950
.آمل أن تعتاد عليها حتى تأكل الجزر عينه

53
00:05:01,310 --> 00:05:02,240
!شكرًا

54
00:05:02,820 --> 00:05:04,540
...تلك المشروبات والحلوى

55
00:05:04,540 --> 00:05:07,530
.أنتِ تقومين بكلّ ما يلزم حتى تشغلي منصب المديرة

56
00:05:07,530 --> 00:05:08,700
!أجل

57
00:05:08,700 --> 00:05:12,110
!ستكون فويوبّي من أعزّ أصدقائنا دائمًا

58
00:05:12,950 --> 00:05:14,050
!يا للروعة

59
00:05:14,050 --> 00:05:15,770
.أريد أن أجرّبه أيضًا

60
00:05:16,110 --> 00:05:17,340
!المعذرة

61
00:05:17,340 --> 00:05:19,210
!هذا لتسونامي-سان فقط

62
00:05:20,410 --> 00:05:23,520
<i>،ونتيجة صدمة فقدانها لوالديها</i>

63
00:05:23,520 --> 00:05:25,180
<i>،بالكاد عادت شهيّتها بعد مرور أيام</i>

64
00:05:25,180 --> 00:05:27,140
<i>.وكانت مهدّدةً بالموت</i>

65
00:05:29,120 --> 00:05:31,860
<i>،ومن أجل إنقاذ فويوكا</i>

66
00:05:31,860 --> 00:05:36,170
<i>.كانت الطريقة الوحيدة إجراء علاج بالتنويم المغناطيسي لإعادة كتابة ذكرياتها</i>

67
00:05:38,790 --> 00:05:43,830
<i>.إندو، كنتَ مع فويوكا عندما كانت في أسعد أوقات طفولتها</i>

68
00:05:44,880 --> 00:05:49,340
<i>.وربما بقاؤك بجانبها يعيد إليها الذكريات</i>

69
00:05:50,520 --> 00:05:56,310
<i>.إن استعادت ذكرياتها، فستواجه ذلك الماضي المؤلم ثانيةً</i>

70
00:05:57,130 --> 00:06:00,260
<i>...وإن لم تتحمّله هذه المرّة</i>

71
00:06:03,430 --> 00:06:06,510
.أنا على يقينٍ بأن فويوبّي ستتجاوز محنتها وتبقى كما هي الآن

72
00:06:32,220 --> 00:06:33,640
...هذا الشعور ثانيةً

73
00:06:51,730 --> 00:06:55,060
...راودني ليلًا في أحلامي أيضًا

74
00:06:58,440 --> 00:07:00,030
فويوكا-سان، ما الخطب؟

75
00:07:00,840 --> 00:07:02,860
!أوه، لا شيء

76
00:07:02,860 --> 00:07:03,850
!أنا بخير

77
00:07:04,150 --> 00:07:05,020
...لا بأس إذًا

78
00:07:06,020 --> 00:07:07,430
...هذا صحيح

79
00:07:07,430 --> 00:07:08,600
.أنا بخير

80
00:07:08,600 --> 00:07:09,490
.أنا بخير

81
00:07:18,020 --> 00:07:21,000
...العلاقة بين العناصر الغذائية ونموّ العضلات، هاه

82
00:07:21,000 --> 00:07:23,820
.ما زال أمامي الكثير لأتعلّمه

83
00:07:23,820 --> 00:07:24,490
.فويوكا

84
00:07:24,960 --> 00:07:25,750
.أبي

85
00:07:26,660 --> 00:07:27,130
ما الأحوال؟

86
00:07:28,550 --> 00:07:30,240
!أحظى بمتعة كبيرة

87
00:07:30,240 --> 00:07:35,100
.إنني سعيدةٌ حقًا لأنني من كادر إينازوما اليابان الإداري

88
00:07:35,690 --> 00:07:36,600
.فهمت

89
00:07:37,000 --> 00:07:37,720
!أجل

90
00:07:45,420 --> 00:07:46,750
مباراة تدريبية؟

91
00:07:47,390 --> 00:07:50,110
.سنلعب ضد المنتخب الإسباني، ريد ماتادور

92
00:07:50,600 --> 00:07:54,990
.(إنهم أحد المنتخبات اللامعة في المجموعة (ب

93
00:07:55,880 --> 00:08:00,090
.فريقان فقط سيتأهلان من كلّ مجموعة

94
00:07:57,240 --> 00:08:08,130
1. أورفيوس 
 2. إينازوما اليابان 
 3. يونيكورن 
 4. الإمبراطورية 
 5. فُرسان الملِكة

95
00:08:00,090 --> 00:08:02,270
.وبقيت لدينا مباراةٌ واحدة

96
00:08:02,270 --> 00:08:06,160
.وفوق كلّ هذا، فخصمنا القادم هو منتخب إيطاليا الذي يتربّع في الصدارة

