﻿1
00:00:01,060 --> 00:00:02,170
هي الجميع

2
00:00:02,170 --> 00:00:07,880
عندما تشاهدون اينازوما ايليفن، اشعلوا الأنوار ولا تكونوا قريبين كثيرًا من التلفاز

3
00:00:18,910 --> 00:00:21,070
فوبوكي من مدرسة هاكورين الإعدادية، هاه؟

4
00:00:21,070 --> 00:00:23,200
.أتساءل أي نوع من الفتية هو

5
00:00:43,640 --> 00:00:49,430
منذ أن أخبرت المدربة غواينجي-كن أن يغادر، تغيّر جو الفريق

6
00:00:49,430 --> 00:00:52,020
ناتسومي-سان      توكو-سان     كيدو-سان

7
00:00:49,430 --> 00:00:52,020
كينو       هارونا-تشان

8
00:00:49,430 --> 00:00:52,020
كازيمارو-كن

9
00:00:49,430 --> 00:00:52,020
سوميوكا-كن       إندو-كن

10
00:00:49,430 --> 00:00:52,020
إيتشينوسي-كن  دومون-كن   كوريماتسو-ك   ميغاني-كن

11
00:00:49,430 --> 00:00:52,020
كابياما-كن

12
00:00:52,300 --> 00:00:57,110
إندو-كن وكيدو-كن على علم بأن المدربة مختصّة

13
00:00:58,460 --> 00:01:03,690
.إيتشينوسي-كن ودومون-كن يفهمان وضع المدربة على الأقل

14
00:01:03,690 --> 00:01:08,060
...ولكن هناك أعضاء غير راضيين عنها

15
00:01:08,060 --> 00:01:11,450
.وخصوصًا سوميوكا-كن

16
00:01:12,080 --> 00:01:17,800
...لا تهم مدى براعة هذا المهاجم، فوبوكي شيرو من مدرسة هاكورين الإعدادية

17
00:01:18,850 --> 00:01:22,340
.بهذا الجو، لا أظن أن هذا سيفلح

18
00:01:25,890 --> 00:01:27,460
!تستطيعون رؤيتها

19
00:01:27,460 --> 00:01:29,110
!تلك هي مدرسة هاكورين

20
00:01:31,640 --> 00:01:37,110
تخطيط/القصة الأصلية            أكيهيرو هينو

21
00:01:33,690 --> 00:01:37,980
لقد أصبحتُ أقوى! ولم أستطع فعل ذلك بنفسي

22
00:01:37,980 --> 00:01:44,030
!!أنا ممتن جدًا لأننا صادفنا بعضنا البعض

23
00:03:10,960 --> 00:03:17,960
!ملك الملعب الجليدي

24
00:03:20,420 --> 00:03:21,170
!مذهل

25
00:03:21,560 --> 00:03:23,650
!إنه فريق رايمون الحقيقي

26
00:03:23,650 --> 00:03:26,290
!الفريق رقم واحد في اليابان

27
00:03:26,290 --> 00:03:27,760
هل ستعطيني توقيعك؟

28
00:03:29,010 --> 00:03:31,340
.إنه ميغاني-كن الذي سمعتُ عنه كل شيء

29
00:03:31,700 --> 00:03:33,360
!مصافحة، مصافحة

30
00:03:34,860 --> 00:03:36,250
...إنها لزجة بالكامل

31
00:03:36,600 --> 00:03:38,900
!مرحبًا بك في مدرسة هاكورين الإعدادية، إندو-كن

32
00:03:39,420 --> 00:03:42,640
!واو، أنتم تعرفوننا جميعًا

33
00:03:42,640 --> 00:03:44,000
.بالطبع

34
00:03:44,000 --> 00:03:47,940
!وأخيرًا بدأنا نشعر بمعنى الفوز بكرة القدم الحدودية

