﻿1
00:00:00,890 --> 00:00:02,190
!جميعكم

2
00:00:02,170 --> 00:00:07,880
.عندما تشاهدون إينازوما إيليفن، أشعلوا الأنوار ولا تكونوا قريبين كثيرًا من التلفاز

3
00:00:12,600 --> 00:00:14,100
!النجم المتفجّر الأعظم

4
00:00:15,910 --> 00:00:17,610
!اليد المطلقة

5
00:00:22,350 --> 00:00:26,430
!نحن الجينيسيس الأقوى على الإطلاق

6
00:00:27,670 --> 00:00:31,940
...لا أصدّق بأنه قد اخترق اليد المطلقة بعدما تطوّرت

7
00:00:32,380 --> 00:00:36,740
!بنتيجة 2-1، الجينيسيس يخطفون التقدّم مرةً أخرى من رايمون

8
00:00:37,510 --> 00:00:42,220
هل هذه نتيجة تدريب البشر؟

9
00:00:43,100 --> 00:00:46,770
.الجينيسيس سيصبحون الشكل الجديد للبشر

10
00:00:46,770 --> 00:00:51,530
.إنهم الأشخاص ذو القوّة الحقيقية للسيطرة على العالم

11
00:00:52,890 --> 00:00:57,020
!لا تستخدم كرة القدم التي نحبّها لأغراضك الشرّيرة

12
00:02:37,010 --> 00:02:43,010
!المباراة الفاصلة

13
00:02:37,010 --> 00:02:43,010
!!الجينيسيس•الجزء الثاني

14
00:02:44,680 --> 00:02:47,300
!لا تلوّث كرة القدم التي نحبّها

15
00:02:48,100 --> 00:02:50,030
ما الذي تقصده بهذا؟

16
00:02:50,030 --> 00:02:53,940
!القوّة هي شيءٌ يبذل الجميع جهده فيها لكي يحصلوا على ما يريدون

17
00:02:53,940 --> 00:02:55,730
هل نسيت؟

18
00:02:55,730 --> 00:03:01,300
،لقد ازدادت قوّتكم بمواجهة هؤلاء الذين يستخدمون قوّة نيزك إيليا

19
00:03:01,300 --> 00:03:03,230
.مثل جيميني ستورم وإبسيلون

20
00:03:04,170 --> 00:03:10,750
أجل. وبمعنى آخر، فمن حيث استخدام نيزك إيليا، فإن الجينيسيس ورايمون نفس الشيء

21
00:03:11,310 --> 00:03:15,940
.رايمون قد تغيّروا تغييرًا جذريًا وأصبحوا أقوى، كما أرى

22
00:03:15,940 --> 00:03:21,860
ومع هذا، لأنكم غيّرتم أدواتكم فقد استطعتم الوصول لهذا المدى

23
00:03:21,860 --> 00:03:28,220
.مثلنا تمامًا في أكاديمية إيليا، لقد تخلّيتم عن الضعف واستبدلتموه بالقوّة

24
00:03:28,220 --> 00:03:29,970
!لا تُسمعني هذا الهراء

25
00:03:29,970 --> 00:03:31,290
!ليس لأنهم ضعفاء

26
00:03:31,480 --> 00:03:34,130
.لا، بل إنهم ضعفاء

27
00:03:34,130 --> 00:03:35,860
.ولهذا السبب قد أُصيبوا

28
00:03:35,860 --> 00:03:37,630
.ولهذا السبب غادروا الفريق

29
00:03:37,630 --> 00:03:40,520
.لأنهم يفتقرون للقدرات، فقد أُجبروا على الرحيل

30
00:03:40,520 --> 00:03:41,280
!لا

31
00:03:41,280 --> 00:03:44,570
!بنظرك كانوا غير مفيدين

32
00:03:44,570 --> 00:03:46,410
!لا، لا، لا

33
00:03:46,810 --> 00:03:48,320
!إنهم ليسوا ضعفاء

34
00:03:48,600 --> 00:03:50,320
!أنت مخطئٌ تمامًا

35
00:03:50,320 --> 00:03:51,960
!سأثبت لك هذا

36
00:04:06,100 --> 00:04:07,800
!انطحه أرضًا، إندو

37
00:04:08,140 --> 00:04:10,510
...لعب إندو-كن

38
00:04:10,760 --> 00:04:13,560
!وكأنه يصبّ جام غضبه عليهم

39
00:04:13,930 --> 00:04:15,020
.إندو

40
00:04:20,320 --> 00:04:21,280
.على رسلك

41
00:04:21,810 --> 00:04:27,530
أهذا هو الفريق الذي أنشأته لتهزميني يا هيتوميكو؟