97
00:08:06,160 --> 00:08:08,610
،وأيضًا الأمر يعتمد على نتائج المباريات الأخرى

98
00:08:08,610 --> 00:08:10,840
،ولكن بطبيعة الحال، إن لم نفُز في هذه المباراة

99
00:08:10,840 --> 00:08:12,050
.لن نجتاز مرحلة المجموعات

100
00:08:12,980 --> 00:08:15,160
،وأيضًا ريد ماداتور بنفس حالتنا

101
00:08:15,160 --> 00:08:18,970
.يجب عليهم الفوز حتى يجتازوا مرحلة المجموعات

102
00:08:20,600 --> 00:08:23,080
،على أي حال، لكي نستفيد من بعضنا بعضًا

103
00:08:23,080 --> 00:08:24,770
.سنقيم مباراةً تدريبية

104
00:08:40,300 --> 00:08:41,260
...أخي

105
00:08:42,560 --> 00:08:45,010
.أتساءَل إن كان يفكّر بكاغياما

106
00:08:45,010 --> 00:08:46,330
.يبدو متوّترًا جدًا

107
00:08:48,670 --> 00:08:51,250
.تلك التقنية ستكون مفتاح مواجهتنا القادمة

108
00:08:51,250 --> 00:08:51,980
!أجل

109
00:08:51,980 --> 00:08:55,010
.سنعتبر ريد ماداتور أهدافًا تدريبية

110
00:09:01,310 --> 00:09:03,730
!3 البطريق الإمبراطور

111
00:09:14,570 --> 00:09:14,610


112
00:09:14,570 --> 00:09:14,610


113
00:09:14,570 --> 00:09:14,610
ريد ماتادور

114
00:09:14,570 --> 00:09:14,610
إينازوما اليابان

115
00:09:14,610 --> 00:09:14,650


116
00:09:14,610 --> 00:09:14,650


117
00:09:14,610 --> 00:09:14,650
ريد ماتادور

118
00:09:14,610 --> 00:09:14,650
إينازوما اليابان

119
00:09:14,650 --> 00:09:14,700


120
00:09:14,650 --> 00:09:14,700


121
00:09:14,650 --> 00:09:14,700
ريد ماتادور

122
00:09:14,650 --> 00:09:14,700
إينازوما اليابان

123
00:09:14,700 --> 00:09:14,740


124
00:09:14,700 --> 00:09:14,740


125
00:09:14,700 --> 00:09:14,740
ريد ماتادور

126
00:09:14,700 --> 00:09:14,740
إينازوما اليابان

127
00:09:14,740 --> 00:09:14,780


128
00:09:14,740 --> 00:09:14,780


129
00:09:14,740 --> 00:09:14,780
ريد ماتادور

130
00:09:14,740 --> 00:09:14,780
إينازوما اليابان

131
00:09:14,780 --> 00:09:14,820


132
00:09:14,780 --> 00:09:14,820


133
00:09:14,780 --> 00:09:14,820
ريد ماتادور

134
00:09:14,780 --> 00:09:14,820
إينازوما اليابان

135
00:09:14,820 --> 00:09:14,860


136
00:09:14,820 --> 00:09:14,860


137
00:09:14,820 --> 00:09:14,860
ريد ماتادور

138
00:09:14,820 --> 00:09:14,860
إينازوما اليابان

139
00:09:14,860 --> 00:09:14,900


140
00:09:14,860 --> 00:09:14,900


141
00:09:14,860 --> 00:09:14,900
ريد ماتادور

142
00:09:14,860 --> 00:09:14,900
إينازوما اليابان

143
00:09:14,900 --> 00:09:14,950


144
00:09:14,900 --> 00:09:14,950


145
00:09:14,900 --> 00:09:14,950
ريد ماتادور

146
00:09:14,900 --> 00:09:14,950
إينازوما اليابان

147
00:09:14,950 --> 00:09:14,990


148
00:09:14,950 --> 00:09:14,990


149
00:09:14,950 --> 00:09:14,990
ريد ماتادور

150
00:09:14,950 --> 00:09:14,990
إينازوما اليابان

151
00:09:14,990 --> 00:09:15,030


152
00:09:14,990 --> 00:09:15,030


153
00:09:14,990 --> 00:09:15,030
ريد ماتادور

154
00:09:14,990 --> 00:09:15,030
إينازوما اليابان

155
00:09:15,030 --> 00:09:15,070


156
00:09:15,030 --> 00:09:15,070


157
00:09:15,030 --> 00:09:15,070
ريد ماتادور

158
00:09:15,030 --> 00:09:15,070
إينازوما اليابان

159
00:09:15,070 --> 00:09:15,110


160
00:09:15,070 --> 00:09:15,110


161
00:09:15,070 --> 00:09:15,110
ريد ماتادور

162
00:09:15,070 --> 00:09:15,110
إينازوما اليابان

163
00:09:15,110 --> 00:09:15,150


164
00:09:15,110 --> 00:09:15,150


165
00:09:15,110 --> 00:09:15,150
ريد ماتادور

166
00:09:15,110 --> 00:09:15,150
إينازوما اليابان

167
00:09:15,150 --> 00:09:15,200


168
00:09:15,150 --> 00:09:15,200


169
00:09:15,150 --> 00:09:15,200
ريد ماتادور

170
00:09:15,150 --> 00:09:15,200
إينازوما اليابان

171
00:09:15,200 --> 00:09:15,240


172
00:09:15,200 --> 00:09:15,240


173
00:09:15,200 --> 00:09:15,240
ريد ماتادور

174
00:09:15,200 --> 00:09:15,240
إينازوما اليابان

175
00:09:15,240 --> 00:09:15,280


176
00:09:15,240 --> 00:09:15,280


177
00:09:15,240 --> 00:09:15,280
ريد ماتادور

178
00:09:15,240 --> 00:09:15,280
إينازوما اليابان

179
00:09:15,280 --> 00:09:15,320


180
00:09:15,280 --> 00:09:15,320


181
00:09:15,280 --> 00:09:15,320
ريد ماتادور

182
00:09:15,280 --> 00:09:15,320
إينازوما اليابان

183
00:09:15,320 --> 00:09:15,360


184
00:09:15,320 --> 00:09:15,360


185
00:09:15,320 --> 00:09:15,360
ريد ماتادور

186
00:09:15,320 --> 00:09:15,360
إينازوما اليابان

187
00:09:15,360 --> 00:09:15,400


188
00:09:15,360 --> 00:09:15,400


189
00:09:15,360 --> 00:09:15,400
ريد ماتادور

190
00:09:15,360 --> 00:09:15,400
إينازوما اليابان

191
00:09:15,400 --> 00:09:15,450


192
00:09:15,400 --> 00:09:15,450


193
00:09:15,400 --> 00:09:15,450
ريد ماتادور

194
00:09:15,400 --> 00:09:15,450
إينازوما اليابان

195
00:09:15,450 --> 00:09:15,490


196
00:09:15,450 --> 00:09:15,490


197
00:09:15,450 --> 00:09:15,490
ريد ماتادور

198
00:09:15,450 --> 00:09:15,490
إينازوما اليابان

199
00:09:15,490 --> 00:09:15,530


200
00:09:15,490 --> 00:09:15,530


201
00:09:15,490 --> 00:09:15,530
ريد ماتادور

202
00:09:15,490 --> 00:09:15,530
إينازوما اليابان

203
00:09:15,530 --> 00:09:15,570


