﻿1
00:00:01,060 --> 00:00:02,170
هي الجميع

2
00:00:02,170 --> 00:00:07,880
عندما تشاهدون اينازوما ايليفن، اشعلوا الأنوار ولا تكونوا قريبين كثيرًا من التلفاز

3
00:03:40,990 --> 00:03:47,990
!!تهديد! أكاديمية إيليا

4
00:03:50,730 --> 00:03:55,110
في المرة الماضية، لم نتمكن من فعل أي شيء بسبب سرعتهم

5
00:03:55,110 --> 00:03:56,250
!ولكن هذه هي المرة الثانية

6
00:03:57,060 --> 00:03:59,860
سنريهم كرة القدم الخاصة بنا هذه المرة

7
00:04:00,770 --> 00:04:03,220
سلاحهم هو تلك السرعة الجنونية

8
00:04:04,500 --> 00:04:07,430
على الأرجح أنهم يقطعون مسافات طويلة

9
00:04:07,430 --> 00:04:08,970
سوف نهاجم بالتمريرات القصيرة

10
00:04:09,230 --> 00:04:10,140
!أجل

11
00:04:10,640 --> 00:04:12,520
!حسنًا جميعكم، لنذهب

12
00:04:12,830 --> 00:04:13,950
!أجل

13
00:04:17,460 --> 00:04:22,490
!إنها المباراة الثانية لفريق رايمون ضد أكاديمية إيليا

14
00:04:23,010 --> 00:04:25,450
!أنا كاكوما، سأكون المعلق على مباراة اليوم

15
00:04:26,290 --> 00:04:28,370
!حظًا طيبًا، يا شباب

16
00:04:29,950 --> 00:04:34,870
لنرَ أي نوع من المباريات ستلعبون ضد خصمٍ سبق وأن خسرتم ضدّه

17
00:04:39,210 --> 00:04:40,550
<i>إن مصيرها بين يديك</i>

18
00:04:41,220 --> 00:04:44,260
<i>هذا من أجل أختك أيضًا</i>

19
00:04:50,830 --> 00:04:53,230
المباراة تبدأ بركلة البداية من غواينجي

20
00:04:53,230 --> 00:04:54,750
وفريق رايمون يهاجمون مباشرةً

21
00:04:54,750 --> 00:04:56,180
!إنهم يتجهون إلى منطقة الخصم

22
00:04:57,680 --> 00:04:58,450
!كازيمارو

23
00:04:59,290 --> 00:05:00,160
!كيدو

24
00:05:00,160 --> 00:05:00,770
!توكو

25
00:05:00,770 --> 00:05:02,400
!رايمون يستخدمون التمريرات القصيرة

26
00:05:05,320 --> 00:05:07,660
!وقد قُطِعت الكرة من فريق رايمون

27
00:05:12,090 --> 00:05:13,040
!إنهم قادمون

28
00:05:13,040 --> 00:05:16,350
يد الشيطان لن تنفع ضد تسديداتهم السريعة

29
00:05:16,350 --> 00:05:18,960
!إذًا سأستخدم يد الإله

30
00:05:25,990 --> 00:05:26,720
!إندو-كن

31
00:05:26,720 --> 00:05:32,680


32
00:05:26,720 --> 00:05:32,680


33
00:05:26,720 --> 00:05:32,680
رايمون

34
00:05:26,720 --> 00:05:32,680
أكاديمية إيليا

35
00:05:27,220 --> 00:05:28,860
!يا لها من سرعة

36
00:05:28,860 --> 00:05:32,670
!أكاديمية إيليا يحرزون بأول 30 ثانية من المباراة

