﻿1
00:00:01,060 --> 00:00:02,170
هي الجميع

2
00:00:02,170 --> 00:00:07,880
عندما تشاهدون اينازوما ايليفن، اشعلوا الأنوار ولا تكونوا قريبين كثيرًا من التلفاز

3
00:00:11,110 --> 00:00:12,930
!لقد كُسِر الجدار الحديدي

4
00:00:12,930 --> 00:00:18,330
!يا إلهي! تم كسر قبضة العدالة الذي يُفتخر فيها بالدفاع

5
00:00:18,330 --> 00:00:21,740
رايمون                             أكاديمية إيليا

6
00:00:20,040 --> 00:00:21,740
!وها هي الصافرة

7
00:00:21,740 --> 00:00:25,260
!إبسيلون الريماستر ينهون الشوط الأول متقدمين بهدف دون مقابل

8
00:00:37,830 --> 00:00:40,350
لماذا يا جدّي؟

9
00:00:40,350 --> 00:00:41,130
لماذا؟

10
00:00:41,920 --> 00:00:45,640
أليس من المفترض أن تكون قبضة العدالة أقوى تقنية لحراسة المرمى؟

11
00:00:46,520 --> 00:00:47,680
...افتح الكف للنصف

12
00:00:47,680 --> 00:00:49,170
...تحّول لقبضة

13
00:00:49,170 --> 00:00:51,050
!للأسفل، دوامة، باام

14
00:00:52,170 --> 00:00:53,910
.هكذا من المفترض أن تعمل

15
00:00:54,910 --> 00:00:56,250
...ليس بعد

16
00:00:56,250 --> 00:00:57,030
لماذا؟

17
00:00:59,070 --> 00:01:01,160
هل تقول أن هذا ليس كافيًا لفعلها؟

18
00:01:02,270 --> 00:01:03,600
ما الأمر؟

19
00:01:03,600 --> 00:01:06,090
ما هو الشيء المفقود؟

20
00:01:06,090 --> 00:01:07,070
...جدّي

21
00:01:10,260 --> 00:01:11,370
...إندو-سان

22
00:01:12,740 --> 00:01:13,920
!هيّا

23
00:01:13,920 --> 00:01:16,350
،إذا لم تعمل قبضة العدالة

24
00:01:16,350 --> 00:01:19,560
!فكل ما علينا فعله هو العمل بجد عوضًا عن ذلك

25
00:01:19,560 --> 00:01:20,250
صحيح؟

26
00:01:20,250 --> 00:01:21,950
!أ-أجل

27
00:01:21,950 --> 00:01:23,350
!سأبذل ما بوسعي

28
00:01:24,990 --> 00:01:27,850
!ولكن لا يمكننا الفوز مالم نسجّل

29
00:01:36,400 --> 00:01:39,930
!إذا حصلنا على فرصة، فلنتقدم مباشرة للتسديد

30
00:01:40,960 --> 00:01:43,160
،بوجود زيل في حراسة المرمى

31
00:01:43,160 --> 00:01:45,980
،وبأخذ أن مهارته ليست جيدة مثل ديزارم

32
00:01:45,980 --> 00:01:47,920
!يجب أن نحصل على فرصة للتسديد

33
00:01:48,610 --> 00:01:51,330
!فلنتأكد من التسجيل... ونفوز

34
00:01:53,410 --> 00:01:54,510
!يا للقلق

35
00:01:55,490 --> 00:01:58,540
...في وقتٍ كهذا، لو أنهم يملكون تلك التقنية

36
00:02:01,270 --> 00:02:02,920
هل نستكمل المباراة؟

37
00:02:04,420 --> 00:02:05,220
.أجل

38
00:02:06,430 --> 00:02:10,440
إذا استطعنا التغلب على هذا، فسيصبح الفريق أقوى

39
00:02:11,050 --> 00:02:14,680
أريد منهم أن يتطوروا أكثر  من أجل هزيمة أكاديمية إيليا