204
00:09:15,530 --> 00:09:15,570


205
00:09:15,530 --> 00:09:15,570
ريد ماتادور

206
00:09:15,530 --> 00:09:15,570
إينازوما اليابان

207
00:09:15,570 --> 00:09:15,610


208
00:09:15,570 --> 00:09:15,610


209
00:09:15,570 --> 00:09:15,610
ريد ماتادور

210
00:09:15,570 --> 00:09:15,610
إينازوما اليابان

211
00:09:15,610 --> 00:09:15,650


212
00:09:15,610 --> 00:09:15,650


213
00:09:15,610 --> 00:09:15,650
ريد ماتادور

214
00:09:15,610 --> 00:09:15,650
إينازوما اليابان

215
00:09:15,650 --> 00:09:15,700


216
00:09:15,650 --> 00:09:15,700


217
00:09:15,650 --> 00:09:15,700
ريد ماتادور

218
00:09:15,650 --> 00:09:15,700
إينازوما اليابان

219
00:09:15,700 --> 00:09:15,740


220
00:09:15,700 --> 00:09:15,740


221
00:09:15,700 --> 00:09:15,740
ريد ماتادور

222
00:09:15,700 --> 00:09:15,740
إينازوما اليابان

223
00:09:15,740 --> 00:09:15,780


224
00:09:15,740 --> 00:09:15,780


225
00:09:15,740 --> 00:09:15,780
ريد ماتادور

226
00:09:15,740 --> 00:09:15,780
إينازوما اليابان

227
00:09:15,780 --> 00:09:15,820


228
00:09:15,780 --> 00:09:15,820


229
00:09:15,780 --> 00:09:15,820
ريد ماتادور

230
00:09:15,780 --> 00:09:15,820
إينازوما اليابان

231
00:09:15,820 --> 00:09:15,860


232
00:09:15,820 --> 00:09:15,860


233
00:09:15,820 --> 00:09:15,860
ريد ماتادور

234
00:09:15,820 --> 00:09:15,860
إينازوما اليابان

235
00:09:15,860 --> 00:09:15,910


236
00:09:15,860 --> 00:09:15,910


237
00:09:15,860 --> 00:09:15,910
ريد ماتادور

238
00:09:15,860 --> 00:09:15,910
إينازوما اليابان

239
00:09:15,910 --> 00:09:15,950


240
00:09:15,910 --> 00:09:15,950


241
00:09:15,910 --> 00:09:15,950
ريد ماتادور

242
00:09:15,910 --> 00:09:15,950
إينازوما اليابان

243
00:09:15,950 --> 00:09:15,990


244
00:09:15,950 --> 00:09:15,990


245
00:09:15,950 --> 00:09:15,990
ريد ماتادور

246
00:09:15,950 --> 00:09:15,990
إينازوما اليابان

247
00:09:15,990 --> 00:09:16,030


248
00:09:15,990 --> 00:09:16,030


249
00:09:15,990 --> 00:09:16,030
ريد ماتادور

250
00:09:15,990 --> 00:09:16,030
إينازوما اليابان

251
00:09:16,030 --> 00:09:16,070


252
00:09:16,030 --> 00:09:16,070


253
00:09:16,030 --> 00:09:16,070
ريد ماتادور

254
00:09:16,030 --> 00:09:16,070
إينازوما اليابان

255
00:09:16,070 --> 00:09:16,110


256
00:09:16,070 --> 00:09:16,110


257
00:09:16,070 --> 00:09:16,110
ريد ماتادور

258
00:09:16,070 --> 00:09:16,110
إينازوما اليابان

259
00:09:16,110 --> 00:09:16,160


260
00:09:16,110 --> 00:09:16,160


261
00:09:16,110 --> 00:09:16,160
ريد ماتادور

262
00:09:16,110 --> 00:09:16,160
إينازوما اليابان

263
00:09:16,160 --> 00:09:16,200


264
00:09:16,160 --> 00:09:16,200


265
00:09:16,160 --> 00:09:16,200
ريد ماتادور

266
00:09:16,160 --> 00:09:16,200
إينازوما اليابان

267
00:09:16,200 --> 00:09:16,240


268
00:09:16,200 --> 00:09:16,240


269
00:09:16,200 --> 00:09:16,240
ريد ماتادور

270
00:09:16,200 --> 00:09:16,240
إينازوما اليابان

271
00:09:16,240 --> 00:09:16,280


272
00:09:16,240 --> 00:09:16,280


273
00:09:16,240 --> 00:09:16,280
ريد ماتادور

274
00:09:16,240 --> 00:09:16,280
إينازوما اليابان

275
00:09:16,280 --> 00:09:16,320


276
00:09:16,280 --> 00:09:16,320


277
00:09:16,280 --> 00:09:16,320
ريد ماتادور

278
00:09:16,280 --> 00:09:16,320
إينازوما اليابان

279
00:09:16,320 --> 00:09:16,360


280
00:09:16,320 --> 00:09:16,360


281
00:09:16,320 --> 00:09:16,360
ريد ماتادور

282
00:09:16,320 --> 00:09:16,360
إينازوما اليابان

283
00:09:16,360 --> 00:09:16,410


284
00:09:16,360 --> 00:09:16,410


285
00:09:16,360 --> 00:09:16,410
ريد ماتادور

286
00:09:16,360 --> 00:09:16,410
إينازوما اليابان

287
00:09:16,410 --> 00:09:16,450


288
00:09:16,410 --> 00:09:16,450


289
00:09:16,410 --> 00:09:16,450
ريد ماتادور

290
00:09:16,410 --> 00:09:16,450
إينازوما اليابان

291
00:09:16,450 --> 00:09:16,490


292
00:09:16,450 --> 00:09:16,490


293
00:09:16,450 --> 00:09:16,490
ريد ماتادور

294
00:09:16,450 --> 00:09:16,490
إينازوما اليابان

295
00:09:16,490 --> 00:09:16,530


296
00:09:16,490 --> 00:09:16,530


297
00:09:16,490 --> 00:09:16,530
ريد ماتادور

298
00:09:16,490 --> 00:09:16,530
إينازوما اليابان

299
00:09:16,530 --> 00:09:16,570


300
00:09:16,530 --> 00:09:16,570


301
00:09:16,530 --> 00:09:16,610
ريد ماتادور

302
00:09:16,530 --> 00:09:16,610
إينازوما اليابان

303
00:09:16,570 --> 00:09:16,610


304
00:09:16,570 --> 00:09:16,610


305
00:09:16,930 --> 00:09:19,300
!أحرزوا الهدف الأول! رائع

306
00:09:19,300 --> 00:09:21,770
.يبدون جميعًا بأفضل حال

307
00:09:21,770 --> 00:09:22,080
!أجل

308
00:09:24,360 --> 00:09:26,370
.ممتاز، كانت النتيجة كما تأمّلنا

309
00:09:26,370 --> 00:09:28,660
.كانت أفضل من المرّة الأخيرة

310
00:09:28,660 --> 00:09:29,830
أليس كذلك يا كيدو؟

311
00:09:35,390 --> 00:09:36,100
كيدو؟

312
00:09:38,060 --> 00:09:40,070
بمَ يتخصّص ريد ماداتور؟

313
00:09:40,070 --> 00:09:44,560
.يعتمد منتخبهم على الكابتن كيرالدو وهُم معروفون بأنهم يركّزون على الهجوم

