﻿1
00:00:01,060 --> 00:00:02,170
هي الجميع

2
00:00:02,170 --> 00:00:07,880
عندما تشاهدون اينازوما ايليفن، اشعلوا الأنوار ولا تكونوا قريبين كثيرًا من التلفاز

3
00:00:16,660 --> 00:00:17,870
.انتظر

4
00:00:17,870 --> 00:00:20,540
.لست ضامنًا أنه سيكون غواينجي-كن

5
00:00:20,860 --> 00:00:22,730
أعلم أنه هو

6
00:00:22,730 --> 00:00:26,140
!سأجوب العالم بأكمله لو كان الأمر من أجل رؤيته فحسب

7
00:00:29,610 --> 00:00:30,510
...غواينجي

8
00:00:32,570 --> 00:00:35,100
المدربة قد سبقتنا لتحقق من هويته، صحيح؟

9
00:00:35,450 --> 00:00:38,750
هذا ما قالته، ولكنني لم أتلقَ اتصالًا منها بعد

10
00:00:38,750 --> 00:00:42,740
!فورما نلتقي بغواينجي-سان، فسأصد إعصاره الناري 

11
00:00:42,740 --> 00:00:43,860
!فهمت

12
00:00:43,860 --> 00:00:47,120
ولكنك لن تكون قادرًا على ردعها بهذه السهولة

13
00:00:47,670 --> 00:00:50,700
هل تعتقدون حقًّا أنه غواينجي-كن؟

14
00:00:50,700 --> 00:00:53,710
!أود تصديق هذا، لكي نقابله ثانيةً

15
00:00:55,340 --> 00:00:57,680
!الشمس الساطعة والبحر الأزرق

16
00:00:57,680 --> 00:01:00,710
مثل هذا المكان يعطينا البركة، صحيح يا حبيبي؟

17
00:01:02,590 --> 00:01:03,380
كوغوري-كن؟

18
00:01:04,780 --> 00:01:06,580
ماذا؟ ماذا حدث؟

19
00:01:06,580 --> 00:01:07,390
!انظروا لهذا

20
00:01:08,110 --> 00:01:10,210
!كنت أستريح هناك على المقعد وهذا ما حدث لي

21
00:01:11,650 --> 00:01:12,730
!كوغوري-كن

22
00:01:14,210 --> 00:01:14,880
!انتظر

23
00:01:14,880 --> 00:01:16,290
!مهلًا! كوغوري

24
00:01:16,290 --> 00:01:16,720
...أوه، ذلك الولد

25
00:01:17,550 --> 00:01:21,920
.سترسو هذه السفينة في المحطة التالية وهي جزيرة أغاتو

