﻿1
00:00:00,890 --> 00:00:02,190
!جميعكم

2
00:00:02,170 --> 00:00:07,880
.عندما تشاهدون إينازوما إيليفن، أشعلوا الأنوار ولا تكونوا قريبين كثيرًا من التلفاز

3
00:00:25,570 --> 00:00:32,480
<i>!أصبحت هذه المباراة فجأةً مباراة من طرف واحد</i>

4
00:00:33,740 --> 00:00:36,330
<i>!ينتظرنا مامورو في النهائي</i>

5
00:00:36,330 --> 00:00:40,150
<i>..إذا أردنا هزيمة إينازوما اليابان والظفر باللقب</i>

6
00:00:40,150 --> 00:00:43,130
<i>!فلا يمكننا الخسارة هنا</i>

7
00:00:43,180 --> 00:00:43,430
سيـ

8
00:00:43,180 --> 00:00:43,430
سيـ

9
00:00:43,430 --> 00:00:45,140
سيف

10
00:00:43,430 --> 00:00:45,140
سيف

11
00:00:43,560 --> 00:00:43,810
أو

12
00:00:43,560 --> 00:00:43,810
أو

13
00:00:43,810 --> 00:00:43,930
أود

14
00:00:43,810 --> 00:00:43,930
أود

15
00:00:43,930 --> 00:00:44,060
أوديـ

16
00:00:43,930 --> 00:00:44,060
أوديـ

17
00:00:44,060 --> 00:00:45,140
سيف

18
00:00:44,060 --> 00:00:45,140
أودين

19
00:00:44,060 --> 00:00:45,140
أودين

20
00:00:44,060 --> 00:00:45,140
أودين

21
00:00:44,890 --> 00:00:47,770
<i>سيف أودين</i>

22
00:00:51,800 --> 00:00:53,360
<i>حتّى سيف أودين قد صُدّ؟</i>

23
00:00:55,430 --> 00:00:57,610
<i>!انتهت المباراة</i>

24
00:00:57,840 --> 00:01:01,720
<i>!"فاز منتخب كوتارل "ليتل غيغانت</i>

25
00:01:10,950 --> 00:01:12,450
.مامورو

26
00:01:12,450 --> 00:01:16,000
!لن نستطيع مواجهتكم في النهائي

27
00:01:19,390 --> 00:01:26,230
! ضعوا حبّكم فيها

28
00:01:26,770 --> 00:01:35,490
!إذا عبّرتم عن مشاعركم بالكلمات، فستصل تلك المشاعر

29
00:02:57,490 --> 00:03:02,990
تدريب صداقة

30
00:02:57,490 --> 00:03:02,990
!فيديو القويّة

31
00:03:09,730 --> 00:03:10,480
..غان

32
00:03:10,480 --> 00:03:11,300
..شان

33
00:03:12,030 --> 00:03:13,170
!دوان

34
00:03:25,260 --> 00:03:27,490
!لم يبقَ وقتٌ كثير على النهائي

35
00:03:31,870 --> 00:03:32,520
<i>!ناتسومي</i>

36
00:03:33,090 --> 00:03:33,850
<i>..يد</i>

37
00:03:35,270 --> 00:03:36,350
<i>..يد</i>

38
00:03:36,770 --> 00:03:37,940
<i>!الإله</i>

39
00:03:45,710 --> 00:03:48,070
.كان روكوكو أسرع منّي

40
00:03:48,070 --> 00:03:50,870
.إنه لاعبٌ مذهلٌ حقًا

41
00:03:52,170 --> 00:03:57,670
<i>.استشعار قوّتك بجانبي قد زاد حماسي أكثر لمباراتنا</i>