35
00:03:48,200 --> 00:03:49,430
...إندو

36
00:03:49,430 --> 00:03:51,220
ليس هذا ما جئنا لأجله، صحيح؟

37
00:03:51,220 --> 00:03:52,740
!آه، صحيح

38
00:03:53,190 --> 00:03:55,620
هل تعرفون مكان فوبوكي شيرو-كن؟

39
00:03:55,870 --> 00:03:59,060
.فوبوكي-كن؟ ربما يتزحلق على الجليد الآن

40
00:03:59,060 --> 00:04:02,120
!إنه يحاول تنفيذ قفزة الـ100متر هذا العام

41
00:04:02,120 --> 00:04:03,880
!لا، ربما يتزلج

42
00:04:04,420 --> 00:04:07,690
.قال أنه يحاول إكمال قفزة آكسيل الثلاثية

43
00:04:08,160 --> 00:04:10,630
أعتقد أن يركب على الزلاجة

44
00:04:10,630 --> 00:04:13,190
إنه يحاول تجاوز 100 كم/ساعة

45
00:04:13,550 --> 00:04:16,280
!التزحلق، والتزلج، وامتطاء الزلاجات

46
00:04:16,280 --> 00:04:18,060
وهو قاتل الدب؟

47
00:04:18,590 --> 00:04:22,330
!هل يستطيع القيام بكل هذه الرياضات؟ يا له من فتىً مدهش

48
00:04:22,330 --> 00:04:24,700
!أنا أتشوق مزيدًا لرؤيته

49
00:04:27,000 --> 00:04:28,400
هل عاد؟

50
00:04:32,970 --> 00:04:34,000
!فوبوكي-كن

51
00:04:36,070 --> 00:04:37,870
!أسرع، أسرع

52
00:04:38,300 --> 00:04:39,850
أين كنت؟

53
00:04:39,850 --> 00:04:41,370
.لدينا ضيوف

54
00:04:42,070 --> 00:04:43,150
ضيوف؟

55
00:04:46,970 --> 00:04:48,060
أوه؟

56
00:04:48,060 --> 00:04:49,180
!هذا أنتم يا رفاق

57
00:04:49,520 --> 00:04:50,880
!أنت قبل قليل

58
00:04:51,420 --> 00:04:54,260
فوبوكي شيرو... كان أنت؟

59
00:04:56,340 --> 00:04:58,430
!هل أنت قاتل الدب؟

60
00:04:58,430 --> 00:05:02,020
آه، هل خاب أملك بعد رؤية الشيء الحقيقي؟

61
00:05:02,690 --> 00:05:07,440
...أي شخص يسمع هذه الإشاعات يتخيلني رجلًا ضخمًا أو ما شابه

62
00:05:08,740 --> 00:05:11,200
.هذا هو فوبوكي شيرو الحقيقي

63
00:05:12,020 --> 00:05:12,860
.سعيدٌ بلقائك

64
00:05:17,170 --> 00:05:18,160
!سوميوكا

65
00:05:19,030 --> 00:05:20,500
.سأتحدث إليه

66
00:05:21,170 --> 00:05:24,690
هاه؟ هل أزعجته؟

67
00:05:24,690 --> 00:05:25,710
.المعذرة

68
00:05:26,600 --> 00:05:28,930
.سوميوكا فتى رائع حقًا

69
00:05:31,780 --> 00:05:32,980
.لا تقلق بشأن هذا

70
00:05:33,390 --> 00:05:34,420
.فوبوكي-كن

71
00:05:35,720 --> 00:05:37,260
هلّا أعطيتنا بعضًا من وقتك؟

72
00:05:37,630 --> 00:05:40,260
...أكيد، أمم

73
00:05:40,980 --> 00:05:45,600
.أنا كيرا هيتوميكو، مدربة نادي رايمون لكرة القدم

