﻿1
00:00:00,890 --> 00:00:02,190
!جميعكم

2
00:00:02,170 --> 00:00:07,880
.عندما تشاهدون إينازوما إيليفن، أشعلوا الأنوار ولا تكونوا قريبين كثيرًا من التلفاز

3
00:00:16,170 --> 00:00:18,860
.المرحلة تبدأ من اليابان للعالم

4
00:00:19,370 --> 00:00:25,990
!أجل. سيقيم العالم أعظم معركة كرة قدم للشباب في التاريخ

5
00:00:26,610 --> 00:00:30,110
!اسمها كرة القدم الحدودية العالمية

6
00:00:31,640 --> 00:00:34,110
!باب الإنطلاق للعالم قد فُتِح أخيرًا

7
00:00:34,110 --> 00:00:37,890
...جميع لاعبي كرة القدم من شتّى أرجاء العالم سيهدفون ليكونوا الأفضل

8
00:00:37,890 --> 00:00:40,040
!ويتجمّعوا ليتنافسوا على أرضٍ مقدّسة...

9
00:00:40,310 --> 00:00:43,960
...ومن سيمثّلون اليابان هم

10
00:00:43,960 --> 00:00:45,000
!أنتم...

11
00:02:28,000 --> 00:02:33,960
!إلى الفريق الأقوى على الأرض

12
00:02:28,000 --> 00:02:33,960
!!فصل العاصفة الثلجية

13
00:02:45,010 --> 00:02:45,670
!كابتن

14
00:02:49,620 --> 00:02:51,080
!أوه، فوبوكي

15
00:02:56,440 --> 00:02:57,330
هل أنت بخير؟

16
00:02:58,630 --> 00:02:59,700
.كالعادة

17
00:03:02,580 --> 00:03:04,980
!هذا موقعٌ رائعٌ حقًا

18
00:03:05,470 --> 00:03:09,670
.آه صحيح، هذه أول مرة تأتي فيها إلى هنا، أليس كذلك

19
00:03:09,670 --> 00:03:10,240
.أجل

20
00:03:11,180 --> 00:03:13,200
.أردتُ رؤيته قبل مغادرتي

21
00:03:13,690 --> 00:03:15,250
...تغادر

22
00:03:15,250 --> 00:03:16,210
.آه، أجل

23
00:03:17,570 --> 00:03:19,150
.ستعود غدًا

24
00:03:20,140 --> 00:03:23,860
.لهذا السبب أردتُ قضاء وقتي بالتحدّث معك يا كابتن

25
00:03:24,430 --> 00:03:27,990
!هوكّايدو هاه؟ إنها بعيدةٌ جدًا

26
00:03:27,990 --> 00:03:29,570
.هذا ليس صحيحًا

27
00:03:29,570 --> 00:03:31,100
.يمكنك القدوم والبقاء معنا في أي وقت

28
00:03:31,570 --> 00:03:34,850
حسنٌ، إذًا لمَ لا آتي بحافلة الإينازوما؟

29
00:03:34,850 --> 00:03:37,370
لمواجهة الفضائيين، صحيح؟

30
00:03:37,370 --> 00:03:38,970
مجددًا؟

31
00:03:41,490 --> 00:03:44,800
...أجل، مواجهتنا ضدّ الفضائيين

32
00:03:44,800 --> 00:03:46,800
.هي التي قادتنا لمقابلة فوبوكي

33
00:03:48,870 --> 00:04:02,510


34
00:03:48,870 --> 00:04:02,510
الحلقة 27

35
00:03:56,720 --> 00:04:00,570
...ما كان بانتظارنا بعدما فزنا بكرة القدم الحدودية

36
00:04:00,570 --> 00:04:06,970
كان مدرسة رايمون المدمَّرة وفريق جيميني ستورم من ...أكاديمية إيليا الذين أتوا من الفضاء الخارجي

37
00:04:10,470 --> 00:04:16,650
.لقد أتينا من كوكبٍ بعيد يدعى إيليا كمرسالٍ لكم أيها الناس

