﻿1
00:00:03,100 --> 00:00:05,100
تم الرفع بواسطة المهندس علي المنصوري

2
00:00:05,124 --> 00:00:06,034
أين الملف يا (إيدي)؟

3
00:00:06,034 --> 00:00:06,144
أين الملف يا (إيدي)؟

4
00:00:06,184 --> 00:00:08,144
كيف لي أن أعلم؟
إنني غير معني بشؤون الملفات

5
00:00:08,194 --> 00:00:10,254
‏-‏ لماذا تسألينني عنه؟
‏-‏ لقد تركته هنا

6
00:00:10,274 --> 00:00:12,034
أنت من قام بتركه،‏ ليس أنا

7
00:00:12,034 --> 00:00:13,044
أنت من قام بتركه،‏ ليس أنا

8
00:00:13,084 --> 00:00:14,114
إنها مسؤوليتك

9
00:00:14,154 --> 00:00:17,084
أحقاً تسألينني أين هو؟
بماذا تتوهمين؟

10
00:00:17,084 --> 00:00:18,034
أتقصد أنني متوهمة؟
وماذا عنك صباح اليوم؟

11
00:00:18,034 --> 00:00:19,094
أتقصد أنني متوهمة؟
وماذا عنك صباح اليوم؟

12
00:00:19,124 --> 00:00:21,254
عندما قلت إنك انزلقت في الشارع
وكيف انزلقت؟ أبقشر موز؟

13
00:00:22,044 --> 00:00:24,034
أتريدين مقاضاتي بسبب تأخري لست دقائق؟

14
00:00:24,034 --> 00:00:24,274
أتريدين مقاضاتي بسبب تأخري لست دقائق؟

15
00:00:25,044 --> 00:00:26,254
هيا لا تترددي
ها هي الشرطة هنا

16
00:00:27,034 --> 00:00:30,034
‏-‏ هل تسمحا لي بمقاطعتكما؟
‏-‏ منذ أن غادر (بالتازار) وأنت هكذا

17
00:00:30,034 --> 00:00:30,274
‏-‏ هل تسمحا لي بمقاطعتكما؟
‏-‏ منذ أن غادر (بالتازار) وأنت هكذا

18
00:00:31,044 --> 00:00:35,114
كفي عن احتقار الناس والتعامل معهم بفوقية
هدئي من روعك،‏ اتفقنا؟

19
00:00:35,124 --> 00:00:36,034
هدئا من روعكما يا رفيقيّ

20
00:00:36,034 --> 00:00:36,174
هدئا من روعكما يا رفيقيّ

21
00:00:36,194 --> 00:00:38,164
منذ مغادرة (بالتازار)
وأنت تتصرف كالمجانين

22
00:00:38,164 --> 00:00:39,274
لا،‏ بل اسمح لي
لقد كنت مجنوناً بالفعل

23
00:00:40,034 --> 00:00:41,034
كفاكما

24
00:00:42,154 --> 00:00:43,164
شكراً لكما

25
00:00:43,194 --> 00:00:46,034
هل يمكننا الحصول
على تقرير التشريح أم ماذا؟

26
00:00:46,214 --> 00:00:47,264
أجل،‏ بالطبع
نحن آسفان

27
00:00:48,034 --> 00:00:48,034
إن رحيل (بالتازار) منذ ستة أشهر
جعل كل شيء يبدو جنونياً

28
00:00:48,034 --> 00:00:51,104
إن رحيل (بالتازار) منذ ستة أشهر
جعل كل شيء يبدو جنونياً

29
00:00:52,144 --> 00:00:54,034
‏-‏ هل من أخبار عنه؟
‏-‏ لا

30
00:00:54,034 --> 00:00:55,074
‏-‏ هل من أخبار عنه؟
‏-‏ لا

31
00:00:56,104 --> 00:00:58,054
لم يستطع نسيان (مارغيريت) بعد

32
00:00:59,074 --> 00:01:00,034
لا بد أنه منهار الآن

33
00:01:00,034 --> 00:01:00,204
لا بد أنه منهار الآن

34
00:02:32,264 --> 00:02:34,254
‏‏"‏‏‏‏ملكية خاصة‏‏"‏‏‏‏

35
00:02:53,184 --> 00:02:54,034
هل من أحد هنا؟

36
00:02:54,034 --> 00:02:55,034
هل من أحد هنا؟

37
00:03:18,184 --> 00:03:19,234
مرحباً

38
00:03:37,144 --> 00:03:38,214
أسعدتم صباحاً

39
00:03:44,164 --> 00:03:45,224
‏-‏ صباح الخير
‏-‏ أهلاً بك

40
00:03:45,244 --> 00:03:46,254
صباح الخير

41
00:03:46,254 --> 00:03:48,034
نحن نعتذر عن الترحيب البارد
لكننا لسنا معتادين على قدوم السيّاح