40
00:03:56,000 --> 00:04:02,000
!!صحوة النيران المتفجرة

41
00:04:03,490 --> 00:04:05,010
ماذا ينقص؟

42
00:04:06,050 --> 00:04:07,530
ماذا يجب أن أفعل؟

43
00:04:08,380 --> 00:04:09,360
.إندو-سان

44
00:04:10,880 --> 00:04:12,390
.الشوط الثاني على وشك البدء

45
00:04:12,390 --> 00:04:14,300
!أ-أوه

46
00:04:14,300 --> 00:04:15,210
.إندو-سان

47
00:04:16,490 --> 00:04:19,080
هل تمانع لو قلتُ شيئًا؟

48
00:04:19,080 --> 00:04:21,060
أكيد، ماذا؟

49
00:04:22,570 --> 00:04:25,160
قبضة العدالة تقنية مذهلة

50
00:04:25,160 --> 00:04:28,740
مما أراه، فليس لديها أي أخطاء

51
00:04:28,740 --> 00:04:30,250
...إنه فقط

52
00:04:30,250 --> 00:04:30,820
فقط...؟

53
00:04:32,920 --> 00:04:35,720
،عندما رأيت يد الشيطان لأول مرة

54
00:04:35,720 --> 00:04:40,140
شعرتُ وكأن صاعقة من البرق قد رعشتني من شدتها

55
00:04:41,770 --> 00:04:46,480
ولكنني لا أشعر بأي من هذا في قبضة العدالة

56
00:04:47,770 --> 00:04:48,840
كيف أشرح؟

57
00:04:48,840 --> 00:04:52,880
...حتى لو أنها مثل الأسد، فهي الآن ما زالت مثل الشبل

58
00:04:54,620 --> 00:04:55,810
شبل...؟

59
00:04:55,810 --> 00:04:57,500
.آسف

60
00:04:57,500 --> 00:04:59,250
...كل ما يمكنني قوله هو الغموض

61
00:05:00,020 --> 00:05:02,570
لا، شكرًا، تاتشيموكاي

62
00:05:02,570 --> 00:05:04,530
!لنبذل جهدنا في الشوط الثاني

63
00:05:04,530 --> 00:05:05,820
!فلنفز هذه المرّة

64
00:05:05,820 --> 00:05:06,860
!أجل

65
00:05:10,780 --> 00:05:12,460
.هنا حيث ينتهي الأمر

66
00:05:12,460 --> 00:05:15,500
.لقد قلّ اهتمامي بكم يا رفاق

67
00:05:17,290 --> 00:05:21,830
.وأيضًا، سآتي لتدميرك

68
00:05:21,830 --> 00:05:22,960
.فلتستعد

69
00:05:25,340 --> 00:05:27,800


70
00:05:25,340 --> 00:05:27,800
رايمون

71
00:05:25,340 --> 00:05:27,800


72
00:05:25,340 --> 00:05:27,800
أكاديمية إيليا

73
00:05:25,340 --> 00:05:28,470
!الشوط الثاني يبدأ بين رايمون وإبسيلون الريماستر

74
00:05:28,470 --> 00:05:30,640
هل سيكون بمقدور رايمون قلب الموازين في الشوط الثاني؟

75
00:05:35,280 --> 00:05:36,140
!إنه سريعٌ جدًّا

76
00:05:40,070 --> 00:05:41,100
!ديزارم

77
00:05:41,100 --> 00:05:44,860
!إنه يفوق مستوى لاعبي رايمون ويتجه مباشرة نحو المرمى