42
00:03:57,670 --> 00:04:00,130
<i>.لنلتقِ في النهائي يا مامورو</i>

43
00:04:04,870 --> 00:04:06,400
!لا يمكنني خسارة هذه المباراة

44
00:04:06,400 --> 00:04:09,090
...ليس من أجل روكوكو، ولا من أجل جدّي

45
00:04:09,090 --> 00:04:11,930
<i>!سيطر على طاقتك</i>

46
00:04:11,930 --> 00:04:14,810
<i>!استخدم قوّة جسدك كاملة</i>

47
00:04:16,480 --> 00:04:18,780
.أسيطر على طاقتي

48
00:04:19,640 --> 00:04:21,730
.أصدّ باستخدام قوّة جسدي كاملة

49
00:04:32,250 --> 00:04:33,650
!...هذه المرّة

50
00:04:33,650 --> 00:04:36,240
!غان، شان، دوان

51
00:04:43,780 --> 00:04:44,720
لماذا؟

52
00:04:45,180 --> 00:04:47,390
لمَ لا أستطيع السيطرة عليها؟

53
00:04:47,910 --> 00:04:48,740
.مامورو

54
00:04:51,720 --> 00:04:52,570
!فيديو

55
00:04:56,490 --> 00:04:57,310
!كيدو

56
00:05:00,390 --> 00:05:00,820
.مرحبًا

57
00:05:01,650 --> 00:05:02,690
...يا رفاق

58
00:05:03,610 --> 00:05:05,510
.أنتم تعملون بجدّ في الصباح

59
00:05:08,720 --> 00:05:11,620
.لم أستطع إخبارك بشيء بعد نصف النهائي

60
00:05:12,410 --> 00:05:14,330
.احتجتُ إلى وقت لأروّح عن نفسي وأضبط مشاعري

61
00:05:15,380 --> 00:05:17,710
.لم أستطع أن أفي بوعدي ونلتقي في النهائي

62
00:05:19,270 --> 00:05:19,880
.آسف

63
00:05:22,200 --> 00:05:22,910
.مامورو

64
00:05:24,720 --> 00:05:26,940
.أريدك أن تفوز لأجلنا

65
00:05:26,940 --> 00:05:28,920
!احرص على نيل الرقم 1 في العالم

66
00:05:31,270 --> 00:05:32,140
!أجل

67
00:05:32,140 --> 00:05:34,460
..سأغلب روكوكو مهما كلّف الثمن

68
00:05:34,460 --> 00:05:35,990
!وجدّي أيضًا

69
00:05:37,280 --> 00:05:38,340
جدّك؟

70
00:05:42,720 --> 00:05:44,410
.إنها مفاجأة

71
00:05:44,410 --> 00:05:46,870
أحدث ذلك حقًا؟

72
00:05:47,690 --> 00:05:51,340
.لقد استشعرتُ قوى غامضة بعدما التقيت بروكوكو

73
00:05:52,050 --> 00:05:56,110
.ويمكنني قول هذا لفريق ليتل غيغانت بما أن جدّي من درّبهم

74
00:05:56,520 --> 00:05:57,480
.أجل

75
00:05:58,640 --> 00:06:00,420
!أريد الفوز

76
00:06:02,550 --> 00:06:04,630
هل تعمل على إتقان تقنية جديدة من أجل ذلك؟

77
00:06:05,430 --> 00:06:06,720
.أجل

78
00:06:06,720 --> 00:06:09,470
...استعطت العثور على تلميح بمجرّد سماعك لتلك الكلمات فقط

79
00:06:09,470 --> 00:06:11,250
!أنت مذهلٌ حقًا

80
00:06:11,250 --> 00:06:14,060
.ولكنّي لا أحد مغزى لها

81
00:06:14,960 --> 00:06:16,910
.أنا على وشك فعلها

82
00:06:16,910 --> 00:06:19,810
...يجب أن أجد طريقة لإتقانها قبل النهائي

83
00:06:21,170 --> 00:06:22,440
.أخبرني يا مامورو

84
00:06:22,970 --> 00:06:26,360
أتودّ اللعب مع ليتل غيغانت قبل النهائي؟

85
00:06:27,890 --> 00:06:30,050
..إذا لعبت، فستكتشف

86
00:06:30,050 --> 00:06:34,580
.كيف تبدو تلك التقنية الجديدة، وستجد طريقة لكسر دفاعهم