37
00:05:35,310 --> 00:05:36,890
!إنهم سريعون حقًّا

38
00:05:36,890 --> 00:05:38,560
!حتى لم أتمكن من رؤية الكرة

39
00:05:39,180 --> 00:05:41,790
أهذه سرعة أكاديمية إيليا؟

40
00:05:41,790 --> 00:05:43,700
وما هو المصدومة بشأنه؟

41
00:05:43,700 --> 00:05:46,160
!لا تقولي لي أنكِ خائفة الآن

42
00:05:48,330 --> 00:05:51,650
!ومن خائف؟ كنت متفاجئة قليلًا

43
00:05:53,100 --> 00:05:55,570
!إنه هدفٌ واحد فقط، المباراة تبدأ من هنا

44
00:06:00,600 --> 00:06:02,040
.أجل

45
00:06:02,040 --> 00:06:03,000
!نستطيع المواصلة

46
00:06:15,820 --> 00:06:17,230
!أكاديمية إيليا شرسون

47
00:06:17,460 --> 00:06:19,480
!فريق رايمون لا يمكنه حتى لمسهم بإصبع واحد

48
00:06:19,880 --> 00:06:21,360
!لن أسمح لكم بأن تكونوا أفضل مني

49
00:06:30,200 --> 00:06:31,370
...حسنًا، هذه المرة

50
00:06:45,130 --> 00:06:45,920
!إندو-كن

51
00:06:45,920 --> 00:06:50,890


52
00:06:45,920 --> 00:06:50,890


53
00:06:45,920 --> 00:06:50,890
رايمون

54
00:06:45,920 --> 00:06:50,890
أكاديمية إيليا

55
00:06:45,920 --> 00:06:48,480
!أكاديمية إيليا يحرزون هدفًا آخر

56
00:06:48,480 --> 00:06:50,880
!والنتيجة بالفعل 10-0

57
00:06:58,060 --> 00:07:00,340
!هذا لا يختلف عن المباراة الماضية

58
00:07:00,340 --> 00:07:01,060
...أيتها المدربة

59
00:07:07,530 --> 00:07:11,270
!هل حقًّا لا توجد طريقة لاختراقهم؟

60
00:07:17,870 --> 00:07:19,030
...هل يمكن، أنهم

61
00:07:25,190 --> 00:07:27,070
!آه، كيدو يقطع الكرة

62
00:07:27,470 --> 00:07:28,210
!غواينجي

63
00:07:28,610 --> 00:07:29,760
!حسنًا، إنها خالية

64
00:07:30,840 --> 00:07:31,010
إعـصار

65
00:07:31,010 --> 00:07:31,180
إعصار

66
00:07:31,180 --> 00:07:32,800
إعصارالنار

67
00:07:31,510 --> 00:07:31,850
النار

68
00:07:31,850 --> 00:07:32,800
النار

69
00:07:31,970 --> 00:07:33,510
!إعصار النار

70
00:07:38,950 --> 00:07:39,990
!لقد ابتعدت

71
00:07:39,990 --> 00:07:42,520
!لقد أخطأ غواينجي بإعصار النار

72
00:07:43,790 --> 00:07:45,620
...غـ-غواينجي

73
00:07:45,620 --> 00:07:47,900
هل أخطأ تصويب إعصار النار؟

74
00:07:52,700 --> 00:07:55,530
!كان ذلك وشيكًا جدًّا! كنت على وشك فعلها

75
00:07:57,440 --> 00:07:58,620
!لا تهتموا، لا تهتموا

76
00:07:58,620 --> 00:07:59,860
!لنحرز التالية

77
00:08:02,350 --> 00:08:04,460
.الأمر كما توقعت تمامًا

78
00:08:06,020 --> 00:08:08,040
في المرة القادمة التي أحصل فيها على الكرة، تقدّم للهجوم