78
00:05:45,680 --> 00:05:46,320
...هذه المرة

79
00:05:52,330 --> 00:05:53,530
!بندقية الكون

80
00:05:54,120 --> 00:05:56,120
بندقية الكون

81
00:05:54,120 --> 00:05:56,120
بندقية الكون

82
00:05:59,780 --> 00:06:01,340
!لا تظن أنك قادرٌ على العبور بهذه السهولة

83
00:06:01,340 --> 00:06:03,500
!البرج

84
00:06:03,500 --> 00:06:05,630
!الجدار

85
00:06:03,880 --> 00:06:05,630
الجدار

86
00:06:03,880 --> 00:06:05,630
البرج

87
00:06:20,270 --> 00:06:22,480
!قبضة العدالة

88
00:06:28,480 --> 00:06:31,190
!لقد كُسرت قبضة العدالة مجددًا

89
00:06:31,620 --> 00:06:32,700
!لن أدعها تدخل

90
00:06:33,800 --> 00:06:35,110
!تسونامي يأتي محلّقًا إليها

91
00:06:35,110 --> 00:06:37,870
ولكن هل هذا كافٍ لإيقاف بندقية الكون؟

92
00:06:39,350 --> 00:06:40,370
!لا تستهن بي

93
00:06:48,300 --> 00:06:49,590
!أه، تسونامي

94
00:06:49,590 --> 00:06:52,340
!بتوليه حماية المرمى، لقد أوقف الكرة

95
00:06:52,690 --> 00:06:56,060
!بمكافحته الفردية، يكونون قد منعوا هدفًا ثانيًا

96
00:06:57,050 --> 00:06:58,720
تسونامي، هل أنت بخير؟

97
00:07:00,460 --> 00:07:02,160
...هذا لا شيء

98
00:07:03,770 --> 00:07:06,440
لنحمي المرمى جميعًا ونفوز

99
00:07:06,840 --> 00:07:07,760
...تسونامي

100
00:07:10,630 --> 00:07:12,860
...لقد أوقفوا بندقية الكون

101
00:07:13,300 --> 00:07:15,750
يبدو أن هذا يستحق التدمير

102
00:07:18,420 --> 00:07:20,530
!لا يمكنني المشاهدة فقط

103
00:07:20,530 --> 00:07:23,520
!حقًا أريد أن ألعب معهم الآن

104
00:07:25,820 --> 00:07:27,590
!ديزارم يتقدم الآن

105
00:07:27,590 --> 00:07:29,960
!رايمون لم يضيعوا ولو لحظة في محاولة إيقافهم

106
00:07:29,960 --> 00:07:31,380
!لقد قُذفوا جميعًا

107
00:07:34,050 --> 00:07:34,800
!ها أنا ذا

108
00:07:38,810 --> 00:07:40,010
!بندقية الكون

109
00:07:47,020 --> 00:07:49,690
!قبضة العدالة

110
00:07:58,380 --> 00:08:01,000
!بندقية الكون تخترق قبضة العدالة

111
00:08:01,030 --> 00:08:02,880
!الهدف الثاني؟

112
00:08:03,700 --> 00:08:04,540
!...لا، هذا

113
00:08:05,200 --> 00:08:07,840
!اللاعبون يقفون على الخط لحماية المرمى

114
00:08:09,350 --> 00:08:11,170
!ورايمون يصدونها مرّة أخرى

115
00:08:11,850 --> 00:08:13,070
!...أوه، ولكن

116
00:08:13,070 --> 00:08:16,010
!ليس إندو فقط، بل الرايمون بأكملهم قد سقطوا

117
00:08:16,010 --> 00:08:19,010
!ديزارم المخيف، وبندقيته المخيفة

118
00:08:19,610 --> 00:08:22,100
!والكرة بحوزة ديزارم

119
00:08:22,100 --> 00:08:24,600
!رايمون بحالة يأس شديدة

120
00:08:25,270 --> 00:08:30,600
لماذا التقنية العظمى، قبضة العدالة لا تعمل؟

121
00:08:31,200 --> 00:08:33,130
!أخبرني، جدّي

122
00:08:34,210 --> 00:08:38,660
!أمام إبسيلون الريماستر، الرايمون إيليفن قد انهاروا جميعًا