87
00:06:35,620 --> 00:06:37,070
نلعب ضدّهم؟

88
00:06:37,480 --> 00:06:38,460
كيف؟

89
00:06:40,200 --> 00:06:41,850
.لهذا أتيتُ إلى هنا

90
00:06:50,100 --> 00:06:51,980
!شكرًا على الطعام

91
00:06:59,460 --> 00:07:00,770
...يا رفاق

92
00:07:00,770 --> 00:07:02,420
.انتهى الأمر

93
00:07:02,810 --> 00:07:08,030


94
00:07:08,030 --> 00:07:09,530
!يا شباب

95
00:07:09,530 --> 00:07:10,900
أتقبلون بترك الأمر على حاله؟

96
00:07:13,740 --> 00:07:16,950
!لا أريد أن ينتهي الأمر هكذا

97
00:07:18,490 --> 00:07:23,740
.شئت أم أبيت فقد خرجنا من البطولة العالمية

98
00:07:25,650 --> 00:07:26,960
...أجل، ولكن

99
00:07:27,640 --> 00:07:28,920
!...أجل، ولكن

100
00:07:31,770 --> 00:07:35,700
.ما زلت أشعر بأنه بقي شيءٌ ما لنفعله

101
00:07:36,590 --> 00:07:38,060
بقي شيءٌ ما لنفعله؟

102
00:07:39,440 --> 00:07:41,410
..لستُ متأكدًا منه، ولكن

103
00:07:42,150 --> 00:07:44,020
.شيءٌ ما يدفعني هنا

104
00:07:46,380 --> 00:07:48,680
...بقي شيءٌ ما لنفعله

105
00:07:49,940 --> 00:07:51,750
.صحيح

106
00:07:51,750 --> 00:07:54,790
.إن كان بالإمكان، فأريد تسوية الأمور مع مامورو لآخر مرّة

107
00:07:54,790 --> 00:07:55,740
...في النهائي

108
00:07:57,420 --> 00:07:59,370
!أصبت! هذه هي

109
00:08:00,330 --> 00:08:03,470
..عندما أوشك الفريق كي على انتزاع مقعدنا

110
00:08:03,470 --> 00:08:05,940
.فقد وقف إندو والآخرين بجانبنا

111
00:08:05,940 --> 00:08:10,860
.وبفضلهم استطعنا تمثيل إيطاليا في كرة القدم الحدودية العالمية

112
00:08:13,270 --> 00:08:15,300
!لذا فلنردّ الجميل

113
00:08:16,240 --> 00:08:17,550
نردّ الجميل؟

114
00:08:17,550 --> 00:08:18,490
.أجل

115
00:08:19,080 --> 00:08:21,270
.سنخبرهم عن مباراة ليتل غيغانت

116
00:08:22,810 --> 00:08:25,940
.بما أننا لعبنا ضدّهم، فلا شكّ أنه توجد طريقة ما لمساعدتهم

117
00:08:27,750 --> 00:08:31,600
،وبما أن إندو والآخرين قد وقفوا بجانبنا مرّة

118
00:08:31,600 --> 00:08:34,440
!ألا تريدون رؤيتهم ينالون لقب البطولة؟

119
00:08:36,740 --> 00:08:38,370
!لا بأس، لنفعلها

120
00:08:41,130 --> 00:08:43,580
.سنلعب مباراةً ضدّكم

121
00:08:43,580 --> 00:08:48,910
.نريدكم أن تعلموا مدى قوّة ليتل غيغانت

122
00:08:49,810 --> 00:08:50,630
.فيديو

123
00:08:53,500 --> 00:08:54,460
.شكرًا

124
00:08:57,040 --> 00:09:00,590
.تغيّر مستوى ليتل غيغانت في الشوط الثاني

125
00:09:01,750 --> 00:09:04,610
!كانت تحرّكاتهم لا تنتهي وسرعتهم مرعبة

126
00:09:04,610 --> 00:09:07,350
.بدا الأمر وكأننا نلعب ضدّ عدّة فرق في الوقت نفسه

127
00:09:08,050 --> 00:09:10,280
.مهما مرّرنا الكرة فقد كانوا يقطعونها

128
00:09:10,280 --> 00:09:12,790
.ومهما استخدمنا تقنياتًا دفاعية، فقد استطاعوا العبور

129
00:09:12,790 --> 00:09:14,490
.حتى الكاتيناتشيو كاونتر

130
00:09:16,540 --> 00:09:20,910
.ومن أجل الفوز عليهم، يجب أن تتجاوزوا تلك القوّة والسرعة

131
00:09:21,770 --> 00:09:25,200
.سنبذل قصارى جهدنا لنريكم أسلوب لعب ليتل غيغانت

132
00:09:26,310 --> 00:09:29,020
!العبوا ضدّنا على أساس أنها المباراة النهائية

133
00:09:30,260 --> 00:09:31,710
!لا بأس يا شباب

134
00:09:32,170 --> 00:09:33,350
!لنفعلها

135
00:09:33,350 --> 00:09:34,230
!أجل

136
00:09:36,900 --> 00:09:37,780
.بلازي

137
00:09:39,060 --> 00:09:42,090
أنت من بادر بهذا أولًا، صحيح؟

138
00:09:42,090 --> 00:09:43,100
.شكرًا

139
00:09:43,100 --> 00:09:44,970
لا ينبغي لك شكري

140
00:09:44,970 --> 00:09:47,330
لا يهم سواءً كنّا أعداءً أم حلفاء

141
00:09:47,330 --> 00:09:52,310
.فأنت من قال أنه يجب أن نساعد بعضنا بعضًا لأننا متنافسين يا إندو