42
00:03:48,034 --> 00:03:49,134
نحن نعتذر عن الترحيب البارد
لكننا لسنا معتادين على قدوم السيّاح

43
00:03:49,134 --> 00:03:52,054
أنا (رونون آرزيل)
المسؤول عن هذا المكان

44
00:03:52,264 --> 00:03:54,034
وهذه زوجتي (غوين)

45
00:03:54,034 --> 00:03:54,084
وهذه زوجتي (غوين)

46
00:03:54,134 --> 00:03:56,114
‏-‏ يسعدني لقاؤك
‏-‏ وأنا أيضاً

47
00:03:57,154 --> 00:03:59,074
لم نتعرّف بحضرتك

48
00:04:00,224 --> 00:04:02,084
أنا (بالتازار)

49
00:04:02,124 --> 00:04:04,154
(رافاييل بالتازار)
وإنني.‏.‏.‏

50
00:04:04,224 --> 00:04:06,034
‏-‏ أعمل بحاراً
‏-‏ هذا جميل

51
00:04:06,034 --> 00:04:06,124
‏-‏ أعمل بحاراً
‏-‏ هذا جميل

52
00:04:06,154 --> 00:04:11,054
‏-‏ لم أكن أعلم بوجود جزيرة هنا
‏-‏ مرحباً بك في جنتنا الصغيرة

53
00:04:11,144 --> 00:04:12,034
‏-‏ هل ستمكث هنا طويلاً؟
‏-‏ لا،‏ سأغادر في الصباح

54
00:04:12,034 --> 00:04:14,134
‏-‏ هل ستمكث هنا طويلاً؟
‏-‏ لا،‏ سأغادر في الصباح

55
00:04:15,104 --> 00:04:16,104
حسناً،‏ والآن.‏.‏.‏

56
00:04:17,054 --> 00:04:18,034
أريد تناول المحار مع مشروب التفاح

57
00:04:18,034 --> 00:04:20,154
أريد تناول المحار مع مشروب التفاح

58
00:04:20,204 --> 00:04:24,034
‏-‏ لا،‏ بل أريد المحار المحشو مع.‏.‏.‏
‏-‏ المعذرة،‏ ليس لدينا شيء من ذلك

59
00:04:24,034 --> 00:04:24,214
‏-‏ لا،‏ بل أريد المحار المحشو مع.‏.‏.‏
‏-‏ المعذرة،‏ ليس لدينا شيء من ذلك

60
00:04:24,254 --> 00:04:28,034
فظروف الطبيعة
لم تساعدنا في الوقت الحالي

61
00:04:28,124 --> 00:04:30,034
لم يصطد الصيادون شيئاً منذ أسابيع
وخرافنا على وشك الموت كلها

62
00:04:30,034 --> 00:04:32,224
لم يصطد الصيادون شيئاً منذ أسابيع
وخرافنا على وشك الموت كلها

63
00:04:33,054 --> 00:04:36,034
‏-‏ ألا تتزودون بالمؤن من الجزيرة الرئيسية؟
‏-‏ لا،‏ فنحن نلتزم بمبادئنا الخاصة هنا

64
00:04:36,034 --> 00:04:36,264
‏-‏ ألا تتزودون بالمؤن من الجزيرة الرئيسية؟
‏-‏ لا،‏ فنحن نلتزم بمبادئنا الخاصة هنا

65
00:04:36,274 --> 00:04:40,164
إذ لدينا اكتفاء ذاتي
من حيث إنتاج الطاقة والزراعة وما شابه

66
00:04:41,054 --> 00:04:42,034
لكن لا تقلق.‏.‏.‏

67
00:04:42,034 --> 00:04:42,144
لكن لا تقلق.‏.‏.‏

68
00:04:43,034 --> 00:04:45,044
ستعود الأمور كما كانت قريباً

69
00:04:45,074 --> 00:04:47,234
ظننت أنني سأحصل على زوادتي من هنا

70
00:04:49,064 --> 00:04:51,094
تفضل
سيساعدك هذا على قضاء ليلتك

71
00:04:51,204 --> 00:04:53,084
شكراً لك

72
00:04:54,224 --> 00:04:56,104
شكراً على لطفك،‏ كم يبلغ ثمنها؟

73
00:04:56,114 --> 00:04:59,134
لا،‏ إنها بالمجان
نحن هنا في الجزيرة نساعد بعضنا البعض