79
00:08:13,430 --> 00:08:15,870
.يبدو أنه لاحظ ذلك

80
00:08:27,640 --> 00:08:28,270
!تلك هي

81
00:08:30,840 --> 00:08:32,490
!وكيدو يقطع الكرة مجددًا

82
00:08:33,680 --> 00:08:35,610
!انطلقا، غواينجي وكازيمارو

83
00:08:37,320 --> 00:08:38,240
!...أوه، إنها

84
00:08:42,960 --> 00:08:43,130
طائر اللهب البركاني

85
00:08:43,000 --> 00:08:45,530
!طائر اللهب البركاني

86
00:08:43,130 --> 00:08:45,790
طائراللهب البركاني

87
00:08:43,300 --> 00:08:45,790
اللهب

88
00:08:43,460 --> 00:08:43,630
البركاني

89
00:08:43,630 --> 00:08:45,790
البركاني

90
00:08:49,900 --> 00:08:50,500
!غواينجي

91
00:08:50,500 --> 00:08:51,550
!لقد فشلت

92
00:08:51,550 --> 00:08:54,580
!يا إلهي! فريق رايمون قد أخفق بتقنية أخرى

93
00:08:55,360 --> 00:08:57,630
هل هذا ممكن؟

94
00:08:57,630 --> 00:09:00,350
...غواينجي قد أخطأ مرتين

95
00:09:07,860 --> 00:09:14,860


96
00:09:07,860 --> 00:09:14,860


97
00:09:07,860 --> 00:09:14,860
رايمون

98
00:09:07,860 --> 00:09:14,860
أكاديمية إيليا

99
00:09:08,610 --> 00:09:10,420
!وها هي الصافرة

100
00:09:10,420 --> 00:09:14,380
!بنتيجة 13-0، أكاديمية إيليا قد أنهوا الشوط الأول بتقدم كبير

101
00:09:16,160 --> 00:09:17,360
نمط الهجوم؟

102
00:09:17,890 --> 00:09:22,180
،على سبيل المثال، عندما يأخذ لاعب الوسط الكرة

103
00:09:22,180 --> 00:09:26,280
إنه يرسلها أولًا لمدافع الجناح الأيمن لإعادة بناء مواضع دفاعهم

104
00:09:27,030 --> 00:09:30,590
وعندما يتلقى مدافع الجناح الأيسر الكرة من الخطوط الجانبية

105
00:09:30,590 --> 00:09:34,510
إنه يرسلها للمدافع الذي خلفه، وبدوره يرسلها للفتاة

106
00:09:34,800 --> 00:09:38,670
فهمت، لهذا السبب عرفتَ إلى أين تذهب

107
00:09:38,670 --> 00:09:40,180
متى عرفت ذلك؟

108
00:09:40,440 --> 00:09:42,070
!أنت مدهشٌ يا كيدو

109
00:09:42,070 --> 00:09:44,980
!أنت حقًّا مخططٌ عبقري

110
00:09:44,980 --> 00:09:46,140
!نستطيع المواصلة بهذا

111
00:09:46,630 --> 00:09:50,130
!حالما ندرك نمط هجومهم، فالمباراة أصبحت لنا

112
00:09:50,130 --> 00:09:51,400
!لنفز بالشوط الثاني

113
00:09:51,650 --> 00:09:52,730
!أجل

114
00:09:53,220 --> 00:09:54,240
.يا للسذاجة

115
00:09:55,350 --> 00:10:00,100
ما قاله كيدو صحيح: جيميني ستورم لديهم نمط واحد لهجماتهم

116
00:09:55,350 --> 00:10:00,100
(عاصفة جيميني)

117
00:10:01,000 --> 00:10:03,220
أيتها المدربة هل لاحظتِ ذلك أيضًا؟

118
00:10:03,220 --> 00:10:04,940
يمكنك معرفة ذلك إذا نظرتِ عن كثب

119
00:10:04,940 --> 00:10:06,890
.آ-آسفة

120
00:10:06,890 --> 00:10:10,500
جميعكم، هل تدركون حالتكم الآن؟

121
00:10:10,930 --> 00:10:12,130
حالتنا؟

122
00:10:13,980 --> 00:10:17,550
.لا يمكنكم اللحاق بسرعتهم هكذا

123
00:10:17,550 --> 00:10:21,090
لا يعني هذا أنكم تستطيعون هزيمتهم بمجرد معرفة نمط هجومهم

124
00:10:21,090 --> 00:10:22,850
إذًا ما الذي يجب أن نفعله؟

125
00:10:26,280 --> 00:10:29,940
.سنقدّم دفاعنا ونهاجم بجميع اللاعبين

126
00:10:30,960 --> 00:10:33,030
نـ-نهاجم بالجميع؟

127
00:10:33,030 --> 00:10:35,750
!ولكن هكذا لن يكون لنا أي دفاع

128
00:10:35,750 --> 00:10:38,700
!وطبعًا سننتهي إذا تجاوزونا

129
00:10:39,010 --> 00:10:41,110
.إذًا تأكد من ألّا يتجاوزوك

130
00:10:44,420 --> 00:10:46,070
!ما خطب هذه المدربة؟

131
00:10:46,630 --> 00:10:49,460
...حسنًا، أنا حقًا لا أفهم أيضًا

132
00:10:49,460 --> 00:10:51,750
!ولكن لنجربها الآن...