26
00:01:17,890 --> 00:01:24,770


27
00:01:17,890 --> 00:01:24,770
جزيرة أغاتو

28
00:01:21,920 --> 00:01:24,030
{\an8}.شكرًا لركوبكم معنا

29
00:01:32,570 --> 00:01:34,940
!ها هي قادمة... مدفعية تسونامي

30
00:01:41,080 --> 00:01:44,430
!لا يوجد موجة لا أستطيع ركوبها

31
00:03:24,970 --> 00:03:30,980
!المواجهة الكبرى في البحار الجنوبية

32
00:03:37,500 --> 00:03:38,930
...لنرَ

33
00:03:38,930 --> 00:03:41,050
لأي نقطةٍ سأذهب تاليًا؟

34
00:03:45,340 --> 00:03:46,900
...الجو حارٌ جدًّا

35
00:03:48,580 --> 00:03:50,830
!مرجان! هناك شعبٌ مرجانية

36
00:03:50,830 --> 00:03:52,160
!لم أرَ مرجانًا بهذا العدد أبدًا

37
00:03:52,720 --> 00:03:56,220
!ميغاني-سان، إذا اتّكأت هكذا فستقع في المياه

38
00:03:58,380 --> 00:03:59,300
!ميغاني-سان

39
00:04:00,360 --> 00:04:01,540
!سينباي

40
00:04:02,820 --> 00:04:04,500
!النجدة

41
00:04:04,500 --> 00:04:06,390
!فليساعدني أحدكم

42
00:04:15,570 --> 00:04:16,870
!الحمدلله

43
00:04:16,870 --> 00:04:18,520
واو! من هذا؟

44
00:04:25,190 --> 00:04:26,030
...صدقًا، أنت

45
00:04:26,420 --> 00:04:30,370
...حـ-حسنًا، المرجان كان جميلًا

46
00:04:30,370 --> 00:04:31,880
.كُن حذرًا

47
00:04:32,730 --> 00:04:33,650
!شكرًا

48
00:04:33,650 --> 00:04:36,040
!لقد أنقذت حياة ميغاني

49
00:04:36,040 --> 00:04:38,710
!آه توقف، ليس بالأمر الجلل

50
00:04:39,010 --> 00:04:40,460
...هذا صحيح

51
00:04:40,460 --> 00:04:42,720
...كان بإمكاني السباحة للشاطئ

52
00:04:42,720 --> 00:04:43,680
!أحمق

53
00:04:44,640 --> 00:04:46,000
!لا تقلل من شأن البحر

54
00:04:47,810 --> 00:04:50,560
.البحر حيثُ وُلِدت الحياة

55
00:04:50,560 --> 00:04:52,710
!لا يمكننا الإستهتار بالحياة

56
00:04:54,180 --> 00:04:54,980
...حسنًا

57
00:04:55,390 --> 00:04:58,520
على أي حال، من الجيد أنك بخير

58
00:05:01,530 --> 00:05:02,230
.والآن، الوداع

59
00:05:06,680 --> 00:05:08,870
!القارب التالي في الغد؟

60
00:05:09,150 --> 00:05:11,870
...من كان يعتقد أن السفينة ستمرّ لهذه الجزيرة مرّة واحدة في اليوم

61
00:05:12,210 --> 00:05:13,800
!هذا خطأك

62
00:05:13,800 --> 00:05:14,920
!لا يمكن

63
00:05:14,920 --> 00:05:16,370
!أنا ضحيةٌ هنا

64
00:05:16,760 --> 00:05:19,120
!أنت من أحضر هذا على كاهلك

65
00:05:19,120 --> 00:05:21,870
...أفترض أنه سيتوجب علينا البقاء هنا هذه الليلة

66
00:05:21,870 --> 00:05:23,650
!حسنٌ إذًا، لنتدرب

67
00:05:26,030 --> 00:05:27,880
تدريب؟

68
00:05:27,880 --> 00:05:28,820
ولكن أين؟

69
00:05:34,000 --> 00:05:35,450
!لنفعل هذا

70
00:05:35,450 --> 00:05:37,930
!طالما لدينا إرادة، فيمكننا صنع ملعب أينما شئنا

71
00:05:37,930 --> 00:05:38,980
!أجل

72
00:05:49,500 --> 00:05:50,820
!هيّا بنا، إندو

73
00:05:52,580 --> 00:05:53,790
!حسنًا

74
00:05:53,790 --> 00:05:54,370
!تعال

75
00:05:56,590 --> 00:05:58,080
...افتح الكف للمنتصف

76
00:05:59,810 --> 00:06:01,710
...تحوّل إلى قبضة

77
00:06:01,710 --> 00:06:02,380
!للأسفل

78
00:06:03,740 --> 00:06:05,210
...دوامة

79
00:06:05,210 --> 00:06:06,170
!بااام

80
00:06:11,750 --> 00:06:12,640
...ما زالت غير جيدة

81
00:06:13,570 --> 00:06:15,660
ما هي "الدوامة"؟

82
00:06:15,660 --> 00:06:17,100
!لا تتعجّل، إندو

83
00:06:17,770 --> 00:06:20,450
.إنه قويةٌ كفاية ليُطلَقَ عليها تقنية عظمى

84
00:06:20,450 --> 00:06:22,570
.لن تستطيع تعلمها بهذه السهولة

85
00:06:24,250 --> 00:06:25,280
.أنت على حقّ

86
00:06:25,660 --> 00:06:31,490
!فورما أتقن هذه التقنية العظمى السريّة، فيجب أن أصدّ أي تسديدة في طريقي