123
00:08:38,660 --> 00:08:41,620
!صدمة الجمهور قوية لدرجة أنهم لا يتحدثون أبدًا

124
00:08:49,370 --> 00:08:50,150
.نعم

125
00:08:51,050 --> 00:08:53,140
.أجل، لا بأس بأي وقت

126
00:09:01,130 --> 00:09:02,190
.حسنٌ

127
00:09:02,190 --> 00:09:04,100
.سنبدأ لعبتنا أيضًا

128
00:09:05,710 --> 00:09:07,390
.كونوا أطفالًا جيدين

129
00:09:07,390 --> 00:09:09,600
!سأعود قبل نهاية المباراة

130
00:09:21,590 --> 00:09:22,710
مفهوم؟

131
00:09:22,710 --> 00:09:24,630
.تجاهلوا ذلك الضخم

132
00:09:24,630 --> 00:09:26,540
عملنا الوحيد مع الفتى ذو الغطاء على رأسه

133
00:09:42,300 --> 00:09:43,500
.مرّ وقتٌ طويل

134
00:09:44,370 --> 00:09:49,320
على الرغم من أنك تعلم أننا كنّا نراقبك

135
00:09:49,320 --> 00:09:51,350
لذا ربما ليس من الضروري إلقاء التحية

136
00:09:51,760 --> 00:09:53,360
لقد تغيّرت الظروف

137
00:09:53,360 --> 00:09:58,010
.مهما كان رأيك، فستعمل معنا

138
00:09:58,820 --> 00:10:00,240
.تعال معنا

139
00:10:01,400 --> 00:10:03,800
!لا يجب أن يكون هذا كل ما حصّلته

140
00:10:03,800 --> 00:10:04,830
!قِف

141
00:10:04,830 --> 00:10:06,830
!قِف ومتّعني

142
00:10:08,910 --> 00:10:12,320
...لقد أقسمتُ حينها

143
00:10:12,320 --> 00:10:13,840
!أنني لن أستسلم أبدًا...

144
00:10:25,770 --> 00:10:29,980
!سأوقفك بالتقنية العظمى بالتأكيد

145
00:10:30,760 --> 00:10:35,320
"يقولون في الأرض أن " الأسود يستخدمون كامل طاقتهم لقتل الأرانب

146
00:10:35,320 --> 00:10:40,030
!سأستخدم كُلّ قوتي لهزيمتك مهما كنتَ ضعيفًا

147
00:10:40,860 --> 00:10:41,610
!سأوقفك

148
00:10:45,800 --> 00:10:46,950
!من أنت؟

149
00:10:48,910 --> 00:10:50,820
!لقد قُبض عليكم متلبسين

150
00:10:52,170 --> 00:10:53,240
ماذا؟

151
00:10:53,710 --> 00:10:55,390
!استسلموا

152
00:10:55,390 --> 00:10:56,210
!لا مكان للهرب

153
00:10:56,600 --> 00:10:57,760
...اللعنة

154
00:10:58,610 --> 00:11:00,970
ألست مهتمًا بما قد يحدث لأختك؟

155
00:11:00,970 --> 00:11:04,140
.لقد نقلناها لمكانٍ آمن

156
00:11:05,150 --> 00:11:07,920
إذًا، فقد فشلت الخطة، هاه

157
00:11:07,920 --> 00:11:09,840
.سوف نتراجع الآن

158
00:11:09,840 --> 00:11:10,310
ماذا؟

159
00:11:11,920 --> 00:11:16,650
.لا تنسى أنك مراقَب

160
00:11:19,550 --> 00:11:20,270
!اللعنة

161
00:11:20,680 --> 00:11:21,600
!ابحثوا عنهم

162
00:11:21,600 --> 00:11:23,120
!ربما يكونون قريبين

163
00:11:26,700 --> 00:11:29,250
!أبليت حسنًا لوصولك لهذه الدرجة

164
00:11:30,030 --> 00:11:33,370
.هكذا، يمكننا ملاحقتهم أمام الأنظار، لا بأس

165
00:11:33,370 --> 00:11:35,190
!اترك الباقي علينا

166
00:11:35,190 --> 00:11:36,690
أليس هذا جيّدًا؟

167
00:11:36,690 --> 00:11:39,260
.الآن، لا شيء يمنعك

168
00:11:39,960 --> 00:11:40,920
!انطلق

169
00:11:40,920 --> 00:11:43,010
!للأصدقاء الذين ينتظرونك

170
00:11:46,750 --> 00:11:47,840
...إينازوما

171
00:11:47,840 --> 00:11:48,720
!إيليفن

172
00:11:52,730 --> 00:11:53,800
!تعالوا

173
00:11:53,800 --> 00:11:54,770
!أجل

174
00:11:57,400 --> 00:11:58,450
!بندقية الكون

175
00:12:08,830 --> 00:12:13,430
<i>...حتى لو أنها مثل الأسد، فهي الآن ما زالت مثل الشبل</i>

