﻿1
00:00:00,890 --> 00:00:02,190
!جميعكم

2
00:00:02,170 --> 00:00:07,880
.عندما تشاهدون إينازوما إيليفن، أشعلوا الأنوار ولا تكونوا قريبين كثيرًا من التلفاز

3
00:00:29,130 --> 00:00:30,770
<i>!انطلقي</i>

4
00:00:35,230 --> 00:00:36,390
<i>!رائــــــــــــــــــــــــــــع</i>

5
00:00:41,880 --> 00:00:44,370
<i>!مقود النمر</i>

6
00:00:43,230 --> 00:00:43,400
مـ

7
00:00:43,230 --> 00:00:43,400
مـ

8
00:00:43,230 --> 00:00:43,400
مـ

9
00:00:43,400 --> 00:00:43,560
مقـ

10
00:00:43,400 --> 00:00:43,560
مقـ

11
00:00:43,400 --> 00:00:43,560
مقـ

12
00:00:43,560 --> 00:00:43,900
مقو

13
00:00:43,560 --> 00:00:43,900
مقو

14
00:00:43,560 --> 00:00:43,900
مقو

15
00:00:43,900 --> 00:00:45,570
مقود

16
00:00:43,900 --> 00:00:45,570
مقود

17
00:00:43,900 --> 00:00:45,570
مقود

18
00:00:44,060 --> 00:00:44,230
الـ

19
00:00:44,060 --> 00:00:44,230
الـ

20
00:00:44,060 --> 00:00:44,230
الـ

21
00:00:44,230 --> 00:00:44,400
النـ

22
00:00:44,230 --> 00:00:44,400
النـ

23
00:00:44,230 --> 00:00:44,400
النـ

24
00:00:44,400 --> 00:00:45,570
مقود

25
00:00:44,400 --> 00:00:45,570
النمر

26
00:00:44,400 --> 00:00:45,570
النمر

27
00:00:44,400 --> 00:00:45,570
النمر

28
00:00:44,400 --> 00:00:45,570
النمر

29
00:00:51,680 --> 00:00:54,970
.الجميع يطوّرون قواهم أكثر وأكثر

30
00:00:54,970 --> 00:00:57,890
...يجب أن أطوّرخاصّتي أيضًا، وإلّا

31
00:01:05,890 --> 00:01:06,750
!مرّة أخرى

32
00:03:02,490 --> 00:03:07,910
!استبدال الممثلين؟

33
00:03:02,490 --> 00:03:07,910
!!المنافسون الأصعب

34
00:03:09,750 --> 00:03:11,750


35
00:03:09,750 --> 00:03:11,750
الكافتيريا

36
00:03:10,330 --> 00:03:11,750
تقنيات خاصّة جديدة؟

37
00:03:12,430 --> 00:03:14,930
...في المباريات ضد قطر وأستراليا

38
00:03:14,930 --> 00:03:19,250
بعد تلك المباريات، أظنّ بأن الجميع لديه فكرةٌ عن ماهيّة مستوى العالم

39
00:03:20,250 --> 00:03:24,160
...سنحتاج إلى تقنيات خاصّة أقوى لكي نتقدّم إلى بطولة العالم

40
00:03:24,160 --> 00:03:26,310
.حالما نفوز بالتصفيات الآسيوية...

41
00:03:26,890 --> 00:03:31,250
،كازيمارو، في مباراة اختيار الممثلين

42
00:03:31,250 --> 00:03:34,460
أتتذكّر عندما اجتزت تسونامي؟

43
00:03:35,250 --> 00:03:36,370
عندما اجتزتُ تسونامي؟

44
00:03:37,560 --> 00:03:38,940
!أوه، في ذلك الوقت

45
00:03:39,580 --> 00:03:41,700
!لقد اندفع الرياح فجأةً في تلك اللحظة

46
00:03:44,920 --> 00:03:46,030
.تذكّرت

47
00:03:46,540 --> 00:03:48,250
.كانت رياحًا قويةً حقًا

48
00:03:49,400 --> 00:03:53,750
.إن صقلتَ تلك الرياح، فستكون تقنية خاصّة قوية

49
00:03:54,670 --> 00:03:57,510
.المدرّب كودو قد سمح لك بأن تتدرّب لوحدك أيضًا

50
00:03:58,260 --> 00:03:59,270
.حسنٌ إذًا

51
00:03:59,270 --> 00:04:01,590
إذًا عليّ أن أتقنها، صحيح؟

52
00:04:01,990 --> 00:04:03,060
.أجل

53
00:04:03,060 --> 00:04:05,350
.وفوبوكي وهيجيكاتا

54
00:04:05,350 --> 00:04:09,630
.أريد منكما تعلّم ركلة مزدوجة فيما بينكما

55
00:04:09,630 --> 00:04:11,140
ركلة مزدوجة؟

56
00:04:11,940 --> 00:04:16,130
،بواسطة توازن جسد هيجيكاتا الثابت وسرعة فوبوكي

57
00:04:16,130 --> 00:04:19,870
.فسنكوّن تقنية مزدوجة فيما بينكما وستكون سلاحًا مفيدًا لنا

58
00:04:19,870 --> 00:04:22,140
إذًا سنوسّع أساليبنا الهجومية، هاه؟

59
00:04:22,140 --> 00:04:23,680
!حسنٌ، دَعْ هذا لنا

60
00:04:23,680 --> 00:04:25,270
!لنقم بذلك، فوبوكي

61
00:04:25,270 --> 00:04:25,860
.أجل

62
00:04:26,450 --> 00:04:28,490
تقنية مزدوجة، هاه؟

63
00:04:28,490 --> 00:04:29,740
!تبدو ممتعة

64
00:04:30,970 --> 00:04:32,270
لمَ لا نجرّب واحدة نحن أيضًا؟

65
00:04:32,270 --> 00:04:34,000
!مـ-معي؟

66
00:04:34,450 --> 00:04:36,600
ماذا، هل من مشكلة؟

67
00:04:36,600 --> 00:04:40,260
...لـ-لا، أنا حقًا لا أمانع

68
00:04:40,260 --> 00:04:41,640
.إذًا تقرّرَ الأمر

69
00:04:42,260 --> 00:04:43,650
ما رأيك، كيدو؟

70
00:04:43,650 --> 00:04:45,630
تسونامي وكابياما، هاه؟

71
00:04:45,630 --> 00:04:48,700
.بالتأكيد يبدو تعاونًا ممتعًا

72
00:04:48,700 --> 00:04:49,980
!حسنًا

73
00:04:49,980 --> 00:04:52,560
!سنبتكر تقنية خاصّة مذهلة

74
00:04:52,560 --> 00:04:53,780
صحيح، كابياما؟

75
00:04:53,780 --> 00:04:55,290
.أ-أجل

76
00:04:55,290 --> 00:04:58,150
.على الرغم من أنني لا أتأمل شيئًا من هذا التعاون