87
00:06:31,490 --> 00:06:33,120
!سأتقنها بالتأكيد

88
00:06:40,560 --> 00:06:41,250
...هذا

89
00:06:49,040 --> 00:06:50,160
!مرحبًا

90
00:06:50,160 --> 00:06:51,260
.هذا أنتم مجددًا يا رفاق

91
00:06:56,770 --> 00:06:59,210
هل كرة القدم شيءٌ يمكنكم لعبه على الشاطئ أيضًا؟

92
00:07:00,240 --> 00:07:01,150
.حسنٌ، مهما كان

93
00:07:02,230 --> 00:07:03,190
.حظًّا طيبًا

94
00:07:14,350 --> 00:07:16,520
لقد أتى محلّقًا من المحيط...؟

95
00:07:21,140 --> 00:07:21,940
!توكو

96
00:07:32,130 --> 00:07:34,610
!يد الشيطان

97
00:07:33,590 --> 00:07:33,720
يـد الشيطان

98
00:07:33,720 --> 00:07:35,890
يدالشيطان

99
00:07:33,920 --> 00:07:34,260
الـشيطان

100
00:07:34,260 --> 00:07:34,590
الشـيطان

101
00:07:34,590 --> 00:07:34,760
الشيـطان

102
00:07:34,760 --> 00:07:34,920
الشيطان

103
00:07:34,920 --> 00:07:35,890
الشيطان

104
00:07:41,640 --> 00:07:43,070
!كان هذا رائعًا، توكو

105
00:07:43,070 --> 00:07:44,570
!واصلي هكذا

106
00:07:45,830 --> 00:07:48,650
!هذا ليس كافيًا لهزيمة أكاديمية إيليا

107
00:07:50,050 --> 00:07:50,730
.ريكا

108
00:07:51,570 --> 00:07:52,490
ماذا؟

109
00:07:52,960 --> 00:07:55,620
هل تودين تجربة حلم الفراشة معي؟ 

110
00:07:55,620 --> 00:07:58,330
هاه؟ ولمَ أفعلها معك؟

111
00:07:58,330 --> 00:08:01,070
!ونحن يجب أن نصبح أقوى أيضًا

112
00:08:01,070 --> 00:08:02,250
.إنها محقّة

113
00:08:02,710 --> 00:08:06,750
كلّما زاد التنوع في الهجوم، كلّما كان لدينا أكبر خيارات للإستراتيجيات الممكنة

114
00:08:07,400 --> 00:08:08,330
!مستحيل

115
00:08:08,330 --> 00:08:10,730
!هذه التقنية تتعلّق بحبّنا وهي معنيّةٌ بحبيبي فقط

116
00:08:10,730 --> 00:08:13,060
!على الرغم من ذلك، فلم تتمكنا من إتقانها ولو مرة يا رفاق

117
00:08:14,030 --> 00:08:15,100
!آه، أعلم

118
00:08:15,100 --> 00:08:16,760
.حبيبي لن يسمح بهذا

119
00:08:17,030 --> 00:08:18,660
أليس كذلك يا حبيبي؟

120
00:08:18,660 --> 00:08:19,890
لمَ لا؟

121
00:08:21,110 --> 00:08:22,350
.جرّبيها

122
00:08:22,350 --> 00:08:22,900
حسنًا؟

123
00:08:25,800 --> 00:08:28,130
!آه، أنت دائمًا ما تأتي بأفكارٍ رائعة

124
00:08:28,130 --> 00:08:31,400
!هذا هو حبيبي، دائمًا ما يضع عينيه على الغنيمة

125
00:08:31,400 --> 00:08:33,820
هيّا بنا يا توكو، لمَ أنتِ واقفةٌ هكذا؟

126
00:08:33,820 --> 00:08:35,680
!لنبدأ التدريب

127
00:08:35,680 --> 00:08:36,320
!حسنًا

128
00:08:36,320 --> 00:08:39,070
هل سيفعلانها يا تُرى؟

129
00:08:39,070 --> 00:08:40,890
!ربما تكون مفاجأة ويكونان ثنائيًا مذهلًا

130
00:08:40,890 --> 00:08:41,750
...أجل

131
00:08:42,220 --> 00:08:43,290
!هيّا بنا، توكو

132
00:08:43,290 --> 00:08:44,080
!أجل

133
00:08:45,730 --> 00:08:47,630
...حلمُ

134
00:08:51,800 --> 00:08:52,480
!لقد أخفقت

135
00:08:52,480 --> 00:08:53,760
!لقد تسرّعتِ

136
00:09:04,510 --> 00:09:05,380
!آسفون

137
00:09:05,380 --> 00:09:06,520
لم تتأذَّ، صحيح؟

138
00:09:07,420 --> 00:09:09,610
من الذي ركلها؟

139
00:09:10,280 --> 00:09:11,430
.أنا

140
00:09:13,850 --> 00:09:14,650
!...مهلًا

141
00:09:16,700 --> 00:09:17,910
!شكرًا

142
00:09:17,910 --> 00:09:18,530
هاه؟

143
00:09:18,750 --> 00:09:21,760
!فعليًا، هذا هو الوقت الأمثل للأمواج القادمة

144
00:09:21,760 --> 00:09:24,330
!كنت على وشك النوم وأنساها

145
00:09:24,330 --> 00:09:25,370
هل متأكدٌ من أنك بخير؟

146
00:09:28,060 --> 00:09:29,760
!آه، لا بأس

147
00:09:29,760 --> 00:09:33,760
.مقارنةً بضخامة البحر، فهذا لا شيء

148
00:09:33,760 --> 00:09:34,360
!الوداع الآن

149
00:09:35,730 --> 00:09:37,660
ما خطب هذا الفتى؟

150
00:09:44,490 --> 00:09:45,560
...حسنًا، حسنًا

151
00:09:48,340 --> 00:09:50,810
هل استمتعت يا غران؟

152
00:09:50,810 --> 00:09:52,070
ماذا تقصد؟

153
00:09:52,350 --> 00:09:54,310
.لا تتحامق

154
00:09:54,310 --> 00:09:57,060
...يبدو أنك قد لعبتَ ضد رايمون

155
00:09:57,060 --> 00:09:59,110
تحت اسم الجينيسيس...