133
00:10:51,750 --> 00:10:55,460
لقد فزنا بفضل استراتيجية المدربة ضد الأتباع السريّون

134
00:11:02,590 --> 00:11:04,970
!ما-ما هذه التشكيلة؟

135
00:11:04,970 --> 00:11:07,380
!إنها فارغة أمام حارس المرمى إندو

136
00:11:08,200 --> 00:11:10,030
!جميعكم! أنا أعتمد عليكم

137
00:11:10,030 --> 00:11:11,350
!اتركوا أمر المرمى لي

138
00:11:14,170 --> 00:11:16,250
ما الذي تفكّر فيه؟

139
00:11:16,250 --> 00:11:19,530
كيف تتوقع منا أن نلعب هكذا؟

140
00:11:23,500 --> 00:11:26,220
.لا فائدة مهما حاولتم

141
00:11:26,220 --> 00:11:27,950
.تجاهلوهم وأسقطوهم أرضًا

142
00:11:28,900 --> 00:11:30,410
!والشوط الثاني يبدأ

143
00:11:42,610 --> 00:11:44,330
!لا وقت للتردد

144
00:11:44,330 --> 00:11:46,550
!جميعكم، حافظوا على الكرة واهجموا

145
00:11:46,960 --> 00:11:49,690
!جميع من في فريق رايمون يتقدمون للهجوم

146
00:11:51,580 --> 00:11:53,190
!والكرة قُطِعت من كوريماتسو

147
00:11:54,810 --> 00:11:55,640
!إندو

148
00:12:00,390 --> 00:12:01,240
!تعالي

149
00:12:07,800 --> 00:12:08,450
!إندو

150
00:12:14,850 --> 00:12:15,740
...إينازوما

151
00:12:15,740 --> 00:12:16,690
!إيليفن

152
00:12:20,540 --> 00:12:21,800
!حسنًا، هيا بنا

153
00:12:21,800 --> 00:12:22,720
!أجل

154
00:12:30,110 --> 00:12:32,230
!أكاديمية إيليا يقومون بوابلٍ من الهجمات

155
00:12:33,560 --> 00:12:36,730
!وبقية أعضاء رايمون لا يستطيعون فعل شيءٍ بالتشكيلة

156
00:12:38,420 --> 00:12:39,820
!أيتها المدربة

157
00:12:40,270 --> 00:12:41,880
ماذا يجب أن نفعل، كيدو؟

158
00:12:41,880 --> 00:12:44,000
!إندو لن يصمد على هذا المعدل

159
00:12:44,000 --> 00:12:47,240
!عرفتُ أن هذه التشكيلة لن تعمل

160
00:12:48,310 --> 00:12:49,590
.لا أفهم

161
00:12:49,590 --> 00:12:51,660
ماذا تريد مني المدربة كي أفعله؟

162
00:12:52,620 --> 00:12:56,710
على أية حال فقد فكّرت بهذا، من المستحيل الفوز بهذه المباراة بالهجوم وحده

163
00:12:58,330 --> 00:12:59,120
مستحيل؟

164
00:13:02,220 --> 00:13:04,380
...هكذا الأمر

165
00:13:04,380 --> 00:13:05,220
...إذًا هذا يعني

166
00:13:10,130 --> 00:13:11,070
!هذه المرة

167
00:13:12,790 --> 00:13:13,390
!رأيتها

168
00:13:13,700 --> 00:13:14,960
—يد الإله

169
00:13:17,110 --> 00:13:17,730
!إندو

170
00:13:19,460 --> 00:13:22,730
وأكاديمية إيليا يضاعفون الكفّة بـ31 هدف

171
00:13:29,820 --> 00:13:32,480
.يبدو أن هذه هي نهاية المباراة

172
00:13:32,480 --> 00:13:35,380
...والآن يجب أن تفهموا

173
00:13:35,380 --> 00:13:39,750
كم أنتم عاجزون أمام قوة عظيمة...