77
00:04:59,680 --> 00:05:01,780
!والآن، بما أن هذا قد تقرّر، لنبدأ التدريب

78
00:05:02,250 --> 00:05:02,960
!أجل

79
00:05:10,160 --> 00:05:11,540
!ها نحن ذا، إندو

80
00:05:12,140 --> 00:05:12,540
!تعالا

81
00:05:18,990 --> 00:05:19,420
!فوبوكي

82
00:05:25,060 --> 00:05:25,720
!فوبوكي

83
00:05:26,540 --> 00:05:27,360
هل أنت بخير؟

84
00:05:27,980 --> 00:05:28,640
.أجل

85
00:05:29,740 --> 00:05:30,600
!أنا بخير

86
00:05:31,030 --> 00:05:33,710
.توقيتهما لا يتطابق إطلاقًا

87
00:05:33,710 --> 00:05:37,900
.حسنٌ، ليس وكأننا قد توقّعنا بأن يمضي الأمر بتلك السهولة

88
00:05:37,900 --> 00:05:38,600
.حسنًا

89
00:05:39,360 --> 00:05:42,520
.سنترك هذا لثلاثتهم، لذا فلنبدأ التدريب أيضًا

90
00:05:42,920 --> 00:05:43,460
!حسنًا

91
00:05:48,000 --> 00:05:49,990
.إذًا، ماذا عن التقنيات الخاصة المزدوجة

92
00:05:53,010 --> 00:05:54,000
!أحسنت عملًا، تورامارو

93
00:05:54,530 --> 00:05:55,620
!لن أسمح لك بأخذها

94
00:05:59,770 --> 00:06:00,850
!توبيتاكا-سان

95
00:06:02,200 --> 00:06:03,170
!توبيتاكا-سان، إنها قادمة

96
00:06:12,760 --> 00:06:15,850
!أنت، ليس عليك أن تهتمّ بتسريحة شعرك

97
00:06:16,650 --> 00:06:18,210
!هيّا بنا، إندو

98
00:06:18,210 --> 00:06:19,390
!أ-أجل

99
00:06:41,360 --> 00:06:43,940
...صقل تلك الرياح، هاه

100
00:06:55,920 --> 00:06:57,060
!تلك هي

101
00:07:04,050 --> 00:07:06,800
...كابياما! إلامَ تقف وتنظر في الأرجاء

102
00:07:06,800 --> 00:07:08,360
!سدّد يا رجل! سدّد

103
00:07:08,360 --> 00:07:10,030
...أعلم، ولكن

104
00:07:10,430 --> 00:07:12,570
!مرّة أخرى! ها أنا قادم، كابياما

105
00:07:13,650 --> 00:07:15,230
!انتظر لحظة

106
00:07:15,230 --> 00:07:19,080
—ألا يجب أن نعرف أي نوعٍ من التقنيات الخاصة التي سنتقنها قبل أنـ

107
00:07:19,080 --> 00:07:21,420
.سنكتشف ذلك بعد أن نصل لطرف الخيط

108
00:07:22,080 --> 00:07:23,990
!مدفعية تسونامي

109
00:07:25,000 --> 00:07:26,710


110
00:07:25,000 --> 00:07:26,710
الكافتيريا

111
00:07:29,520 --> 00:07:32,050
!تناول الطعام بعد التدريب الشاقّ يضفي شعورًا عظيمًا

112
00:07:32,940 --> 00:07:34,800
ما الأوضاع؟

113
00:07:35,300 --> 00:07:37,640
،أوه، لقد تصوّرتها في مخيّلتي

114
00:07:37,640 --> 00:07:39,060
.لذا كلّ ما أحتاجه الآن هو التدريب

115
00:07:39,560 --> 00:07:40,640
!طبقٌ آخر، من فضلك

116
00:07:40,970 --> 00:07:43,530
هذا طبقك العاشر، هل أنت متأكد؟

117
00:07:43,530 --> 00:07:45,950
.لن أكتفي حتى أشبع

118
00:07:45,950 --> 00:07:48,900
!أجل، كُل أطنانًا لكي نتدرّب غدًا

119
00:07:49,850 --> 00:07:52,280
.أظنّ أنني فقدتُ شهيّتي

120
00:07:52,700 --> 00:07:54,690
!حـ-حـــــــــــــــــــــــــــــــــارّ

121
00:07:55,990 --> 00:07:56,570
!ماء

122
00:07:57,080 --> 00:07:58,430
!ماء

123
00:07:58,430 --> 00:07:59,510
...أيها الـ

124
00:07:59,510 --> 00:08:00,740


125
00:08:00,740 --> 00:08:01,860
أتمانع لو جلستُ هنا؟

126
00:08:04,000 --> 00:08:04,790
.هيروتو

127
00:08:15,310 --> 00:08:15,720
هاه؟

128
00:08:16,740 --> 00:08:18,390
هيروتو وميدوريكاوا؟

129
00:08:20,410 --> 00:08:21,390
ما الخطب، ميدوريكاوا؟

130
00:08:22,160 --> 00:08:23,240
هل بلغت ذروتك؟

131
00:08:24,930 --> 00:08:26,010
!ومن يهتم بعد هذا؟

132
00:08:26,010 --> 00:08:28,350
...حتى لو شخصٌ مثلي قد حاول أن يبذل جهده أكثر

133
00:08:30,150 --> 00:08:36,740
...كان خطأ من الأساس بأن يوضع شخصٌ من فريق الدرجة الثانية في أكاديمية إيليا هنا