176
00:12:13,820 --> 00:12:15,430
...شبل الأسد

177
00:12:19,940 --> 00:12:21,670
<i>!استخدم خصرك</i>

178
00:12:22,430 --> 00:12:24,150
...شبل الأسد

179
00:12:28,260 --> 00:12:32,020
التقنية العظمى ليس لها إكمال

180
00:12:37,460 --> 00:12:39,940
...شبل... الأسد

181
00:12:54,220 --> 00:12:56,590
!هذا ما عنيته إذًا يا جدّي

182
00:12:56,960 --> 00:12:59,390
"...التقنية العظمى ليس لها إكمال"

183
00:12:59,390 --> 00:13:00,840
!لا يعني أنها لم تكتمل...

184
00:13:01,480 --> 00:13:06,340
كما ينمو الأسد تمامًا، فهذا يعني أنها تتطور أيضًا

185
00:13:14,950 --> 00:13:17,420
!قبضة العدالة

186
00:13:16,650 --> 00:13:16,900
قبـ

187
00:13:16,900 --> 00:13:17,980
قبضة

188
00:13:17,070 --> 00:13:17,400
الـ

189
00:13:17,400 --> 00:13:17,570
العدا

190
00:13:17,570 --> 00:13:17,980
العدالة

191
00:13:17,650 --> 00:13:17,980
قبضة

192
00:13:17,650 --> 00:13:17,980
العدالة

193
00:13:17,650 --> 00:13:17,980
قبضة

194
00:13:17,650 --> 00:13:17,980
العدالة

195
00:13:25,660 --> 00:13:26,430
ماذا؟

196
00:13:26,430 --> 00:13:28,080
!لقد تطورت؟

197
00:13:28,350 --> 00:13:29,600
هذا صحيح؟

198
00:13:29,600 --> 00:13:32,700
...هذه هي التقنية العظمى المتطورة باستمرار

199
00:13:32,700 --> 00:13:34,090
!قبضة العدالة

200
00:13:34,330 --> 00:13:35,330
!إندو-كن

201
00:13:36,110 --> 00:13:37,800
!هذا ما يجعلني أستمتع

202
00:13:38,520 --> 00:13:43,590
،ولكن حتى لو تطورت تقنيتك، مالم تسجلوا

203
00:13:43,590 --> 00:13:45,450
.فلا فرصة لكم للفوز

204
00:14:06,900 --> 00:14:07,540
...هذا

205
00:14:17,600 --> 00:14:18,640
!غواينجي

206
00:14:26,510 --> 00:14:30,840
لقد أصبحتُ أقوى! ولم أستطع فعل ذلك بنفسي

207
00:14:30,840 --> 00:14:36,430
أنا ممتن جدًا لأننا صادفنا بعضنا البعض

208
00:14:57,330 --> 00:15:00,210
يوجد جدار عملاق أمامنا

209
00:15:00,210 --> 00:15:02,380
يعيق طريقنا

210
00:15:02,380 --> 00:15:04,380
وحتى بهذا لن ندير ظهورنا أبدًا

211
00:15:04,380 --> 00:15:06,460
تقدّم للوصول إلى الهدف مع أصدقائنا

212
00:15:06,590 --> 00:15:08,510
لا شيء مستحيل طالما أنا برفقة الجميع

213
00:15:08,510 --> 00:15:11,050
إن روحي الساموراي العاطفية كلمعة ضوء

214
00:15:11,180 --> 00:15:13,180
!واصرخ الآن! إلى السماء العالية

215
00:15:13,180 --> 00:15:15,350