74
00:04:59,174 --> 00:05:00,034
‏-‏ خذ هذا أيضاً
‏-‏ شكراً جزيلاً

75
00:05:00,034 --> 00:05:01,224
‏-‏ خذ هذا أيضاً
‏-‏ شكراً جزيلاً

76
00:05:06,164 --> 00:05:08,164
ماذا ستفعل هذه الليلة؟

77
00:05:08,264 --> 00:05:09,264
هل أنت هنا بمفردك؟

78
00:05:10,104 --> 00:05:12,034
سنبدأ احتفالات الـ(بيلتان)
في حال رغبت بالانضمام إلينا

79
00:05:12,034 --> 00:05:14,134
سنبدأ احتفالات الـ(بيلتان)
في حال رغبت بالانضمام إلينا

80
00:05:14,174 --> 00:05:15,264
ما هي احتفالات الـ(بيلتان)؟

81
00:05:16,124 --> 00:05:17,204
إنها تقليد من تقاليد جزيرتنا

82
00:05:17,214 --> 00:05:18,034
حيث نقوم بإحياء حفل في القرية
يدوم لثلاثة أيام

83
00:05:18,034 --> 00:05:20,074
حيث نقوم بإحياء حفل في القرية
يدوم لثلاثة أيام

84
00:05:20,144 --> 00:05:21,154
إنها مسلية جداً

85
00:05:21,234 --> 00:05:24,034
يبدو الأمر رائعاً
لكنني أنوي البقاء في حجرتي هذه الليلة

86
00:05:24,034 --> 00:05:24,254
يبدو الأمر رائعاً
لكنني أنوي البقاء في حجرتي هذه الليلة

87
00:05:25,134 --> 00:05:26,194
شكراً على الدعوة

88
00:05:27,034 --> 00:05:28,144
‏-‏ إلى اللقاء
‏-‏ إلى اللقاء

89
00:05:37,184 --> 00:05:39,084
ألا تود الذهاب إلى احتفال الـ(بيلتان)؟

90
00:05:39,224 --> 00:05:42,034
يبدو مسلياً
فهناك الموسيقى والمشروب والطقوس الغريبة

91
00:05:42,034 --> 00:05:42,054
يبدو مسلياً
فهناك الموسيقى والمشروب والطقوس الغريبة

92
00:05:43,184 --> 00:05:44,194
ربما.‏.‏.‏

93
00:05:45,254 --> 00:05:47,154
لكنني مرتاح هنا

94
00:05:49,064 --> 00:05:50,224
يبدو الناس سعداء هناك

95
00:05:52,154 --> 00:05:54,034
‏-‏ ألا ترغب في الانضمام إليهم؟
‏-‏ إن السعادة متعلقة بالهرمونات

96
00:05:54,034 --> 00:05:55,194
‏-‏ ألا ترغب في الانضمام إليهم؟
‏-‏ إن السعادة متعلقة بالهرمونات

97
00:05:55,264 --> 00:05:58,224
أي حسب مستويات الـ(دوبامين)
والـ(سيروتينين) والـ(أوكسيتوسين)

98
00:05:58,274 --> 00:06:00,034
والـ(إستروجين) والـ(بروجسترون)

99
00:06:00,034 --> 00:06:00,184
والـ(إستروجين) والـ(بروجسترون)

100
00:06:00,274 --> 00:06:03,054
وتحدد جيناتنا نصف هذه الهرمونات

101
00:06:04,164 --> 00:06:05,264
أما الباقي فهو ما علينا العمل عليه

102
00:06:07,054 --> 00:06:09,154
وبالنسبة إلي،‏ فإنني أقوم بذلك
على متن هذا القارب

103
00:06:10,194 --> 00:06:11,214
وهذا يعني.‏.‏.‏

104
00:06:12,084 --> 00:06:13,094
أنني سعيد

105
00:06:15,214 --> 00:06:16,234
أجل

106
00:06:17,124 --> 00:06:18,034
لمَ لا تزال تفكر بشأن (مارغيريت) إذاً؟

107
00:06:18,034 --> 00:06:19,044
لمَ لا تزال تفكر بشأن (مارغيريت) إذاً؟

108
00:06:24,114 --> 00:06:26,064
سبق أن أخبرتك أنه لا ذنب لك بذلك

109
00:06:26,144 --> 00:06:28,164
‏-‏ أجل
‏-‏ لا

110
00:06:29,064 --> 00:06:30,034
أجل،‏ فقد علم ذلك المجنون
أنني كنت أقترب من النيل منه