174
00:13:40,840 --> 00:13:43,730
من سمح لك بتقرير هذا؟

175
00:13:43,730 --> 00:13:46,220
!المباراة لم تنتهِ بعد

176
00:13:47,260 --> 00:13:47,720
...إندو

177
00:13:48,380 --> 00:13:49,980
!أنا بخير

178
00:13:51,130 --> 00:13:52,720
!لن أسمح لكم بإحراز هدفٍ آخر

179
00:13:53,220 --> 00:13:54,890
!لا نستطيع السماح لهذا الوضع بالإستمرار

180
00:13:54,890 --> 00:13:57,900
!...إذا فعلنا، فإندو حقًّا سوف

181
00:14:01,410 --> 00:14:05,170
إندو ليس من النوع الذي ينصت للآخرين، كما نعرفه

182
00:14:08,470 --> 00:14:09,940
!على أية حال، لنحرز الأهداف

183
00:14:09,940 --> 00:14:11,830
!علينا التسجيل مهما حدث

184
00:14:11,830 --> 00:14:12,620
!أجل

185
00:14:14,750 --> 00:14:15,620
.حمقى

186
00:14:25,580 --> 00:14:28,300
:الأرض لديها قولٌ مأثور كهذا

187
00:14:28,300 --> 00:14:31,010
"ضفدعٌ بالبئر لا يعرف المحيط العظيم"