74
00:05:47,300 --> 00:05:49,280
نادي رايمون لكرة القدم...؟

75
00:06:01,270 --> 00:06:02,680
.سوميوكا-كن

76
00:06:04,040 --> 00:06:06,490
.أفهم مشاعرك أيضًا

77
00:06:06,490 --> 00:06:08,430
.كنتُ هناك أيضًا

78
00:06:08,430 --> 00:06:10,600
.الجميع كانوا هناك

79
00:06:11,420 --> 00:06:12,970
...ولكن

80
00:06:11,880 --> 00:06:12,970
!أعلم

81
00:06:14,170 --> 00:06:17,150
أعلم أنه ليس من الصواب أن أكنّ له الضغينة

82
00:06:17,150 --> 00:06:18,380
...ولكن إذا

83
00:06:18,380 --> 00:06:21,840
،إذا ضممنا فوبوكي شيرو ذاك إلى الفريق

84
00:06:21,840 --> 00:06:24,900
!فإن غواينجي لن يكون له مكانٌ للعودة

85
00:06:25,230 --> 00:06:26,930
...مهاجمنا

86
00:06:26,930 --> 00:06:30,110
!مهاجم رايمون هو غواينجي

87
00:06:41,470 --> 00:06:42,490
!إنه باردٌ جدًا

88
00:06:42,980 --> 00:06:45,170
.هذا طبيعي

89
00:06:45,170 --> 00:06:47,350
.ستتدفّأ إذا تحركت بالأرجاء

90
00:06:48,240 --> 00:06:50,480
هل تود استعارة كفوفي؟

91
00:06:51,250 --> 00:06:53,550
!لـ-لا شكرًا

92
00:06:59,760 --> 00:07:00,640
.انتبهي لخطواتك

93
00:07:01,430 --> 00:07:02,900
.من السهل الانزلاق على هذه السلالم

94
00:07:03,700 --> 00:07:05,380
.شكرًا لك

95
00:07:08,720 --> 00:07:09,520
ما هذا؟

96
00:07:13,680 --> 00:07:14,870
انهيار جليدي؟

97
00:07:28,860 --> 00:07:30,510
!حقًا لقد فاجئني هذا

98
00:07:30,510 --> 00:07:32,530
.ولكن هذا حدث سريعًا

99
00:07:32,530 --> 00:07:34,620
...إذًا هكذا هي الأجواء في بلد الثلج، هاه

100
00:07:41,390 --> 00:07:43,510
لا بأس، فوبوكي-كن

101
00:07:43,510 --> 00:07:45,710
.بعض الثلج قد سقط فقط من السطح

102
00:07:46,470 --> 00:07:48,390
الـ-السطح؟

103
00:07:51,620 --> 00:07:53,260
...آه

104
00:07:53,260 --> 00:07:54,450
...ثلجٌ من السطح

105
00:07:55,150 --> 00:07:57,070
ماذا؟ هل هنالك مشكلة؟

106
00:07:57,650 --> 00:07:59,950
.لا، لا شيء

107
00:08:00,520 --> 00:08:04,910
!أنت تكون منزعجًا من شيء كهذا، أنت جبانٌ أكثر مما توقّعت

108
00:08:08,060 --> 00:08:09,270
!حسنٌ إذًا، لنذهب

109
00:08:11,160 --> 00:08:13,310
.يا له من فتىً حسّاس

110
00:08:13,310 --> 00:08:15,890
هل هو حقًا مهاجمٌ موهوب؟

111
00:08:20,930 --> 00:08:22,280
!حسنًا

112
00:08:22,280 --> 00:08:23,740
!تبدو نشيطًا للقتال

113
00:08:23,740 --> 00:08:24,980
!واصل هكذا، دومون

114
00:08:24,980 --> 00:08:25,600
!أكيد

115
00:08:26,000 --> 00:08:28,440
!نحن لم ننتهِ بعد! لن نخسر

116
00:08:28,440 --> 00:08:30,410
!فوزوا بأي ثمن

117
00:08:30,410 --> 00:08:33,030
!اعتبروا هذه الكلمات هي أوامر الرئيس إن شئتم

118
00:08:33,320 --> 00:08:34,530
!إعصار كرة الثلج

119
00:08:34,690 --> 00:08:35,990
!كرة الثلج المزدوجة

120
00:08:50,590 --> 00:08:51,960
!الرأس آمن

121
00:09:07,100 --> 00:09:11,890
نحن نجمع أعضاء لهزيمة أكاديمية إيليا

122
00:09:12,320 --> 00:09:13,620
أعضاء؟

123
00:09:14,830 --> 00:09:15,790
.أوتوناشي-سان

124
00:09:15,790 --> 00:09:16,570
!حسنًا

125
00:09:19,810 --> 00:09:22,650
أنت على علم بهذه الأحداث، صحيح؟

126
00:09:23,240 --> 00:09:28,630
.قبل عدّة أيام، قامت أكاديمية إيليا بتدمير المدارس هنا في هوكّايدو

127
00:09:29,240 --> 00:09:31,680
.ولكننا بأمان

128
00:09:31,680 --> 00:09:33,390
.لن يسعوا خلفنا

129
00:09:33,830 --> 00:09:37,210
نحن مجرد فريق ضعيف قد بدأ يلعب كرة القدم كنادي

130
00:09:37,910 --> 00:09:40,350
إنها ليست مشكلة لمدرسة هاكورين فقط

131
00:09:40,350 --> 00:09:43,630
.لا نستطيع السماح لأكاديمية إيليا أن يفعلوا ما يشاؤون