134
00:08:36,740 --> 00:08:37,740
ميدوريكاوا؟

135
00:08:40,350 --> 00:08:42,250
خطأ؟

136
00:08:42,250 --> 00:08:43,780
.لا أظنّ هذا

137
00:08:45,830 --> 00:08:50,790
،بعد أن اختفت أكاديمية إيليا وأصبحت قادرًا على الاستمتاع بكرة القدم مع الجميع

138
00:08:50,790 --> 00:08:52,720
ألم تتغيّر كرة القدم الخاصّة بك؟

139
00:08:54,060 --> 00:08:55,320
كرة القدم الخاصة بي؟

140
00:08:56,650 --> 00:09:01,240
،لقد بدَوتَ كالشخص الذي يُرهِقُ نفسه كثيرًا عندما كنتَ مع جيميني ستورم

141
00:09:01,240 --> 00:09:05,350
ولكن بعد أن اختفت أكاديمية إيليا، أصبحت قادرًا على الاستمتاع بكرة القدم من أعماق قلبك

142
00:09:06,480 --> 00:09:10,140
...الجري خلف الكرة بثقة والوقوف مجددًا في كلّ مرةٍ تُخفق فيها

143
00:09:23,620 --> 00:09:28,830
.ولهذا السبب نَمَوْتَ وأنت قادرٌ على القتال بصفّ إبسيلون والجينيسيس

144
00:09:32,700 --> 00:09:35,930
.والآن قد تمّ اختيارك لتكون هنا

145
00:09:37,460 --> 00:09:39,570
.ستكون على ما يرام، ميدوريكاوا

146
00:09:40,610 --> 00:09:43,470
.تحلّ ببعض الثقة بكرة القدم الخاصّة بك

147
00:09:48,700 --> 00:09:51,170
.حسنٌ إذًا، لنفعلها مجددًا

148
00:09:51,170 --> 00:09:51,630
!أجل

149
00:10:03,870 --> 00:10:05,410
!عملٌ رائع، ميدوريكاوا

150
00:10:08,420 --> 00:10:10,930
.لقد حصّلت نوعي الخاص في كرة القدم

151
00:10:12,040 --> 00:10:13,880
!إنهم جميعًا في حالةٍ ممتازة

152
00:10:13,880 --> 00:10:16,480
!فالنهائيات على الأبواب

153
00:10:16,480 --> 00:10:18,500
!إن فازوا، فسوف يواجهون العالم

154
00:10:36,240 --> 00:10:38,130
...ربما لا يوجد قوّة دوران كافية

155
00:10:42,790 --> 00:10:44,810
!قلتُ لا أريد

156
00:10:45,290 --> 00:10:46,500
!انتظر، كابياما

157
00:10:46,870 --> 00:10:48,250
!سنتقنها في المرّة القادمة، أنا متأكد

158
00:10:48,440 --> 00:10:50,350
!لــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــا

159
00:11:09,060 --> 00:11:09,810
!هيّا بنا

160
00:11:10,450 --> 00:11:11,440
...هذه المرّة

161
00:11:21,560 --> 00:11:22,320
!توبيتاكا

162
00:11:32,410 --> 00:11:33,490
ما كان ذلك؟

163
00:11:33,490 --> 00:11:34,900
.نفس الشيء قد حدث سابقًا

164
00:11:36,680 --> 00:11:37,570
<i>!اللعنة</i>

165
00:11:37,570 --> 00:11:39,080
<i>!لقد تمكّنتُ منها هذه المرّة</i>

166
00:11:43,790 --> 00:11:44,740
هل أنت بخير؟

167
00:11:54,010 --> 00:11:54,650
!اجتمعوا

168
00:11:56,100 --> 00:11:59,380
.سننقسم إلى فريقين ونلعب مباراةً تدريبية

169
00:11:59,380 --> 00:12:00,150
مفهوم؟

170
00:12:00,150 --> 00:12:00,770
!مفهوم

171
00:12:02,550 --> 00:12:04,600
تدريبٌ بمباراة رسمية، هاه؟

172
00:12:04,600 --> 00:12:05,570
.تبدو ممتعة

173
00:12:06,670 --> 00:12:09,100
لمَ أنتِ هنا؟

174
00:12:09,100 --> 00:12:09,660
.مرحبًا

175
00:12:10,300 --> 00:12:12,410
ألم تعودي إلى أوساكا؟

176
00:12:12,870 --> 00:12:15,180
،كنتُ أفكّر بالعودة

177
00:12:15,180 --> 00:12:18,130
،ولكن الذهاب والإياب بين المباريات سيكون متعبًا

178
00:12:18,130 --> 00:12:21,200
.لذا سأبقى في تيكوكو عوضًا عن ذلك

179
00:12:21,200 --> 00:12:23,540
.بفضل ذلك، لم أتمكن من النوم لوقتٍ كافي

180
00:12:23,540 --> 00:12:25,420
...لقد استمرّت بتخفيف دمها عليّ طوال الليل واحدةٌ تجرّ الأخرى

181
00:12:25,420 --> 00:12:27,800
!ولم تسمح لي بالنوم مالم أضحك...

182
00:12:28,610 --> 00:12:30,070
...فـ-فهمت

183
00:12:32,350 --> 00:12:34,210
.سأعلن أسماء الفريقين

184
00:12:36,640 --> 00:12:37,690
ماذا؟

185
00:12:41,860 --> 00:12:43,210
!أحسنت كالعادة، إندو

186
00:12:44,720 --> 00:12:46,550
.ردّ فعلٍ رائع

187
00:12:49,970 --> 00:12:51,160
!ديزارم

188
00:12:53,050 --> 00:12:53,860
ديزارم؟

189
00:12:55,100 --> 00:12:57,390
.أنا ساغينوما أوسامو الآن

190
00:12:57,390 --> 00:12:59,840
كابتن فريق نيو اليابان؟

191
00:13:01,100 --> 00:13:02,170
نيو اليابان؟

192
00:13:07,320 --> 00:13:09,610
!غيندا، ناروكامي، جيمون

193
00:13:10,020 --> 00:13:11,260
!كيريغاكوري

194
00:13:11,260 --> 00:13:17,170
ميكاغي سينّو، ومدرسة أوكّلت الاعدادية، وسينباياما وموكاتا من كيدوكاوا سيشو هنا أيضًا