38
00:04:17,190 --> 00:04:24,180
.لقد قرّرنا عرض قوتنا لكم وفقًا لنظام كوكبكم

39
00:04:24,870 --> 00:04:26,640
....وذلك النظام

40
00:04:27,850 --> 00:04:29,390
.هو كرة القدم

41
00:04:34,820 --> 00:04:37,480
!إينازوما الكاسرة

42
00:04:35,920 --> 00:04:36,080
إيـ

43
00:04:36,080 --> 00:04:36,250
إينا

44
00:04:36,250 --> 00:04:36,420
إينازو

45
00:04:36,420 --> 00:04:37,960
إينازوما

46
00:04:36,580 --> 00:04:36,750
الـ

47
00:04:36,750 --> 00:04:36,920
الكا

48
00:04:36,920 --> 00:04:37,080
الكاسـ

49
00:04:37,080 --> 00:04:37,960
الكاسرة

50
00:04:42,420 --> 00:04:42,910
ماذا؟

51
00:04:57,080 --> 00:05:00,050
،لم تكن لدينا فرصة ضد جيميني ستورم

52
00:05:00,050 --> 00:05:02,050
.الذين استخدموا كرة القدم كأداةٍ للتدمير

53
00:05:15,750 --> 00:05:20,210


54
00:05:15,750 --> 00:05:20,210
الحلقة 28

55
00:05:16,170 --> 00:05:20,190
.لقد أُصِبتُ لأنني لم أتدرب كفاية

56
00:05:20,510 --> 00:05:22,780
...لو كنتُ قويًا

57
00:05:22,780 --> 00:05:25,800
.لربما كان بإمكاننا الفوز عليهم

58
00:05:30,040 --> 00:05:33,420
...عندما أتذكّر الندم الذي شعر به هاندا والآخرون

59
00:05:38,580 --> 00:05:41,550
.لن أغفر لأكاديمية إيليا

60
00:05:42,210 --> 00:05:46,680
.كرة القدم ليست لتدمير الأشياء وإيذاء الناس

61
00:05:47,220 --> 00:05:50,930
.سأعلم أولئك الفضائيين ماهيّة كرة القدم الحقيقية

62
00:05:54,240 --> 00:05:56,160
.هذه هي حافلة الإينازوما

63
00:05:56,800 --> 00:06:00,530
.غرفة الرئيس متصلة بالحافلة كقاعدة استراتيجية

64
00:06:03,150 --> 00:06:07,200
،تحت إشراف المدرّبة هيتوميكو، ومن أجل إنشاء الفريق الأقوى على الأرض

65
00:06:07,570 --> 00:06:10,230
.لقد ذهبنا في رحلة بحافلة الإينازوما

66
00:06:12,380 --> 00:06:15,790
.وقد لعبنا مباراتنا الثانية ضد جيميني ستورم في نارا