42
00:04:28,890 --> 00:04:29,990
.إندو-كن

43
00:04:30,550 --> 00:04:31,950
.عُد لحراسة المرمى

44
00:04:33,640 --> 00:04:36,580
.لا نستحقّ هزيمتكم مالم تكن أنت هو حارس المرمى

45
00:04:36,580 --> 00:04:37,740
!اخرس

46
00:04:50,890 --> 00:04:53,060
!النجم المتفجّر الأعظم

47
00:04:51,350 --> 00:04:51,520
الـ

48
00:04:51,520 --> 00:04:53,060
النجم

49
00:04:51,680 --> 00:04:51,850
المتفـ

50
00:04:51,850 --> 00:04:53,060
المتفجر

51
00:04:52,020 --> 00:04:52,180
الـ

52
00:04:52,180 --> 00:04:53,060
النجم

53
00:04:52,180 --> 00:04:53,060
المتفجر

54
00:04:52,180 --> 00:04:53,060
الأعظم

55
00:04:52,180 --> 00:04:53,060
الأعظم

56
00:04:54,970 --> 00:04:56,320
ماذا يجب أن أفعل؟

57
00:04:58,860 --> 00:05:00,180
!اليد المطلقة

58
00:05:11,950 --> 00:05:13,550
!رايمون يحمون المرمى

59
00:05:13,550 --> 00:05:16,580
!حتى المهاجمان غواينجي وفوبوكي قد قفزا لصدّها

60
00:05:17,460 --> 00:05:20,330
حارس المرمى الذي يحتاج تغطية الجميع

61
00:05:20,770 --> 00:05:24,340
.سيكون نقطة ضعفكم وسبب خسارتكم

62
00:05:29,720 --> 00:05:31,790
!إنهم ليسوا ضعفاء

63
00:05:36,480 --> 00:05:39,680
!سوف... أثبت هذا لك

64
00:05:48,140 --> 00:05:49,820
!الجينيسيس يهاجمون بشراسة

65
00:05:49,820 --> 00:05:53,370
!بفارق هدفٍ وحيد، فإن رايمون قد بلغوا أقصى قدرات تحمّلهم

66
00:05:55,660 --> 00:05:57,120
!أعطني الكرة

67
00:05:58,670 --> 00:05:59,790
...إندو

68
00:05:59,990 --> 00:06:02,790
!لم أرَ الكابتن هكذا من قبل

69
00:06:03,350 --> 00:06:04,430
.إندو-كن

70
00:06:06,550 --> 00:06:08,730
.وينتهي الشوط الأول

71
00:06:08,730 --> 00:06:11,760
!النتيجة هي 2-1 لصالح الجينيسيس

72
00:06:22,670 --> 00:06:23,530
.إندو-كن

73
00:06:25,980 --> 00:06:28,100
.كازيمارو والآخرين ليسوا ضعفاء

74
00:06:28,100 --> 00:06:29,730
!سأثبت هذا لهم

75
00:06:30,750 --> 00:06:32,930
...يجب أن

76
00:06:34,580 --> 00:06:36,620
.هذا ما ظننته في البداية أيضًا

77
00:06:37,360 --> 00:06:41,060
.لقد حاولت إقناع أبي بقوّتي وحدها

78
00:06:42,820 --> 00:06:44,340
أيتها المدرّبة؟

79
00:06:44,340 --> 00:06:46,340
.ولكن لم ينجح الأمر

80
00:06:46,730 --> 00:06:51,280
.من الصعب أن تغيّر أفكار ومشاعر أحدهم

81
00:06:51,280 --> 00:06:54,640
.لا يمكن فعلها بقوّة شخصٍ واحد

82
00:06:54,980 --> 00:06:59,720
...ولكن إذا كان شخص واحد غير كافٍ، فلو اتّحدت طاقات الجميع

83
00:06:59,720 --> 00:07:02,170
!فسيكون باستطاعتنا فعل أي شيء...

84
00:07:02,170 --> 00:07:05,390
!أنتم من علّمني هذا، إندو-كن

85
00:07:05,390 --> 00:07:06,570
.جميعكم

86
00:07:07,050 --> 00:07:08,260
نحن فعلنا...؟

87
00:07:08,260 --> 00:07:10,260
!هذا صحيح، أيها الكابتن

88
00:07:11,680 --> 00:07:17,080
.أنتم من في رايمون الذين أخرجوني من أفكاري الخاطئة

89
00:07:28,020 --> 00:07:29,070
...يا رفاق

90
00:07:39,650 --> 00:07:40,270
!أنا آسف

91
00:07:41,030 --> 00:07:44,530
.إندو، لستَ الوحيد الغاضب

92
00:07:44,530 --> 00:07:49,800
.جميعنا هنا نحمل مشاعر أولئك الذين لم يتمكنوا من القدوم