195
00:13:17,700 --> 00:13:19,410
.مضت فترة، إندو

196
00:13:25,540 --> 00:13:27,220
!المدرّبة هيتوميكو؟

197
00:13:29,820 --> 00:13:30,950
...إينازوما

198
00:13:30,950 --> 00:13:31,530
!إيليفن

199
00:13:35,750 --> 00:13:36,800
...إينازوما

200
00:13:36,800 --> 00:13:37,500
!إيليفن

201
00:13:45,450 --> 00:13:47,180
...لمَ أختي

202
00:13:47,790 --> 00:13:49,040
من هذه؟

203
00:13:49,500 --> 00:13:51,510
.إنها مدرّبتنا السابقة

204
00:13:52,960 --> 00:13:54,860
أعتقد أنك المدرّب كودو؟

205
00:13:54,860 --> 00:13:56,770
.سعيدةٌ بلقائك، أنا كيرا هيتوميكو

206
00:13:57,190 --> 00:14:00,510
.لقد سمعتُ عنكِ من هيبيكي-سان

207
00:14:00,510 --> 00:14:03,230
أنتِ المدرّبة التي أشرفت على الفريق الأقوى على الأرض؟

208
00:14:04,060 --> 00:14:06,820
.بما أنك تعرف، فهذا يسرّع من وتيرة المحادثة

209
00:14:06,820 --> 00:14:12,350
.كمدرّبة لنيو اليابان، أطلب طلبًا رسميًا بأن نخوض مباراةً ضد إينازوما اليابان

210
00:14:12,350 --> 00:14:14,200
،وإذا فازوا نيو اليابان

211
00:14:15,440 --> 00:14:17,410
.فسننتزع منكم لقب المنتخب الوطني في البطولة

212
00:14:19,060 --> 00:14:20,730
!هذه سخافة

213
00:14:22,370 --> 00:14:25,100
هل ستقبلون تحدّينا؟

214
00:14:36,020 --> 00:14:36,770
.بكلّ سرور

215
00:14:38,930 --> 00:14:39,730
!أيها المدرّب

216
00:14:41,940 --> 00:14:44,320
!يالها من تطوّراتٍ ناريّة

217
00:14:44,510 --> 00:14:48,320
!إنها مواجهةٌ قد تغيّر مصير المنتخب الوطني

218
00:14:48,320 --> 00:14:54,330
،تُرى هل سيفوزون إينازوما اليابان ويحتفظون بمقعد المنتخب الوطني

219
00:14:54,330 --> 00:14:57,290
أم سيفوز فريق نيو اليابان بقيادة المدرّبة هيتوميكو؟

220
00:14:57,940 --> 00:15:01,790
...من كان يظنّ بأننا سنلعب ضد المدرّبة هيتوميكو هكذا

221
00:15:03,020 --> 00:15:04,890
ما الذي تفكّر فيه أختي؟

222
00:15:06,320 --> 00:15:09,610
!ولكن بما أننا قد قرّرنا، فلنفعلها بكامل قوّتنا

223
00:15:12,200 --> 00:15:14,050
ديزارم لاعب خط وسط؟

224
00:15:14,050 --> 00:15:17,140
ألم يكن مهاجمًا وحارسًا للمرمى؟

225
00:15:18,070 --> 00:15:21,110
.هذا فريق المدرّبة هيتوميكو الجديد

226
00:15:21,110 --> 00:15:23,650
!حسنٌ، سنطحنكم

227
00:15:27,420 --> 00:15:29,330
...لن أنسى

228
00:15:29,330 --> 00:15:32,930
.وجهه في ذلك اليوم عندما أتى لزيارتي... 