111
00:06:30,034 --> 00:06:32,204
أجل،‏ فقد علم ذلك المجنون
أنني كنت أقترب من النيل منه

112
00:06:34,184 --> 00:06:36,034
فقام بمعاقبتي

113
00:06:36,204 --> 00:06:37,274
وقتل (مارغيريت)

114
00:06:39,114 --> 00:06:40,194
وهكذا هو الأمر

115
00:06:42,224 --> 00:06:43,224
أهكذا هو الأمر؟

116
00:06:44,184 --> 00:06:45,204
يبدو أنك تستسلم

117
00:06:46,144 --> 00:06:48,034
وتتخلى عن الطب وعن مسيرتك المهنية
وعن كل شيء

118
00:06:48,034 --> 00:06:48,184
وتتخلى عن الطب وعن مسيرتك المهنية
وعن كل شيء

119
00:06:49,074 --> 00:06:50,134
إنه قرار قاسٍ

120
00:06:51,064 --> 00:06:52,234
لا،‏ إنه ليس قاسيّاً

121
00:06:55,154 --> 00:06:57,054
لن ألمس جثة مجدداً

122
00:06:58,174 --> 00:06:59,224
وماذا عن فريقك؟

123
00:07:00,094 --> 00:07:01,134
(إيدي) و(فاتيم)

124
00:07:02,144 --> 00:07:04,044
ألا تفتقدهما؟

125
00:07:07,154 --> 00:07:09,034
وماذا عن المحققة (باك)؟

126
00:07:31,134 --> 00:07:32,174
هل من أحد هناك؟

127
00:07:41,264 --> 00:07:42,034
هل من أحد هنا؟

128
00:07:42,034 --> 00:07:43,074
هل من أحد هنا؟

129
00:07:51,064 --> 00:07:52,154
أيوجد أحد هنا؟

130
00:08:09,174 --> 00:08:10,244
تباً

131
00:08:20,204 --> 00:08:22,164
عنوان الحلقة:‏
‏‏"‏‏‏‏الجنة المفقودة‏‏"‏‏‏‏

132
00:08:22,214 --> 00:08:24,034
هل أرسلا لك تقرير التشريح؟

133
00:08:24,034 --> 00:08:24,214
هل أرسلا لك تقرير التشريح؟

134
00:08:24,224 --> 00:08:27,094
ظننت أننا لن نحصل عليه
لكنه وصل منذ قليل

135
00:08:27,104 --> 00:08:28,214
إنهما تائهان من دون (بالتازار)

136
00:08:28,274 --> 00:08:30,034
هذا صحيح
لا أعرف لماذا لم يحضروا بديلاً منه بعد

137
00:08:30,034 --> 00:08:31,074
هذا صحيح
لا أعرف لماذا لم يحضروا بديلاً منه بعد

138
00:08:31,184 --> 00:08:32,214
إنها مسألة وقت فحسب

139
00:08:32,214 --> 00:08:34,234
أتريدين بديلاً من (بالتازار)؟
هل تعتقدين ذلك بالفعل؟

140
00:08:34,234 --> 00:08:36,034
لقد مضت ستة أشهر يا (جيروم).‏.‏.‏

141
00:08:36,034 --> 00:08:36,084
لقد مضت ستة أشهر يا (جيروم).‏.‏.‏

142
00:08:36,214 --> 00:08:38,074
دون أن نعرف عنه شيئاً

143
00:08:43,204 --> 00:08:45,164
لقد ظهر اسمه في سجلاتنا للتو

144
00:08:45,254 --> 00:08:47,144
هل تتعقبينه؟

145
00:08:47,234 --> 00:08:48,034
ماذا تريدنني أن أفعل؟
أن أجلس وأنتظر عودته؟

146
00:08:48,034 --> 00:08:51,104
ماذا تريدنني أن أفعل؟
أن أجلس وأنتظر عودته؟

147
00:08:52,054 --> 00:08:53,174
لماذا ظهر اسمه؟

148
00:08:53,264 --> 00:08:54,034
هل مات أم قتل أحدهم؟

149
00:08:54,034 --> 00:08:55,154
هل مات أم قتل أحدهم؟

150
00:08:56,044 --> 00:08:58,204
‏-‏ أم إنه تسلق قمة (إيفرست) باستخدام زورق؟
‏-‏ انتظر