188
00:14:31,610 --> 00:14:33,740
!انظروا كم أنتم عاجزون

189
00:14:41,840 --> 00:14:42,950
ما هذا؟

190
00:14:42,950 --> 00:14:44,510
ما-ما الذي يحدث؟

191
00:14:45,170 --> 00:14:46,190
تقنية خاصة؟

192
00:14:48,120 --> 00:14:50,520
!ممتع... تعال

193
00:14:50,520 --> 00:14:52,030
!لن أسمح لك بإحراز هدف آخر

194
00:14:52,910 --> 00:14:53,080
آ

195
00:14:53,020 --> 00:14:55,620
!آسترو بريك

196
00:14:53,080 --> 00:14:53,240
آسـ

197
00:14:53,240 --> 00:14:53,410
آستـ

198
00:14:53,410 --> 00:14:56,200
آسترو

199
00:14:53,580 --> 00:14:53,740
بـ

200
00:14:53,740 --> 00:14:53,910
بر

201
00:14:53,910 --> 00:14:54,080
بريـ

202
00:14:54,080 --> 00:14:56,200
بريك

203
00:14:57,420 --> 00:14:58,830
ما هذه التسديدة؟

204
00:15:01,130 --> 00:15:02,000
...هذه المرة

205
00:15:07,670 --> 00:15:10,010
!يد الشيطان

206
00:15:27,500 --> 00:15:29,090
!وها هي نهاية المباراة

207
00:15:29,090 --> 00:15:32,360
!أكاديمية إيليا تسيطر على المباراة بنتيجة 32-0

208
00:15:32,760 --> 00:15:33,680
!إندو-كن

209
00:15:38,430 --> 00:15:39,200
هل أنت بخير؟

210
00:15:39,770 --> 00:15:40,870
!إندو-كن

211
00:16:11,540 --> 00:16:11,970
.خذ

212
00:16:13,020 --> 00:16:14,110
.أعتذر منكم

213
00:16:14,950 --> 00:16:19,660
لو أنني لم أقل بأنني سألعب معكم، لما حدث هذا

214
00:16:20,140 --> 00:16:21,950
هذا ليس خطأك يا توكو

215
00:16:21,950 --> 00:16:24,330
إنه خطأنا لأنه ليست لدينا القوة الكافية

216
00:16:26,810 --> 00:16:28,420
هل سيكون إندو بخير؟

217
00:16:29,280 --> 00:16:31,130
لقد تلقّى العديد من التسديدات

218
00:16:31,750 --> 00:16:33,790
!لا أستطيع تحمّل هذا بعد الآن

219
00:16:33,790 --> 00:16:37,300
!ما خطب استراتيجية المدربة تلك اليوم؟

220
00:16:37,300 --> 00:16:39,680
!...تقديم الدفاع كل هذه المسافة

221
00:16:40,380 --> 00:16:43,660
!هذا وكأننا نقول: تفضلوا بإحراز النقاط

222
00:16:43,660 --> 00:16:47,190
...فقط عندما لاحظ كيدو نمط هجومهم

223
00:16:47,190 --> 00:16:50,140
!وبالنهاية، لقد خسرنا 32-0

224
00:16:50,140 --> 00:16:53,100
إنها أسوء من المباراة السابقة

225
00:16:53,590 --> 00:16:57,400
ظننت أنها رائعة في مباراة قوة الأمن

226
00:16:57,940 --> 00:17:00,880
سأخبر الرئيس أن يستبدل المدربة

227
00:17:01,350 --> 00:17:02,500
!انتظر، سوميوكا

228
00:17:02,500 --> 00:17:03,980
ما الأمر يا كيدو؟

229
00:17:03,980 --> 00:17:07,650
!!لا تقل لي أنك توافق تلك المدربة

230
00:17:07,650 --> 00:17:09,320
!إنها لا تعرف أي شيء

231
00:17:09,870 --> 00:17:11,910
.إنها ليست هكذا

232
00:17:11,910 --> 00:17:17,140
ولكن أعتقد أنه من الأفضل معرفة ما يجول في خاطر المدربة

233
00:17:17,140 --> 00:17:17,970
بخاطرها؟

234
00:17:19,320 --> 00:17:20,970
إذًا بمَ كانت تفكر؟

235
00:17:21,370 --> 00:17:28,030
تمامًا كما قالت المدربة في نهاية الشوط الأول، لقد كنّا في ذروة قوتنا البدنية

236
00:17:28,030 --> 00:17:32,980
لو أننا اتبعنا خطتي في الشوط الثاني، فما الذي كان سيحدث؟

237
00:17:33,710 --> 00:17:35,120
ماذا كان سيحدث؟

238
00:17:40,950 --> 00:17:44,610
سينتهي بنا الأمر في المشفى كماكس وهاندا؟

239
00:17:44,610 --> 00:17:46,790
.نعم، بالتأكيد

240
00:17:46,790 --> 00:17:49,670
إذًا، هل فعلت المدربة هذا لكي تحمينا؟

241
00:17:49,990 --> 00:17:52,650
!هكذا كان الأمر إذًا

242
00:17:53,570 --> 00:17:55,880
ولكن هل حقًّا كان للأفضل؟

243
00:17:58,150 --> 00:18:00,710
مهما كانت الحالة، نقاتل بكل ما لدينا

244
00:18:00,710 --> 00:18:02,470
أليست هذه هي كرة القدم خاصتنا؟

245
00:18:04,870 --> 00:18:06,800
إنها كما قال دومون تمامًا

246
00:18:06,800 --> 00:18:11,940
التضحية بإندو لحمايتنا... هذه ليست كرة قدم رايمون

247
00:18:12,920 --> 00:18:14,440
!إنها ليست كذلك

248
00:18:15,110 --> 00:18:16,440
!إندو

249
00:18:15,510 --> 00:18:16,440
!كابتن

250
00:18:17,490 --> 00:18:20,110
إندو، هل أنت بخير لبقاءك مستيقظًا هكذا؟

251
00:18:20,810 --> 00:18:22,210
!أنا بخير! أنا بخير

252
00:18:22,210 --> 00:18:23,950
—هذا ليس ضارًّا أبدًا

253
00:18:23,950 --> 00:18:25,180
!أوه

254
00:18:26,060 --> 00:18:27,400
!لا تضغط على نفسك

255
00:18:28,320 --> 00:18:31,460
إذًا، ما الذي قصدته بـ"إنها ليست كذلك"؟

256
00:18:32,200 --> 00:18:36,070
،المدربة كانت تستخدمهم لتدريبي

257
00:18:36,070 --> 00:18:36,670
تدريب؟

258
00:18:37,270 --> 00:18:38,130
!أجل

259
00:18:38,130 --> 00:18:44,180
أسرع طريقة للتدريب ضد تسديداتهم هي الإختبار ضدهم