132
00:09:44,240 --> 00:09:49,970
نحن نحاول إنشاء أقوى فريق على الأرض لهزيمتهم

133
00:09:49,970 --> 00:09:52,930
!ولهذا أتينا لرؤيتك، فوبوكي

134
00:09:54,430 --> 00:09:57,150
أقوى فريق على الأرض؟

135
00:09:57,800 --> 00:09:59,900
.لقد سمعنا الإشاعات عنك

136
00:09:59,900 --> 00:10:04,120
إذا صحّت هذه الإشاعات، لمن دواعِ سرورنا أن تأتي للقتال معنا

137
00:10:04,700 --> 00:10:07,120
هل سترينا لعبك؟

138
00:10:09,970 --> 00:10:10,870
!شكرًا على الطعام

139
00:10:14,150 --> 00:10:15,250
.لا مشكلة بالنسبة لي

140
00:10:19,780 --> 00:10:21,620
أيتها المدربة، ما الخطة؟

141
00:10:21,620 --> 00:10:23,120
.افعلوا ما يحلو لكم

142
00:10:23,120 --> 00:10:25,420
.نحن نلعب لرؤية مهارات فوبوكي، بعد كل شيء

143
00:10:25,760 --> 00:10:26,670
!حسنًا

144
00:10:27,770 --> 00:10:29,950
.نحن نلعب ضد الفريق رقم واحد في اليابان

145
00:10:29,950 --> 00:10:32,580
.لستُ متأكدًا كيف سنبلي، ولكن لنبذل ما بوسعنا

146
00:10:32,580 --> 00:10:33,810
!أجل

147
00:10:35,260 --> 00:10:38,210
!لا أحد يمكنه أخذ مكان غواينجي

148
00:10:41,040 --> 00:10:44,850
.لا أشعر بأن فوبوكي-سان مهاجم مذهل على الإطلاق

149
00:10:45,800 --> 00:10:51,100
يمكنك القول من جو غواينجي-سان الطبيعي أنه يبدو كما لو أن شخصًا ما يمكنه تسجيل الأهداف

150
00:10:51,530 --> 00:10:52,330
.هذا صحيح

151
00:10:53,260 --> 00:10:57,370
.مقارنةً بغواينجي-كن، لا شيء يعيقه

152
00:10:58,770 --> 00:11:00,880
!وها هي البداية أخيرًا

153
00:11:01,250 --> 00:11:03,840
!المباراة التدريبية بين فريق رايمون ضد فريق هاكورين

154
00:11:03,840 --> 00:11:06,310
!أنا، كاكوما كيتا، سأكون المعلق اليوم

155
00:11:09,170 --> 00:11:09,970
ماذا؟

156
00:11:10,400 --> 00:11:12,350
!ذلك الوغد يتدلّى بالدفاع

157
00:11:12,800 --> 00:11:14,970
أليس فوبوكي مهاجمًا؟

158
00:11:15,660 --> 00:11:17,710
.إنه مهاجم

159
00:11:17,710 --> 00:11:19,230
إذًا ما الذي يفعله؟

160
00:11:19,230 --> 00:11:20,600
!لا يزال مدافعًا الآن

161
00:11:22,660 --> 00:11:24,020
!ما الذي يحدث؟

162
00:11:29,430 --> 00:11:32,830
!لا أفهم تمامًا ما الذي يحدث، ولكن هذا يبدو ممتعًا

163
00:11:34,870 --> 00:11:36,580
!والمباراة تبدأ مع ركلة البداية من كيدو

164
00:11:37,050 --> 00:11:39,390
.تأكدي من تسجيل كل تحرّكاته

165
00:11:39,390 --> 00:11:40,050
!حسنًا

166
00:11:40,490 --> 00:11:41,790
!لا تتحامق معنا

167
00:11:42,220 --> 00:11:43,170
!تحرك

168
00:11:45,650 --> 00:11:48,340
!سوميوكا يشقّ طريقه من خلال دفاع هاكورين

169
00:11:48,340 --> 00:11:50,180
!إنه يتجه مباشرة لفوبوكي

170
00:11:50,440 --> 00:11:53,400
.لا أمانع أسلوب اللعب القوي 

171
00:11:58,400 --> 00:11:59,780
!أرض الجليد

172
00:12:09,470 --> 00:12:10,150
!مذهل

173
00:12:10,500 --> 00:12:11,790
!آه، فوبوكي

174
00:12:11,790 --> 00:12:13,870
!لقد قطع الكرة بطريقة رائعة من سوميوكا

175
00:12:17,700 --> 00:12:20,100
.تلك هي بعض القدرات الدفاعية الجيدة

176
00:12:20,100 --> 00:12:22,710
.سيكون من الصعب اختراقها

177
00:12:24,050 --> 00:12:26,850
الآن، فوبوكي يمرر الكرة لكيتامي

178
00:12:26,850 --> 00:12:28,510
!ولكن كازيمارو يقطع الكرة بلحظة خاطفة

179
00:12:29,310 --> 00:12:32,380
يبدو أن اللاعبين الآخرين ليسوا بنفس مستوى فوبوكي