229
00:15:33,700 --> 00:15:33,740
حديقة الشمس

230
00:15:33,740 --> 00:15:33,780
حديقة الشمس

231
00:15:33,780 --> 00:15:33,820
حديقة الشمس

232
00:15:33,820 --> 00:15:33,870
حديقة الشمس

233
00:15:33,870 --> 00:15:33,910
حديقة الشمس

234
00:15:33,910 --> 00:15:33,950
حديقة الشمس

235
00:15:33,950 --> 00:15:33,990
حديقة الشمس

236
00:15:33,990 --> 00:15:34,030
حديقة الشمس

237
00:15:34,030 --> 00:15:34,070
حديقة الشمس

238
00:15:34,070 --> 00:15:34,120
حديقة الشمس

239
00:15:34,120 --> 00:15:34,160
حديقة الشمس

240
00:15:34,160 --> 00:15:34,200
حديقة الشمس

241
00:15:34,200 --> 00:15:34,240
حديقة الشمس

242
00:15:34,240 --> 00:15:34,280
حديقة الشمس

243
00:15:34,280 --> 00:15:34,320
حديقة الشمس

244
00:15:34,320 --> 00:15:34,370
حديقة الشمس

245
00:15:34,370 --> 00:15:34,410
حديقة الشمس

246
00:15:34,410 --> 00:15:34,450
حديقة الشمس

247
00:15:34,450 --> 00:15:34,490
حديقة الشمس

248
00:15:34,490 --> 00:15:34,530
حديقة الشمس

249
00:15:34,530 --> 00:15:34,580
حديقة الشمس

250
00:15:34,580 --> 00:15:34,620
حديقة الشمس

251
00:15:34,620 --> 00:15:34,660
حديقة الشمس

252
00:15:34,660 --> 00:15:34,700
حديقة الشمس

253
00:15:34,700 --> 00:15:34,740
حديقة الشمس

254
00:15:34,740 --> 00:15:34,780
حديقة الشمس

255
00:15:34,780 --> 00:15:34,830
حديقة الشمس

256
00:15:34,830 --> 00:15:34,870
حديقة الشمس

257
00:15:34,870 --> 00:15:34,910
حديقة الشمس

258
00:15:34,910 --> 00:15:34,950
حديقة الشمس

259
00:15:34,950 --> 00:15:34,990
حديقة الشمس

260
00:15:34,990 --> 00:15:35,030
حديقة الشمس

261
00:15:35,030 --> 00:15:35,080
حديقة الشمس

262
00:15:35,080 --> 00:15:35,120
حديقة الشمس

263
00:15:35,120 --> 00:15:35,160
حديقة الشمس

264
00:15:35,160 --> 00:15:35,200
حديقة الشمس

265
00:15:35,200 --> 00:15:35,240
حديقة الشمس

266
00:15:35,240 --> 00:15:35,280
حديقة الشمس

267
00:15:35,280 --> 00:15:35,330
حديقة الشمس

268
00:15:35,330 --> 00:15:35,370
حديقة الشمس

269
00:15:35,370 --> 00:15:35,410
حديقة الشمس

270
00:15:35,410 --> 00:15:35,450
حديقة الشمس

271
00:15:35,450 --> 00:15:35,490
حديقة الشمس

272
00:15:35,490 --> 00:15:35,530
حديقة الشمس

273
00:15:35,530 --> 00:15:35,580
حديقة الشمس

274
00:15:35,580 --> 00:15:35,620
حديقة الشمس

275
00:15:35,620 --> 00:15:35,660
حديقة الشمس

276
00:15:35,660 --> 00:15:35,700
حديقة الشمس

277
00:15:35,700 --> 00:15:35,740
حديقة الشمس

278
00:15:35,740 --> 00:15:35,780
حديقة الشمس

279
00:15:35,780 --> 00:15:35,830
حديقة الشمس

280
00:15:35,830 --> 00:15:35,870
حديقة الشمس

281
00:15:35,870 --> 00:15:35,910
حديقة الشمس

282
00:15:35,910 --> 00:15:35,950
حديقة الشمس

283
00:15:35,950 --> 00:15:35,990
حديقة الشمس

284
00:15:35,990 --> 00:15:36,030
حديقة الشمس

285
00:15:36,030 --> 00:15:36,080
حديقة الشمس

286
00:15:36,080 --> 00:15:36,120
حديقة الشمس

287
00:15:36,120 --> 00:15:36,160
حديقة الشمس

288
00:15:36,160 --> 00:15:36,200
حديقة الشمس

289
00:15:36,200 --> 00:15:36,240
حديقة الشمس

290
00:15:36,240 --> 00:15:36,290
حديقة الشمس

291
00:15:36,290 --> 00:15:36,330
حديقة الشمس

292
00:15:36,330 --> 00:15:36,370
حديقة الشمس

293
00:15:36,370 --> 00:15:36,410
حديقة الشمس

294
00:15:36,410 --> 00:15:36,450
حديقة الشمس

295
00:15:36,450 --> 00:15:36,490
حديقة الشمس

296
00:15:36,490 --> 00:15:36,540
حديقة الشمس

297
00:15:36,540 --> 00:15:36,580
حديقة الشمس

298
00:15:36,580 --> 00:15:36,620
حديقة الشمس

299
00:15:36,620 --> 00:15:36,660
حديقة الشمس

300
00:15:36,660 --> 00:15:36,700
حديقة الشمس

301
00:15:36,700 --> 00:15:36,740
حديقة الشمس

302
00:15:36,740 --> 00:15:36,790
حديقة الشمس

303
00:15:36,790 --> 00:15:36,830
حديقة الشمس

304
00:15:36,830 --> 00:15:36,870
حديقة الشمس

305
00:15:36,870 --> 00:15:36,910
حديقة الشمس

306
00:15:36,910 --> 00:15:36,950
حديقة الشمس

307
00:15:36,950 --> 00:15:36,990
حديقة الشمس

308
00:15:36,990 --> 00:15:37,040
حديقة الشمس

309
00:15:37,040 --> 00:15:37,080
حديقة الشمس

310
00:15:37,080 --> 00:15:37,120
حديقة الشمس

311
00:15:37,120 --> 00:15:37,160
حديقة الشمس

312
00:15:37,160 --> 00:15:37,200
حديقة الشمس

313
00:15:37,200 --> 00:15:37,240
حديقة الشمس

314
00:15:37,240 --> 00:15:37,290
حديقة الشمس

315
00:15:37,280 --> 00:15:40,040
!أرجوكِ، اجعليني أقوى

316
00:15:37,290 --> 00:15:37,330
حديقة الشمس

317
00:15:37,330 --> 00:15:37,370
حديقة الشمس

318
00:15:37,370 --> 00:15:37,410
حديقة الشمس

319
00:15:37,410 --> 00:15:37,450
حديقة الشمس

320