67
00:06:14,680 --> 00:06:20,400


68
00:06:14,680 --> 00:06:20,400
الحلقة 30

69
00:06:21,790 --> 00:06:22,550
!إندو-كن

70
00:06:22,730 --> 00:06:22,900
إعـصار

71
00:06:22,900 --> 00:06:23,070
إعصار

72
00:06:23,070 --> 00:06:24,690
إعصارالنار

73
00:06:23,400 --> 00:06:23,740
النار

74
00:06:23,740 --> 00:06:24,690
النار

75
00:06:23,790 --> 00:06:25,440
!إعصار النار

76
00:06:30,580 --> 00:06:31,540
!لقد فشلت

77
00:06:31,540 --> 00:06:34,060
!لقد فشل إعصار النار الخاصّ بغواينجي

78
00:06:41,270 --> 00:06:43,730
!طائر اللهب البركاني

79
00:06:41,380 --> 00:06:41,550
طائر اللهب البركاني

80
00:06:41,550 --> 00:06:44,250
طائراللهب البركاني

81
00:06:41,720 --> 00:06:44,250
اللهب

82
00:06:41,880 --> 00:06:42,050
البركاني

83
00:06:42,050 --> 00:06:44,250
البركاني

84
00:06:46,620 --> 00:06:49,340
!آسترو بريك

85
00:06:46,630 --> 00:06:46,800
آ

86
00:06:46,800 --> 00:06:46,960
آسـ

87
00:06:46,960 --> 00:06:47,130
آستـ

88
00:06:47,130 --> 00:06:49,930
آسترو

89
00:06:47,300 --> 00:06:47,460
بـ

90
00:06:47,460 --> 00:06:47,630
بر

91
00:06:47,630 --> 00:06:47,800
بريـ

92
00:06:47,800 --> 00:06:49,930
بريك

93
00:06:51,490 --> 00:06:52,330
...هذه المرّة

94
00:06:58,300 --> 00:07:00,350
!يد الشيطان

95
00:06:59,350 --> 00:06:59,480
يـد الشيطان

96
00:06:59,480 --> 00:07:01,850
يدالشيطان

97
00:06:59,680 --> 00:07:00,020
الـشيطان

98
00:07:00,020 --> 00:07:00,350
الشـيطان

99
00:07:00,350 --> 00:07:00,520
الشيـطان

100
00:07:00,520 --> 00:07:00,680
الشيطان

101
00:07:00,680 --> 00:07:01,850
الشيطان

102
00:07:10,690 --> 00:07:13,330
.وقد هُزمنا مجددًا

103
00:07:14,520 --> 00:07:15,030
...وأيضًا

104
00:07:15,930 --> 00:07:16,620
.غواينجي-كن

105
00:07:19,680 --> 00:07:22,020
.أريدك أن تغادر الفريق

106
00:07:24,050 --> 00:07:26,940
مـ-ما الذي قالته للتو؟

107
00:07:26,940 --> 00:07:28,540
...شيءٌ ما عن المغادرة

108
00:07:29,650 --> 00:07:32,020
!ا-انتظر لحظة، غواينجي

109
00:07:32,020 --> 00:07:33,580
ما الخطب أيتها المدربة؟

110
00:07:34,290 --> 00:07:38,220
.مهمّتي هي بناء أقوى فريقٍ على وجه الأرض

111
00:07:38,220 --> 00:07:40,640
.وذلك الفريق لا يحتاج غواينجي-كن

112
00:07:41,500 --> 00:07:44,270
.مغادرة غواينجي كانت صدمةً كبيرةً لنا

113
00:07:45,970 --> 00:07:49,380
.ثم سمعنا بأنه هنالك مهاجمًا أسطوريًّا في هوكّايدو

114
00:07:49,400 --> 00:07:51,400


115
00:07:49,400 --> 00:07:51,400
الحلقة 31

116
00:07:51,970 --> 00:07:53,400
!ا-الجوّ بارد

117
00:07:55,160 --> 00:07:56,140
!هنالك شيءٌ ما في الخارج

118
00:07:57,160 --> 00:07:59,500
.من كان يظنّ بأننا سنلتقي هناك

119
00:07:59,500 --> 00:08:01,990
.حقًا... ربما كان ذلك القَدَرْ

120
00:08:02,390 --> 00:08:04,040
ما الذي تفعله هنا في هذا الجوّ البارد؟

121
00:08:05,280 --> 00:08:05,870
!ادخل للحافلة

122
00:08:06,830 --> 00:08:09,800
!شـ-شـ-شكـ-شكرًا لـ-لـ-لك

123
00:08:09,800 --> 00:08:14,090


124
00:08:09,800 --> 00:08:14,090
الحلقة 33

125
00:08:10,440 --> 00:08:11,470
.كُن مثل الرياح

126
00:08:14,090 --> 00:08:19,620
.الفضل لكلام فوبوكي، فقد بدأنا تدريبًا مكثّفًا لنعزّز سرعتنا

127
00:08:26,390 --> 00:08:29,640
.بعدها، قد أتت مواجهتنا الثالثة ضد جيميني ستورم