314
00:09:47,850 --> 00:09:49,270
خُدعة الماتادور

315
00:09:47,850 --> 00:09:49,270
!خُدعة الماتادور

316
00:09:50,520 --> 00:09:52,520


317
00:09:57,200 --> 00:09:59,550
!لا يمكن الاستهانة بتقنية هجومية

318
00:10:00,800 --> 00:10:01,370
!تعال

319
00:10:06,410 --> 00:10:07,960
ضربة المخذفة

320
00:10:06,770 --> 00:10:09,000
!ضربة المخذفة

321
00:10:09,520 --> 00:10:11,170
!إنها تقنية كيرالدو الخاصّة

322
00:10:13,970 --> 00:10:16,470
!يد الأبعاد

323
00:10:15,840 --> 00:10:15,930
يـ

324
00:10:15,840 --> 00:10:15,930
يـ

325
00:10:15,930 --> 00:10:18,140
يد

326
00:10:15,930 --> 00:10:18,140
يد

327
00:10:16,010 --> 00:10:16,090
الـ

328
00:10:16,010 --> 00:10:16,090
الـ

329
00:10:16,090 --> 00:10:16,260
الأ

330
00:10:16,090 --> 00:10:16,260
الأ

331
00:10:16,260 --> 00:10:16,430
الأبـ

332
00:10:16,260 --> 00:10:16,430
الأبـ

333
00:10:16,430 --> 00:10:16,510
الأبعـ

334
00:10:16,430 --> 00:10:16,510
الأبعـ

335
00:10:16,510 --> 00:10:16,590
الأبعا

336
00:10:16,510 --> 00:10:16,590
الأبعا

337
00:10:16,590 --> 00:10:18,140
يد

338
00:10:16,590 --> 00:10:18,140
الأبعاد

339
00:10:16,590 --> 00:10:18,140
الأبعاد

340
00:10:16,590 --> 00:10:18,140
الأبعاد

341
00:10:22,100 --> 00:10:22,180


342
00:10:22,100 --> 00:10:22,180


343
00:10:22,100 --> 00:10:22,180
ريد ماتادور

344
00:10:22,100 --> 00:10:22,180
إينازوما اليابان

345
00:10:22,180 --> 00:10:22,220


346
00:10:22,180 --> 00:10:22,220


347
00:10:22,180 --> 00:10:22,220
ريد ماتادور

348
00:10:22,180 --> 00:10:22,220
إينازوما اليابان

349
00:10:22,220 --> 00:10:22,260


350
00:10:22,220 --> 00:10:22,260


351
00:10:22,220 --> 00:10:22,260
ريد ماتادور

352
00:10:22,220 --> 00:10:22,260
إينازوما اليابان

353
00:10:22,260 --> 00:10:22,300


354
00:10:22,260 --> 00:10:22,300


355
00:10:22,260 --> 00:10:22,300
ريد ماتادور

356
00:10:22,260 --> 00:10:22,300
إينازوما اليابان

357
00:10:22,300 --> 00:10:22,350


358
00:10:22,300 --> 00:10:22,350


359
00:10:22,300 --> 00:10:22,350
ريد ماتادور

360
00:10:22,300 --> 00:10:22,350
إينازوما اليابان

361
00:10:22,350 --> 00:10:22,390


362
00:10:22,350 --> 00:10:22,390


363
00:10:22,350 --> 00:10:22,390
ريد ماتادور

364
00:10:22,350 --> 00:10:22,390
إينازوما اليابان

365
00:10:22,390 --> 00:10:22,430


366
00:10:22,390 --> 00:10:22,430


367
00:10:22,390 --> 00:10:22,430
ريد ماتادور

368
00:10:22,390 --> 00:10:22,430
إينازوما اليابان

369
00:10:22,430 --> 00:10:22,470


370
00:10:22,430 --> 00:10:22,470


371
00:10:22,430 --> 00:10:22,470
ريد ماتادور

372
00:10:22,430 --> 00:10:22,470
إينازوما اليابان

373
00:10:22,470 --> 00:10:22,510


374
00:10:22,470 --> 00:10:22,510


375
00:10:22,470 --> 00:10:22,510
ريد ماتادور

376
00:10:22,470 --> 00:10:22,510
إينازوما اليابان

377
00:10:22,510 --> 00:10:22,560


378
00:10:22,510 --> 00:10:22,560


379
00:10:22,510 --> 00:10:22,560
ريد ماتادور

380
00:10:22,510 --> 00:10:22,560
إينازوما اليابان

381
00:10:22,560 --> 00:10:22,600


382
00:10:22,560 --> 00:10:22,600


383
00:10:22,560 --> 00:10:22,600
ريد ماتادور

384
00:10:22,560 --> 00:10:22,600
إينازوما اليابان

385
00:10:22,600 --> 00:10:22,640


386
00:10:22,600 --> 00:10:22,640


387
00:10:22,600 --> 00:10:22,640
ريد ماتادور

388
00:10:22,600 --> 00:10:22,640
إينازوما اليابان

389
00:10:22,640 --> 00:10:22,680


390
00:10:22,640 --> 00:10:22,680


391
00:10:22,640 --> 00:10:22,680
ريد ماتادور

392
00:10:22,640 --> 00:10:22,680
إينازوما اليابان

393
00:10:22,680 --> 00:10:22,720


394
00:10:22,680 --> 00:10:22,720


395
00:10:22,680 --> 00:10:22,720
ريد ماتادور

396
00:10:22,680 --> 00:10:22,720
إينازوما اليابان

397
00:10:22,720 --> 00:10:22,760


398
00:10:22,720 --> 00:10:22,760


399
00:10:22,720 --> 00:10:22,760
ريد ماتادور

400
00:10:22,720 --> 00:10:22,760
إينازوما اليابان

401
00:10:22,760 --> 00:10:22,810


402
00:10:22,760 --> 00:10:22,810


403
00:10:22,760 --> 00:10:22,810
ريد ماتادور

404
00:10:22,760 --> 00:10:22,810
إينازوما اليابان

405
00:10:22,810 --> 00:10:22,850


406
00:10:22,810 --> 00:10:22,850


407
00:10:22,810 --> 00:10:22,850
ريد ماتادور

408
00:10:22,810 --> 00:10:22,850
إينازوما اليابان

409
00:10:22,850 --> 00:10:22,890


410
00:10:22,850 --> 00:10:22,890


411
00:10:22,850 --> 00:10:22,890
ريد ماتادور

412
00:10:22,850 --> 00:10:22,890
إينازوما اليابان

413
00:10:22,890 --> 00:10:22,930


414
00:10:22,890 --> 00:10:22,930


415
00:10:22,890 --> 00:10:22,930
ريد ماتادور

416
00:10:22,890 --> 00:10:22,930
إينازوما اليابان

417
00:10:22,930 --> 00:10:22,970


418
00:10:22,930 --> 00:10:22,970


419
00:10:22,930 --> 00:10:22,970
ريد ماتادور

420
00:10:22,930 --> 00:10:22,970
إينازوما اليابان

421
00:10:22,970 --> 00:10:23,010


422
00:10:22,970 --> 00:10:23,010


423
00:10:22,970 --> 00:10:23,010
ريد ماتادور

424
00:10:22,970 --> 00:10:23,010
إينازوما اليابان

425
00:10:23,010 --> 00:10:23,060


426
00:10:23,010 --> 00:10:23,060


427
00:10:23,010 --> 00:10:23,060
ريد ماتادور

428
00:10:23,010 --> 00:10:23,060
إينازوما اليابان

429
00:10:23,060 --> 00:10:23,100


430
00:10:23,060 --> 00:10:23,100


431
00:10:23,060 --> 00:10:23,100
ريد ماتادور

432
00:10:23,060 --> 00:10:23,100
إينازوما اليابان

433
00:10:23,100 --> 00:10:23,140


434
00:10:23,100 --> 00:10:23,140


435
00:10:23,100 --> 00:10:23,140
ريد ماتادور

436
00:10:23,100 --> 00:10:23,140
إينازوما اليابان

437
00:10:23,140 --> 00:10:23,180


438
00:10:23,140 --> 00:10:23,180


439
00:10:23,140 --> 00:10:23,180
ريد ماتادور

440
00:10:23,140 --> 00:10:23,180
إينازوما اليابان

441
00:10:23,180 --> 00:10:23,220


442
00:10:23,180 --> 00:10:23,220


443
00:10:23,180 --> 00:10:23,220
ريد ماتادور

444
00:10:23,180 --> 00:10:23,220
إينازوما اليابان

445
00:10:23,220 --> 00:10:23,260


446
00:10:23,220 --> 00:10:23,260


447
00:10:23,220 --> 00:10:23,260
ريد ماتادور

448
00:10:23,220 --> 00:10:23,260
إينازوما اليابان

449
00:10:23,260 --> 00:10:23,310


450
00:10:23,260 --> 00:10:23,310


451
00:10:23,260 --> 00:10:23,310
ريد ماتادور

452
00:10:23,260 --> 00:10:23,310
إينازوما اليابان

453
00:10:23,310 --> 00:10:23,350


454
00:10:23,310 --> 00:10:23,350


455
00:10:23,310 --> 00:10:23,350
ريد ماتادور

456
00:10:23,310 --> 00:10:23,350
إينازوما اليابان

457
00:10:23,350 --> 00:10:23,390


458
00:10:23,350 --> 00:10:23,390


459
00:10:23,350 --> 00:10:23,390
ريد ماتادور

460
00:10:23,350 --> 00:10:23,390
إينازوما اليابان

461
00:10:23,390 --> 00:10:23,430


462
00:10:23,390 --> 00:10:23,430


463
00:10:23,390 --> 00:10:23,430
ريد ماتادور

464
00:10:23,390 --> 00:10:23,430
إينازوما اليابان

465
00:10:23,430 --> 00:10:23,470