260
00:18:44,180 --> 00:18:47,680
وبفضل ذلك، لقد تمكّنت من رؤية تسديداتهم قليلًا في النهاية

261
00:18:48,990 --> 00:18:50,310
حقًا يا إندو؟

262
00:18:50,310 --> 00:18:51,420
!أجل

263
00:18:51,420 --> 00:18:53,690
!وتمكنت من تجربة تقنيتهم الخاصة أيضًا

264
00:18:54,420 --> 00:18:57,550
...تلك التقنية كانت مذهلة

265
00:18:57,550 --> 00:18:59,640
!حتى الآن، لا تزال يدي ترتجفان

266
00:19:00,360 --> 00:19:02,090
...ولكن في ذلك الوقت، قلتُ في نفسي

267
00:19:02,090 --> 00:19:04,150
!أنها ليست صعبة الصدّ

268
00:19:04,150 --> 00:19:08,120
!أنا متأكدٌ بأنني سأصدها بعدما أتدرب مزيدًا

269
00:19:08,480 --> 00:19:11,420
،وبمعنى آخر، المدربة لم تعِر اهتمامًا لهذه المباراة

270
00:19:11,420 --> 00:19:17,460
ولكنها قامت بحمايتنا وتدريب إندو، لذا ربما في المرة القادمة يمكننا الفوز