كل شيء على ما يرام! نحن هنا بجانبك

216
00:15:15,350 --> 00:15:23,900
!الحياة لم تنتهِ بعد

217
00:15:24,020 --> 00:15:28,070
لقد طبقت أسناني وانتظرت

218
00:15:28,070 --> 00:15:29,990
لا يسعني إلا البكاء

219
00:15:30,240 --> 00:15:32,660
ولكن الجميع قد ربتوا أكتافي

220
00:15:32,660 --> 00:15:36,830
فشعرت بالحرج لذلك لم أستطع القول

221
00:15:33,360 --> 00:15:34,340
!آسفٌ لجعلك تنتظر

222
00:15:36,460 --> 00:15:38,870
!أنت دائمًا متأخر

223
00:15:36,950 --> 00:15:42,540
شكرًا لكم「 أنا ممتن جدًا لإرتباطنا」

224
00:15:40,720 --> 00:15:41,410
!غواينجي

225
00:15:42,680 --> 00:15:43,470
!غواينجي

226
00:15:47,480 --> 00:15:48,860
...غواينجي-سان قد

227
00:15:49,760 --> 00:15:51,190
...غواينجي-سان قد

228
00:15:51,670 --> 00:15:53,440
!لقد عاد

229
00:15:54,510 --> 00:15:55,020
!أيتها المدربة

230
00:15:57,220 --> 00:15:58,600
!تبديل اللاعبين

231
00:15:58,310 --> 00:16:00,350
! ممتنٌ جدًا

232
00:15:58,600 --> 00:16:00,990
.الرقم 10 غواينجي شويا سيدخل

233
00:16:05,890 --> 00:16:07,410
هذا هو غواينجي-سان؟

234
00:16:09,320 --> 00:16:10,530
...هذه القوّة

235
00:16:11,680 --> 00:16:13,030
!...هالته

236
00:16:20,110 --> 00:16:21,750
...غواينجي شويا

237
00:16:22,250 --> 00:16:23,290
رايمون

238
00:16:22,250 --> 00:16:23,290
أكاديمية إيليا

239
00:16:23,840 --> 00:16:25,180
!وتستمر المباراة مجددًا

240
00:16:26,580 --> 00:16:31,390
ما الذي سيرينا إياه غواينجي بعد عودته يا تُرى؟

241
00:16:32,550 --> 00:16:35,130
!أرنا شيئًا من قوّتك

242
00:16:48,730 --> 00:16:50,400
!إعصار النار

243
00:16:49,730 --> 00:16:49,900
إعـصار

244
00:16:49,900 --> 00:16:50,070
إعصار

245
00:16:50,070 --> 00:16:52,320
إعصارالنار

246
00:16:50,400 --> 00:16:50,740
النار

247
00:16:50,740 --> 00:16:52,320
النار

248
00:16:52,950 --> 00:16:53,830
!...هذا

249
00:16:53,830 --> 00:16:56,070
!الثقب

250
00:16:56,570 --> 00:16:57,950
الثقب

251
00:16:56,570 --> 00:16:57,950
الثقب

252
00:16:59,120 --> 00:17:00,420
أهذا كل شيء؟

253
00:17:05,970 --> 00:17:07,790
!لقد دخلت

254
00:17:08,040 --> 00:17:13,100
!!إعصار غواينجي الناري يفجّر مرمى إبسيلون الريماستر

255
00:17:13,090 --> 00:17:14,630
رايمون                             أكاديمية إيليا