156
00:09:59,970 --> 00:10:02,310
.كنتُ ألهو معهم فقط

157
00:10:02,310 --> 00:10:03,520
أوه؟

158
00:10:03,520 --> 00:10:08,360
ألا تعتقدان أن الرايمون إيليفن ممتعون؟

159
00:10:08,360 --> 00:10:10,530
.وبالأخص إندو مامورو

160
00:10:10,530 --> 00:10:12,300
إنه شخصٌ رائع

161
00:10:12,300 --> 00:10:14,450
وحتى بعد أن سحقته بسهولة؟

162
00:10:15,520 --> 00:10:17,590
.ستفهم عندما تواجهه

163
00:10:18,230 --> 00:10:26,040
!قد يكون فريقك غايا قد صعد لمركز المجد مثل الجينيسيس، ولكن يجب ألّا ترخي دفاعك

164
00:10:26,040 --> 00:10:28,140
.سآخذ كلماتك بداعي النصيحة

165
00:10:29,280 --> 00:10:33,090
!نحن البرومينيس سنسرق منك ذلك العنوان قريبًا

166
00:10:33,090 --> 00:10:34,770
.لا أعلم عن هذا

167
00:10:34,770 --> 00:10:38,650
.ونحن الدياموند داست لن نخرج من المنافسة أيضًا

168
00:10:42,440 --> 00:10:44,150
...إندو مامورو

169
00:10:52,290 --> 00:10:53,440
!هيّا بنا، توكو

170
00:10:53,440 --> 00:10:54,540
!حسنٌ، ريكا

171
00:10:56,640 --> 00:10:58,600
!حلمُ الفراشة

172
00:11:14,860 --> 00:11:16,270
!يالها من قوّة

173
00:11:21,660 --> 00:11:26,030
!يا رجل كنتُ مصدومًا، فجأة أرى كرةً تسير بقوة نحو وجهي

174
00:11:26,030 --> 00:11:27,280
!مهلًا، أنت

175
00:11:28,750 --> 00:11:30,770
هل تلعب كرة القدم؟

176
00:11:30,770 --> 00:11:32,980
.لا، ولا مرّة

177
00:11:32,980 --> 00:11:33,920
!ولا مرّة؟

178
00:11:37,010 --> 00:11:39,130
هل تريد تجربتها؟

179
00:11:39,880 --> 00:11:40,590
هاه؟

180
00:11:40,590 --> 00:11:42,820
!كنتَ قادرًا على التسديد بشكلٍ مذهل

181
00:11:42,820 --> 00:11:45,060
!أنا متأكدٌ من أنك ستحبها لو جرّبتها

182
00:11:48,180 --> 00:11:49,490
.أنت تمازحني

183
00:11:49,490 --> 00:11:50,850
.أنا راكبُ أمواج

184
00:11:51,060 --> 00:11:53,180
...ولكن إذا جرّبتها قليلًا

185
00:11:53,180 --> 00:11:55,010
.المعذرة، لستُ مهتمًا

186
00:11:55,910 --> 00:11:56,820
...فهمت

187
00:11:57,410 --> 00:11:59,340
.من الجيد أنه لا يهتم

188
00:11:59,340 --> 00:12:03,700
.مبتدئٌ مثله لن يتمكن من الوصول لمستوانا بسهولة

189
00:12:04,970 --> 00:12:05,620
ماذا؟

190
00:12:06,400 --> 00:12:12,010
.مهما كنتَ رشيقًا، فلا يمكنك تسمية نفسك ماهرًا مالم تجرّب الأمر