93
00:07:50,350 --> 00:07:51,420
...غواينجي

94
00:07:51,420 --> 00:07:52,090
...كيدو

95
00:07:52,580 --> 00:07:56,410
!فلنريهم بأن أولئك الشباب ليسوا ضعفاءً

96
00:07:56,410 --> 00:07:58,540
!فنلفعلها معًا، إندو

97
00:08:02,860 --> 00:08:04,540
...يا رفاق

98
00:08:05,370 --> 00:08:07,630
...لقد أصبحوا شخصًا واحدًا

99
00:08:09,200 --> 00:08:10,860
!فلنفز مهما حدث

100
00:08:11,160 --> 00:08:12,510
!أجل

101
00:08:14,520 --> 00:08:16,430
!تاتشيموكاي، نحن نعتمد عليك

102
00:08:17,610 --> 00:08:18,600
!حسنًا

103
00:08:20,810 --> 00:08:22,430
!ويبدأ الشوط الثاني

104
00:08:22,430 --> 00:08:24,830
!النتيجة 2-1، ورايمون متأخرون بهدف

105
00:08:24,830 --> 00:08:29,520
كيف سيواجهون تسديدات الجينيسيس الخطيرة ودفاعهم الحديدي؟

106
00:08:29,520 --> 00:08:30,420
!هيروتو

107
00:08:30,760 --> 00:08:32,800
.لا يمكنك تجاوزي

108
00:08:35,830 --> 00:08:36,740
!ما هذا؟

109
00:08:36,740 --> 00:08:39,450
!إندو يقوم بخدعة لتجاوز غران

110
00:08:40,760 --> 00:08:42,580
.إنه مختلفٌ عن الشوط الأول

111
00:08:42,970 --> 00:08:45,690
!لا تظنّوا بأنكم ندّ للجينيسيس

112
00:08:47,870 --> 00:08:48,560
ماذا؟

113
00:08:48,780 --> 00:08:50,350
!رايمون يقومون بتمريرات متتالية

114
00:08:50,350 --> 00:08:52,630
!الجينيسيس لا يمكنهم لمسهم حتّى

115
00:08:52,830 --> 00:08:55,420
!هذا معاكسٌ تمامًا لما كان في الشوط الأول

116
00:08:55,620 --> 00:08:57,930
لماذا؟ ما الذي يحدث؟

117
00:08:59,860 --> 00:09:01,890
.لديّ أصدقاءٌ برفقتي

118
00:09:02,230 --> 00:09:05,540
.أصدقاءٌ قد قاتلوا بجانبي طوال هذا الوقت

119
00:09:06,420 --> 00:09:08,980
.أصدقاءٌ جدد قد انضمّوا لنا

120
00:09:09,890 --> 00:09:12,320
...أصدقاءٌ كانوا يراقبوننا باستمرار

121
00:09:14,800 --> 00:09:18,850
!قوّتنا هي كلّ أولئك الأصدقاء

122
00:09:32,050 --> 00:09:33,960
!منطقة الموت 2

123
00:09:32,380 --> 00:09:32,550
منطقة

124
00:09:32,550 --> 00:09:34,630
منطقة

125
00:09:32,720 --> 00:09:33,060
الـموت

126
00:09:33,060 --> 00:09:34,630
الموت

127
00:09:33,170 --> 00:09:34,630
2

128
00:09:37,070 --> 00:09:38,950
!الجدار الزمني

129
00:09:41,180 --> 00:09:43,640
الجدار

130
00:09:41,180 --> 00:09:43,640
الزمني

131
00:09:45,270 --> 00:09:46,020
!ماذا؟

132
00:09:46,690 --> 00:09:50,380
!منطقة الموت 2 تخترق الجدار الزمني

133
00:09:50,580 --> 00:09:53,190
!رايمون يعادلون الكفّة

134
00:09:53,420 --> 00:09:54,270
!رائع

135
00:09:54,270 --> 00:09:55,730
!لقد فعلوها

136
00:09:58,180 --> 00:10:03,200
!هذه هي كرة القدم التي غيّرتني، أبي

137
00:10:03,500 --> 00:10:06,120
لقد دخل في الجينيسيس هدفين؟

138
00:10:08,820 --> 00:10:13,750
!طالما لديك أصدقاء، فقوّة قلبك ستُعزَّز أضعافًا مضاعفة