00:15:37,450 --> 00:15:37,490
حديقة الشمس

321
00:15:37,490 --> 00:15:37,540
حديقة الشمس

322
00:15:37,540 --> 00:15:37,580
حديقة الشمس

323
00:15:37,580 --> 00:15:37,620
حديقة الشمس

324
00:15:37,620 --> 00:15:37,660
حديقة الشمس

325
00:15:37,660 --> 00:15:37,700
حديقة الشمس

326
00:15:37,700 --> 00:15:37,740
حديقة الشمس

327
00:15:37,740 --> 00:15:37,790
حديقة الشمس

328
00:15:37,790 --> 00:15:37,830
حديقة الشمس

329
00:15:37,830 --> 00:15:37,870
حديقة الشمس

330
00:15:37,870 --> 00:15:37,910
حديقة الشمس

331
00:15:37,910 --> 00:15:37,950
حديقة الشمس

332
00:15:37,950 --> 00:15:38,000
حديقة الشمس

333
00:15:38,000 --> 00:15:38,040
حديقة الشمس

334
00:15:38,040 --> 00:15:38,080
حديقة الشمس

335
00:15:38,080 --> 00:15:38,120
حديقة الشمس

336
00:15:38,120 --> 00:15:38,160
حديقة الشمس

337
00:15:38,160 --> 00:15:38,200
حديقة الشمس

338
00:15:38,200 --> 00:15:38,250
حديقة الشمس

339
00:15:38,250 --> 00:15:38,290
حديقة الشمس

340
00:15:38,290 --> 00:15:38,330
حديقة الشمس

341
00:15:38,330 --> 00:15:38,370
حديقة الشمس

342
00:15:38,370 --> 00:15:38,410
حديقة الشمس

343
00:15:38,410 --> 00:15:38,450
حديقة الشمس

344
00:15:38,450 --> 00:15:38,500
حديقة الشمس

345
00:15:38,500 --> 00:15:38,540
حديقة الشمس

346
00:15:38,540 --> 00:15:38,580
حديقة الشمس

347
00:15:38,580 --> 00:15:38,620
حديقة الشمس

348
00:15:38,620 --> 00:15:38,660
حديقة الشمس

349
00:15:38,660 --> 00:15:38,700
حديقة الشمس

350
00:15:38,700 --> 00:15:38,750
حديقة الشمس

351
00:15:38,750 --> 00:15:38,790
حديقة الشمس

352
00:15:38,790 --> 00:15:38,830
حديقة الشمس

353
00:15:38,830 --> 00:15:38,870
حديقة الشمس

354
00:15:38,870 --> 00:15:38,910
حديقة الشمس

355
00:15:38,910 --> 00:15:38,950
حديقة الشمس

356
00:15:38,950 --> 00:15:39,000
حديقة الشمس

357
00:15:39,000 --> 00:15:39,040
حديقة الشمس

358
00:15:39,040 --> 00:15:39,080
حديقة الشمس

359
00:15:39,080 --> 00:15:39,120
حديقة الشمس

360
00:15:39,120 --> 00:15:39,160
حديقة الشمس

361
00:15:39,160 --> 00:15:39,200
حديقة الشمس

362
00:15:39,200 --> 00:15:39,250
حديقة الشمس

363
00:15:39,250 --> 00:15:39,290
حديقة الشمس

364
00:15:39,290 --> 00:15:39,330
حديقة الشمس

365
00:15:39,330 --> 00:15:39,370
حديقة الشمس

366
00:15:39,370 --> 00:15:39,410
حديقة الشمس

367
00:15:39,410 --> 00:15:39,450
حديقة الشمس

368
00:15:39,450 --> 00:15:39,500
حديقة الشمس

369
00:15:39,500 --> 00:15:39,540
حديقة الشمس

370
00:15:39,540 --> 00:15:39,580
حديقة الشمس

371
00:15:39,580 --> 00:15:39,620
حديقة الشمس

372
00:15:39,620 --> 00:15:39,660
حديقة الشمس

373
00:15:39,660 --> 00:15:39,710
حديقة الشمس

374
00:15:39,710 --> 00:15:39,750
حديقة الشمس

375
00:15:39,750 --> 00:15:39,790
حديقة الشمس

376
00:15:39,790 --> 00:15:39,830
حديقة الشمس

377
00:15:39,830 --> 00:15:39,870
حديقة الشمس

378
00:15:39,870 --> 00:15:39,910
حديقة الشمس

379
00:15:39,910 --> 00:15:39,960
حديقة الشمس

380
00:15:39,960 --> 00:15:40,000
حديقة الشمس

381
00:15:40,000 --> 00:15:40,040
حديقة الشمس

382
00:15:43,260 --> 00:15:48,490
.كما تعلمين، كرة القدم الحدودية العالمية على الأبواب

383
00:15:48,490 --> 00:15:52,760
.ولكنّ لم تتم دعوتي حتى لمباراة اختيار الممثلين

384
00:15:57,390 --> 00:15:59,540
!اجعليني أقوى

385
00:15:59,540 --> 00:16:02,350
!أريد أن أقاتل العالم أيضًا

386
00:16:05,830 --> 00:16:11,470
.بعد فشل أكاديمية إيليا، فقد قرّرتُ أن أعتزل عالم كرة القدم نهائيًا

387
00:16:12,220 --> 00:16:13,110
...ولكن مع ذلك

388
00:16:14,230 --> 00:16:17,040
.لاعبٌ واحد قد اعتمد عليّ

389
00:16:18,840 --> 00:16:20,630
.بكلّ سرور

390
00:16:20,630 --> 00:16:23,040
.ومع ذلك، لن أتقبّل منك أي تراجع

391
00:16:25,800 --> 00:16:26,830
!شكرًا جزيلًا لكِ

392
00:16:30,380 --> 00:16:33,560
.وبعدها، ذهبتُ لأجمع اللاعبين

393
00:16:45,120 --> 00:16:49,250
.أي لاعب يرغب في القتال ضد العالم

394
00:16:49,250 --> 00:16:51,740
...أتيت لأثبت تلك المشاعر القويّة

395
00:16:51,740 --> 00:16:55,910
...المشاعر العاطفية التي تولد فقط من كونك لم تُختر

396
00:16:57,260 --> 00:17:02,550
.من واجبي كشخص مشارك في كرة القدم بأن أجيب على تلك المشاعر

397
00:17:03,290 --> 00:17:06,670
.سأخرج بهذا الفريق للعالم مهما حدث

398
00:17:09,770 --> 00:17:11,360
.أرني إذًا

399
00:17:11,360 --> 00:17:14,840
!الفريق الأقوى" الذي أنشأته"

400
00:17:14,840 --> 00:17:17,220
.مهارات لاعبينك الذين درّبتهم

401
00:17:18,690 --> 00:17:24,230
هل يمكن بأن المدرّب كودو يفكّر في استبدال الممثلين إن رأى لاعبين ذو مستوى أعلى؟