151
00:09:06,094 --> 00:09:09,154
لا،‏ إنه على قيد الحياة
وقد اتصل بالشرطة يوم أمس

152
00:09:10,044 --> 00:09:11,054
كشاهد عيان

153
00:09:11,194 --> 00:09:12,034
لقد عثر على جثة

154
00:09:12,034 --> 00:09:12,234
لقد عثر على جثة

155
00:09:13,234 --> 00:09:16,164
‏-‏ فيمَ أقحم نفسه؟
‏-‏ أين هو الآن؟

156
00:09:20,144 --> 00:09:23,094
ماذا يفعل وسط المحيط الأطلسي؟

157
00:09:24,064 --> 00:09:25,154
انتظر،‏ إنني أقرأ

158
00:09:25,264 --> 00:09:27,104
(رافاييل بالتازار)

159
00:09:27,214 --> 00:09:29,124
المهنة:‏ راكب أمواج

160
00:09:31,044 --> 00:09:32,064
وتقول إنك راكب أمواج؟

161
00:09:34,064 --> 00:09:36,034
أنا أعرف أنك الطبيب (بالتازار)

162
00:09:36,034 --> 00:09:36,064
أنا أعرف أنك الطبيب (بالتازار)

163
00:09:36,224 --> 00:09:38,154
فنحن لدينا شبكة اتصال هنا

164
00:09:39,124 --> 00:09:41,194
قمت بالبحث عنك بعدما اتصلت بنا.‏.‏.‏

165
00:09:42,084 --> 00:09:44,064
فوجدت العديد من المقالات عنك

166
00:09:44,184 --> 00:09:45,214
أجل

167
00:09:47,244 --> 00:09:48,034
لكن الأمر انتهى
وأنا لم أعد طبيباً

168
00:09:48,034 --> 00:09:49,154
لكن الأمر انتهى
وأنا لم أعد طبيباً

169
00:09:50,044 --> 00:09:51,234
توقفت عن العمل قبل ستة أشهر

170
00:09:52,224 --> 00:09:54,034
لقد جئت إلى هنا
من أجل التزوّد بالمؤن ومن ثم سأغادر

171
00:09:54,034 --> 00:09:54,254
لقد جئت إلى هنا
من أجل التزوّد بالمؤن ومن ثم سأغادر

172
00:09:56,274 --> 00:09:58,084
‏-‏ صباح الخير
‏-‏ صباح الخير

173
00:09:58,234 --> 00:10:00,034
أنا (فرانسواز ليكام)

174
00:10:00,034 --> 00:10:00,064
أنا (فرانسواز ليكام)

175
00:10:00,124 --> 00:10:02,084
‏-‏ مالكة الجزيرة
‏-‏ أهلاً بك

176
00:10:03,144 --> 00:10:04,194
المنظر مرعب،‏ أليس كذلك؟

177
00:10:05,164 --> 00:10:06,034
‏-‏ لا بد أن الأمواج جرفت الجثة
‏-‏ أجل

178
00:10:06,034 --> 00:10:07,204
‏-‏ لا بد أن الأمواج جرفت الجثة
‏-‏ أجل

179
00:10:09,054 --> 00:10:11,074
‏-‏ هل تعرفون لمن تعود هذه الجثة؟
‏-‏ ليس بعد

180
00:10:11,224 --> 00:10:12,034
لم نجد شيئاً يساعدنا في تحديد الهوية

181
00:10:12,034 --> 00:10:13,164
لم نجد شيئاً يساعدنا في تحديد الهوية

182
00:10:13,234 --> 00:10:15,064
باستثناء هذا الخاتم

183
00:10:15,144 --> 00:10:16,224
هل يبدو مألوفاً لك؟

184
00:10:21,254 --> 00:10:22,264
مستحيل

185
00:10:23,204 --> 00:10:24,034
يستحيل ذلك

186
00:10:24,034 --> 00:10:25,084
يستحيل ذلك

187
00:10:25,184 --> 00:10:26,244
هذا لا يصدق

188
00:10:28,054 --> 00:10:29,054
سيدتي.‏.‏.‏

189
00:10:29,114 --> 00:10:30,034
صغيرتي (بيرينيس)

190
00:10:30,034 --> 00:10:30,264
صغيرتي (بيرينيس)

191
00:10:31,204 --> 00:10:32,274
تماسكي يا سيدتي

192
00:10:35,074 --> 00:10:36,034
(بيرينيس)

193
00:10:36,034 --> 00:10:36,144
(بيرينيس)