180
00:12:32,870 --> 00:12:35,140
!كازيمارو يمرر لسوميوكا

181
00:12:37,480 --> 00:12:40,140
!فوبوكي يقف أمام حارس المرمى

182
00:12:40,150 --> 00:12:42,780
!إذا كنت تعتقد أنك قادرٌ على صدّها، لا تتردد إذًا

183
00:12:44,040 --> 00:12:46,200
!التنين الساحق

184
00:12:56,760 --> 00:12:57,410
!ماذا؟

185
00:12:58,500 --> 00:12:59,910
!يـ-يا للهول

186
00:12:59,910 --> 00:13:02,540
!لقد أوقف فوبوكي التنين الساحق

187
00:13:03,610 --> 00:13:04,690
!فهمت

188
00:13:04,690 --> 00:13:07,970
!فوبوكي ليس مهاجمًا، إنه مدافع مذهل

189
00:13:15,620 --> 00:13:16,460
.حان دوري

190
00:13:20,840 --> 00:13:21,740
...إينازوما

191
00:13:21,740 --> 00:13:22,690
!إيليفن

192
00:13:26,480 --> 00:13:27,700
!حسنًا، هيّا بنا

193
00:13:27,700 --> 00:13:28,740
!أجل

194
00:13:40,440 --> 00:13:41,160
!سوميوكا

195
00:13:43,750 --> 00:13:47,630
!ما هذا؟ ذهب سوميوكا منزلقًا، وعاد محلّقًا

196
00:13:54,800 --> 00:13:55,560
ماذا؟

197
00:13:56,040 --> 00:13:58,130
!هل هذا كل ما لديكم؟

198
00:13:58,130 --> 00:13:59,520
.يا لكم من مجموعة ضعفاء

199
00:14:00,290 --> 00:14:01,170
...ذلك الفتى

200
00:14:01,170 --> 00:14:02,600
لقد تغيّرت هالته

201
00:14:05,750 --> 00:14:06,940
!فوبوكي-كن

202
00:14:06,940 --> 00:14:08,330
!اتركوا هذا لي

203
00:14:08,330 --> 00:14:11,090
!سأحرز جبالًا من الأهداف كالعادة

204
00:14:11,090 --> 00:14:11,940
!شاهدوا فقط

205
00:14:17,320 --> 00:14:18,990
!لنرَ ما لديك

206
00:14:19,890 --> 00:14:21,210
!إيتشينوسي في الإحتكاك

207
00:14:21,240 --> 00:14:22,660
!انهم يحاولون الدفاع عن بعضهم البعض

208
00:14:26,040 --> 00:14:27,580
!لقد نال الكثير من الطاقة

209
00:14:30,270 --> 00:14:33,460
!التاليان هما كازيمارو وكيدو بالإنزلاق

210
00:14:41,350 --> 00:14:43,770
!لقد قذف كليهما؟

211
00:14:43,770 --> 00:14:45,270
!يا لها من قوة

212
00:14:47,270 --> 00:14:48,900
!الإنزلاق القاتل

213
00:14:47,270 --> 00:14:48,900
الإنزلاق القاتل

214
00:14:51,210 --> 00:14:52,860
!إنه لن يتوقف! لن يتوقف

215
00:14:52,860 --> 00:14:55,370
!وفوبوكي أمام المرمى فجأة

216
00:14:55,780 --> 00:14:57,440
!أستطيع الشعور بها، فوبوكي

217
00:14:57,440 --> 00:15:00,040
!ينبغي أن تكون تسديدتك مذهلة

218
00:15:02,700 --> 00:15:03,660
!أسقطهم أرضًا

219
00:15:07,250 --> 00:15:10,210
!العاصفة الثلجية

220
00:15:13,130 --> 00:15:14,640
!يد الإله

221
00:15:26,520 --> 00:15:28,690
!هــــــــــــــــــــــــــــــــــــــدف

222
00:15:28,960 --> 00:15:32,480
!تسديدة فوبوكي تتفجر في مرمى رايمون

223
00:15:32,480 --> 00:15:35,620
!فريق هاكورين يحرزون هدف التقدم

224
00:15:32,490 --> 00:15:35,620
رايمون                                    هاكورين