139
00:10:14,890 --> 00:10:19,960
هل تقول بأن ثقتك بأصدقائك قد زادت من قوّتك؟

140
00:10:22,160 --> 00:10:23,840
!لديّ أبي بجانبي

141
00:10:24,420 --> 00:10:26,080
،طالما أن أبي بجانبي

142
00:10:26,080 --> 00:10:28,060
!فلا أحتاج لأصدقاء

143
00:10:28,280 --> 00:10:30,270
!النجم المتفجّر الأعظم

144
00:10:33,990 --> 00:10:35,820
!اليد المطلقة

145
00:10:44,080 --> 00:10:44,780
ماذا؟

146
00:10:47,250 --> 00:10:48,760
!ميغاتون هيد

147
00:10:49,830 --> 00:10:51,520
!انطلقي

148
00:10:51,920 --> 00:10:52,090
ميـ

149
00:10:51,920 --> 00:10:52,090
ميـ

150
00:10:52,090 --> 00:10:52,250
ميغا

151
00:10:52,090 --> 00:10:52,250
ميغا

152
00:10:52,250 --> 00:10:52,420
ميغاتو

153
00:10:52,250 --> 00:10:52,420
ميغاتو

154
00:10:52,420 --> 00:10:54,000
ميغاتون

155
00:10:52,420 --> 00:10:54,000
ميغاتون

156
00:10:52,590 --> 00:10:52,750
هيـ

157
00:10:52,590 --> 00:10:52,750
هيـ

158
00:10:52,750 --> 00:10:54,000
ميغاتون

159
00:10:52,750 --> 00:10:54,000
هيد

160
00:10:52,750 --> 00:10:54,000
هيد

161
00:10:52,750 --> 00:10:54,000
هيد

162
00:10:56,200 --> 00:11:00,380
أهذه... هي قوّة وثوقك بأصدقائك؟

163
00:11:00,920 --> 00:11:02,290
!مستحيل

164
00:11:02,510 --> 00:11:04,500
!النجم المتفجّر الأعظم

165
00:11:07,670 --> 00:11:09,600
!قِف، تاتشيموكاي

166
00:11:09,600 --> 00:11:10,690
...إندو-سان

167
00:11:10,690 --> 00:11:14,530
!أنت حارس مرمى رايمون، تاتشيموكاي

168
00:11:14,530 --> 00:11:17,070
!أنت الشخص الذي يحمي مرمى رايمون

169
00:11:17,340 --> 00:11:18,890
!انطلق، تاتشيموكاي

170
00:11:18,890 --> 00:11:19,900
!تاتشيموكاي

171
00:11:21,700 --> 00:11:24,950
...مرمى الجميع

172
00:11:24,950 --> 00:11:27,600
!سأحميها

173
00:11:28,420 --> 00:11:28,590
الـ

174
00:11:28,420 --> 00:11:28,590
الـ

175
00:11:28,420 --> 00:11:31,580
!اليد المطلقة

176
00:11:28,590 --> 00:11:28,760
اليـ

177
00:11:28,590 --> 00:11:28,760
اليـ

178
00:11:28,760 --> 00:11:32,880
اليد

179
00:11:28,760 --> 00:11:32,880
اليد

180
00:11:29,090 --> 00:11:29,420
الـ

181
00:11:29,090 --> 00:11:29,420
الـ

182
00:11:29,420 --> 00:11:29,540
المطـ

183
00:11:29,420 --> 00:11:29,540
المطـ

184
00:11:29,540 --> 00:11:29,760
المطلـ

185
00:11:29,540 --> 00:11:29,760
المطلـ

186
00:11:29,760 --> 00:11:32,880
اليد

187
00:11:29,760 --> 00:11:32,880
المطلقة

188
00:11:29,760 --> 00:11:32,880
المطلقة

189
00:11:29,760 --> 00:11:32,880
المطلقة

190
00:11:37,750 --> 00:11:39,420
!لقد صدّها

191
00:11:39,420 --> 00:11:40,440
ماذا؟

192
00:11:40,690 --> 00:11:43,690
!تاتشيموكاي يصدّ النجم المتفجّر الأعظم

193
00:11:43,690 --> 00:11:44,850
!رائع

194
00:11:44,850 --> 00:11:47,100
!إنها اليد المطلقة المستوى الثالث

195
00:11:48,870 --> 00:11:50,100
!هذا مستحيل

196
00:11:50,340 --> 00:11:53,590
أي نوعٍ من القوى يستخدمون؟

197
00:11:53,590 --> 00:11:57,470
هل هذا يعني بأنه هنالك قوّة تفوق نيزك إيليا؟

198
00:11:57,470 --> 00:11:59,470
!لقد فعلتها، تاتشيموكاي

199
00:11:59,730 --> 00:12:00,530
!أجل

200
00:12:04,480 --> 00:12:06,180
...على هذا المنوال

201
00:12:06,180 --> 00:12:08,470
.غران، أطلق المحدِّد

202
00:12:08,940 --> 00:12:10,450
أطلق المحدِّد؟

203
00:12:11,860 --> 00:12:14,400
...أبي، إن فعلنا هذا، فالجميع سوف

204
00:12:15,250 --> 00:12:17,570
هل فقدت إرادتك يا غران؟

205
00:12:17,570 --> 00:12:19,860
.لقد خيّبت أملي

206
00:12:20,130 --> 00:12:22,630
.أولفيدا، تولّي القيادة

207
00:12:23,630 --> 00:12:25,290
.حاضر، أبي

208
00:12:25,700 --> 00:12:26,550
!أبي

209
00:12:32,450 --> 00:12:34,600
...ينتابني شعورٌ سيء

210
00:12:35,290 --> 00:12:36,500
...وأخيرًا

211
00:12:40,940 --> 00:12:42,620
!المحدِّد، إطلاق

212
00:13:02,520 --> 00:13:04,950
...لم أرَ تحرّكاتها

213
00:13:06,790 --> 00:13:07,810
...إينازوما

214
00:13:07,810 --> 00:13:08,680
!إيليفن

215
00:13:12,470 --> 00:13:13,380
...إينازوما

216
00:13:13,380 --> 00:13:14,460
!إيليفن

217
00:13:24,300 --> 00:13:26,070
!لقد تجاوزوا قدرات البشر

218
00:13:26,750 --> 00:13:28,740
أهذا هو المحدِّد الذي أطلقوه؟

219
00:13:28,740 --> 00:13:37,000
من أجل حماية أجسامهم، فإن البشر يقومون بكبح قدراتهم على تجاوز حدودهم بغير وعيٍ منهم