142
00:09:59,510 --> 00:10:01,550
.كيدو، أنت في دكّة الاحتياط

143
00:10:02,430 --> 00:10:03,330
.مفهوم

144
00:10:03,690 --> 00:10:06,470
.سأدع فودو يوجّهكم للعب

145
00:10:06,470 --> 00:10:07,490
مفهوم؟

146
00:10:08,130 --> 00:10:09,640
.هكذا إذًا

147
00:10:09,640 --> 00:10:13,770
.احرص على المشاهدة جيّدًا من دكّة البدلاء يا كيدو

148
00:10:15,430 --> 00:10:16,340


149
00:10:16,710 --> 00:10:17,520
.مامورو

150
00:10:18,460 --> 00:10:20,900
.مدّة كل شوط 15 دقيقة بالإضافة لوقت الاستراحة

151
00:10:20,900 --> 00:10:22,760
.وقد وافق المدرّب كودو على هذا

152
00:10:23,490 --> 00:10:24,430
15دقيقة؟

153
00:10:25,950 --> 00:10:27,670
.هذا أقصى حد

154
00:10:28,990 --> 00:10:30,180
ماذا يعني ذلك؟

155
00:10:31,580 --> 00:10:32,310
!إندو

156
00:10:33,940 --> 00:10:36,600
!لا يجب أن تستهينوا بهجوم ليتل غيغانت

157
00:10:38,200 --> 00:10:42,700
!لم أكن ندًّا لهم، لذا يجب أن توقفهم

158
00:10:43,300 --> 00:10:44,210
!أجل

159
00:10:48,140 --> 00:10:49,620
ما تلك التشكيلة؟

160
00:10:55,330 --> 00:10:56,090
...فيديو

161
00:10:57,700 --> 00:11:00,030
!هذه قوّة ليتل غيغانت

162
00:11:03,780 --> 00:11:04,850
!إلى العالم

163
00:11:04,850 --> 00:11:05,860
!التحدّي

164
00:11:09,880 --> 00:11:10,950
..إينازوما

165
00:11:10,950 --> 00:11:11,520
!إيليفن

166
00:11:19,640 --> 00:11:21,890
الجميع في الهجوم؟

167
00:11:21,890 --> 00:11:23,160
ما الذي يحاولون فعله؟

168
00:11:24,560 --> 00:11:25,910
...ماذا

169
00:11:37,060 --> 00:11:37,730
!إنهم سريعون

170
00:11:40,420 --> 00:11:41,630
!...أيها الـ

171
00:11:48,150 --> 00:11:49,560
!أتظنّ أنك ستتجاوزني؟

172
00:11:49,560 --> 00:11:50,640
!فيديو

173
00:11:55,860 --> 00:11:56,980
!استعدّ يا مامورو

174
00:11:57,580 --> 00:11:58,320
!تعال

175
00:11:58,730 --> 00:12:00,540
!سيف أودين

176
00:12:00,240 --> 00:12:00,490
سيـ

177
00:12:00,240 --> 00:12:00,490
سيـ

178
00:12:00,490 --> 00:12:02,030
سيف

179
00:12:00,490 --> 00:12:02,030
سيف

180
00:12:00,620 --> 00:12:00,870
أو

181
00:12:00,620 --> 00:12:00,870
أو

182
00:12:00,870 --> 00:12:00,990
أود

183
00:12:00,870 --> 00:12:00,990
أود

184
00:12:00,990 --> 00:12:01,120
أوديـ

185
00:12:00,990 --> 00:12:01,120
أوديـ

186
00:12:01,120 --> 00:12:02,030
أودين

187
00:12:01,120 --> 00:12:02,030
أودين

188
00:12:01,240 --> 00:12:02,030
سيف

189
00:12:01,240 --> 00:12:02,030
أودين

190
00:12:02,030 --> 00:12:03,210
!المطوّر

191
00:12:06,670 --> 00:12:09,950
!سأكتشف تلك التقنية مهما حدث

192
00:12:10,640 --> 00:12:12,210
..غان، شان

193
00:12:13,020 --> 00:12:14,360
!دوان

194
00:12:22,530 --> 00:12:25,340
!إن تسديدات ليتل غيغانت أقوى بكثير

195
00:12:32,470 --> 00:12:33,370
ماذا؟

196
00:12:38,670 --> 00:12:40,230
...حتى فيديو في الدفاع

197
00:12:40,730 --> 00:12:42,010
.فهمت

198
00:12:42,010 --> 00:12:46,320
.هكذا يُظهرون كيف كان لدى ليتل غيغانت عدّة لاعبين