225
00:15:35,890 --> 00:15:38,500
لقد كُسِرت يد الإله بهذه السهولة؟

226
00:15:38,500 --> 00:15:40,620
...هذا هو فوبوكي العاصفة الثلجية

227
00:15:41,360 --> 00:15:42,560
...مذهل

228
00:15:43,150 --> 00:15:44,930
!ظننت أنه يمكنني إيقافها

229
00:15:44,930 --> 00:15:46,080
!إنها قوية جدًا

230
00:15:47,450 --> 00:15:49,040
.أنصتوا

231
00:15:49,780 --> 00:15:52,080
...أنا الهدّاف

232
00:15:52,080 --> 00:15:53,550
!فوبوكي شيرو

233
00:15:53,810 --> 00:15:57,630
!فوبوكي، أريد أن أصد تسديدتك مهما حدث والآن

234
00:15:58,690 --> 00:16:00,740
!حاول إن استطعت

235
00:16:04,830 --> 00:16:07,520
!يديّ ما زالتا ترتعشان ومخدّرتان

236
00:16:10,650 --> 00:16:12,520
...إذا انضم لنا

237
00:16:15,460 --> 00:16:19,710
...لديه مهارات دفاع فائقة وتسديدات مذهلة

238
00:16:19,710 --> 00:16:22,030
!إنه أكثر مما يقال عنه بالإشاعات

239
00:16:22,420 --> 00:16:26,580
!مهما كانت عظمة تسديدته، فلا أحد يمكنه أخذ مكان غواينجي

240
00:16:30,370 --> 00:16:32,320
!لن أدعك تفلت بهذا

241
00:16:32,790 --> 00:16:33,420
.هذا يكفي

242
00:16:33,930 --> 00:16:34,920
!أنهوا المباراة

243
00:16:35,400 --> 00:16:36,090
ماذا؟

244
00:16:37,450 --> 00:16:39,020
هل ننهيها هنا؟

245
00:16:39,740 --> 00:16:41,930
!وكأنني سأدعها تنتهي هكذا

246
00:16:43,940 --> 00:16:44,800
!سوميوكا-كن

247
00:16:47,650 --> 00:16:50,070
!لن أخسر ضدك أبدًا

248
00:16:50,350 --> 00:16:52,190
هل تريد فعلها؟

249
00:16:52,190 --> 00:16:52,850
!ممتع

250
00:17:01,490 --> 00:17:02,410
!سوميوكا

251
00:17:02,730 --> 00:17:04,510
هل هذا كل ما لديك؟

252
00:17:04,510 --> 00:17:05,490
.هذا حتى لم يستحق كل هذه الضجة

253
00:17:07,460 --> 00:17:09,880
.لن أكون راضيًا هكذا

254
00:17:09,880 --> 00:17:11,500
!متّعني أكثر

255
00:17:12,800 --> 00:17:15,460
!إنه يبدو مختلفًا عن الفتى الحساس قبل قليل

256
00:17:20,950 --> 00:17:22,310
!العاصفة الثلجية

257
00:17:38,360 --> 00:17:40,240
!البرج

258
00:17:47,330 --> 00:17:48,830
!الجدار

259
00:17:48,790 --> 00:17:50,750
الجدار

260
00:17:52,570 --> 00:17:57,130
!تقنياتكم ليست كافية للعاصفة الثلجية

261
00:18:00,400 --> 00:18:02,960
!سأوقف هذه التسديدة مهما حدث

262
00:18:08,310 --> 00:18:11,050
!يد الشيطان

263
00:18:18,270 --> 00:18:18,940
!ماذا؟

264
00:18:19,610 --> 00:18:21,980
!آه، إنها تسير فوق العارضة

265
00:18:22,570 --> 00:18:23,690
!لم تدخل المرمى

266
00:18:25,180 --> 00:18:26,780
هل كل ذلك قد غيّر المسار؟

267
00:18:27,200 --> 00:18:28,860
هل أنتما بخير؟

268
00:18:28,870 --> 00:18:30,040
!أجل، كابتن

269
00:18:30,980 --> 00:18:32,770
...ولكن كان ذلك مدهشًا

270
00:18:32,770 --> 00:18:36,680
!حتى مع وجود مدافعَين، لقد استغرق منّا كل شيء حتى نرسلها فوق العارضة