466
00:10:23,430 --> 00:10:23,470


467
00:10:23,430 --> 00:10:23,470
ريد ماتادور

468
00:10:23,430 --> 00:10:23,470
إينازوما اليابان

469
00:10:23,470 --> 00:10:23,510


470
00:10:23,470 --> 00:10:23,510


471
00:10:23,470 --> 00:10:23,510
ريد ماتادور

472
00:10:23,470 --> 00:10:23,510
إينازوما اليابان

473
00:10:23,510 --> 00:10:23,560


474
00:10:23,510 --> 00:10:23,560


475
00:10:23,510 --> 00:10:23,560
ريد ماتادور

476
00:10:23,510 --> 00:10:23,560
إينازوما اليابان

477
00:10:23,560 --> 00:10:23,600


478
00:10:23,560 --> 00:10:23,600


479
00:10:23,560 --> 00:10:23,600
ريد ماتادور

480
00:10:23,560 --> 00:10:23,600
إينازوما اليابان

481
00:10:23,600 --> 00:10:23,640


482
00:10:23,600 --> 00:10:23,640


483
00:10:23,600 --> 00:10:23,640
ريد ماتادور

484
00:10:23,600 --> 00:10:23,640
إينازوما اليابان

485
00:10:23,640 --> 00:10:23,680


486
00:10:23,640 --> 00:10:23,680


487
00:10:23,640 --> 00:10:23,680
ريد ماتادور

488
00:10:23,640 --> 00:10:23,680
إينازوما اليابان

489
00:10:23,680 --> 00:10:23,720


490
00:10:23,680 --> 00:10:23,720


491
00:10:23,680 --> 00:10:23,720
ريد ماتادور

492
00:10:23,680 --> 00:10:23,720
إينازوما اليابان

493
00:10:23,720 --> 00:10:23,760


494
00:10:23,720 --> 00:10:23,760


495
00:10:23,720 --> 00:10:23,760
ريد ماتادور

496
00:10:23,720 --> 00:10:23,760
إينازوما اليابان

497
00:10:23,760 --> 00:10:23,810


498
00:10:23,760 --> 00:10:23,810


499
00:10:23,760 --> 00:10:23,810
ريد ماتادور

500
00:10:23,760 --> 00:10:23,810
إينازوما اليابان

501
00:10:23,810 --> 00:10:23,850


502
00:10:23,810 --> 00:10:23,850


503
00:10:23,810 --> 00:10:23,850
ريد ماتادور

504
00:10:23,810 --> 00:10:23,850
إينازوما اليابان

505
00:10:23,850 --> 00:10:23,890


506
00:10:23,850 --> 00:10:23,890


507
00:10:23,850 --> 00:10:23,890
ريد ماتادور

508
00:10:23,850 --> 00:10:23,890
إينازوما اليابان

509
00:10:23,890 --> 00:10:23,930


510
00:10:23,890 --> 00:10:23,930


511
00:10:23,890 --> 00:10:23,930
ريد ماتادور

512
00:10:23,890 --> 00:10:23,930
إينازوما اليابان

513
00:10:23,930 --> 00:10:23,970


514
00:10:23,930 --> 00:10:23,970


515
00:10:23,930 --> 00:10:23,970
ريد ماتادور

516
00:10:23,930 --> 00:10:23,970
إينازوما اليابان

517
00:10:23,970 --> 00:10:24,010


518
00:10:23,970 --> 00:10:24,010


519
00:10:23,970 --> 00:10:24,010
ريد ماتادور

520
00:10:23,970 --> 00:10:24,010
إينازوما اليابان

521
00:10:24,010 --> 00:10:24,060


522
00:10:24,010 --> 00:10:24,060


523
00:10:24,010 --> 00:10:24,060
ريد ماتادور

524
00:10:24,010 --> 00:10:24,060
إينازوما اليابان

525
00:10:24,060 --> 00:10:24,100


526
00:10:24,060 --> 00:10:24,100


527
00:10:24,060 --> 00:10:24,100
ريد ماتادور

528
00:10:24,060 --> 00:10:24,100
إينازوما اليابان

529
00:10:27,490 --> 00:10:29,490
...تعادلنا إذًا

530
00:10:31,230 --> 00:10:33,380
!أنت لها يا مامورو-كن

531
00:10:38,480 --> 00:10:39,980
...مرّة أخرى

532
00:10:39,980 --> 00:10:42,710
!أنا وسط المباراة، يجب أن أركّز

533
00:10:47,260 --> 00:10:48,210
.لا بأس

534
00:10:51,560 --> 00:10:52,930
!وقت الهدف الثاني

535
00:10:52,930 --> 00:10:54,550
!3 البطريق الإمبراطور

536
00:10:55,230 --> 00:10:55,920
ماذا؟

537
00:11:12,000 --> 00:11:14,300
ما الذي دهاك فجأة؟

538
00:11:15,410 --> 00:11:17,280
!أوي، أتسمعني؟

539
00:11:17,870 --> 00:11:18,780
...كيدو

540
00:11:23,820 --> 00:11:23,870


541
00:11:23,820 --> 00:11:23,870


542
00:11:23,820 --> 00:11:23,870
ريد ماتادور

543
00:11:23,820 --> 00:11:23,870
إينازوما اليابان

544
00:11:23,870 --> 00:11:23,910


545
00:11:23,870 --> 00:11:23,910


546
00:11:23,870 --> 00:11:23,910
ريد ماتادور

547
00:11:23,870 --> 00:11:23,910
إينازوما اليابان

548
00:11:23,910 --> 00:11:23,950


549
00:11:23,910 --> 00:11:23,950


550
00:11:23,910 --> 00:11:23,950
ريد ماتادور

551
00:11:23,910 --> 00:11:23,950
إينازوما اليابان

552
00:11:23,950 --> 00:11:23,990


553
00:11:23,950 --> 00:11:23,990


554
00:11:23,950 --> 00:11:23,990
ريد ماتادور

555
00:11:23,950 --> 00:11:23,990
إينازوما اليابان

556
00:11:23,990 --> 00:11:24,030


557
00:11:23,990 --> 00:11:24,030


558
00:11:23,990 --> 00:11:24,030
ريد ماتادور

559
00:11:23,990 --> 00:11:24,030
إينازوما اليابان

560
00:11:24,030 --> 00:11:24,070


561
00:11:24,030 --> 00:11:24,070


562
00:11:24,030 --> 00:11:24,070
ريد ماتادور

563
00:11:24,030 --> 00:11:24,070
إينازوما اليابان

564
00:11:24,070 --> 00:11:24,120


565
00:11:24,070 --> 00:11:24,120


566
00:11:24,070 --> 00:11:24,120
ريد ماتادور

567
00:11:24,070 --> 00:11:24,120
إينازوما اليابان

568
00:11:24,120 --> 00:11:24,160


569
00:11:24,120 --> 00:11:24,160


570
00:11:24,120 --> 00:11:24,160
ريد ماتادور

571
00:11:24,120 --> 00:11:24,160
إينازوما اليابان

572
00:11:24,160 --> 00:11:24,200


573
00:11:24,160 --> 00:11:24,200


574
00:11:24,160 --> 00:11:24,200
ريد ماتادور

575
00:11:24,160 --> 00:11:24,200
إينازوما اليابان

576
00:11:24,200 --> 00:11:24,240


577
00:11:24,200 --> 00:11:24,240


578
00:11:24,200 --> 00:11:24,240
ريد ماتادور

579
00:11:24,200 --> 00:11:24,240
إينازوما اليابان

580
00:11:24,240 --> 00:11:24,280


581
00:11:24,240 --> 00:11:24,280


582
00:11:24,240 --> 00:11:24,280
ريد ماتادور

583
00:11:24,240 --> 00:11:24,280
إينازوما اليابان

584
00:11:24,280 --> 00:11:24,330


585
00:11:24,280 --> 00:11:24,330


586
00:11:24,280 --> 00:11:24,330
ريد ماتادور

587
00:11:24,280 --> 00:11:24,330
إينازوما اليابان

588
00:11:24,330 --> 00:11:24,370


589
00:11:24,330 --> 00:11:24,370


590
00:11:24,330 --> 00:11:24,370
ريد ماتادور

591
00:11:24,330 --> 00:11:24,370
إينازوما اليابان

592
00:11:24,370 --> 00:11:24,410


593
00:11:24,370 --> 00:11:24,410


594
00:11:24,370 --> 00:11:24,410
ريد ماتادور

595
00:11:24,370 --> 00:11:24,410
إينازوما اليابان

596
00:11:24,410 --> 00:11:24,450


597
00:11:24,410 --> 00:11:24,450


598
00:11:24,410 --> 00:11:24,450
ريد ماتادور

599
00:11:24,410 --> 00:11:24,450
إينازوما اليابان

600
00:11:24,450 --> 00:11:24,490


601
00:11:24,450 --> 00:11:24,490


602
00:11:24,450 --> 00:11:24,490
ريد ماتادور

603
00:11:24,450 --> 00:11:24,490
إينازوما اليابان

604
00:11:24,490 --> 00:11:24,530


605
00:11:24,490 --> 00:11:24,530


606
00:11:24,490 --> 00:11:24,530
ريد ماتادور

607
00:11:24,490 --> 00:11:24,530
إينازوما اليابان

608
00:11:24,530 --> 00:11:24,580


609
00:11:24,530 --> 00:11:24,580


610
00:11:24,530 --> 00:11:24,580
ريد ماتادور

611
00:11:24,530 --> 00:11:24,580
إينازوما اليابان

612
00:11:24,580 --> 00:11:24,620


613
00:11:24,580 --> 00:11:24,620


614
00:11:24,580 --> 00:11:24,620
ريد ماتادور

615
00:11:24,580 --> 00:11:24,620
إينازوما اليابان