194
00:10:47,044 --> 00:10:48,034
لقد غادرت الجزيرة منذ شهرين

195
00:10:48,034 --> 00:10:48,244
لقد غادرت الجزيرة منذ شهرين

196
00:10:50,154 --> 00:10:52,054
لتقوم برحلة في الجزيرة الرئيسية

197
00:10:53,104 --> 00:10:54,034
هل سمعت عنها شيئاً منذ رحيلها؟

198
00:10:54,034 --> 00:10:55,034
هل سمعت عنها شيئاً منذ رحيلها؟

199
00:10:55,244 --> 00:10:56,264
لا

200
00:10:59,134 --> 00:11:00,034
لقد اعتدنا على غيابها
فهي تبلغ الثالثة والعشرين من العمر

201
00:11:00,034 --> 00:11:01,264
لقد اعتدنا على غيابها
فهي تبلغ الثالثة والعشرين من العمر

202
00:11:03,204 --> 00:11:06,034
كان أمراً جيداً أن تسافر لفترة قصيرة
قبل عودتها للاستقرار هنا

203
00:11:06,034 --> 00:11:06,164
كان أمراً جيداً أن تسافر لفترة قصيرة
قبل عودتها للاستقرار هنا

204
00:11:08,114 --> 00:11:10,124
دعني وحدي،‏ من فضلك
اتركني،‏ أرجوك

205
00:11:20,034 --> 00:11:21,134
إن كانت ابنتها فعلاً،‏ فما الذي حدث؟

206
00:11:21,254 --> 00:11:24,034
لو أنها غادرت والقارب متضرر
فسوف ينفجر المحرك

207
00:11:24,034 --> 00:11:24,194
لو أنها غادرت والقارب متضرر
فسوف ينفجر المحرك

208
00:11:25,034 --> 00:11:27,074
ثم تجرف الأمواج جثتها إلى هنا
ألا يمكن حدوث ذلك؟

209
00:11:28,094 --> 00:11:29,094
لا أعرف

210
00:11:29,194 --> 00:11:30,034
‏-‏ هل تود رؤية الجثة؟
‏-‏ لا

211
00:11:30,034 --> 00:11:31,224
‏-‏ هل تود رؤية الجثة؟
‏-‏ لا

212
00:11:32,134 --> 00:11:35,254
إن الأطباء الشرعيين في (بريست) و(لورينت)
مشغولون جداً ولا أحد منهم متاح هنا

213
00:11:36,064 --> 00:11:38,154
أنا آسف
لكنني تركت مهنتي

214
00:11:39,094 --> 00:11:40,114
يؤسفني ذلك

215
00:11:41,264 --> 00:11:42,034
سوف نغادر الآن

216
00:11:42,034 --> 00:11:43,044
سوف نغادر الآن

217
00:11:43,134 --> 00:11:44,244
ثمة مستودع لتخزين الأسماك في الأعلى

218
00:11:44,254 --> 00:11:47,064
سنترك الجثة هناك
ريثما يصل فريق الأدلة الجنائية

219
00:11:47,234 --> 00:11:48,034
إن حصل أي طارئ.‏.‏.‏

220
00:11:48,034 --> 00:11:48,274
إن حصل أي طارئ.‏.‏.‏

221
00:11:49,164 --> 00:11:50,254
فاتصل بنا على الفور

222
00:11:50,274 --> 00:11:53,104
(فرانسواز ليكام) لديها هاتف
يعمل عبر الأقمار الصناعية

223
00:12:05,104 --> 00:12:06,034
لا،‏ أنا لا أوافقك.‏.‏.‏

224
00:12:06,034 --> 00:12:07,104
لا،‏ أنا لا أوافقك.‏.‏.‏

225
00:12:08,214 --> 00:12:10,234
ليس لدينا خيار آخر
أنت تعرف ذلك

226
00:12:13,064 --> 00:12:15,204
‏-‏ أود احتساء شراب قبل ذهابي فقط
‏-‏ لا مشكلة بالطبع

227
00:12:16,074 --> 00:12:17,264
ما حدث مع (بيرينيس) فظيع

228
00:12:18,054 --> 00:12:19,084
أجل،‏ هذا صحيح

229
00:12:19,104 --> 00:12:22,044
‏-‏ هل أنت من وجدتها؟
‏-‏ أجل،‏ أنا من وجدها

230
00:12:22,204 --> 00:12:23,214
نحن بجانبك

231
00:12:26,154 --> 00:12:29,204
لا شك أن المرء سيصاب بصدمة
إن رأى جثة بهذا القرب