256
00:17:15,290 --> 00:17:17,090
!غواينجي-سان مذهلٌ بالفعل

257
00:17:18,220 --> 00:17:19,100
!يجعلني أرتعش

258
00:17:19,720 --> 00:17:21,580
!إنه رائعٌ حقًّا

259
00:17:22,870 --> 00:17:25,720
!تلك القوّة الشديدة، إنها مختلفة عن قبل

260
00:17:26,830 --> 00:17:29,620
!لقد تطور إعصار النار بشكل مخيف

261
00:17:30,680 --> 00:17:31,620
...غواينجي

262
00:17:33,600 --> 00:17:34,970
...تبديل الأماكن

263
00:17:38,170 --> 00:17:39,210
فهمت؟

264
00:17:39,210 --> 00:17:41,350
سأعود لحراسة المرمى

265
00:17:41,350 --> 00:17:43,980
!و... سأوقفك

266
00:17:45,150 --> 00:17:47,550
!صدّقني سأدمر كل ما لديك

267
00:17:57,100 --> 00:17:58,400
!رقصة اللهب

268
00:17:58,970 --> 00:18:00,350
رقصة

269
00:17:58,970 --> 00:18:00,350
اللهب

270
00:18:02,190 --> 00:18:04,110
!رايمون يندفعون بقوة مع وجود غواينجي

271
00:18:04,110 --> 00:18:06,390
!لقد قطعوا الكرة من إبسيلون الريماستر

272
00:18:06,980 --> 00:18:07,560
!كيدو

273
00:18:17,620 --> 00:18:18,890
!كيدو يمرر

274
00:18:18,890 --> 00:18:21,560
!ولكن كيسون وتيتان يعترضان الطريق

275
00:18:21,560 --> 00:18:22,860
هل هذه تمريرة خاطئة؟

276
00:18:23,760 --> 00:18:24,800
!...لا! هذا

277
00:18:26,940 --> 00:18:28,410
!أوه، لم تكن خاطئة

278
00:18:28,410 --> 00:18:31,420
!كيدو كان يهدف لهذا من البداية

279
00:18:33,810 --> 00:18:34,860
!تعال

280
00:18:42,720 --> 00:18:44,080
!ها هي

281
00:18:44,080 --> 00:18:46,430
هل هذه تقنية غواينجي الجديدة؟

282
00:18:46,430 --> 00:18:49,640
!العاصفة المتفجّرة

283
00:18:48,140 --> 00:18:48,310
الـ

284
00:18:48,140 --> 00:18:48,310
الـ

285
00:18:48,310 --> 00:18:50,150
العاصفة

286
00:18:48,310 --> 00:18:50,150
العاصفة

287
00:18:48,480 --> 00:18:48,640
المتـ

288
00:18:48,480 --> 00:18:48,640
المتـ

289
00:18:48,640 --> 00:18:48,810
المتفجـ

290
00:18:48,640 --> 00:18:48,810
المتفجـ

291
00:18:48,810 --> 00:18:48,980
المتفجر

292
00:18:48,810 --> 00:18:48,980
المتفجر

293
00:18:48,980 --> 00:18:50,150
العاصفة

294
00:18:48,980 --> 00:18:50,150
المتفجرة

295
00:18:48,980 --> 00:18:50,150
المتفجرة

296
00:18:48,980 --> 00:18:50,150
المتفجرة

297
00:18:51,420 --> 00:18:52,400
!سأصدها

298
00:18:52,740 --> 00:18:54,500
!سأصدّها بالتأكيد

299
00:18:54,870 --> 00:18:57,030
!المثقاب الساحق

300
00:18:58,240 --> 00:18:59,950
المثقاب الساحق

301
00:18:58,240 --> 00:18:59,950
المثقاب الساحق

302
00:19:09,540 --> 00:19:10,710
!ما هذه القوّة؟

303
00:19:19,360 --> 00:19:20,460
!!غواينجي

304
00:19:20,460 --> 00:19:24,760
!يحرز الهدف رغم أنف دفاع ديزارم الذي لا يهزم

305
00:19:24,760 --> 00:19:28,190
...بالتقنية الجديدة، العاصفة المتفجرة

306
00:19:28,190 --> 00:19:30,790
...هدّاف اللهب، غواينجي شويا...

307
00:19:30,790 --> 00:19:32,730
!يصحو من جديد...

308
00:19:34,050 --> 00:19:36,230
!وهذه هي نهاية المباراة

309
00:19:36,190 --> 00:19:36,230
أكاديمية إيليا

310
00:19:36,470 --> 00:19:37,930
!لقد فعلناها

311
00:19:38,570 --> 00:19:41,420
!رايمون يفوزون على إبسيلون الريماستر

312
00:19:59,990 --> 00:20:02,010
!هذا عظيم، غواينجي

313
00:20:02,580 --> 00:20:06,580
!لقد عدت للمكان الذي تريده

314
00:20:17,590 --> 00:20:19,110
...مستحيل

315
00:20:19,330 --> 00:20:21,370
خسرت؟

316
00:20:21,910 --> 00:20:23,670
.مستحيل

317
00:20:23,670 --> 00:20:25,070
.لا يمكن أن يحدث هذا

318
00:20:26,350 --> 00:20:28,360
نحن من إيليا

319
00:20:28,360 --> 00:20:30,330
!نحن إبسيلون الريماستر

320
00:20:35,220 --> 00:20:38,590
.على الأرض، لا يوجد أعداء أو حلفاء عندما تنتهي المباراة