191
00:12:12,010 --> 00:12:13,760
!كرة القدم ليست بهذه البساطة

192
00:12:14,210 --> 00:12:15,630
!لقد رأيتَ ما حدث

193
00:12:15,630 --> 00:12:17,440
!لقد سددتها بقوة

194
00:12:18,100 --> 00:12:19,300
.كانت مرة واحدة

195
00:12:22,010 --> 00:12:23,000
...أخي

196
00:12:29,550 --> 00:12:30,720
!لا بأس، اتخذتُ قراري

197
00:12:31,580 --> 00:12:32,250
!أوي

198
00:12:32,250 --> 00:12:33,650
!سألعب كرة القدم

199
00:12:33,650 --> 00:12:34,910
حقًّا؟ 

200
00:12:34,910 --> 00:12:35,670
!أجل

201
00:12:35,670 --> 00:12:37,540
.أنا لا أرجع بكلامي أبدًا

202
00:12:37,540 --> 00:12:39,650
!رائعٌ إذًا، مرحبًا بك

203
00:12:40,180 --> 00:12:42,010
...أمم

204
00:12:42,010 --> 00:12:42,900
ما اسمك؟

205
00:12:43,580 --> 00:12:44,610
.أنا تسونامي

206
00:12:45,550 --> 00:12:46,850
!تسونامي جوسكي

207
00:12:49,760 --> 00:12:50,800
...إينازوما

208
00:12:50,800 --> 00:12:51,790
!إيليفن

209
00:12:55,660 --> 00:12:56,680
!حسنًا، تعالوا

210
00:12:56,680 --> 00:12:57,750
!أجل

211
00:13:07,050 --> 00:13:09,010
!حسنًا إذًا، لنكمل التدريب

212
00:13:09,420 --> 00:13:10,720
!حسنًا، ها أنا ذا

213
00:13:11,700 --> 00:13:13,480
كل ما علي فعله هو ركلها هناك صحيح؟

214
00:13:20,430 --> 00:13:21,780
...يالها من قوّة في التسديد

215
00:13:23,330 --> 00:13:24,900
...واو

216
00:13:24,900 --> 00:13:26,360
!أنت جيدٌ، تسونامي

217
00:13:27,880 --> 00:13:28,570
أرأيت؟

218
00:13:31,860 --> 00:13:33,540
.تبدو واثقًا

219
00:13:33,540 --> 00:13:37,540
.حسنٌ، مقارنةً بركوب الأمواج، فكرة القدم ليست صعبة

220
00:13:38,370 --> 00:13:41,090
!كرة القدم ليست سهلة كما تظن

221
00:13:41,090 --> 00:13:42,380
.سنرى بشأن هذا

222
00:13:43,780 --> 00:13:45,930
لمَ أنتِ صاخبةٌ هكذا؟

223
00:13:48,250 --> 00:13:49,560
.فهمت

224
00:13:49,560 --> 00:13:50,970
هاه؟ ماذا؟

225
00:13:50,970 --> 00:13:52,640
!آه، لا شيء، لا شيء

226
00:13:53,370 --> 00:13:54,820
!تسونامي

227
00:13:54,820 --> 00:13:55,600
هل ناديتني؟

228
00:13:55,960 --> 00:13:57,350
!سدد

229
00:13:58,050 --> 00:13:58,680
!حسنًا

230
00:14:02,150 --> 00:14:03,820
...اللعنة، لقد أخفقت

231
00:14:04,680 --> 00:14:06,990
.رأيت؟ إنها ليست سهلة

232
00:14:08,800 --> 00:14:09,730
!تسونامي

233
00:14:09,730 --> 00:14:11,070
!مرّة أخرى

234
00:14:11,750 --> 00:14:12,370
!حسنًا

235
00:14:12,370 --> 00:14:13,040
—ها أنا ذا

236
00:14:13,040 --> 00:14:14,040
مـ-ماذا؟

237
00:14:14,310 --> 00:14:16,220
!إنه لا يبلي حسنًا على الإطلاق

238
00:14:17,850 --> 00:14:19,750
.كرة القدم لا تتمحور حول التسديد فقط

239
00:14:20,840 --> 00:14:22,460
!اللعنة

240
00:14:22,460 --> 00:14:24,910
!إنها لا تعمل كما أريد

241
00:14:24,910 --> 00:14:26,610
.احسب التوقيت

242
00:14:26,610 --> 00:14:28,750
الكرة تتحرك دائمًا

243
00:14:28,750 --> 00:14:30,640
التوقيت، هاه؟

244
00:14:30,640 --> 00:14:31,590
!حسنًا

245
00:14:38,180 --> 00:14:39,860
!رقصة اللهب

246
00:14:39,730 --> 00:14:40,940
رقصة

247
00:14:39,730 --> 00:14:40,940
اللهب

248
00:14:43,570 --> 00:14:45,650
!اللعنة، من هذا الإتجاه

249
00:14:48,610 --> 00:14:49,810
!ها أنا ذا

250
00:14:51,910 --> 00:14:53,010
!الآن

251
00:14:58,040 --> 00:14:58,720
!حسنًا

252
00:14:58,720 --> 00:14:59,830
!لقد أوقفتها

253
00:15:02,550 --> 00:15:03,540
!لا يمكن

254
00:15:04,140 --> 00:15:05,280
...ذلك الفتى

255
00:15:11,840 --> 00:15:12,340
ماذا؟

256
00:15:12,790 --> 00:15:13,680
!الإتجاه المعاكس

257
00:15:19,180 --> 00:15:20,090
!تسونامي

258
00:15:21,530 --> 00:15:23,230
!إنقاذٌ رائع، تسونامي

259
00:15:31,650 --> 00:15:33,560
...هذه مفاجأة

260
00:15:33,560 --> 00:15:35,880
...لقد أصبح قادرًا على اللعب جيّدًا

261
00:15:35,880 --> 00:15:38,200
!حِسُّه الرياضي ليس عاديًا

262
00:15:40,510 --> 00:15:40,830
!ريكا

263
00:15:41,200 --> 00:15:43,290
!حسنًا، لنفعلها

264
00:15:45,150 --> 00:15:46,010
!لا يمكن

265
00:15:47,870 --> 00:15:49,320
ادفع واسحب

266
00:15:49,320 --> 00:15:51,190
.الكرة تتحرك دائمًا

267
00:15:51,190 --> 00:15:53,300
!إنه نفس الحماس الذي أشعر به عندما أنتظر موجةً رائعة