232
00:12:31,224 --> 00:12:35,184
أجل،‏ الأمر مؤلم للغاية
سأحاول تخطي الأمر

233
00:12:35,224 --> 00:12:36,034
نعم،‏ هذا مؤسف

234
00:12:36,034 --> 00:12:36,274
نعم،‏ هذا مؤسف

235
00:12:37,044 --> 00:12:38,234
عذراً،‏ أعتذر عن ذلك

236
00:12:39,064 --> 00:12:40,214
‏-‏ أنا آسف
‏-‏ لا عليك

237
00:12:40,234 --> 00:12:42,034
ابتعدوا عنه قليلاً
فالأمر صعب عليه

238
00:12:42,034 --> 00:12:42,154
ابتعدوا عنه قليلاً
فالأمر صعب عليه

239
00:12:42,244 --> 00:12:44,144
‏-‏ لا تقلق،‏ أنا بخير
‏-‏ عليك أن تعذرهم

240
00:12:45,104 --> 00:12:47,234
العيش في جزيرة صغيرة كهذه.‏.‏.‏

241
00:12:48,064 --> 00:12:49,174
يشبه العيش في فقاعة

242
00:12:49,214 --> 00:12:51,194
‏-‏ يبدو ذلك واضحاً
‏-‏ كما أننا نتشارك في كل شيء

243
00:12:51,214 --> 00:12:54,034
وعندما تحدث مأساة كهذه.‏.‏.‏

244
00:12:54,034 --> 00:12:54,094
وعندما تحدث مأساة كهذه.‏.‏.‏

245
00:12:55,104 --> 00:12:57,034
فإنها تصبح مأساتنا جميعاً

246
00:12:57,224 --> 00:12:58,224
تفضل

247
00:12:59,094 --> 00:13:00,034
شكراً لك

248
00:13:00,034 --> 00:13:00,094
شكراً لك

249
00:13:01,214 --> 00:13:03,064
هل ستبحر مجدداً؟

250
00:13:03,264 --> 00:13:06,034
أجل،‏ فأنا أحاول ألا أطيل البقاء
في المكان ذاته

251
00:13:06,034 --> 00:13:07,144
أجل،‏ فأنا أحاول ألا أطيل البقاء
في المكان ذاته

252
00:13:07,224 --> 00:13:09,054
ممَ أنت هارب؟

253
00:13:09,264 --> 00:13:10,274
لست هارباً

254
00:13:11,094 --> 00:13:12,034
لست هارباً من شيء

255
00:13:12,034 --> 00:13:12,124
لست هارباً من شيء

256
00:13:35,034 --> 00:13:36,034
‏‏"‏‏‏‏النجدة‏‏"‏‏‏‏

257
00:13:36,034 --> 00:13:36,274
‏‏"‏‏‏‏النجدة‏‏"‏‏‏‏

258
00:14:36,104 --> 00:14:39,114
لقد قلت الليلة الماضية
إنك لن تلمس جثة مجدداً

259
00:14:39,244 --> 00:14:40,244
هذا صحيح

260
00:14:42,054 --> 00:14:44,044
لكن في الليلة الماضية
لم يطلب أحد مساعدتي

261
00:14:45,134 --> 00:14:48,034
ما الذي يجعلك متأكداً
من وجود رابط بين تلك الرسالة.‏.‏.‏

262
00:14:48,034 --> 00:14:48,234
ما الذي يجعلك متأكداً
من وجود رابط بين تلك الرسالة.‏.‏.‏