128
00:08:30,280 --> 00:08:32,820


129
00:08:30,280 --> 00:08:32,820
الحلقة 34

130
00:08:30,750 --> 00:08:32,800
.تعالوا، لنكن مثل الرياح

131
00:08:34,090 --> 00:08:35,820
!يا شباب، فلنقاتل

132
00:08:36,110 --> 00:08:39,320
.لنرَ إن كان بإمكانكم جعلي أستمتع ولو قليلًا

133
00:08:39,590 --> 00:08:42,410
.سنريكَ كم تطوّرنا

134
00:08:44,090 --> 00:08:45,000
!الإعصار المندفع

135
00:08:44,170 --> 00:08:45,250
الإعصار المندفع

136
00:08:47,940 --> 00:08:48,650
!اليمين

137
00:08:48,900 --> 00:08:49,590
.أجل

138
00:08:51,590 --> 00:08:53,200
!أرض الجليد

139
00:08:53,420 --> 00:08:53,590
أ

140
00:08:53,590 --> 00:08:53,750
أر

141
00:08:53,750 --> 00:08:55,710
أرض

142
00:08:53,920 --> 00:08:54,090
الـ

143
00:08:54,090 --> 00:08:54,260
الجلـ

144
00:08:54,260 --> 00:08:54,420
الجليـ

145
00:08:54,420 --> 00:08:55,710
أرض

146
00:08:54,420 --> 00:08:55,710
الجليد

147
00:08:54,420 --> 00:08:55,710
الجليد

148
00:08:59,640 --> 00:09:00,580
!فوبوكي

149
00:09:00,870 --> 00:09:02,680
!انطلق، فوبوكي

150
00:09:02,900 --> 00:09:03,640
سوميوكا؟

151
00:09:05,100 --> 00:09:05,890
!أجل

152
00:09:08,770 --> 00:09:10,350
!انطحيهم أرضًا

153
00:09:11,340 --> 00:09:15,090
!العاصفة الثلجيّة

154
00:09:15,150 --> 00:09:15,320
الـ

155
00:09:15,320 --> 00:09:15,650
العا

156
00:09:15,650 --> 00:09:17,440
العاصفة

157
00:09:15,820 --> 00:09:15,980
الـ

158
00:09:15,980 --> 00:09:16,150
الثـ

159
00:09:16,150 --> 00:09:16,320
الثلـ

160
00:09:16,320 --> 00:09:16,650
الثلجـ

161
00:09:16,650 --> 00:09:17,440
العاصفة

162
00:09:16,650 --> 00:09:17,440
الثلجية

163
00:09:16,650 --> 00:09:17,440
الثلجية

164
00:09:23,410 --> 00:09:24,870
!مساعدةٌ رائعة

165
00:09:32,940 --> 00:09:34,550
هل فعلناها؟

166
00:09:36,000 --> 00:09:37,530
!لقد فعلناها

167
00:09:38,280 --> 00:09:40,550
!كنّا سعداء جدًا

168
00:09:40,550 --> 00:09:46,350
.منذ أن حظينا بلاعبٍ جديد مثالي في كلّ من الهجوم والدفاع

169
00:09:46,570 --> 00:09:50,890
.بعد كلّ شيء، كنتُ أهدف للعب المثالي حينها

170
00:09:51,480 --> 00:09:55,240
!وأخيرًا، لقد فزنا على جيميني ستورم وحَمَيْنا الأرض

171
00:09:55,240 --> 00:09:56,250
...أو بالأحرى، هذا ما ظنناه

172
00:09:58,670 --> 00:10:01,280
...ولكن بعدها، ظهر فريقٌ أقوى يدعى إبسيلون

173
00:10:02,490 --> 00:10:04,860
هل أنتم مستعدّون للعقاب؟

174
00:10:04,860 --> 00:10:06,940
.نجن ننفيكم

175
00:10:07,260 --> 00:10:08,570
...ديزارم-ساما

176
00:10:20,910 --> 00:10:26,320
.نحن فريق الدرجة الأولى في أكاديمية إيليا، إبسيلون

177
00:10:26,320 --> 00:10:32,140
!يا سكّان الأرض، قريبًا سوف تشهدون القوّة الحقيقية لأكاديمية إيليا

178
00:10:32,740 --> 00:10:37,280
.حينها، أصبحت مواجهةً طويلة لا نهاية لها

179
00:10:37,280 --> 00:10:38,460
.أجل

180
00:10:38,460 --> 00:10:42,460
.ولكن انضمّ إلينا العديد من اللاعبين الأقوياء بعدها

181
00:10:42,460 --> 00:10:44,460


182
00:10:43,940 --> 00:10:44,710
.توكو

183
00:10:45,920 --> 00:10:48,020
!البرج

184
00:10:48,120 --> 00:10:50,500
البرج

185
00:10:54,410 --> 00:10:54,950
!كوغوري

186
00:10:55,080 --> 00:10:56,290
!زوبعة المعسكر

187
00:10:57,210 --> 00:10:58,670
زوبعة المعسكر

188
00:11:03,720 --> 00:11:05,590
!وريكا

189
00:11:06,240 --> 00:11:09,320
!رشّة الورود

190
00:11:08,140 --> 00:11:08,310
ر

191
00:11:08,310 --> 00:11:08,480
رشـ

192
00:11:08,480 --> 00:11:10,260
رشة

193
00:11:08,640 --> 00:11:08,810
الـ

194
00:11:08,810 --> 00:11:08,980
الو

195
00:11:08,980 --> 00:11:09,140
الورو

196
00:11:09,140 --> 00:11:10,260
الورود

197
00:11:14,240 --> 00:11:18,190
.وقد واجهنا إبسيلون في كيوتو

198
00:11:18,680 --> 00:11:20,600
!ابدأوا المعركة

199
00:11:21,100 --> 00:11:22,430
!انطلقوا

200
00:11:26,310 --> 00:11:28,650
.كما المتوقع، السرعة تختلف عن جيميني ستورم

201
00:11:29,390 --> 00:11:32,650
!الركلة اللولبية

202
00:11:29,790 --> 00:11:31,290
الركلة اللولبية

203
00:11:33,620 --> 00:11:36,400
اقفزوا خلال 211. أجزاء من الثانية، وردّوا الكرة إليهم