271
00:18:37,620 --> 00:18:39,070
.إندو

272
00:18:39,070 --> 00:18:41,980
...إذا استخدمنا هذه على تسديدات كبيرة نلعب ضدها

273
00:18:41,980 --> 00:18:42,780
!أجل

274
00:18:42,780 --> 00:18:44,640
!ربما نكون قادرين على هزيمة أكاديمية إيليا

275
00:18:48,060 --> 00:18:49,240
.حسنًا، هذا يكفي

276
00:18:58,140 --> 00:19:00,240
!أنت مذهلٌ يا فوبوكي

277
00:19:00,240 --> 00:19:03,740
!تلك التسديدة المتجمدة قد أبهرتني حقًّا

278
00:19:03,990 --> 00:19:05,760
.وأنا أيضًا

279
00:19:05,760 --> 00:19:09,700
أنتم أول من يكونون قادرين على التأثير على تسديدتي

280
00:19:10,190 --> 00:19:13,700
!فوبوكي، أريد أن ألعب معك كرة القدم

281
00:19:14,390 --> 00:19:15,660
.وأنا أيضًا

282
00:19:15,660 --> 00:19:17,360
...معكم

283
00:19:17,360 --> 00:19:21,330
.معكم يا رفاق، أشعر بأنني أستطيع لعب كرة القدم لأبعد الحدود

284
00:19:22,600 --> 00:19:27,260
.فوبوكي-كن، سأقوم بالتحضيرات اللازمة كي تنضم رسميًا لحافلة الإينازوما

285
00:19:28,110 --> 00:19:30,000
ستقاتل معنا، صحيح؟

286
00:19:30,010 --> 00:19:31,370
.أجل

287
00:19:31,370 --> 00:19:32,230
.هذا يناسبني

288
00:19:34,850 --> 00:19:38,110
.إنه ميلاد مهاجم رايمون الجديد

289
00:19:38,110 --> 00:19:39,730
.سعيدٌ بوجودي معكم، جميعًا

290
00:19:46,340 --> 00:19:47,280
سوميوكا-كن؟

291
00:19:47,280 --> 00:19:48,060
!سوميوكا

292
00:19:53,410 --> 00:19:54,280
!مهلًا

293
00:19:56,660 --> 00:19:57,460
!انتظر

294
00:19:59,980 --> 00:20:01,090
.سوميوكا

295
00:20:02,000 --> 00:20:04,400
إندو، هل أنت موافق على هذا؟

296
00:20:04,400 --> 00:20:06,750
!هل سيأخذ مكان غواينجي؟

297
00:20:06,760 --> 00:20:08,800
هل تكره فوبوكي لهذه الدرجة؟

298
00:20:09,980 --> 00:20:12,690
!أعتقد أنه فتىً ممتع

299
00:20:12,690 --> 00:20:16,510
.شخصٌ يسدد مثل تلك التسديدة لا يمكن أن يكون سيئًا

300
00:20:16,520 --> 00:20:20,680
غواينجي كان دائمًا جادًّا بكرة القدم

301
00:20:20,680 --> 00:20:24,230
ولكن كل ما يريده ذلك الفتى أن يكون ممتعًا؟

302
00:20:24,230 --> 00:20:25,520
!هذا مجرد هراء

303
00:20:28,220 --> 00:20:32,990
!أردت أن يبقى غواينجي في الفريق أيضًا

304
00:20:33,450 --> 00:20:34,320
...ولكن

305
00:20:35,220 --> 00:20:38,480
عندما رأيت عيناه، لم أستطع إيقافه

306
00:20:41,410 --> 00:20:44,160
!سيعود غواينجي بالتأكيد

307
00:20:44,160 --> 00:20:45,460
.أنا أثق به

308
00:20:45,750 --> 00:20:48,170
وحتى ذلك الوقت، تريدنا أن نلعب مع فتى كهذا عوضًا عنه؟

309
00:20:49,020 --> 00:20:52,470
.سأفعل أي شيء لمن أثق بهم

310
00:20:55,420 --> 00:21:03,800
أنا شخصيًا أعتقد أنه عندما يعود غواينجي، فإنه سيكون لدينا أقوى أعضاء فريق كرة قدم على وجه الأرض

311
00:21:04,900 --> 00:21:06,240
...إندو

312
00:21:06,240 --> 00:21:11,440
.وحتى ذلك الحين، فإن أقصى ما يمكننا فعله هو أن نكون أقوى فريق