616
00:11:24,620 --> 00:11:24,660


617
00:11:24,620 --> 00:11:24,660


618
00:11:24,620 --> 00:11:24,660
ريد ماتادور

619
00:11:24,620 --> 00:11:24,660
إينازوما اليابان

620
00:11:24,660 --> 00:11:24,700


621
00:11:24,660 --> 00:11:24,700


622
00:11:24,660 --> 00:11:24,700
ريد ماتادور

623
00:11:24,660 --> 00:11:24,700
إينازوما اليابان

624
00:11:24,700 --> 00:11:24,740


625
00:11:24,700 --> 00:11:24,740


626
00:11:24,700 --> 00:11:24,740
ريد ماتادور

627
00:11:24,700 --> 00:11:24,740
إينازوما اليابان

628
00:11:24,740 --> 00:11:24,780


629
00:11:24,740 --> 00:11:24,780


630
00:11:24,740 --> 00:11:24,780
ريد ماتادور

631
00:11:24,740 --> 00:11:24,780
إينازوما اليابان

632
00:11:24,780 --> 00:11:24,830


633
00:11:24,780 --> 00:11:24,830


634
00:11:24,780 --> 00:11:24,830
ريد ماتادور

635
00:11:24,780 --> 00:11:24,830
إينازوما اليابان

636
00:11:24,830 --> 00:11:24,870


637
00:11:24,830 --> 00:11:24,870


638
00:11:24,830 --> 00:11:24,870
ريد ماتادور

639
00:11:24,830 --> 00:11:24,870
إينازوما اليابان

640
00:11:24,870 --> 00:11:24,910


641
00:11:24,870 --> 00:11:24,910


642
00:11:24,870 --> 00:11:24,910
ريد ماتادور

643
00:11:24,870 --> 00:11:24,910
إينازوما اليابان

644
00:11:24,910 --> 00:11:24,950


645
00:11:24,910 --> 00:11:24,950


646
00:11:24,910 --> 00:11:24,950
ريد ماتادور

647
00:11:24,910 --> 00:11:24,950
إينازوما اليابان

648
00:11:24,950 --> 00:11:24,990


649
00:11:24,950 --> 00:11:24,990


650
00:11:24,950 --> 00:11:24,990
ريد ماتادور

651
00:11:24,950 --> 00:11:24,990
إينازوما اليابان

652
00:11:24,990 --> 00:11:25,030


653
00:11:24,990 --> 00:11:25,030


654
00:11:24,990 --> 00:11:25,030
ريد ماتادور

655
00:11:24,990 --> 00:11:25,030
إينازوما اليابان

656
00:11:25,030 --> 00:11:25,080


657
00:11:25,030 --> 00:11:25,080


658
00:11:25,030 --> 00:11:25,080
ريد ماتادور

659
00:11:25,030 --> 00:11:25,080
إينازوما اليابان

660
00:11:25,080 --> 00:11:25,120


661
00:11:25,080 --> 00:11:25,120


662
00:11:25,080 --> 00:11:25,120
ريد ماتادور

663
00:11:25,080 --> 00:11:25,120
إينازوما اليابان

664
00:11:25,120 --> 00:11:25,160


665
00:11:25,120 --> 00:11:25,160


666
00:11:25,120 --> 00:11:25,160
ريد ماتادور

667
00:11:25,120 --> 00:11:25,160
إينازوما اليابان

668
00:11:25,160 --> 00:11:25,200


669
00:11:25,160 --> 00:11:25,200


670
00:11:25,160 --> 00:11:25,200
ريد ماتادور

671
00:11:25,160 --> 00:11:25,200
إينازوما اليابان

672
00:11:25,200 --> 00:11:25,240


673
00:11:25,200 --> 00:11:25,240


674
00:11:25,200 --> 00:11:25,240
ريد ماتادور

675
00:11:25,200 --> 00:11:25,240
إينازوما اليابان

676
00:11:25,240 --> 00:11:25,280


677
00:11:25,240 --> 00:11:25,280


678
00:11:25,240 --> 00:11:25,280
ريد ماتادور

679
00:11:25,240 --> 00:11:25,280
إينازوما اليابان

680
00:11:25,280 --> 00:11:25,330


681
00:11:25,280 --> 00:11:25,330


682
00:11:25,280 --> 00:11:25,330
ريد ماتادور

683
00:11:25,280 --> 00:11:25,330
إينازوما اليابان

684
00:11:25,330 --> 00:11:25,370


685
00:11:25,330 --> 00:11:25,370


686
00:11:25,330 --> 00:11:25,370
ريد ماتادور

687
00:11:25,330 --> 00:11:25,370
إينازوما اليابان

688
00:11:25,370 --> 00:11:25,410


689
00:11:25,370 --> 00:11:25,410


690
00:11:25,370 --> 00:11:25,410
ريد ماتادور

691
00:11:25,370 --> 00:11:25,410
إينازوما اليابان

692
00:11:25,410 --> 00:11:25,450


693
00:11:25,410 --> 00:11:25,450


694
00:11:25,410 --> 00:11:25,450
ريد ماتادور

695
00:11:25,410 --> 00:11:25,450
إينازوما اليابان

696
00:11:25,450 --> 00:11:25,490


697
00:11:25,450 --> 00:11:25,490


698
00:11:25,450 --> 00:11:25,490
ريد ماتادور

699
00:11:25,450 --> 00:11:25,490
إينازوما اليابان

700
00:11:25,490 --> 00:11:25,530


701
00:11:25,490 --> 00:11:25,530


702
00:11:25,490 --> 00:11:25,530
ريد ماتادور

703
00:11:25,490 --> 00:11:25,530
إينازوما اليابان

704
00:11:25,530 --> 00:11:25,580


705
00:11:25,530 --> 00:11:25,580


706
00:11:25,530 --> 00:11:25,580
ريد ماتادور

707
00:11:25,530 --> 00:11:25,580
إينازوما اليابان

708
00:11:26,000 --> 00:11:28,150
.اكتمل جمعُ البيانات

709
00:11:28,150 --> 00:11:29,480
هل سترينا إياها لاحقًا؟

710
00:11:29,480 --> 00:11:30,740
!بالطبع

711
00:11:35,200 --> 00:11:37,290
!فلنلتقِ مجددًا في النهائيات

712
00:11:37,290 --> 00:11:38,230
.أجل

713
00:11:38,230 --> 00:11:39,750
.ستكون المباراة القادمة من نصيبنا

714
00:11:41,590 --> 00:11:42,630
!مذهل

715
00:11:42,630 --> 00:11:44,760
!أبلى الفريقان حسنًا

716
00:11:44,760 --> 00:11:48,060
!من الصعب تصديق أن هذه كانت مباراةً تدريبية

717
00:11:49,290 --> 00:11:50,960
!كانت مباراةً رائعة فعلًا

718
00:11:58,980 --> 00:12:00,480
12.23!

719
00:12:00,480 --> 00:12:02,320
!إينازوما إيليفن

720
00:12:04,850 --> 00:12:06,490
12.23!

721
00:12:06,490 --> 00:12:08,230
!إينازوما إيليفن

722
00:12:22,980 --> 00:12:24,050
.مامورو-كن

723
00:12:24,630 --> 00:12:25,550
!فويوبّي

724
00:12:27,620 --> 00:12:30,340
.كانت مباراة اليوم مذهلة

725
00:12:30,340 --> 00:12:33,750
!على الرغم أنها كانت مباراةً تدريبيّة ،إلا إن الجميع بذلوا كلّ ما بوسعهم

726
00:12:33,750 --> 00:12:34,750
!أجل

727
00:12:34,750 --> 00:12:37,310
.نحن متشابهون عندما يتعلّق الأمر بكرة القدم

728
00:12:37,310 --> 00:12:41,740
!عندما تكون الكرة أمامكِ، فلن يسعكِ الوقوف مكتوفة الأيدي

729
00:12:41,740 --> 00:12:42,280
.أجل

730
00:12:42,900 --> 00:12:45,140
...وتلك المصافحة في النهاية

731
00:12:45,140 --> 00:12:47,990
.يا لجمال تلك اللحظة عندما رأيتكم تتصافحون بعد نهاية المباراة

732
00:12:48,580 --> 00:12:50,670
..خلال المباراة

733
00:12:50,670 --> 00:12:54,170
،كنّا نسعى جاهدين للفوز على بعضنا بعضًا

734
00:12:54,170 --> 00:12:56,150
،ولكن فورما نسمع صافرة النهاية

735
00:12:56,150 --> 00:13:00,250
.فلا يسعنا سوى الشعور بالفخر لأننا حظينا بمباراةٍ رائعة

736
00:13:01,390 --> 00:13:03,330
،أنتم تلعبون بالكرة ذاتها

737
00:13:03,330 --> 00:13:06,950
.ولذا في كلّ مرّةٍ تركلونها، تتعرّفون على بعضكم بعضًا

738
00:13:06,950 --> 00:13:07,630
.أجل

739
00:13:10,010 --> 00:13:12,950
.مامورو-كن، إن كرة القدم رهيبة

740
00:13:12,950 --> 00:13:13,840
!أجل

741
00:13:27,030 --> 00:13:27,740
فويوبّي؟

742
00:13:29,230 --> 00:13:30,410
...هذا

743
00:13:30,410 --> 00:13:33,070
أنا ومامورو-كن في أيام طفولتنا؟

744
00:13:35,140 --> 00:13:36,290
...هذا صحيح

745
00:13:36,290 --> 00:13:38,960
...لعبتُ مع مامورو-كن في صغري

746
00:13:39,310 --> 00:13:42,210
فويوبّي، هل استعدتِ ذكرياتكِ؟

747
00:13:42,210 --> 00:13:47,820
...وبعدها رحلتُ بعيدًا، ولم أستطع رؤيتك ثانيةً

748
00:13:47,820 --> 00:13:48,720
...ثمّ

749
00:13:49,510 --> 00:13:50,220
...ثمّ

750
00:13:54,520 --> 00:13:56,720
<i>.أراك لاحقًا، يا لاعب كرة القدم مامورو-كن</i>