204
00:11:36,730 --> 00:11:37,290
!مفهوم

205
00:11:39,270 --> 00:11:40,330
!حسنًا

206
00:11:40,500 --> 00:11:42,330
!البرج

207
00:11:42,330 --> 00:11:44,330
!الجدار

208
00:11:42,930 --> 00:11:44,470
الجدار

209
00:11:42,930 --> 00:11:44,470
البرج

210
00:11:48,900 --> 00:11:50,130
!إنها لي

211
00:11:53,320 --> 00:11:55,290
!انطلقي

212
00:12:09,070 --> 00:12:10,420
!مـ-ماذا؟

213
00:12:13,580 --> 00:12:14,820
...العاصفة الثلجيّة

214
00:12:15,580 --> 00:12:16,520
!لقد صدّها؟

215
00:12:16,710 --> 00:12:18,670
الشعاع الصاعق

216
00:12:16,940 --> 00:12:19,160
!الشعاع الصاعق

217
00:12:21,060 --> 00:12:23,210
!اللكمة المتفجّرة

218
00:12:21,840 --> 00:12:22,010
اللـكمة

219
00:12:22,010 --> 00:12:23,220
اللكمةالمتفجرة

220
00:12:22,170 --> 00:12:22,340
المتـفجرة

221
00:12:22,340 --> 00:12:22,510
المتفجـرة

222
00:12:22,510 --> 00:12:23,220
المتفجرة

223
00:12:23,340 --> 00:12:28,200
!ولكن العدوّ الجديد، إبسيلون، كان أقوى من أي شيءٍ واجهناه سابقًا

224
00:12:28,760 --> 00:12:30,770


225
00:12:28,760 --> 00:12:30,770
الحلقة 36

226
00:12:29,060 --> 00:12:30,740
!لا تظهر لي هذا الهراء

227
00:12:36,860 --> 00:12:37,850
!كوغوري

228
00:12:38,300 --> 00:12:39,090
!انبطح أرضًا

229
00:12:58,810 --> 00:12:59,870
...إينازوما

230
00:12:59,870 --> 00:13:00,740
!إيليفن

231
00:13:04,560 --> 00:13:05,870
...إينازوما

232
00:13:05,870 --> 00:13:06,540
!إيليفن

233
00:13:10,140 --> 00:13:14,270
.لقد عُدنا إلى بلدة الإينازوما لنتدرّب من أجل مباراتنا التالية ضد إبسيلون

234
00:13:15,720 --> 00:13:18,410
...ولكن ساق سوميوكا

235
00:13:20,610 --> 00:13:27,610


236
00:13:20,610 --> 00:13:27,610
الحلقة 39

237
00:13:22,990 --> 00:13:25,490
.سوف تُشفى خلال يومين أو ثلاثة

238
00:13:25,500 --> 00:13:27,600
.وهذا وقتٌ كافٍ لأتعافى فيه حتى موعد المباراة

239
00:13:33,670 --> 00:13:34,510
!توكو

240
00:13:35,200 --> 00:13:36,020
!ها هي قادمة

241
00:13:37,180 --> 00:13:37,770
!كابياما

242
00:13:38,060 --> 00:13:38,980
!وصلت

243
00:13:47,320 --> 00:13:48,460
...المجنّح

244
00:13:52,260 --> 00:13:53,050
!سوميوكا

245
00:13:58,530 --> 00:13:59,520
!سوميوكا-كن

246
00:14:00,260 --> 00:14:02,850
.أريدك أن تخرج من الفريق

247
00:14:04,430 --> 00:14:07,640
.أكره الإعتراف بهذا، ولكن المدرّبة محقّة

248
00:14:07,640 --> 00:14:08,830
.مامن خيارٍ آخر

249
00:14:11,440 --> 00:14:12,800
!فوبوكي

250
00:14:12,800 --> 00:14:15,150
!أعهدُ إليك بمركز هدّاف الفريق

251
00:14:16,750 --> 00:14:17,540
...حسنًا

252
00:14:17,860 --> 00:14:22,500
!سوميوكا-كن قد اعترف بي كهدّافٍ مهاجم

253
00:14:22,500 --> 00:14:28,950
!ولكن مغادرته للفريق قد أثّرتْ عليّ أكثر مما أتصوّر

254
00:14:33,880 --> 00:14:35,910
.انطلقوا واطحنوهم يا رفاق

255
00:14:43,570 --> 00:14:45,860


256
00:14:43,570 --> 00:14:45,860
الحلقة 41

257
00:14:45,910 --> 00:14:47,930
!لن أبقى عالقًا في الدفاع طويلًا

258
00:14:48,050 --> 00:14:53,020
!لقد بدأتُ أفقد حرّيتي في اللعب كما أشاء وتفكيري بأنه يجب عليّ أن أصبح أكثر مثالية

259
00:14:51,990 --> 00:14:56,370


260
00:14:51,990 --> 00:14:56,370
الحلقة 42

261
00:14:54,420 --> 00:14:58,230
!تدريجيًا، بدأت شخصية أتسويا التي تقطن بداخلي بالخروج تمامًا