220
00:13:37,000 --> 00:13:39,960
في تلك الحالة، ما الذي سيحدث لو تم إطلاق القوّة؟

221
00:13:39,960 --> 00:13:41,220
!سخافة

222
00:13:41,220 --> 00:13:43,890
...إذا استخدمت تلك القوّة، فإنهم

223
00:13:43,890 --> 00:13:48,030
...فستُدمّر أنفسهم من الداخل حتى تتدمّر أجسامهم بالكامل

224
00:13:50,070 --> 00:13:52,390
!أبي، أوقفهم حالًا

225
00:13:52,390 --> 00:13:56,160
.أنتِ من أوصلتيهم إلى هنا يا هيتوميكو

226
00:13:56,520 --> 00:13:59,380
!رغبات أبي هي رغباتنا

227
00:13:59,710 --> 00:14:02,420
!وهذه هي التقنية الأقوى للجينيسيس

228
00:14:07,950 --> 00:14:08,110
بـ

229
00:14:07,950 --> 00:14:08,110
بـ

230
00:14:08,110 --> 00:14:08,450
بطا

231
00:14:08,110 --> 00:14:08,450
بطا

232
00:14:08,360 --> 00:14:10,020
!بطاريق الفضاء

233
00:14:08,450 --> 00:14:09,700
بطاريق

234
00:14:08,450 --> 00:14:09,700
بطاريق

235
00:14:08,610 --> 00:14:08,780
الـ

236
00:14:08,610 --> 00:14:08,780
الـ

237
00:14:08,780 --> 00:14:08,950
الفـ

238
00:14:08,780 --> 00:14:08,950
الفـ

239
00:14:08,950 --> 00:14:09,110
الفضا

240
00:14:08,950 --> 00:14:09,110
الفضا

241
00:14:09,110 --> 00:14:09,700
بطاريق

242
00:14:09,110 --> 00:14:09,700
الفضاء

243
00:14:09,110 --> 00:14:09,700
الفضاء

244
00:14:09,110 --> 00:14:09,700
الفضاء

245
00:14:13,470 --> 00:14:15,120
!اليد المطلقة

246
00:14:26,560 --> 00:14:28,300
!هــــــــــــــــــــــــــــــــــدف

247
00:14:28,300 --> 00:14:30,610
!لقد تم اختراق اليد المطلقة مباشرةً

248
00:14:30,610 --> 00:14:34,720
!النتيجة 3-2، والجينيسيس يتقدّمون مجددًا

249
00:14:34,720 --> 00:14:36,060
.هذا صحيح

250
00:14:36,400 --> 00:14:39,870
!يجب على الجينيسيس أن يكونوا الأقوى

251
00:14:45,160 --> 00:14:46,820
...أنتِ

252
00:14:46,820 --> 00:14:49,820
!هذا لا شيء... إذا كان من أجل أبي

253
00:14:49,820 --> 00:14:51,420
.أجل

254
00:14:51,420 --> 00:14:52,820
...من أجل أبي

255
00:14:55,530 --> 00:14:57,870
ما هذا؟

256
00:14:58,230 --> 00:15:00,320
...حتى هيروتو

257
00:15:00,930 --> 00:15:03,880
!حتى الجينسيس أدوات؟

258
00:15:12,090 --> 00:15:13,050
!بطيءٌ جدًا

259
00:15:14,350 --> 00:15:15,430
ماذا؟

260
00:15:25,960 --> 00:15:28,960
هل يمكنكم مراوغتنا حتّى بعد إطلاق المحدِّد؟

261
00:15:28,820 --> 00:15:33,120
لقد أصبحتُ أقوى! ولم أستطع فعل ذلك بنفسي

262
00:15:28,960 --> 00:15:30,710
ما الذي يحدث؟

263
00:15:30,710 --> 00:15:32,240
...هل هذا أيضًا

264
00:15:32,850 --> 00:15:34,740
.قوّة الوثوق بأصدقائك

265
00:15:33,120 --> 00:15:39,080
أنا ممتن جدًا لأننا صادفنا بعضنا البعض

266
00:15:34,740 --> 00:15:36,350
!ما الذي تفعلونه؟

267
00:15:36,350 --> 00:15:38,700
!يجب أن يفوزوا الجينيسيس

268
00:15:39,020 --> 00:15:41,580
.القوّة التي تولد من قلوب الناس

269
00:15:41,920 --> 00:15:42,940
!غواينجي

270
00:15:45,360 --> 00:15:46,630
!لم تصل لغواينجي

271
00:15:46,630 --> 00:15:48,200
!الجينيسيس يقومون بحركةٍ يائسة

272
00:15:48,800 --> 00:15:51,700
!سأحضر الكرة مهما حدث

273
00:15:52,670 --> 00:15:55,800
!فوبوكي... لقد سمعتُ صوت روحك بصوتٍ عالٍ وبوضوح