271
00:19:18,280 --> 00:19:20,550
كيدو، هل هذا صحيحًا؟

272
00:19:20,550 --> 00:19:21,380
.أجل

273
00:19:23,610 --> 00:19:24,970
.هكذا كان الأمر إذًا

274
00:19:25,340 --> 00:19:27,970
!المدربة رائعةٌ حقًّا

275
00:19:29,180 --> 00:19:30,180
...المدربة

276
00:19:35,000 --> 00:19:35,680
.غواينجي-كن

277
00:19:38,750 --> 00:19:41,230
.أريد منك أن تغادر الفريق

278
00:19:43,590 --> 00:19:46,450
ما-ما الذي قالته للتو؟

279
00:19:46,450 --> 00:19:48,030
...شيءٌ بشأن المغادرة

280
00:19:48,780 --> 00:19:50,800
!ما-ما معنى هذا؟

281
00:19:50,800 --> 00:19:51,990
...لـ-لا أعلم

282
00:19:59,600 --> 00:20:01,920
!ا-انتظر لحظة يا غواينجي

283
00:20:01,920 --> 00:20:04,090
ما الأمر أيتها المدربة؟

284
00:20:04,090 --> 00:20:05,920
لماذا يجب على غواينجي أن يغادر؟

285
00:20:05,920 --> 00:20:07,750
!أجل أيتها المدربة

286
00:20:07,750 --> 00:20:10,260
!غواينجي هو هدّاف رايمون

287
00:20:10,260 --> 00:20:12,190
!من دونه، لن تكون لنا أي فرصة

288
00:20:12,610 --> 00:20:14,920
هل كل هذا لأنه أخطأ التسديد في المباراة؟

289
00:20:16,230 --> 00:20:18,120
هل هذا صحيح أيتها المدربة؟

290
00:20:18,120 --> 00:20:20,190
ألهذا السبب تريدين منه المغادرة؟

291
00:20:20,640 --> 00:20:22,200
!اشرحي لنا

292
00:20:22,820 --> 00:20:26,840
مهمّتي هي بناء أقوى فريق على وجه الأرض

293
00:20:26,840 --> 00:20:29,710
وذلك الفريق لا يحتاج غواينجي-كن

294
00:20:29,710 --> 00:20:30,450
.هذا ما لدي

295
00:20:31,890 --> 00:20:33,810
...ولكن هذا لم يشرح السبب

296
00:20:34,640 --> 00:20:35,290
!غواينجي

297
00:20:37,920 --> 00:20:39,380
!إندو-كن

298
00:20:43,270 --> 00:20:44,150
!غواينجي

299
00:20:44,820 --> 00:20:48,580
غواينجي، أنت... هل أنت مغادرٌ حقًّا؟

300
00:20:48,580 --> 00:20:51,060
هل ستغادر هكذا؟

301
00:20:51,060 --> 00:20:52,910
...بعد أن خسرنا ضدهم

302
00:20:54,520 --> 00:20:56,200
!ألست مستاءً؟

303
00:20:56,200 --> 00:21:00,120
!...بعد أن حطّموا مدرستنا وفعلوا ذلك لأصدقائنا

304
00:21:02,050 --> 00:21:02,740
!غواينجي

305
00:21:05,270 --> 00:21:06,940
.آسف، إندو

306
00:21:07,710 --> 00:21:09,740
.لا أستطيع القتال معك

307
00:21:13,100 --> 00:21:14,330
...غواينجي

308
00:21:27,180 --> 00:21:28,200
...غواينجي

309
00:21:32,940 --> 00:21:36,170
!احرص... على أن تعود إلينا

310
00:21:49,820 --> 00:21:51,960
ما الذي تريدونه مني؟

311
00:21:51,960 --> 00:21:53,960
ما هي غايتكم؟

312
00:22:04,060 --> 00:22:06,460
!...هـ-هذا

313
00:22:12,310 --> 00:22:15,810
اليوم يوم الوداع   ولكن صدري يؤلمني

314
00:22:15,810 --> 00:22:19,480
هل يجب أن أكتب لك رسالة

315
00:22:19,480 --> 00:22:23,150
دليل سياحي للحافلة   أنتَ مبهرٌ جدًا

316
00:22:23,150 --> 00:22:28,700
هل يمكنني التقاط صورة تذكارية

317
00:22:34,080 --> 00:22:40,880
أنا واقعة في الحب من النظرة الأولى    أنا منهارة

318
00:22:40,880 --> 00:22:47,760
هذا إحساسٌ لا يمكن إيقافه   هل هذا هو الحب

319
00:22:48,680 --> 00:22:55,350
عندما أمُرّ بك      أشتم رائحة شيءٍ جذّاب

320
00:22:55,350 --> 00:23:01,350
لا تكن أنيقًا للجميع

321
00:23:03,060 --> 00:23:06,650
أنا أريدك لنفسي فقط

322
00:23:06,650 --> 00:23:10,410
ذلك الصوت وتلك الإبتسامة وكل شيء

323
00:23:10,410 --> 00:23:13,660
في كل مرة تلتقي فيها أعيننا   أتخدّر

324
00:23:13,660 --> 00:23:17,040
أنا أريدك لنفسي فقط

325
00:23:17,040 --> 00:23:17,790
واو

326
00:23:17,790 --> 00:23:21,420
ولكن اليوم يوم الوداع    وصدري يؤلمني

327
00:23:21,420 --> 00:23:25,050
أريد أن أتحدّث معك لفترة أطول

328
00:23:25,050 --> 00:23:28,630
دليل سياحي شاب      أنت مبهر جدًا

329
00:23:28,630 --> 00:23:34,600
أريد أن أراكَ مرة أخرى

330
00:23:41,980 --> 00:23:44,410
.لقد غادر غواينجي رايمون إيليفن

331
00:23:44,410 --> 00:23:47,400
ولكن لا يمكننا البقاء مكتئبين

332
00:23:47,400 --> 00:23:50,940
!من أجل البحث عن مهاجم رائع، انطلاق يا قافلة إينازوما

333
00:23:50,940 --> 00:23:52,390
!إلى هوكّايدو

334
00:23:52,390 --> 00:23:54,070
:الحلقة القادمة من إينازوما إيليفن

335
00:23:54,070 --> 00:23:55,990
!العثور على المهاجم الأسطوري

336
00:23:57,060 --> 00:23:58,870
!هذه هي كرة القدم فائقة الأبعاد

337
00:24:10,210 --> 00:24:11,940
...مَثَلُ اليوم من إينازوما إيليفن هو

338
00:24:17,560 --> 00:24:21,150
!!لا تهتموا، لا تهتموا! فلنحرز التالية

339
00:24:21,150 --> 00:24:21,580
!هذا كل شيء

340
00:24:25,020 --> 00:24:30,000
!شاهدونا مرة أخرى