262
00:14:58,910 --> 00:15:00,830
الثقب

263
00:14:58,910 --> 00:15:00,830
الثقب

264
00:14:58,990 --> 00:15:00,690
!الثقب

265
00:15:18,170 --> 00:15:21,040
.سأكون الشخص الذي يسجّل الأهداف

266
00:15:21,040 --> 00:15:22,390
.يجب أن أكون كذلك

267
00:15:24,910 --> 00:15:28,890
.يجب أن أكون جيّدًا في كل من الهجوم والدفاع

268
00:15:30,170 --> 00:15:32,860
!سأكون... مثاليًا

269
00:15:36,540 --> 00:15:38,740
!فلتبقَ في الخلف

270
00:15:40,190 --> 00:15:41,060
!أغرب عن وجهي

271
00:15:44,320 --> 00:15:47,970
!العاصفة الثلجيّة

272
00:15:48,240 --> 00:15:51,010
!الثقب

273
00:15:52,590 --> 00:15:53,970
!لا تفعل، أتسويا

274
00:15:57,550 --> 00:15:59,030
!العاصفة الثلجيّة

275
00:16:02,780 --> 00:16:05,150
!اللعنــــــــــة

276
00:16:06,310 --> 00:16:07,920
!هذه هي الأخيرة

277
00:16:08,310 --> 00:16:09,300
!انطحيه أرضًا

278
00:16:15,970 --> 00:16:18,780
!العاصفة الثلجيّة

279
00:16:21,130 --> 00:16:21,990
.إنها قادمة

280
00:16:21,990 --> 00:16:22,780
...في هذه الحالة

281
00:16:24,080 --> 00:16:26,000
المثقاب الساحق

282
00:16:24,080 --> 00:16:26,000
المثقاب الساحق

283
00:16:24,090 --> 00:16:26,410
!المثقاب الساحق

284
00:16:35,370 --> 00:16:39,050
أخبرني... هل تصرّفتُ بغرابة أثناء مباراتنا ضد إبسيلون؟

285
00:16:39,060 --> 00:16:41,560


286
00:16:39,060 --> 00:16:41,560
الحلقة 43

287
00:16:39,440 --> 00:16:40,530
بغرابة؟

288
00:16:40,530 --> 00:16:41,540
.لا أبدًا

289
00:16:42,630 --> 00:16:45,100
.ما رأيته هو ما أتوقعه من المهاجم الأسطوري

290
00:16:47,940 --> 00:16:49,570
...هذا صحيح

291
00:16:49,570 --> 00:16:53,570
.لقد أتيتم يا رفاق إلى هوكّايدو بحثًا عن مهاجم

292
00:16:54,030 --> 00:16:54,970
.أجل

293
00:16:54,970 --> 00:16:59,370
.ولقد أثبتّ مهاراتك بمثالية عندما أريتنا إياها

294
00:17:03,870 --> 00:17:06,210


295
00:17:03,870 --> 00:17:06,210
الحلقة 36

296
00:17:04,280 --> 00:17:05,370
.أنا كياما هيروتو

297
00:17:05,930 --> 00:17:08,850
.الشخص الغامض الذي التقيته في مانيوجي، كان هيروتو

298
00:17:09,880 --> 00:17:12,750
...ظننتُ بأنه يمكننا أن نصبح أصدقاء، ولكن

299
00:17:13,670 --> 00:17:16,590


300
00:17:13,670 --> 00:17:16,590
الحلقة 44

301
00:17:15,830 --> 00:17:16,570
...مرحبًا

302
00:17:17,610 --> 00:17:18,570
.إندو-كن

303
00:17:21,340 --> 00:17:23,170
...لا تقل لي

304
00:17:23,170 --> 00:17:24,080
!هيروتو؟

305
00:17:24,970 --> 00:17:29,610
...بالتفكير في أنه الفريق الأقوى في أكاديمية إيليا، الجينيسيس