268
00:15:55,040 --> 00:15:57,220
!لن أخسر ضدك، تسونامي

269
00:15:57,820 --> 00:15:59,750
!هذان صنعا جوًّا رائعًا لهما

270
00:16:02,460 --> 00:16:03,520
!سدد مرّة أخرى

271
00:16:03,910 --> 00:16:05,960
!توكو، سنفعلها هذه المرة

272
00:16:05,960 --> 00:16:06,520
!أجل

273
00:16:07,580 --> 00:16:10,070
!حلمُ الفراشة

274
00:16:08,610 --> 00:16:10,740
حلمُ الفراشة

275
00:16:13,390 --> 00:16:14,780
مـ-ما هذا؟

276
00:16:21,350 --> 00:16:21,940
!ريكا

277
00:16:21,940 --> 00:16:22,990
!توكو

278
00:16:23,810 --> 00:16:25,000
!رائع

279
00:16:25,310 --> 00:16:26,380
!لقد فعلتماها

280
00:16:26,380 --> 00:16:27,500
!حلمُ الفراشة

281
00:16:29,360 --> 00:16:30,540
.ليس سيئًا

282
00:16:30,540 --> 00:16:31,290
.تسونامي

283
00:16:32,580 --> 00:16:33,970
!حان دورك الآن

284
00:16:35,610 --> 00:16:36,470
!حسنًا

285
00:16:40,560 --> 00:16:41,060
!تسونامي

286
00:16:44,380 --> 00:16:45,490
!بطيءٌ جدًّا

287
00:16:46,390 --> 00:16:47,500
!إنها لي

288
00:16:47,500 --> 00:16:48,110
!اللعنة

289
00:16:49,820 --> 00:16:51,030
...ليس بعد

290
00:16:51,030 --> 00:16:52,070
!لن أستسلم

291
00:16:52,930 --> 00:16:56,070
لمَ يدع تسونامي-سان يسدد الكرة؟

292
00:16:56,510 --> 00:16:59,160
ما الذي يفكّر فيه كيدو-سان؟

293
00:16:59,160 --> 00:17:00,110
!تاتشيموكاي

294
00:17:00,990 --> 00:17:02,290
!أوه لا

295
00:17:07,260 --> 00:17:09,220
!التزحلق لن يجدي نفعًا

296
00:17:09,220 --> 00:17:12,220
!لا يهم أين أسدد طالما أنها ستدخل المرمى

297
00:17:29,830 --> 00:17:31,660
!مدفعية تسونامي

298
00:17:31,110 --> 00:17:31,280
مد

299
00:17:31,110 --> 00:17:31,280
مد

300
00:17:31,280 --> 00:17:31,440
مدفعـ

301
00:17:31,280 --> 00:17:31,440
مدفعـ

302
00:17:31,440 --> 00:17:33,400
مدفعية

303
00:17:31,440 --> 00:17:33,400
مدفعية

304
00:17:31,610 --> 00:17:31,940
تسو

305
00:17:31,610 --> 00:17:31,940
تسو

306
00:17:31,940 --> 00:17:32,110
تسونا

307
00:17:31,940 --> 00:17:32,110
تسونا

308
00:17:32,110 --> 00:17:33,400
مدفعية

309
00:17:32,110 --> 00:17:33,400
تسونامي

310
00:17:32,110 --> 00:17:33,400
تسونامي

311
00:17:32,110 --> 00:17:33,400
تسونامي

312
00:17:36,160 --> 00:17:36,860
!...لا يمكن

313
00:17:36,990 --> 00:17:38,120
!هذه هي

314
00:17:38,120 --> 00:17:39,200
!أوقفه، إندو

315
00:17:39,200 --> 00:17:40,340
!فهمت

316
00:17:40,340 --> 00:17:41,700
!إذًا هذا ما أراده كيدو-سان

317
00:17:43,510 --> 00:17:45,580
...افتح الكف للنصف، ثم تحوّل لقبضة

318
00:17:45,580 --> 00:17:46,290
...للأسفل

319
00:17:49,710 --> 00:17:50,840
...دوامة

320
00:18:07,380 --> 00:18:09,870
!واو، كانت أسهل مما توقعت

321
00:18:09,870 --> 00:18:11,940
!يجب أن أكون عبقريًا

322
00:18:11,940 --> 00:18:12,730
!كان ذلك مذهلًا

323
00:18:13,120 --> 00:18:14,900
!أنت رائعٌ حقًّا، تسونامي

324
00:18:15,390 --> 00:18:16,200
هل رأيت ذلك؟

325
00:18:16,200 --> 00:18:17,150
...كانت تلك

326
00:18:17,970 --> 00:18:19,430
!مدفعية تسونامي

327
00:18:26,050 --> 00:18:29,430
ما زال ذلك التسونامي غريبًا جدًّا، صحيح؟

328
00:18:29,430 --> 00:18:32,120
.لا أعتقد أنه فتًى سيء

329
00:18:32,120 --> 00:18:33,480
.فلتحذري

330
00:18:33,480 --> 00:18:35,740
!الرجال من الجنوب لا يقدمون لكِ سوى الإزعاج

331
00:18:35,740 --> 00:18:36,800
هاه؟

332
00:18:37,160 --> 00:18:39,650
ذلك الفتى سريعٌ باستيعاب الأشياء

333
00:18:40,740 --> 00:18:45,510
!كان لديه حِسٌّ طبيعي في التوازن والمهارات الرياضية التي تجاوز الجميع فيها