199
00:12:49,010 --> 00:12:50,160
!كازيمارو-كن

200
00:12:50,160 --> 00:12:50,830
!حسنًا

201
00:12:57,720 --> 00:12:58,670
!سهلٌ جدًا

202
00:12:58,940 --> 00:13:02,890
!كانت تسديدات ليتل غيغانت أقوى من هذه

203
00:13:04,710 --> 00:13:06,550
!تمريراتهم لا تتصل أبدًا

204
00:13:08,400 --> 00:13:13,740
.يواصل أورفيوس التحرّك دونما هوادة ليصدّوا هجماتنا

205
00:13:13,740 --> 00:13:15,840
.إنهم يستهلكون كثيرًا من قدرة التحمّل

206
00:13:16,980 --> 00:13:20,980
.ولهذا السبب لا يمكنهم لعب أكثر من 15 دقيقة للشوط

207
00:13:25,250 --> 00:13:28,740
!أحقًا ليتل غيغانت بهذه الصعوبة؟

208
00:13:30,770 --> 00:13:31,640
!إلى هنا

209
00:13:32,450 --> 00:13:33,470
!...أيها الـ

210
00:13:33,470 --> 00:13:34,290
!فيديو

211
00:13:40,330 --> 00:13:41,800
!مرّة أخرى يا مامورو

212
00:13:42,420 --> 00:13:43,130
!أجل

213
00:13:43,210 --> 00:13:45,630
!سيف أودين

214
00:13:47,340 --> 00:13:48,080
!المطوّر

215
00:13:51,310 --> 00:13:53,690
.أسيطر على طاقتي

216
00:13:53,690 --> 00:13:55,980
!وأصدّ بقوّة جسدي الكاملة

217
00:13:55,980 --> 00:13:57,540
..غان، شان

218
00:13:58,330 --> 00:13:59,770
!دوان

219
00:14:08,130 --> 00:14:09,720
...اللعنة

220
00:14:09,720 --> 00:14:11,640
لمَ لا يمكنني فعلها؟

221
00:14:11,640 --> 00:14:13,540
لمَ لا تعمل؟

222
00:14:14,550 --> 00:14:17,550
!لا يمكننا الفوز على ليتل غيغانت هكذا

223
00:14:27,490 --> 00:14:29,530
.لن تصبّ الأمور في صالحهم على هذه الوتيرة

224
00:14:29,530 --> 00:14:33,140
.لو لم نكن هنا لواجهوا المصير نفسه الذي واجهناه

225
00:14:33,140 --> 00:14:36,140
.سأثق بمامورو وأواصل التسديد حتى الرمق الأخير

226
00:14:42,030 --> 00:14:43,840
.أبلى ثلاثتكم حسنًا

227
00:14:43,840 --> 00:14:45,080
.شكرًا

228
00:14:45,080 --> 00:14:47,900
.خذوا قسطًا من الراحة واتركوا الباقي على جيورجيو والآخرين

229
00:14:50,350 --> 00:14:54,690
!يا شباب! ابذلوا كلّ ما لديكم في هذه المباراة

230
00:14:55,410 --> 00:14:58,910
!سيأخذ إينازوما اليابان بثأرنا بلا شكّ

231
00:14:59,690 --> 00:15:02,470
!وهذا سيقودنا إلى قوّة جديدة

232
00:15:02,470 --> 00:15:03,540
!أجل

233
00:15:03,950 --> 00:15:06,600
.تذكّرني طريقة كلامه بهيدي

234
00:15:06,600 --> 00:15:09,050
.لقد أصبحتَ قائدًا حقيقيًا

235
00:15:11,070 --> 00:15:14,220
.دائمًا ما لديهم عدّة لاعبين سواءً في الهجوم أو الدفاع

236
00:15:14,710 --> 00:15:16,850
أهذه قوّة ليتل غيغانت حقًا؟

237
00:15:17,580 --> 00:15:20,650
..يمكنك قول أنهم فريقٌ بطاقاتٍ لا متناهية

238
00:15:20,650 --> 00:15:24,380
.لدرجة أنك ستشعر بأنك تواجه عدّة فرق في آنٍ واحد