751
00:13:58,460 --> 00:13:59,310
<i>من أنت؟</i>

752
00:13:59,310 --> 00:14:00,070
<i>.فويوكا</i>

753
00:14:11,820 --> 00:14:12,820
!لا

754
00:14:14,100 --> 00:14:14,540
!فويوبّي

755
00:14:15,840 --> 00:14:16,610
!فويوبّي

756
00:14:17,140 --> 00:14:18,010
!فويوبّي

757
00:14:31,250 --> 00:14:32,280
!أيها المدرّب

758
00:14:32,280 --> 00:14:35,190
!...لقد استعادت ذكرياتها فعلًا، وهي الآن

759
00:14:35,190 --> 00:14:36,390
.إندو

760
00:14:36,390 --> 00:14:38,380
،ظننتُ أنك إذا كنت بجانبها

761
00:14:38,380 --> 00:14:41,980
فستستعيد فويوكا ذاتها الحقيقية

762
00:14:41,980 --> 00:14:45,180
.وبذلك ستكون قادرة على محاربة الألم

763
00:14:45,920 --> 00:14:46,610
...ولكن

764
00:14:47,770 --> 00:14:49,830
!أما من شيءٍ يمكنني فعله؟

765
00:14:50,580 --> 00:14:51,320
.كلّا

766
00:14:52,450 --> 00:14:55,440
.إن فويوكا الوحيدة القادرة على تجاوز محنتها

767
00:14:56,620 --> 00:14:58,170
..وعندما يصبح حالها هكذا

768
00:15:00,380 --> 00:15:02,850
.كنتُ أخشى عليها دائمًا

769
00:15:02,850 --> 00:15:05,070
،وعلى الرغم من أن كان فعل ذلك من أجل إنقاذ حياتها

770
00:15:05,070 --> 00:15:09,550
.إلا إنني أتساءَل ما إن كان استخدام العلاج بالتنويم المغناطيسي قرارًا صائبًا أم لا

771
00:15:10,250 --> 00:15:12,800
.ولكن ما باليد حيلة

772
00:15:12,800 --> 00:15:16,770
.نستطيع منح فويوكا ذكرياتٍ جديدة ثانيةً

773
00:15:16,770 --> 00:15:18,470
...فقط التنويم المغناطيسي

774
00:15:20,000 --> 00:15:24,690
!ولكن هكذا ستنسى فويوكا الآخرين بما فيهم أنا مجددًا، أليس كذلك؟

775
00:15:26,520 --> 00:15:29,240
.هذا الحلّ الوحيد لننقذ حياتها

776
00:15:31,150 --> 00:15:33,410
<i>.مامورو-كن، كرة القدم عظيمةٌ بلا شكّ</i>

777
00:15:35,390 --> 00:15:36,980
!لا نستطيع فعل هذا

778
00:15:38,100 --> 00:15:40,390
!فويوبّي، أريدك أن تتذكريني

779
00:15:40,390 --> 00:15:42,420
!كلّ تلك الأيام الحلوة والمرّة التي عشناها معًا

780
00:15:42,420 --> 00:15:44,390
!أريدك أن تتذكريها كلّها

781
00:15:44,390 --> 00:15:46,140
!وهذا ما تريدينه أيضًا، صحيح يا فويوبّي؟

782
00:15:48,220 --> 00:15:49,540
..إندو

783
00:15:49,540 --> 00:15:52,240
.إنها لا تصغي إليك

784
00:15:52,240 --> 00:15:54,270
...الحلّ الوحيد لحمايتها هو

785
00:15:58,080 --> 00:15:59,920
!إنها كرة القدم

786
00:15:59,920 --> 00:16:03,450
كنتِ مستمتعة بأنكِ مديرتنا، صحيح؟

787
00:16:03,450 --> 00:16:04,930
أنتِ تعشقين كرة القدم، أليس كذلك؟

788
00:16:09,730 --> 00:16:10,560
.إندو

789
00:16:11,310 --> 00:16:12,410
..فويوبّي

790
00:16:12,740 --> 00:16:14,200
!هيّا فويوبّي

791
00:16:23,410 --> 00:16:25,920
.سأتصل بالطبيب في طوكيو

792
00:16:30,250 --> 00:16:31,390
...فويوبّي

793
00:16:31,390 --> 00:16:35,070
.كرة القدم ليست ممتعة في أيّ وقت

794
00:16:35,070 --> 00:16:36,960
.فنحن نمرّ بلحظاتٍ مؤلمة أحيانًا

795
00:16:38,030 --> 00:16:39,080
...ولكن

796
00:16:39,080 --> 00:16:43,320
.ولكن العمل بجدّ سعيًا لتجاوز تلك المِحن ما يجعلنا أصدقاء

797
00:16:44,270 --> 00:16:45,500
..أخبرتكِ سابقًا

798
00:16:45,500 --> 00:16:50,030
!ستكونين من أعزّ أصدقائنا دائمًا

799
00:16:56,860 --> 00:16:59,430
صديقة...؟

800
00:17:02,240 --> 00:17:04,180
...صديقة

801
00:17:11,000 --> 00:17:12,220
.أنا كودو

802
00:17:12,220 --> 00:17:14,340
...أريد أن أسأل الطبيب عن شيءٍ ما لو سمحتِ

803
00:17:17,690 --> 00:17:18,890
.توقّف

804
00:17:18,890 --> 00:17:21,380
!لا أريد النسيان

805
00:17:21,380 --> 00:17:22,390
...فويوكا

806
00:17:22,890 --> 00:17:28,170
..لقد تذكّرتُ شيئًا محزنًا مرعبًا مؤلمًا

807
00:17:28,170 --> 00:17:31,330
.ولكن لا أريد أن أنسى بعد الآن

808
00:17:31,330 --> 00:17:34,360
!لا أريد أن أنسى مامورو-كن وباقي أصدقائي الأعزّاء

809
00:17:35,930 --> 00:17:38,390
.أنا أفعل هذا لمصلحتك لا أكثر

810
00:17:40,780 --> 00:17:42,040
.أنا بخير

811
00:17:42,040 --> 00:17:43,260
...أبي

812
00:17:43,260 --> 00:17:46,540
.أنت، ومامورو-كن وكلّ أصدقائي بجانبي

813
00:17:48,340 --> 00:17:49,540
..كنتُ أعرف دائمًا

814
00:17:50,860 --> 00:17:56,900
.لقد اعتنيتَ بي وربّيتني لأكون فتاةً قويّة دائمًا

815
00:17:57,920 --> 00:18:00,930
.وكنتَ تشجّعني دائمًا مهما كان الحال

816
00:18:02,120 --> 00:18:05,670
!شكرًا لأنك كنتَ بجانبي يا أبي

817
00:18:08,770 --> 00:18:09,440
.فويوكا

818
00:18:22,700 --> 00:18:23,960
!صباح الخير

819
00:18:24,400 --> 00:18:25,040
.إندو

820
00:18:25,690 --> 00:18:27,320
!صباح الخير، مامورو-كن

821
00:18:27,320 --> 00:18:28,280
.صباح الخير

822
00:18:28,280 --> 00:18:29,260
هل تشعرين بتحسّن؟

823
00:18:29,260 --> 00:18:30,020
!أجل

824
00:18:30,020 --> 00:18:31,620
.أنا بخير الآن

825
00:18:31,620 --> 00:18:35,180
.لقد تذكّرتُ الكثير حتى الآن

826
00:18:35,180 --> 00:18:37,390
...مثل يديّ أبي الحقيقي

827
00:18:37,390 --> 00:18:39,570
...وابتسامة أمّي الوضّاءة

828
00:18:39,570 --> 00:18:41,180
.أنا سعيدةٌ لأنني أتذكر الآن

829
00:18:44,300 --> 00:18:45,540
!أوه صحيح

830
00:18:45,540 --> 00:18:47,570
..بشأن جدّك

831
00:18:48,690 --> 00:18:51,280
.تذكّرت الآن ماذا قال أبي

832
00:18:51,280 --> 00:18:56,440
.قال أن جدّك كان رجلًا قويًّا يقف ويواجه الصعاب مهما كانت