306
00:17:33,780 --> 00:17:35,280


307
00:17:33,780 --> 00:17:35,280
الحلقة 45

308
00:17:34,740 --> 00:17:35,260
!غران

309
00:17:36,080 --> 00:17:37,390
!ها أنا قادم، إندو-كن

310
00:17:37,810 --> 00:17:38,820
!سأصدّها هذه المرّة

311
00:17:46,500 --> 00:17:48,080
!هذا لا يمكن

312
00:17:48,080 --> 00:17:49,410
كيف لا يمكننا مجاراتهم؟

313
00:17:53,110 --> 00:17:54,000
...لا فائدة

314
00:17:54,000 --> 00:17:54,790
...لا يمكنني المواصلة

315
00:17:55,230 --> 00:17:55,670
!فوبوكي

316
00:17:56,940 --> 00:17:57,530
!ها أنا ذا

317
00:17:58,540 --> 00:17:59,040
!لا تخرج

318
00:18:02,150 --> 00:18:04,420
!لا بأس! سأحرزها هذه المرّة

319
00:18:05,830 --> 00:18:07,180
!توقف

320
00:18:09,850 --> 00:18:12,150
!أنا من سيسدّد

321
00:18:16,120 --> 00:18:17,600
!العاصفة الثلجيّة

322
00:18:27,920 --> 00:18:29,870
!توقّف عن حشر أنفك فيما لا يخصّك

323
00:18:30,610 --> 00:18:32,660
!نصل النيزك

324
00:18:31,080 --> 00:18:32,920
نصل

325
00:18:31,080 --> 00:18:32,920
النيزك

326
00:18:39,840 --> 00:18:44,880
!لقد عانى فوبوكي من ضربةٍ قويّة في تلك المواجهة

327
00:18:58,240 --> 00:18:59,000
.لا يمكننا الفوز

328
00:19:00,310 --> 00:19:02,380
.مستوياتنا مختلفةٌ تمامًا

329
00:19:05,910 --> 00:19:09,870


330
00:19:05,910 --> 00:19:09,870
الحلقة 42

331
00:19:10,380 --> 00:19:13,270
.إذًا بوجود كليكما معًا، فأنتما مثاليان

332
00:19:14,730 --> 00:19:15,810
مثاليان؟

333
00:19:16,380 --> 00:19:17,990
!فهمت

334
00:19:17,990 --> 00:19:19,070
...بكوننا معًا

335
00:19:19,440 --> 00:19:22,060
!سنصبح أقوى

336
00:19:22,060 --> 00:19:24,380
!سنصبح أقوى وأكثر مثالية

337
00:19:23,140 --> 00:19:25,970


338
00:19:23,140 --> 00:19:25,970
الحلقة 45

339
00:19:26,650 --> 00:19:29,710
أنتِ محقّة، لم أرَه هكذا أبدًا من قبل

340
00:19:29,710 --> 00:19:32,010
...حتى عندما كان يواجه إبسيلون

341
00:19:33,190 --> 00:19:35,240
لمَ لمْ ألحظ ذلك مبكّرًا؟

342
00:19:35,240 --> 00:19:37,790
...لو أنني عرفتُ ذلك

343
00:19:37,790 --> 00:19:39,640
!لما حدثَ هذا أبدًا

344
00:19:43,000 --> 00:19:45,020
.لا يمكنني القتال أكثر من هذا

345
00:19:45,020 --> 00:19:47,140
.لا أثق بأنه يمكننا الفوز

346
00:19:47,590 --> 00:19:48,820
لماذا؟

347
00:19:48,820 --> 00:19:50,920
ما الذي جعلك تفكّر بهذه الطريقة؟

348
00:19:50,920 --> 00:19:52,870
...لقد قاتلنا لفترةٍ طويلة

349
00:19:53,540 --> 00:19:56,890
...لقد تدرّبنا بشغف وهزمنا جيميني ستورم

350
00:19:56,890 --> 00:19:59,310
!يمكننا مواجهة إبسيلون بنفس المستوى الآن

351
00:19:59,810 --> 00:20:04,770
!بما أننا سنهزم أكاديمية إيليا، فسوف نعود للاستمتاع بكرة القدم كما كنّا نفعل سابقًا

352
00:20:04,770 --> 00:20:07,240
!نحن على وشك فعل ذلك

353
00:20:07,460 --> 00:20:11,360
!إذا تدرّبنا أكثر وأصبحنا أقوى، فسنفوز بالتأكيد

354
00:20:12,300 --> 00:20:14,000
...سنفوز، لذا

355
00:20:17,260 --> 00:20:17,980
!كازيمارو

356
00:20:20,840 --> 00:20:22,960
!أنا آسفٌ، يا إندو

357
00:20:24,890 --> 00:20:28,860
.أنا لستُ قويًا مثلك

358
00:20:31,430 --> 00:20:35,750
حتى كازيمارو وكوريماتسو، اللذان كانا يقاتلان معنا طوال هذا الوقت، فقد انتهى بهما المطاف بالمغادرة