239
00:15:24,380 --> 00:15:28,110
وكيف يُفترض بنا مواجهة أمثالهم؟

240
00:15:28,110 --> 00:15:31,430
.لقد سجّلوا 8 أهداف دون ردّ في مرمى إيطاليا

241
00:15:31,430 --> 00:15:33,870
.كان نصرًا مثاليًا

242
00:15:33,870 --> 00:15:35,550
.ما من شيءٍ يُدعى بالفريق المثالي

243
00:15:36,730 --> 00:15:37,600
ناتسومي؟

244
00:15:38,470 --> 00:15:45,000
.قال دايسكي-سان أن كلّ فريقٍ لديه ثغرة لا يدركونها

245
00:15:45,000 --> 00:15:45,960
جدّي؟

246
00:15:47,700 --> 00:15:50,410
.ما من شيءٍ يُدعى بالفريق المثالي

247
00:15:50,410 --> 00:15:52,960
.ما زال جدّي يطوّر تقنياته

248
00:15:53,470 --> 00:15:55,180
!لا يمكنني الاستسلام أيضًا

249
00:15:57,650 --> 00:15:59,890
،تورامارو، هيجيكاتا، فوبوكي

250
00:15:59,890 --> 00:16:01,230
.وكيدو

251
00:16:01,230 --> 00:16:03,310
.ستلعبون في الشوط الثاني

252
00:16:03,800 --> 00:16:04,670
.إندو

253
00:16:06,410 --> 00:16:10,170
.مهما كان خصمنا فسأسجل الأهداف

254
00:16:10,790 --> 00:16:12,420
!وأنا أيضًا

255
00:16:12,420 --> 00:16:15,910
!سأحرز الهاتريك لنفوز على ليتل غيغانت

256
00:16:16,600 --> 00:16:18,090
.هذا كلامٌ جريء

257
00:16:30,150 --> 00:16:31,060
!هيّا بنا

258
00:16:31,620 --> 00:16:32,340
!أجل

259
00:16:34,600 --> 00:16:35,220
!أوه لا

260
00:16:44,190 --> 00:16:44,960
.فودو

261
00:16:45,670 --> 00:16:47,670
،في المرّة القادمة عندما تأتي الكرة

262
00:16:47,670 --> 00:16:50,980
.تظاهر بالتمرير إلي ثم ارسلها مباشرةً إلى المنتصف

263
00:16:50,980 --> 00:16:52,070
ماذا؟

264
00:16:57,370 --> 00:16:59,260
.هذا ما قصدته إذًا

265
00:17:02,100 --> 00:17:02,330
ماذا؟

266
00:17:02,860 --> 00:17:03,610
!لقد عبروا

267
00:17:03,610 --> 00:17:05,830
!خرج بعضهم عن خطّ الدفاع

268
00:17:07,560 --> 00:17:08,630
!كما توقعت تمامًا

269
00:17:10,510 --> 00:17:15,130
.مهما بلغ عددهم، فما زالت توجد فجوة في توقيت تحرّكاتهم

270
00:17:15,640 --> 00:17:19,510
.وإذا لعبنا ضدّ ليتل غيغانت، فستكون المساحة بين اللاعبين أكبر