833
00:18:56,700 --> 00:18:57,990
.فهمت

834
00:18:57,990 --> 00:19:01,200
.قابل والدكِ جدّي سابقًا

835
00:19:02,260 --> 00:19:02,910
...ولكن

836
00:19:05,660 --> 00:19:09,870
.مهما تحدّث أبي عن هذا الموضوع، فقد بدا حزينًا دائمًا

837
00:19:11,010 --> 00:19:12,440
.ولستُ متأكدةً من السبب

838
00:19:13,190 --> 00:19:14,210
حزينًا؟

839
00:19:15,580 --> 00:19:17,700
.سأكمل ما تبقّى من القصة

840
00:19:18,520 --> 00:19:20,450
!ناتسومي، أونيغاوارا-سان

841
00:19:20,450 --> 00:19:21,140
.مرحبًا

842
00:19:21,700 --> 00:19:23,800
.مضى وقتٌ طويل يا إندو-كن

843
00:19:24,650 --> 00:19:27,310
ناتسومي، عمَّ أردتِ الحديث؟

844
00:19:27,820 --> 00:19:33,040
.كما قلتُ سابقًا، جدّك إندو دايسكي-سان ما زال حيًّا

845
00:19:34,110 --> 00:19:37,600
،لقد تعرّض لإصابةٍ خطيرة بينما كانت حياته مهدّدة

846
00:19:37,600 --> 00:19:40,840
.ولكنّه استطاع الخروج من البلاد بمساعدة بعض الأشخاص

847
00:19:40,840 --> 00:19:44,860
،الذين ساعدوا على حماية إندو دايسكي كانوا بصفّ كاغياما

848
00:19:44,860 --> 00:19:48,610
.ولكنّهم كانوا يحاولون الحدّ من أفعاله المشينة

849
00:19:48,610 --> 00:19:52,580
.ومن دبّر تلك العملية كان أونو ماساتاكا

850
00:19:54,020 --> 00:19:55,110
أونو؟

851
00:19:55,110 --> 00:19:56,240
...هل تقصد

852
00:19:56,240 --> 00:19:57,350
.نعم

853
00:19:57,350 --> 00:19:59,670
.والدها الحقيقي

854
00:20:01,840 --> 00:20:08,540
كان والد فويوكا-سان يعمل تحت يدّ كاغياما دون علمه بمَ فعل ذلك الرجل من أفعال قذرة

855
00:20:08,540 --> 00:20:12,310
.ولكن عندما عَلِمَ بجرائم كاغياما، لم يعُد يحتمل

856
00:20:13,020 --> 00:20:17,190
.ولكن حينها، لم يقوَ على رفض أوامر كاغياما

857
00:20:17,910 --> 00:20:20,620
...ولم يستطع فعل شيءٍ في خضمّ تلك الظروف إلّا

858
00:20:20,620 --> 00:20:22,720
.تهريب جدّي

859
00:20:25,850 --> 00:20:29,800
هل كان كاغياما وراء ما حدث لوالديّ فويوكا؟

860
00:20:29,800 --> 00:20:33,230
.لا، لم يتورّط في ذلك الحادث

861
00:20:33,230 --> 00:20:33,830
...ولكن

862
00:20:34,310 --> 00:20:35,040
ولكن...؟

863
00:20:35,660 --> 00:20:40,710
.أثناء التحقيق، اكتشفنا شيئًا صادمًا

864
00:20:40,710 --> 00:20:44,000
..ربما كان أحدهم يتحكّم بكاغياما طوال الوقت

865
00:20:44,000 --> 00:20:46,010
...خطر أعظم بكثير

866
00:20:48,620 --> 00:20:52,100
.شكرًا لتحريّاتك يا ناتسومي

867
00:20:57,120 --> 00:21:00,220
...إن اكتشفتِ شيئًا جديدًا عن جدّي

868
00:21:00,220 --> 00:21:02,540
.أجل بالطبع

869
00:21:02,540 --> 00:21:04,740
.سأطلعك على النتائج حالما ينتهي التحقيق

870
00:21:05,290 --> 00:21:06,840
.آسفٌ لكلّ هذا يا ناتسومي

871
00:21:07,380 --> 00:21:08,770
.لا بأس

872
00:21:08,770 --> 00:21:11,190
.سأعود بالتأكيد عندما ينتهي الأمر على خير

873
00:21:11,190 --> 00:21:12,450
...إلى جانبك

874
00:21:13,540 --> 00:21:15,920
.أقصد إلى جانبكم جميعًا

875
00:21:16,890 --> 00:21:18,420
!أجل، أنا بانتظارك

876
00:21:25,420 --> 00:21:29,100
...إذًا فوالد فويوبّي قد ساعد جدّي

877
00:21:30,510 --> 00:21:34,600
.ينبغي لي أن أشكره وأن أدعو له لأنه ميّت

878
00:21:36,600 --> 00:21:38,530
هل أنتِ بخير يا فويوبّي؟

879
00:21:38,530 --> 00:21:40,070
!أجل، أنا بخير

880
00:21:42,810 --> 00:21:47,610
.أنا متأكدةٌ من أن أبي وأمي فخوران بي

881
00:21:50,830 --> 00:21:51,640
..وأيضًا

882
00:21:54,080 --> 00:21:57,540
.حظيتُ بأبٍ جديرٍ بالثقة

883
00:21:58,940 --> 00:21:59,750
.فويوكا

884
00:22:20,110 --> 00:22:23,440
محبوبي قادمٌ من بعيد

885
00:22:23,820 --> 00:22:27,570
محبوبي قادمٌ من بعيد

886
00:22:27,570 --> 00:22:30,030
أريد أن ألمَعَ إليك

887
00:22:31,490 --> 00:22:35,160
!بمظهري الحسن

888
00:22:38,540 --> 00:22:42,090
لوّحتَ إلي من بعيد

889
00:22:42,090 --> 00:22:45,960
!هيّا لنبدأ!     هيّا لنسطع

890
00:22:45,960 --> 00:22:49,630
مُذ كنتَ بجانبي

891
00:22:49,630 --> 00:22:53,260
!فقد تضاعفت قوّتي

892
00:22:55,180 --> 00:23:02,560
طبق الغداء ذو الطبقتين الذي أعددتَه

893
00:23:02,560 --> 00:23:06,320
وكلّ تلك الأجزاء المقليّة

894
00:23:06,320 --> 00:23:10,110
كانت كلّها شهيّة

895
00:23:10,110 --> 00:23:17,410
ألقيتُ نظرة خاطفةً على غداء أصدقائي

896
00:23:17,410 --> 00:23:21,210
فوجدتُ أن خاصّتي الأفضل

897
00:23:21,210 --> 00:23:24,790
فرقصتُ فرحًا

898
00:23:24,790 --> 00:23:28,590
اليوم مشرقٌ وجميل

899
00:23:28,590 --> 00:23:32,390
أشعر وكأني منتصرة

900
00:23:40,760 --> 00:23:43,830
..مَهمّتنا القادمة والتي يجب أن ننجزها

901
00:23:43,830 --> 00:23:46,320
.هي أن نغلب فيديو

902
00:23:46,320 --> 00:23:50,030
.مفتاح مباراتنا ضدّ إيطاليا يكمن في السيّد كي

903
00:23:50,030 --> 00:23:51,740
:الحلقة القادمة من إينازوما إيليفن

904
00:23:51,740 --> 00:23:53,740
!!النهائيات أخيرًا! قرار فيديو

905
00:23:55,410 --> 00:23:57,770
!هذه هي كرة القدم فائقة الأبعاد

906
00:24:10,300 --> 00:24:12,670
...مَثَلُ اليوم من إينازوما إيليفن هو

907
00:24:16,620 --> 00:24:21,620
.العمل بجدّ سعيًا لتجاوز تلك المِحن ما يجعلنا أصدقاء

908
00:24:21,620 --> 00:24:22,320
!هذا كلّ شيء