359
00:20:33,160 --> 00:20:35,750
.من المؤلم رؤية الكابتن هكذا

360
00:20:46,890 --> 00:20:50,890


361
00:20:46,890 --> 00:20:50,890
الحلقة 46

362
00:20:51,870 --> 00:20:53,310
!لن أستسلم

363
00:20:53,310 --> 00:20:54,890
!يد الشيطان

364
00:21:01,010 --> 00:21:02,190
...أبدًا

365
00:21:03,350 --> 00:21:05,530
!لن أستسلم أبدًا

366
00:21:06,440 --> 00:21:09,670
!يد الشيطان

367
00:21:08,530 --> 00:21:08,660
يـد الشيطان

368
00:21:08,660 --> 00:21:10,830
يدالشيطان

369
00:21:08,860 --> 00:21:09,200
الـشيطان

370
00:21:09,200 --> 00:21:09,530
الشـيطان

371
00:21:09,530 --> 00:21:09,700
الشيـطان

372
00:21:09,700 --> 00:21:09,860
الشيطان

373
00:21:09,860 --> 00:21:10,830
الشيطان

374
00:21:11,900 --> 00:21:13,060
...يد

375
00:21:21,750 --> 00:21:23,180
...لقد فعلتها

376
00:21:26,410 --> 00:21:28,070
!رائــــــــــــــــــــــــــع

377
00:21:28,070 --> 00:21:30,410
!لقد فعلتها، إندو-سان

378
00:21:30,410 --> 00:21:34,390
!تاتشيموكاي قد وهَبَني القليل من الشجاعة الحقيقية

379
00:21:34,390 --> 00:21:37,470
!لقد شجّعني لأصبح أقوى

380
00:21:38,090 --> 00:21:39,940
...هيبيكي-سان

381
00:21:39,940 --> 00:21:40,630
نعم؟

382
00:21:44,330 --> 00:21:45,350
.فهمت

383
00:21:46,310 --> 00:21:49,860
...يبدو أنه هنالك شخص يُلقّب بـ"هدّاف اللهب" في أوكيناوا

384
00:21:50,830 --> 00:21:52,110
اللهب...؟

385
00:21:52,110 --> 00:21:53,350
...هل يمكن أن يكون

386
00:21:54,830 --> 00:21:59,320
.الإشاعات عن هدّاف اللهب... ظننا بأنه غواينجي

387
00:21:59,540 --> 00:22:00,680
.أجل

388
00:22:00,680 --> 00:22:03,620
.هذا قد رفَعَ آمال الجميع

389
00:22:03,620 --> 00:22:04,450
.أجل

390
00:22:04,450 --> 00:22:07,170
"غواينجي في أوكيناوا بلا شكّ"

391
00:22:09,220 --> 00:22:13,050
.لقد وثقتُ به... بأننا سنلتقي مجددًا

392
00:22:15,420 --> 00:22:16,400
...مهما حدث

393
00:22:29,740 --> 00:22:33,370
لا يمكنك التراجع           يا فتى النيزك

394
00:22:33,370 --> 00:22:37,000
فالأمر متروكٌ لك لتكون شجاعًا

395
00:22:37,000 --> 00:22:40,630
ثِق برفاقك         يا فتى النيزك

396
00:22:40,630 --> 00:22:43,420
فالنصر قريب

397
00:22:44,050 --> 00:22:47,640
عندما يتعلّق الأمر بالأحلام

398
00:22:47,640 --> 00:22:51,180
إنهم أروع وأكبر من أي شخصٍ آخر

399
00:22:51,180 --> 00:22:57,480
الخطر يأتي معهم فقط          أليس كذلك

400
00:22:58,350 --> 00:23:05,030
هذه الرحلة الطويلة        ليست لها نهاية

401
00:23:05,030 --> 00:23:12,540
صاعقة من الإنفجارات اللامعة    تفتح الطريق للرجولة

402
00:23:16,000 --> 00:23:19,540
لا يمكنك التراجع           يا فتى النيزك

403
00:23:19,540 --> 00:23:23,210
فالأمر متروكٌ لك لتكون شجاعًا

404
00:23:23,210 --> 00:23:26,720
ثِق برفاقك         يا فتى النيزك

405
00:23:26,720 --> 00:23:28,930
فالنصر قريب

406
00:23:30,300 --> 00:23:33,890
كلّما ذرفت دموعًا أكثر             يا فتى النيزك

407
00:23:33,890 --> 00:23:37,480
كلّما أصبحت أقوى

408
00:23:37,480 --> 00:23:40,770
بعد تغلّبك على المحنة          يا فتى النيزك

409
00:23:40,770 --> 00:23:43,610
فستأتي فرصتك

410
00:24:06,510 --> 00:24:08,730
.لقد كان هنالك مواجهة أخرى ضد أكاديمية إيليا

411
00:24:08,730 --> 00:24:12,480
.كانت تلك أيام نشاط غواينجي بعدما غادر فريقنا

412
00:24:12,930 --> 00:24:16,110
...والآن، سنسمع قصّته

413
00:24:16,110 --> 00:24:17,760
:الحلقة القادمة من إينازوما إيليفن

414
00:24:17,760 --> 00:24:20,890
!!إلى الفريق الأقوى على الأرض! فصل النار

415
00:24:21,770 --> 00:24:23,350
!هذه هي كرة القدم فائقة الأبعاد