271
00:17:20,360 --> 00:17:21,850
!وهناك سنعبر

272
00:17:22,620 --> 00:17:24,270
!هيّا بنا! ساكوما! فودو

273
00:17:29,020 --> 00:17:31,400
!البطريق الإمبراطور الثالث

274
00:17:31,400 --> 00:17:31,560
الـ

275
00:17:31,560 --> 00:17:31,730
البط

276
00:17:31,730 --> 00:17:31,900
البطريـ

277
00:17:31,900 --> 00:17:34,110
البطريق

278
00:17:32,060 --> 00:17:32,230
الـ

279
00:17:32,230 --> 00:17:32,400
الإمبـ

280
00:17:32,400 --> 00:17:32,610
الإمبرا

281
00:17:32,610 --> 00:17:34,110
الإمبراطور

282
00:17:32,610 --> 00:17:34,110
3

283
00:17:36,440 --> 00:17:37,150
ماذا؟

284
00:17:45,850 --> 00:17:51,170
!المروحة المتفجّرة المطوّرة

285
00:17:51,130 --> 00:17:51,300
الـ

286
00:17:51,300 --> 00:17:51,470
المر

287
00:17:51,470 --> 00:17:53,340
المروحة

288
00:17:51,630 --> 00:17:51,800
المتـ

289
00:17:51,800 --> 00:17:51,970
المتفجـ

290
00:17:51,970 --> 00:17:53,340
المروحة

291
00:17:51,970 --> 00:17:53,340
المتفجرة

292
00:17:51,970 --> 00:17:53,340
المتفجرة

293
00:17:54,530 --> 00:17:58,170
!درع كولوسيو المطوّر

294
00:17:58,640 --> 00:18:00,260
درع كولوسيو

295
00:18:06,310 --> 00:18:08,170
!وأخيرًا قد سجّلنا

296
00:18:08,170 --> 00:18:08,810
.أجل

297
00:18:11,550 --> 00:18:12,780
.ليس سيّئًا

298
00:18:17,810 --> 00:18:20,430
!لقد سجّل جميعهم

299
00:18:20,430 --> 00:18:22,830
.يجب أن أؤدي عملي أيضًا

300
00:18:25,810 --> 00:18:26,790
!فيديو

301
00:18:34,490 --> 00:18:35,440
..غان

302
00:18:35,440 --> 00:18:36,320
..شان..

303
00:18:36,320 --> 00:18:37,460
!دوان

304
00:18:49,350 --> 00:18:50,280
..غان

305
00:18:50,280 --> 00:18:51,190
..شان

306
00:18:51,980 --> 00:18:53,620
!دوان

307
00:19:06,600 --> 00:19:09,290
كلّ هذا وما زال غير كافٍ؟

308
00:19:10,570 --> 00:19:11,480
لماذا؟

309
00:19:12,330 --> 00:19:13,480
ما المفقود؟

310
00:19:15,210 --> 00:19:16,140
.مامورو

311
00:19:19,010 --> 00:19:23,510
.مهما واجهتَ من صعوباتٍ في الماضي، فقد تجاوزتها بقواك الخاصّة

312
00:19:24,880 --> 00:19:28,270
.ومهما كانت المشكلة، فقد استطعت إتقان أي تقنية خاصّة

313
00:19:29,980 --> 00:19:31,940
!يد الإله

314
00:19:32,150 --> 00:19:33,700
!يد الشيطان

315
00:19:33,700 --> 00:19:35,190
!قبضة العدالة

316
00:19:35,430 --> 00:19:37,830
!مطرقة الغضب

317
00:19:37,830 --> 00:19:39,710
!يد الأبعاد

318
00:19:43,870 --> 00:19:49,830
واستعطت العثور على تلميح لتقنيتك الجديدة بمجرّد سماعك لبضع كلمات، صحيح؟

319
00:19:53,520 --> 00:19:54,680
.أنت لها

320
00:19:55,940 --> 00:19:57,520
!ستفعلها بالتأكيد

321
00:19:58,260 --> 00:20:00,870
!بالتأكيد.. سأفعلها

322
00:20:05,290 --> 00:20:06,720
.مامورو

323
00:20:10,240 --> 00:20:11,210
.هذه هي

324
00:20:11,210 --> 00:20:13,310
.هذا إندو مامورو الذي أعرفه

325
00:20:20,650 --> 00:20:23,620
.لم يبدُ إندو-سان أنه قادرٌ على صدّ أي تسديدة منذ مدّة