321
00:20:40,290 --> 00:20:43,140
،أنا لا أسامحكم على ما كنتم تفعلونه

322
00:20:43,140 --> 00:20:47,450
!ولكن أريدكم أن تفهموا أن كرة القدم للمتعة

323
00:20:58,270 --> 00:21:01,030
!سنفوز في المرة القادمة بالتأكيد

324
00:21:14,940 --> 00:21:15,760
!غازيل-ساما

325
00:21:15,760 --> 00:21:20,900
أنا غازيل، المسؤول عن فريق التصنيف الأساسي في أكاديمية إيليا، دياموند داست

326
00:21:22,710 --> 00:21:25,040
أنت هو إندو إذًا؟

327
00:21:25,040 --> 00:21:27,770
.لقد وجدتُ خصمي التدريبي الجديد

328
00:21:29,050 --> 00:21:33,160
.بهذه الخسارة، لقد أصبح إبسيلون عديم الفائدة تمامًا

329
00:21:58,910 --> 00:21:59,810
...لا يمكن

330
00:22:02,090 --> 00:22:04,280
.إندو مامورو

331
00:22:04,280 --> 00:22:08,070
.أتطلع لليوم الذي سأواجهك فيه

332
00:22:14,810 --> 00:22:18,440
لا يمكنك التراجع           يا فتى النيزك

333
00:22:18,440 --> 00:22:22,070
فالأمر متروكٌ لك لتكون شجاعًا

334
00:22:22,070 --> 00:22:25,690
ثِق برفاقك         يا فتى النيزك

335
00:22:25,690 --> 00:22:28,490
فالنصر قريب

336
00:22:29,110 --> 00:22:32,700
عندما يتعلّق الأمر بالأحلام

337
00:22:32,700 --> 00:22:36,250
إنهم أروع وأكبر من أي شخصٍ آخر

338
00:22:36,250 --> 00:22:42,540
الخطر يأتي معهم فقط          أليس كذلك

339
00:22:43,420 --> 00:22:50,090
هذه الرحلة الطويلة        ليست لها نهاية

340
00:22:50,090 --> 00:22:57,560
صاعقة من الإنفجارات اللامعة    تفتح الطريق للرجولة

341
00:23:01,020 --> 00:23:04,610
لا يمكنك التراجع           يا فتى النيزك

342
00:23:04,610 --> 00:23:08,280
فالأمر متروكٌ لك لتكون شجاعًا

343
00:23:08,280 --> 00:23:11,780
ثِق برفاقك         يا فتى النيزك

344
00:23:11,780 --> 00:23:13,990
فالنصر قريب

345
00:23:15,370 --> 00:23:18,960
كلّما ذرفت دموعًا أكثر             يا فتى النيزك

346
00:23:18,960 --> 00:23:22,540
كلّما أصبحت أقوى

347
00:23:22,540 --> 00:23:25,840
بعد تغلّبك على المحنة          يا فتى النيزك

348
00:23:25,840 --> 00:23:28,670
فستأتي فرصتك

349
00:23:41,440 --> 00:23:42,810
!مرحبًا بعودتك، غواينجي

350
00:23:43,070 --> 00:23:46,320
!حسنٌ، فلنعد جميعًا لطوكيو ونتدرب

351
00:23:46,900 --> 00:23:50,490
.ولكن بعد فترة قصيرة، يظهر فريقٌ جديد من أكاديمية إيليا

352
00:23:50,740 --> 00:23:51,620
...فريقهم يدعى

353
00:23:52,200 --> 00:23:53,820
:الحلقة القادمة من إينازوما إيليفن

354
00:23:53,820 --> 00:23:55,820
!الظلام المتجمد-دياموند داست

355
00:23:57,270 --> 00:23:58,740
!هذه هي كرة القدم فائقة الأبعاد

356
00:24:10,300 --> 00:24:12,250
...مَثَلُ اليوم من إينازوما إيليفن هو

357
00:24:17,690 --> 00:24:20,440
!أنت متأخرٌ دائمًا

358
00:24:20,440 --> 00:24:21,580
!هذا كل شيء

359
00:24:25,020 --> 00:24:30,000
!شاهدونا مرة أخرى