313
00:21:14,570 --> 00:21:17,700
"هكذا نستطيع أن نقول له "مرحبًا بعودتك

314
00:21:21,150 --> 00:21:22,640
.صحيح

315
00:21:22,640 --> 00:21:26,050
سأفعل هذا مع فوبوكي من أجل غواينجي

316
00:21:26,050 --> 00:21:30,210
.لكن هذا لا يعني أنني قبلته كصديق بعد

317
00:21:36,550 --> 00:21:37,220
...هذا

318
00:21:37,880 --> 00:21:39,230
!أ-أخبار سيئة

319
00:21:40,430 --> 00:21:41,680
!انظروا لهذا

320
00:21:43,930 --> 00:21:45,860
.يا مدرسة هاكورين الإعدادية

321
00:21:45,860 --> 00:21:48,740
لقد اخترتم من قِبل أكاديمية إيليا

322
00:21:49,240 --> 00:21:50,700
سنتحدّاكم بكرة القدم

323
00:21:50,700 --> 00:21:51,240
.ريزي

324
00:21:51,570 --> 00:21:53,190
ليس لديكم خيارٌ للرفض

325
00:21:53,790 --> 00:21:55,820
إذا خسرتم، فإن الدمار ينتظركم

326
00:21:55,820 --> 00:21:57,710
.خلاصكم الوحيد هو النصر

327
00:21:59,470 --> 00:22:01,170
.إنهم قادمون لمدرستنا

328
00:22:03,440 --> 00:22:05,610
!أكاديمية إيليا قادمون

329
00:22:12,310 --> 00:22:15,810
اليوم يوم الوداع   ولكن صدري يؤلمني

330
00:22:15,810 --> 00:22:19,480
هل يجب أن أكتب لك رسالة

331
00:22:19,480 --> 00:22:23,150
دليل سياحي للحافلة   أنتَ مبهرٌ جدًا

332
00:22:23,150 --> 00:22:28,700
هل يمكنني التقاط صورة تذكارية

333
00:22:34,080 --> 00:22:40,880
أنا واقعة في الحب من النظرة الأولى    أنا منهارة

334
00:22:40,880 --> 00:22:47,760
هذا إحساسٌ لا يمكن إيقافه   هل هذا هو الحب

335
00:22:48,680 --> 00:22:55,350
عندما أمُرّ بك      أشتم رائحة شيءٍ جذّاب

336
00:22:55,350 --> 00:23:01,350
لا تكن أنيقًا للجميع

337
00:23:03,060 --> 00:23:06,650
أنا أريدك لنفسي فقط

338
00:23:06,650 --> 00:23:10,410
ذلك الصوت وتلك الإبتسامة وكل شيء

339
00:23:10,410 --> 00:23:13,620
في كل مرة تلتقي فيها أعيننا   أتخدّر

340
00:23:13,620 --> 00:23:17,040
أنا أريدك لنفسي فقط

341
00:23:17,040 --> 00:23:17,790
واو

342
00:23:17,790 --> 00:23:21,420
ولكن اليوم يوم الوداع    وصدري يؤلمني

343
00:23:21,420 --> 00:23:25,050
أريد أن أتحدّث معك لفترة أطول

344
00:23:25,050 --> 00:23:28,630
دليل سياحي شاب      أنت مبهر جدًا

345
00:23:28,630 --> 00:23:34,600
أريد أن أراكَ مرة أخرى

346
00:23:41,050 --> 00:23:43,190
!فوبوكي ينضم لفريقنا

347
00:23:43,190 --> 00:23:46,900
!وبما أننا حصلنا على عضو جديد، لنقم بتدريب خاص اليوم

348
00:23:46,900 --> 00:23:49,510
...ولكن لدينا مشكلة أخرى

349
00:23:49,510 --> 00:23:52,320
.سوميوكا يقول بأنه لا يتعرف بفوبوكي

350
00:23:52,320 --> 00:23:54,200
:الحلقة القادمة من إينازوما إيليفن

351
00:23:54,200 --> 00:23:55,980
من هو الهدّاف؟

352
00:23:57,100 --> 00:23:58,990
!هذه هي كرة القدم فائقة الأبعاد

353
00:24:10,280 --> 00:24:11,940
...مَثَلُ اليوم من إينازوما إيليفن هو

354
00:24:17,620 --> 00:24:21,430
!سأفعل أي شيء لمن أثق بهم

355
00:24:21,430 --> 00:24:22,060
!هذا كل شيء

356
00:24:25,020 --> 00:24:30,000
!شاهدونا مرة أخرى