326
00:20:23,620 --> 00:20:27,420
.أتساءَل ما إن كان سيتقن هذه التقنية أم لا

327
00:20:27,420 --> 00:20:28,990
!الكرة لدى فيديو مجددًا

328
00:20:35,120 --> 00:20:36,350
!استعدّ

329
00:20:37,700 --> 00:20:39,290
<i>!أنت لها</i>

330
00:20:40,030 --> 00:20:42,740
<i>.القلب للثقة بقدرة الآخرين</i>

331
00:20:42,740 --> 00:20:44,180
<i>.الثقة الثابتة</i>

332
00:20:48,970 --> 00:20:52,640
!سيف أودين المطوّر

333
00:20:49,560 --> 00:20:49,810
سيـ

334
00:20:49,560 --> 00:20:49,810
سيـ

335
00:20:49,810 --> 00:20:51,810
سيف

336
00:20:49,810 --> 00:20:51,810
سيف

337
00:20:49,940 --> 00:20:50,190
أو

338
00:20:49,940 --> 00:20:50,190
أو

339
00:20:50,190 --> 00:20:50,310
أود

340
00:20:50,190 --> 00:20:50,310
أود

341
00:20:50,310 --> 00:20:50,440
أوديـ

342
00:20:50,310 --> 00:20:50,440
أوديـ

343
00:20:50,440 --> 00:20:51,810
أودين

344
00:20:50,440 --> 00:20:51,810
أودين

345
00:20:50,560 --> 00:20:51,810
سيف

346
00:20:50,560 --> 00:20:51,810
أودين

347
00:20:56,370 --> 00:20:57,160
...هذا

348
00:20:57,160 --> 00:20:58,520
!إنه قويٌّ جدًا

349
00:20:59,730 --> 00:21:01,530
!غان

350
00:21:03,950 --> 00:21:06,990


351
00:21:09,610 --> 00:21:11,370
!دوان

352
00:21:21,120 --> 00:21:21,740
!مامورو

353
00:21:23,440 --> 00:21:24,090
أأنت بخير؟

354
00:21:30,270 --> 00:21:31,300
.رأيتها

355
00:21:32,540 --> 00:21:34,100
!وأخيرًا رأيتها

356
00:21:34,880 --> 00:21:37,310
!بنية التقنية الجديدة

357
00:21:38,570 --> 00:21:39,600
!فعلتها

358
00:21:42,520 --> 00:21:43,300
.أجل

359
00:21:47,190 --> 00:21:51,390
.بفضل تلك التشكيلة، فقد أخذتُ فكرة عن كيف سألعب في النهائي

360
00:21:51,390 --> 00:21:52,190
.شكرًا

361
00:21:53,370 --> 00:21:56,000
!بالتأكيد ستفوزون بلقب الرقم 1 في العالم

362
00:21:56,920 --> 00:21:57,910
!شدّوا الهمّة

363
00:21:58,870 --> 00:22:00,040
!أجل

364
00:22:00,040 --> 00:22:03,070
!سأتقن هذه التقنية الجديدة

365
00:22:05,130 --> 00:22:08,730
!تلك التقنية تفوق يد الإله، لذا يجب تسميتها مقبض الإله

366
00:22:10,190 --> 00:22:11,640
مقبض الإله، هاه؟

367
00:22:12,350 --> 00:22:13,490
.أجل

368
00:22:13,490 --> 00:22:14,550
!هيّا بنا

369
00:22:14,550 --> 00:22:15,680
!مقبض الإله

370
00:22:28,320 --> 00:22:34,160
الكلمات المكتوبة

371
00:22:35,000 --> 00:22:37,660
على سبّورة الصف السوداء

372
00:22:38,000 --> 00:22:42,130
على الرغم من أنها مُسِحَت كلّها

373
00:22:42,420 --> 00:22:48,050
أيام الشباب التي عشناها معًا

374
00:22:49,260 --> 00:22:52,430
ذكرى عزيزة

375
00:22:52,430 --> 00:22:54,890
! غير فانية أبدًا

376
00:22:55,100 --> 00:23:01,900
لن أنسى لقياكم ما حييت

377
00:23:02,060 --> 00:23:05,940
الأحلام التي أحملها في صدري

378
00:23:05,940 --> 00:23:09,570
لن تزول أبدًا

379
00:23:10,110 --> 00:23:16,410
! لا تنظروا إلى الأسفل، بل ابتسموا عوضًا عن ذلك

380
00:23:16,580 --> 00:23:18,910
! مع السلامة، إلى اللقاء

381
00:23:18,910 --> 00:23:20,250
(! إلى اللقاء)

382
00:23:20,420 --> 00:23:28,300
لا تنظروا إلى الأسفل، بل ابتسموا عوضًا عن ذلك !           مع السلامة

383
00:23:28,300 --> 00:23:30,090
(! مع السلامة)

384
00:23:30,090 --> 00:23:30,970
! إلى اللقاء

385
00:23:40,770 --> 00:23:44,810
..تأثير ذلك اليوم الذي ركلتُ فيه كرة القدم لأول مرّة

386
00:23:44,810 --> 00:23:49,600
!وذكريات بداية نادي كرة القدم بلاعب واحد..

387
00:23:49,600 --> 00:23:51,240
:الحلقة القادمة من إينازوما إيليفن

388
00:23:51,240 --> 00:23:54,160
!!إلى الأفضل في العالم! الكلمات الإحدى عشرة

389
00:23:55,190 --> 00:23:57,190
!هذه هي كرة القدم فائقة الأبعاد

390
00:24:10,310 --> 00:24:12,490
...مَثَلُ اليوم من إينازوما إيليفن هو

391
00:24:18,410 --> 00:24:21,760
!أنتَ لها، ستفعلها بالتأكيد

392
00:24:21,760 --> 00:24:22,330
!هذا كلّ شيء