402
00:17:27,970 --> 00:17:30,430
!تبدأ ركلة البداية لصالح إينازوما اليابان

403
00:17:30,430 --> 00:17:32,320
!والآن، فوبوكي يتقدّم

404
00:17:32,740 --> 00:17:34,180
!لن أسمح لك بتجاوزي

405
00:17:34,180 --> 00:17:34,820
!فوبوكي

406
00:17:37,050 --> 00:17:39,740
!فوبوكي يتجنّب اندفاع كيريغاكوري

407
00:17:40,040 --> 00:17:41,330
!انطلق، فوبوكي

408
00:17:42,570 --> 00:17:43,750
!غوين! جيمون

409
00:17:45,270 --> 00:17:47,330
!أوه، لقد أُحبِطَ مساره

410
00:17:47,670 --> 00:17:49,210
!تورامارو-كن

411
00:17:49,610 --> 00:17:50,170
!رائع

412
00:17:50,860 --> 00:17:52,080
!كانت تمريرةً مذهلة

413
00:17:52,080 --> 00:17:54,450
!فوبوكي ينقلها إلى تورامارو

414
00:17:54,450 --> 00:17:54,920
!ناروكامي

415
00:17:58,630 --> 00:18:02,020
!أوه، نيو اليابان يقومون بقطع الكرة تمامًا

416
00:18:03,300 --> 00:18:04,680
!كانت وشيكة

417
00:18:06,030 --> 00:18:08,810
!أحسنتما، فوبوكي، تورامارو! واصلا

418
00:18:10,750 --> 00:18:12,440
!الكرة لمصلحة إينازوما اليابان

419
00:18:12,440 --> 00:18:14,910
!كوغوري ينفّذ رمية التماس

420
00:18:18,080 --> 00:18:18,990
!انطلق، هيروتو

421
00:18:21,080 --> 00:18:22,330
!...جيّد، هذه المرّة

422
00:18:22,730 --> 00:18:23,910
!آراتا، إيشيدايرا

423
00:18:24,470 --> 00:18:26,640
!لقد أُعتُرِضَ مسارهم مجددًا

424
00:18:30,380 --> 00:18:35,280
!إينازوما اليابان يواصلون الهجوم، ولكنّهم غير قادرين على اختراق دفاع نيو اليابان

425
00:18:36,360 --> 00:18:37,660
ما الذي يفعلونه؟

426
00:18:37,660 --> 00:18:40,150
!أسرعوا واخترقوا ذلك الدفاع

427
00:18:40,150 --> 00:18:42,390
!إنهم أفضل ممّا توقّعت

428
00:18:44,960 --> 00:18:45,650
.كازيمارو

429
00:18:46,520 --> 00:18:47,310
حاضر؟

430
00:18:48,180 --> 00:18:49,090
!يمكنكم فعلها

431
00:18:49,090 --> 00:18:49,900
!يا شباب

432
00:18:53,320 --> 00:18:54,500
!يمكنكم فعلها

433
00:18:57,060 --> 00:18:57,760
!فوبوكي-سان

434
00:18:58,360 --> 00:18:59,480
!وهذه هي التمريرة

435
00:18:59,480 --> 00:19:01,490
!فوبوكي حرٌّ بالكامل

436
00:19:05,070 --> 00:19:07,540
!أسطورة الذئب

437
00:19:06,450 --> 00:19:06,620
أسـ

438
00:19:06,620 --> 00:19:06,780
أسطو

439
00:19:06,780 --> 00:19:08,620
أسطورة

440
00:19:06,950 --> 00:19:07,120
الـ

441
00:19:07,120 --> 00:19:07,450
الذ

442
00:19:07,450 --> 00:19:07,620
الذئـ

443
00:19:07,620 --> 00:19:08,620
أسطورة

444
00:19:07,620 --> 00:19:08,620
الذئب

445
00:19:07,620 --> 00:19:08,620
الذئب

446
00:19:09,300 --> 00:19:10,330
!رائع، هذه ستكون هدفًا

447
00:19:12,920 --> 00:19:15,500
!V2 المثقاب الساحق

448
00:19:13,210 --> 00:19:15,130
المثقاب الساحق

449
00:19:13,210 --> 00:19:15,130
المثقاب الساحق

450
00:19:19,640 --> 00:19:20,760
المثقاب الساحق؟

451
00:19:21,200 --> 00:19:22,730
!لقد صدّها

452
00:19:22,730 --> 00:19:25,890
!لقد تم إيقاف تسديدة فوبوكي أسطورة الذئب

453
00:19:26,370 --> 00:19:28,170
...ذلك

454
00:19:28,170 --> 00:19:30,230
تقنية ديزارم الخاصّة، هاه؟

455
00:19:31,080 --> 00:19:32,690
ذلك الغيندا، متى تمكّن من...؟

456
00:19:33,250 --> 00:19:35,420
.مازال الأمر مبكّرًا على انذهالكم

457
00:19:35,420 --> 00:19:36,360
!غيندا

458
00:19:36,360 --> 00:19:37,150
!حسنًا

459
00:19:39,280 --> 00:19:40,570
هل سيقومون نيو اليابان بالهجوم المضادّ؟

460
00:19:40,570 --> 00:19:42,030
!ساغينوما يتقدّم

461
00:19:42,030 --> 00:19:42,910
!هيروتو

462
00:19:46,080 --> 00:19:48,410
الكرة الوهمية الريماستر

463
00:19:46,300 --> 00:19:48,410
!الكرة الوهمية الريماستر

464
00:19:50,140 --> 00:19:50,750
ماذا؟

465
00:19:51,140 --> 00:19:53,210
ألم تكن تلك تقنية تيكوكو الخاصّة؟

466
00:19:56,180 --> 00:19:57,590
!لن تتجاوزني

467
00:20:00,400 --> 00:20:02,550
—طابع الفخـ

468
00:20:00,470 --> 00:20:02,550
طابع

469
00:20:00,470 --> 00:20:02,550
الفخذ

470
00:20:02,550 --> 00:20:05,130
!V2 الإعصار المندفع

471
00:20:02,800 --> 00:20:05,510
الإعصار المندفع

472
00:20:07,080 --> 00:20:08,150
!هيجيكاتا-سان

473
00:20:08,150 --> 00:20:11,230
!والآن هذه تقنية زيوس الخاصّة

474
00:20:11,610 --> 00:20:15,980
هل هذا يعني بأنهم قد أتقنوا تقنيات بعضهم؟

475
00:20:19,430 --> 00:20:20,300
!آراتا

476
00:20:24,490 --> 00:20:26,940
!V2 بندقية الكون

477
00:20:26,910 --> 00:20:28,240
بندقية الكون

478
00:20:26,910 --> 00:20:28,240
بندقية الكون

479
00:20:33,260 --> 00:20:34,080
!إندو-كن

480
00:20:43,220 --> 00:20:45,010
!قبضة العدالة

481
00:20:44,940 --> 00:20:45,190
قبـ

482
00:20:45,190 --> 00:20:46,990
قبضة

483
00:20:45,360 --> 00:20:45,690
الـ

484
00:20:45,690 --> 00:20:45,860
العدا

485
00:20:45,860 --> 00:20:46,990
العدالة

486
00:20:45,940 --> 00:20:46,990
قبضة

487
00:20:45,940 --> 00:20:46,990
العدالة

488
00:20:45,940 --> 00:20:46,990
قبضة

489
00:20:45,940 --> 00:20:46,990
العدالة

490
00:21:00,000 --> 00:21:02,240
!هـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــدف

491
00:21:00,860 --> 00:21:02,240
إينازوما اليابان                                 نيو اليابان

492
00:21:02,240 --> 00:21:06,590
!يا إلهي! نيو اليابان يخترقون قبضة العدالة ويحرزون الهدف الأول

493
00:21:06,590 --> 00:21:09,180
!لا أصدّق مدى قوّتهم

494
00:21:10,380 --> 00:21:11,200
...مامورو-كن

495
00:21:16,750 --> 00:21:19,200
ما القوة التي شعرتُ بها للتوّ؟

496
00:21:19,200 --> 00:21:20,520
.إندو مامورو

497
00:21:21,790 --> 00:21:26,860
.لقد تعلّمتُ منك أن كرة القدم ممتعة ولطيفة

498
00:21:28,080 --> 00:21:29,260
...ومع ذلك

499
00:21:29,260 --> 00:21:34,140
.في الوقت نفسه، المنافسة قاسية وبقاؤها قويّ

500
00:21:39,640 --> 00:21:40,230
<i>!غواينجي</i>

501
00:21:43,360 --> 00:21:44,030
<i>!كيدو-سان</i>

502
00:21:44,330 --> 00:21:45,070
<i>!غواينجي</i>

503
00:21:54,390 --> 00:21:55,450
<i>!تسديدٌ رائعة</i>

504
00:21:58,530 --> 00:22:01,900
!سنستولي على مقعد المنتخب الوطني لليابان مهما حدث

505
00:22:13,390 --> 00:22:16,230
أوه   واو   واو         أوه   واو   واو

506
00:22:16,230 --> 00:22:19,150
أوه   واو   واو         أوه   أجل معركة صارخة

507
00:22:19,150 --> 00:22:22,150
أوه   واو   واو         أوه   واو   واو

508
00:22:22,150 --> 00:22:25,110
أوه   واو   واو         أوه   أجل معركة صارخة

509
00:22:25,110 --> 00:22:28,070
زئير أولئك الذين يكافحون

510
00:22:28,070 --> 00:22:30,950
أوه   واو   واو         أوه   واو   واو

511
00:22:30,950 --> 00:22:33,870
نواح أولئك الذين يعانون

512
00:22:33,870 --> 00:22:36,910
أوه   واو   واو         أوه   أجل معركة صارخة

513
00:22:36,910 --> 00:22:39,580
غالبًا لا شيء يجري كما نخطّط له

514
00:22:39,580 --> 00:22:41,080
هذا هو الحال

515
00:22:41,080 --> 00:22:42,670
فالجميع يتحمّلون

516
00:22:42,670 --> 00:22:45,460
لستَ الوحيد ذو الحظّ العاثر

517
00:22:45,460 --> 00:22:48,510
هيّا اسحب الحظّ الجيّد نحوك

518
00:22:48,510 --> 00:22:51,260
فلا أحد سيفعلها لأجلك

519
00:22:51,260 --> 00:22:54,060
! يجب أن تفعلها بنفسك

520
00:22:54,060 --> 00:22:55,970
! أيها الفتى الساطع

521
00:22:55,970 --> 00:22:59,730
استجمع كلّ الحبّ الذي يعتريك

522
00:22:59,730 --> 00:23:01,860
! أيها الفتى الساطع

523
00:23:01,860 --> 00:23:05,650
وأنتج قوّة مذهلة

524
00:23:05,650 --> 00:23:08,450
أثبت نفسك بقوّةٍ في هذه الأرض

525
00:23:08,450 --> 00:23:11,490
وكُن لامعًا نيّرًا كالبرق الصاعق

526
00:23:11,490 --> 00:23:16,620
من الآن فصاعدًا    مستقبلٌ غامض بصحبة رعدٍ ساحق

527
00:23:16,620 --> 00:23:18,120
قادمٌ باتّجاهك

528
00:23:18,120 --> 00:23:21,040
أوه   واو   واو         أوه   واو   واو

529
00:23:21,040 --> 00:23:23,920
أوه   واو   واو         أوه   أجل معركة صارخة

530
00:23:23,920 --> 00:23:26,590
أوه   واو   واو         أوه   واو   واو

531
00:23:26,590 --> 00:23:29,470
أوه   واو   واو         أوه   أجل معركة صارخة

532
00:23:29,470 --> 00:23:31,430
واو

533
00:23:40,810 --> 00:23:44,360
!نيو اليابان يهاجموننا بقوّة وبتقنيات قد  تم رفع طاقاتها

534
00:23:44,360 --> 00:23:46,360
!لا يمكننا تحمّل الخسارة

535
00:23:46,360 --> 00:23:48,780
!نحن المنتخب الوطني لليابان

536
00:23:48,980 --> 00:23:50,610
:الحلقة القادمة من إينازوما إيليفن

537
00:23:50,610 --> 00:23:54,620
!!احتدام المواجهة! كودو اليابان ضد هيتوميكو اليابان

538
00:23:54,610 --> 00:23:55,990
!هذه هي كرة القدم فائقة الأبعاد

539
00:23:56,080 --> 00:23:59,910
!احتدام المواجهة

540
00:23:56,080 --> 00:23:59,910
!!كودو اليابان ضد هيتوميكو اليابان

541
00:24:10,300 --> 00:24:12,610
...مَثَلُ اليوم من إينازوما إيليفن هو

542
00:24:17,630 --> 00:24:20,530
!ولكن بما أننا قد قرّرنا، فلنفعلها بكامل قوّتنا

543
00:24:20,530 --> 00:24:21,480
!هذا كلّ شيء