334
00:18:45,510 --> 00:18:49,100
!مدفعية تسونامي تلك كانت مذهلةٌ جدًّا

335
00:18:49,670 --> 00:18:51,470
...على أي حال، إندو-سان

336
00:18:51,470 --> 00:18:54,230
كيف تمكنت من القيام بقبضة العدالة هناك؟

337
00:18:55,340 --> 00:18:57,450
شعرتُ بأنها كانت مختلفة عن المرات السابقة

338
00:18:58,390 --> 00:18:59,990
...كانت للحظة فقط، ولكن

339
00:19:00,590 --> 00:19:03,490
أعطتك تلميحًا على الأقل، صحيح؟

340
00:19:06,350 --> 00:19:07,500
!امرأة عجوز؟

341
00:19:11,150 --> 00:19:11,920
!مرحبًا 

342
00:19:14,830 --> 00:19:16,010
.سأدخل

343
00:19:16,010 --> 00:19:16,920
!تسونامي

344
00:19:17,460 --> 00:19:19,800
.أردتكم أن تجربوا هذه يا رفاق، لذا أحضرتها

345
00:19:20,020 --> 00:19:22,260
...شـ-شكرًا

346
00:19:23,540 --> 00:19:25,140
!واو

347
00:19:25,140 --> 00:19:26,640
!ابدأوا الأكل

348
00:19:26,640 --> 00:19:28,220
!شكرًا، تسونامي

349
00:19:28,510 --> 00:19:30,460
!شكرًا على الطعام

350
00:19:30,460 --> 00:19:32,320
!واو، هذا لذيذ

351
00:19:32,320 --> 00:19:34,900
!الطعم مختلف عندما يكون الطعام طازجًا

352
00:19:36,740 --> 00:19:39,110
!واسابي

353
00:19:39,340 --> 00:19:41,660
!مهلًا! لقد فعلتها مجددًا

354
00:19:41,660 --> 00:19:42,880
!تمسّك

355
00:19:45,430 --> 00:19:47,000
من أين أتيتم يا رفاق؟

356
00:19:47,000 --> 00:19:48,120
أي مدرسة؟

357
00:19:48,370 --> 00:19:49,740
.نحن من مدرسة رايمون الإعدادية

358
00:19:49,740 --> 00:19:53,900
.الفريق الذي فاز ببطولة كرة القدم الحدودية... ولكن أعتقد أنك لا تعلم

359
00:19:54,410 --> 00:19:55,470
.أجل، لا أعلم

360
00:19:57,300 --> 00:19:58,690
.شكرًا، تسونامي

361
00:20:00,000 --> 00:20:03,420
.كنتُ قادرةً على تنفيذ حلم الفراشة بسببك

362
00:20:03,420 --> 00:20:05,640
مهلًا، ألا تعتقدين أن هذا بسببي؟

363
00:20:05,940 --> 00:20:06,950
.حسنًا

364
00:20:06,950 --> 00:20:09,930
لا أعلم تمامًا ما الذي فعلتُه، ولكنني سعيدٌ بتقديم المساعدة

365
00:20:09,930 --> 00:20:10,560
.أجل

366
00:20:13,390 --> 00:20:15,860
إذًا يا تسونامي، هل أنت من مدرسة إعدادية بالجوار؟

367
00:20:16,570 --> 00:20:19,360
.لا، أنا آتي هنا فقط لركوب الأمواج

368
00:20:19,360 --> 00:20:20,780
.أنا أعيش في أوكيناوا

369
00:20:21,830 --> 00:20:23,540
كم عمرك؟

370
00:20:23,540 --> 00:20:24,360
.15

371
00:20:24,700 --> 00:20:26,510
خمسة عشر، هاه؟

372
00:20:26,510 --> 00:20:29,810
.قد يكون الفتى الأكبر سنًّا مناسبًا لتوكو الذهينة

373
00:20:30,580 --> 00:20:32,510
ما الخطب؟

374
00:20:32,510 --> 00:20:33,410
يا رفاق؟

375
00:20:34,080 --> 00:20:36,470
...عمرك خمسة عشر عامًا يعني

376
00:20:36,470 --> 00:20:38,170
فـ-في الصف التاسع؟

377
00:20:39,380 --> 00:20:40,550
ألم أذكر هذا سابقًا؟

378
00:20:41,880 --> 00:20:43,780
...أ-أمم

379
00:20:43,780 --> 00:20:45,360
!أنا آسفٌ حقًّا

380
00:20:45,360 --> 00:20:51,640
...لم تكن لدي أدنى فكرة أنك أكبر منّا، تـ-تسونامي-سان