274
00:15:56,410 --> 00:15:59,340


275
00:15:59,350 --> 00:16:02,350
يوجد جدار عملاق أمامنا

276
00:16:01,210 --> 00:16:04,380
!العاصفة المتفجّرة

277
00:16:02,350 --> 00:16:04,520
يعيق طريقنا

278
00:16:04,520 --> 00:16:06,480
وحتى بهذا لن ندير ظهورنا أبدًا

279
00:16:05,060 --> 00:16:05,230
الـ

280
00:16:05,060 --> 00:16:05,230
الـ

281
00:16:05,230 --> 00:16:07,070
العاصفة

282
00:16:05,230 --> 00:16:07,070
العاصفة

283
00:16:05,400 --> 00:16:05,560
المتـ

284
00:16:05,400 --> 00:16:05,560
المتـ

285
00:16:05,560 --> 00:16:05,730
المتفجـ

286
00:16:05,560 --> 00:16:05,730
المتفجـ

287
00:16:05,730 --> 00:16:05,900
المتفجر

288
00:16:05,730 --> 00:16:05,900
المتفجر

289
00:16:05,900 --> 00:16:07,070
العاصفة

290
00:16:05,900 --> 00:16:07,070
المتفجرة

291
00:16:05,900 --> 00:16:07,070
المتفجرة

292
00:16:05,900 --> 00:16:07,070
المتفجرة

293
00:16:06,480 --> 00:16:08,730
تقدّم للوصول إلى الهدف مع أصدقائنا

294
00:16:07,070 --> 00:16:08,730
!الجدار الزمني

295
00:16:08,730 --> 00:16:10,570
لا شيء مستحيل طالما أنا برفقة الجميع

296
00:16:10,570 --> 00:16:13,280
إن روحي الساموراي العاطفية كلمعة ضوء

297
00:16:13,280 --> 00:16:15,280
!واصرخ الآن! إلى السماء العالية

298
00:16:13,560 --> 00:16:15,320
!لقد تطوّرت؟

299
00:16:15,280 --> 00:16:17,450
كل شيء على ما يرام! نحن هنا بجانبك

300
00:16:17,330 --> 00:16:19,570
!نيرو يردعها ويقذفها للأعلى

301
00:16:17,450 --> 00:16:26,170
!الحياة لم تنتهِ بعد

302
00:16:19,870 --> 00:16:21,080
!لم ننتهِ بعد

303
00:16:23,750 --> 00:16:25,170
!أوه، إندو

304
00:16:25,170 --> 00:16:27,210
هل هذه تسديدة يا تُرى؟

305
00:16:26,170 --> 00:16:30,130
لقد طبقت أسناني وانتظرت

306
00:16:27,960 --> 00:16:29,930
!غواينجي، فوبوكي

307
00:16:30,130 --> 00:16:32,300
لا يسعني إلا البكاء

308
00:16:31,170 --> 00:16:32,330
!غواينجي-كن

309
00:16:32,300 --> 00:16:34,760
ولكن الجميع قد ربتوا أكتافي

310
00:16:33,210 --> 00:16:34,200
!فلنفعلها

311
00:16:34,200 --> 00:16:34,510
!أجل

312
00:16:34,760 --> 00:16:39,060
فشعرت بالحرج لذلك لم أستطع القول

313
00:16:39,060 --> 00:16:45,020
شكرًا لكم「 أنا ممتن جدًا لإرتباطنا」

314
00:16:43,350 --> 00:16:45,400
!هــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــدف

315
00:16:45,420 --> 00:16:46,800
!لقد فعلوها

316
00:16:46,800 --> 00:16:49,610
!زئير لعب غواينجي وفوبوكي يتصلان معًا

317
00:16:49,610 --> 00:16:52,070
!لقد عادلوا النتيجة 3-3

318
00:16:52,070 --> 00:16:54,740
!سنسمّيها النيران المتقاطعة

319
00:16:57,490 --> 00:16:59,030
...هذا

320
00:16:59,310 --> 00:17:01,540
...لا يمكن أن يحدث

321
00:17:00,450 --> 00:17:02,750
! ممتنٌ جدًا

322
00:17:02,070 --> 00:17:03,000
...لا يمكن

323
00:17:03,360 --> 00:17:04,330
.لقد فعلناها

324
00:17:04,990 --> 00:17:06,530
!غواينجي، فوبوكي

325
00:17:07,140 --> 00:17:09,870
!هذا هدفٌ منّا للجميع

326
00:17:09,870 --> 00:17:10,800
!أجل

327
00:17:11,440 --> 00:17:14,300
...لأن لديهم أصدقاء، يمكنهم أن يصبحوا أقوى

328
00:17:14,550 --> 00:17:18,000
أهذه هي... كرة القدم الخاصة بإندو-كن؟

329
00:17:17,760 --> 00:17:18,510
—ممتنٌـ

330
00:17:18,910 --> 00:17:19,760
...ولكن

331
00:17:20,950 --> 00:17:23,460
...الأقوى هم الجينيسيس

332
00:17:23,460 --> 00:17:25,100
!كرة القدم الخاصّة بأبي

333
00:17:28,350 --> 00:17:32,110
!ما هذا؟ غران وأولفيدا يتجاوزان الجميع

334
00:17:37,760 --> 00:17:39,410
!بطاريق الفضاء

335
00:17:44,400 --> 00:17:49,330
!اليد المطلقة

336
00:17:54,880 --> 00:17:56,120
!سأوقفها

337
00:17:56,640 --> 00:17:58,870
...لن أسمح لكم

338
00:17:58,870 --> 00:18:01,410
!بتسجيل المزيد من الأهداف...

339
00:18:05,190 --> 00:18:06,780
!رائع يا تاتشيموكاي

340
00:18:06,780 --> 00:18:09,570
!لقد أوقف بطاريق الفضاء

341
00:18:09,570 --> 00:18:11,020
!المستوى الرابع

342
00:18:11,280 --> 00:18:13,510
...أقوى تسديدة للجينيسيس

343
00:18:14,280 --> 00:18:16,030
لمَ لم تنجح؟

344
00:18:17,230 --> 00:18:20,210
.أبي، لن تفهم

345
00:18:20,210 --> 00:18:21,530
...كرة القدم الخاصة بهم

346
00:18:22,520 --> 00:18:24,040
!لديها قلب...

347
00:18:24,040 --> 00:18:25,160
!تسونامي-سان

348
00:18:27,370 --> 00:18:28,610
!كابياما

349
00:18:30,050 --> 00:18:31,330
!كوغوري-كن

350
00:18:38,950 --> 00:18:39,940
ما هذا؟

351
00:18:42,200 --> 00:18:43,720
!يمكنني الشعور بها

352
00:18:43,720 --> 00:18:46,280
!يمكنني استشعار مشاعر الجميع بهذه الكرة

353
00:18:49,600 --> 00:18:50,910
!هذا صحيح

354
00:18:50,900 --> 00:18:54,800
.إنها ليست ممّن هنا فقط

355
00:18:54,800 --> 00:18:58,930
!بل هذه مشاعر كل شخص يعشق كرة القدم

356
00:18:58,930 --> 00:19:02,160
...قوّة القلب الذي يثق بكلّ شخص

357
00:19:03,400 --> 00:19:04,660
!هذه هي

358
00:19:05,220 --> 00:19:08,000
!هكذا إذًا، جدّي

359
00:19:17,840 --> 00:19:19,800
!الأرض

360
00:19:18,010 --> 00:19:18,300
الـ

361
00:19:18,010 --> 00:19:18,300
الـ

362
00:19:18,300 --> 00:19:18,470
الأر

363
00:19:18,300 --> 00:19:18,470
الأر

364
00:19:18,470 --> 00:19:19,800
الأرض

365
00:19:18,470 --> 00:19:19,800
الأرض

366
00:19:18,470 --> 00:19:19,800
الأرض

367
00:19:25,760 --> 00:19:26,470
!غران

368
00:19:30,080 --> 00:19:32,170
!من أجل أبي

369
00:19:32,170 --> 00:19:34,060
!لا يمكننا احتمال الخسارة

370
00:19:34,060 --> 00:19:35,480
!أوقفوها

371
00:19:35,480 --> 00:19:37,130
!مهما حدث

372
00:19:42,950 --> 00:19:45,650
...فهمت... هكذا إذًا

373
00:19:46,700 --> 00:19:48,550
!هــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــدف

374
00:19:48,550 --> 00:19:51,190
!رايمون يقلبون الموازين لصالحهم

375
00:19:51,190 --> 00:19:52,760
...هذا

376
00:19:52,760 --> 00:19:54,830
...هذا مستحيل

377
00:19:55,990 --> 00:19:57,720
.إندو-كن

378
00:19:57,720 --> 00:19:58,880
...يا شباب

379
00:19:59,100 --> 00:20:01,500
!وهذه هي صافرة نهاية المباراة

380
00:20:01,500 --> 00:20:04,280
!بنتيجة 4-3، رايمون يفوزون بالمباراة

381
00:20:04,530 --> 00:20:08,600
!وأخيرًا، وأخيرًا قد هزموا أكاديمية إيليا

382
00:20:08,720 --> 00:20:11,430
!لقد فعلناها

383
00:20:12,470 --> 00:20:13,600
!لقد فعلناها

384
00:20:14,620 --> 00:20:15,690
!لقد فعلناها

385
00:20:24,240 --> 00:20:27,370
.إذًا هذه هي كرة القدم، إندو-كن

386
00:20:29,640 --> 00:20:30,700
...أبي

387
00:20:31,540 --> 00:20:35,150
إذًا، أهذه هي قوّة القلب؟

388
00:20:37,710 --> 00:20:39,590
...أردتُ الفوز

389
00:20:39,590 --> 00:20:41,110
...من أجل أبي

390
00:20:41,110 --> 00:20:43,220
...من أجل أبي

391
00:20:45,320 --> 00:20:46,340
.إندو-كن

392
00:20:47,470 --> 00:20:48,340
.هيروتو

393
00:20:52,570 --> 00:20:54,690
.الأصدقاء هم أغلى شيءٍ يجب امتلاكه

394
00:20:56,900 --> 00:20:57,810
!أجل

395
00:20:58,470 --> 00:21:01,890
.هيروتو، أنا سعيدٌ لأنك فهمت هذاأيضًا

396
00:21:09,140 --> 00:21:10,080
.هيروتو

397
00:21:11,290 --> 00:21:15,870
.هذا ما أردتِ إخباري به، أليس كذلك يا أختي

398
00:21:17,460 --> 00:21:18,430
.هيروتو

399
00:21:21,870 --> 00:21:26,010
.هيروتو، أنا آسفٌ لأنني تسببت لكم بهذا الألم يا صغاري

400
00:21:27,550 --> 00:21:28,760
.أبي

401
00:21:29,260 --> 00:21:30,940
.هيتوميكو

402
00:21:30,940 --> 00:21:34,800
.لقد سُحرت من نيزك إيليا

403
00:21:34,800 --> 00:21:36,230
...شكرًا لكِ

404
00:21:36,230 --> 00:21:40,110
.لا، بل الشكر لفريقك، لقد فهمتُ أخيرًا

405
00:21:41,280 --> 00:21:42,930
...أبي

406
00:21:42,930 --> 00:21:43,760
...أجل

407
00:21:43,760 --> 00:21:47,280
.مشروع الجينيسيس بنفسه كان خاطئًا

408
00:21:49,160 --> 00:21:50,530
!لا تقل هذا الهراء

409
00:21:51,800 --> 00:21:54,640
،بعد كل الحب والإخلاص الذي أظهرناه لك

410
00:21:54,640 --> 00:21:57,160
!أنت من دون الجميع، لا تجرؤ على إدارة ظهرك إلينا

411
00:22:14,720 --> 00:22:18,350
لا يمكنك التراجع           يا فتى النيزك

412
00:22:18,350 --> 00:22:21,980
فالأمر متروكٌ لك لتكون شجاعًا

413
00:22:21,980 --> 00:22:25,610
ثِق برفاقك         يا فتى النيزك

414
00:22:25,610 --> 00:22:28,410
فالنصر قريب

415
00:22:29,030 --> 00:22:32,660
عندما يتعلّق الأمر بالأحلام

416
00:22:32,660 --> 00:22:36,160
إنهم أروع وأكبر من أي شخصٍ آخر

417
00:22:36,160 --> 00:22:42,460
الخطر يأتي معهم فقط          أليس كذلك

418
00:22:43,380 --> 00:22:50,050
هذه الرحلة الطويلة        ليست لها نهاية

419
00:22:50,050 --> 00:22:57,520
صاعقة من الإنفجارات اللامعة    تفتح الطريق للرجولة

420
00:23:00,980 --> 00:23:04,520
لا يمكنك التراجع           يا فتى النيزك

421
00:23:04,520 --> 00:23:08,190
فالأمر متروكٌ لك لتكون شجاعًا

422
00:23:08,190 --> 00:23:11,700
ثِق برفاقك         يا فتى النيزك

423
00:23:11,700 --> 00:23:13,950
فالنصر قريب

424
00:23:15,290 --> 00:23:18,870
كلّما ذرفت دموعًا أكثر             يا فتى النيزك

425
00:23:18,870 --> 00:23:22,460
كلّما أصبحت أقوى

426
00:23:22,460 --> 00:23:25,750
بعد تغلّبك على المحنة          يا فتى النيزك

427
00:23:25,750 --> 00:23:28,630
فستأتي فرصتك

428
00:23:41,030 --> 00:23:44,480
.رحلتنا الطويلة في حافلة الإينازوما قد وصلت لنهايتها أخيرًا

429
00:23:44,480 --> 00:23:48,110
.وهذا يجعلنا نودّع المدرّبة هيتوميكو وهيروتو

430
00:23:48,700 --> 00:23:52,910
!ومع هذا، فإن خطر نيزك إيليا لم ينتهِ بعد

431
00:23:52,910 --> 00:23:54,870
:الحلقة القادمة من إينازوما إيليفن

432
00:23:54,870 --> 00:23:55,990
!التهديد اللانهائي

433
00:23:56,940 --> 00:23:58,590
!هذه هي كرة القدم فائقة الأبعاد

434
00:24:10,000 --> 00:24:11,850
...مَثَلُ اليوم من إينازوما إيليفن هو

435
00:24:17,440 --> 00:24:22,620
!طالما لديك أصدقاء، فقوّة قلبك ستُعزَّز أضعافًا مضاعفة

436
00:24:22,620 --> 00:24:23,280
!هذا كل شيء

437
00:24:25,020 --> 00:24:30,000
!شاهدونا مرة أخرى