381
00:20:51,880 --> 00:20:53,320
!أوه، لا بأس

382
00:20:53,320 --> 00:20:56,840
!مقارنةً بضخامة البحر، فهذا لا شيء

383
00:20:56,840 --> 00:20:58,270
.يمكنك التحدث معي بعفوية

384
00:20:59,710 --> 00:21:02,230
!آه، هيّا تساهلوا مع الأمر

385
00:21:02,230 --> 00:21:04,150
.لا رسميات بيننا يا رجل

386
00:21:04,550 --> 00:21:05,260
حسنًا؟

387
00:21:13,340 --> 00:21:16,250
!مرة أخرى، سعيدٌ بلقائك، تسونامي

388
00:21:18,240 --> 00:21:18,760
!أجل

389
00:21:19,920 --> 00:21:21,690
!سعيدٌ بلقائكم

390
00:21:33,360 --> 00:21:35,300
كرة القدم، هاه؟

391
00:21:40,290 --> 00:21:41,900
!وأخيرًا، نحن نقترب من أوكيناوا

392
00:21:42,520 --> 00:21:43,480
.أجل

393
00:21:43,480 --> 00:21:45,390
!انتظرنا، غواينجي

394
00:21:55,920 --> 00:21:57,250
.فهمت

395
00:21:58,050 --> 00:21:59,540
ماذا يجب أن نفعل، سيدي؟

396
00:22:02,220 --> 00:22:05,550
...أعتقد أن الوقت حان تقريبًا

397
00:22:06,180 --> 00:22:08,260
.لاتّخاذ القرار...

398
00:22:12,390 --> 00:22:15,890
اليوم يوم الوداع   ولكن صدري يؤلمني

399
00:22:15,890 --> 00:22:19,560
هل يجب أن أكتب لك رسالة

400
00:22:19,560 --> 00:22:23,230
دليل سياحي للحافلة   أنتَ مبهرٌ جدًا

401
00:22:23,230 --> 00:22:28,780
هل يمكنني التقاط صورة تذكارية

402
00:22:34,160 --> 00:22:40,960
أنا واقعة في الحب من النظرة الأولى    أنا منهارة

403
00:22:40,960 --> 00:22:47,840
هذا إحساسٌ لا يمكن إيقافه   هل هذا هو الحب

404
00:22:48,760 --> 00:22:55,430
عندما أمُرّ بك      أشتم رائحة شيءٍ جذّاب

405
00:22:55,430 --> 00:23:01,440
لا تكن أنيقًا للجميع

406
00:23:03,110 --> 00:23:06,690
أنا أريدك لنفسي فقط

407
00:23:06,690 --> 00:23:10,450
ذلك الصوت وتلك الإبتسامة وكل شيء

408
00:23:10,450 --> 00:23:13,700
في كل مرة تلتقي فيها أعيننا   أتخدّر

409
00:23:13,700 --> 00:23:17,120
أنا أريدك لنفسي فقط

410
00:23:17,120 --> 00:23:17,830
واو

411
00:23:17,830 --> 00:23:21,460
ولكن اليوم يوم الوداع    وصدري يؤلمني

412
00:23:21,460 --> 00:23:25,090
أريد أن أتحدّث معك لفترة أطول

413
00:23:25,090 --> 00:23:28,670
دليل سياحي شاب      أنت مبهر جدًا

414
00:23:28,670 --> 00:23:34,640
أريد أن أراكَ مرة أخرى

415
00:23:42,170 --> 00:23:44,440
!وأخيرًا نحن في أوكيناوا

416
00:23:44,440 --> 00:23:44,980
!يا رفاق

417
00:23:44,980 --> 00:23:48,650
!لنبدأ البحث المكثّف عن المدعو هدّاف اللهب

418
00:23:48,650 --> 00:23:50,360
...هاه؟ تلك التسديدة

419
00:23:50,580 --> 00:23:52,110
هل يمكن أن تكون...؟

420
00:23:52,630 --> 00:23:54,530
:الحلقة القادمة من إينازوما إيليفن

421
00:23:54,530 --> 00:23:55,990
!هدّاف اللهب

422
00:23:56,990 --> 00:23:58,890
!هذه هي كرة القدم فائقة الأبعاد

423
00:24:10,290 --> 00:24:12,280
...مَثَلُ اليوم من إينازوما إيليفن هو

424
00:24:17,650 --> 00:24:20,760
!طالما لدينا إرادة، فيمكننا صنع ملعب أينما شئنا

425
00:24:20,760 --> 00:24:21,450
!هذا كل شيء

426
00:24:25,020 --> 00:24:30,000
!شاهدونا مرة أخرى