263
00:14:50,044 --> 00:14:51,094
وهذه الجثة؟

264
00:14:53,164 --> 00:14:54,034
لست متأكداً

265
00:14:54,034 --> 00:14:54,214
لست متأكداً

266
00:14:58,154 --> 00:15:00,034
لكنني لا أؤمن بالمصادفات على أي حال

267
00:15:00,034 --> 00:15:00,144
لكنني لا أؤمن بالمصادفات على أي حال

268
00:15:01,034 --> 00:15:03,214
لذلك عليّ تشريح الجثة

269
00:15:07,214 --> 00:15:08,244
هيا بنا

270
00:15:11,074 --> 00:15:12,034
الأمر يشبه قيادة الدراجة
لا يمكن نسيانه

271
00:15:12,034 --> 00:15:13,054
الأمر يشبه قيادة الدراجة
لا يمكن نسيانه

272
00:15:22,194 --> 00:15:24,034
سأضطر إلى فتحها

273
00:15:24,034 --> 00:15:24,054
سأضطر إلى فتحها

274
00:15:25,104 --> 00:15:27,144
‏-‏ ويتوجب علي فتحها
‏-‏ أجل

275
00:15:28,134 --> 00:15:29,144
لكن باستخدام ماذا؟

276
00:15:29,274 --> 00:15:30,034
هل ستستخدم أسنانك؟

277
00:15:30,034 --> 00:15:31,054
هل ستستخدم أسنانك؟

278
00:15:38,164 --> 00:15:39,194
بل هذا

279
00:15:57,044 --> 00:15:58,044
إذاً.‏.‏.‏

280
00:16:00,144 --> 00:16:03,034
إننا نلاحظ وضعية الملاكمة

281
00:16:03,054 --> 00:16:05,174
وهي وضعية مثالية
فيما يتعلق بالجثث المحروقة بشدة

282
00:16:08,204 --> 00:16:09,264
إن الحوض منخفض

283
00:16:10,264 --> 00:16:12,034
وواسع

284
00:16:12,034 --> 00:16:12,064
وواسع

285
00:16:12,274 --> 00:16:14,254
كحجر مرمي على الأرض

286
00:16:15,274 --> 00:16:18,034
تبدو عظام العانة ضيّقة جداً ورفيعة

287
00:16:18,034 --> 00:16:20,244
تبدو عظام العانة ضيّقة جداً ورفيعة

288
00:16:21,174 --> 00:16:24,034
كما يتوافق الارتفاق العام
مع الطور الثاني من منهج (سوشي بروكس)

289
00:16:24,034 --> 00:16:26,224
كما يتوافق الارتفاق العام
مع الطور الثاني من منهج (سوشي بروكس)

290
00:16:26,244 --> 00:16:27,254
لذا.‏.‏.‏

291
00:16:27,274 --> 00:16:29,264
فإن عمرها خمس وعشرون سنة تقريباً

292
00:16:30,034 --> 00:16:30,034
الأمر الذي يؤكده ظهور التاج الحرقفي
والسطح الأذني كذلك

293
00:16:30,034 --> 00:16:35,114
الأمر الذي يؤكده ظهور التاج الحرقفي
والسطح الأذني كذلك

294
00:16:35,144 --> 00:16:36,034
لذا.‏.‏.‏

295
00:16:36,034 --> 00:16:36,184
لذا.‏.‏.‏

296
00:16:37,114 --> 00:16:40,114
من الممكن أن تكون (بيرينيس ليكام)

297
00:16:44,154 --> 00:16:45,164
ما الأمر؟

298
00:16:50,224 --> 00:16:52,244
الأمر غريب
إن رائحتها لا تبدو كرائحة اللحم المحترق

299
00:16:53,124 --> 00:16:54,034
كما أنها ليست لاذعة

300
00:16:54,034 --> 00:16:55,184
كما أنها ليست لاذعة

301
00:16:55,234 --> 00:16:58,064
إنها أقرب إلى.‏.‏.‏

302
00:16:59,084 --> 00:17:00,034
رائحة شجر الصنوبر

303
00:17:00,034 --> 00:17:00,124
رائحة شجر الصنوبر

304
00:17:01,144 --> 00:17:02,224
أو شجر الأرز

305
00:17:04,164 --> 00:17:06,034
لا أعرف ماذا علي أن أستنتج من ذلك

306
00:17:06,034 --> 00:17:06,254
لا أعرف ماذا علي أن أستنتج من ذلك

307
00:17:07,034 --> 00:17:12,034
إن اجتماع كل من العلامات الحيوية
للمادة الصمغية للصنوبر والجزيئات العضوية

308
00:17:12,034 --> 00:17:12,154
إن اجتماع كل من العلامات الحيوية
للمادة الصمغية للصنوبر والجزيئات العضوية

309
00:17:13,134 --> 00:17:16,194
وكذلك المركبات العطرية
الناتجة عن الاحتراق

310
00:17:17,064 --> 00:17:18,034
تدعى المواد الـ(ديتيربونايدية)

311
00:17:18,034 --> 00:17:19,254
تدعى المواد الـ(ديتيربونايدية)

312
00:17:20,254 --> 00:17:22,104
هل سبق أن قرأت عن ذلك؟

313
00:17:22,274 --> 00:17:24,034
أجل،‏ بالطبع
في كتاب ‏‏"‏‏‏‏الشعب الكلتي‏‏"‏‏‏‏

314
00:17:24,034 --> 00:17:24,134
أجل،‏ بالطبع
في كتاب ‏‏"‏‏‏‏الشعب الكلتي‏‏"‏‏‏‏

315
00:17:25,174 --> 00:17:30,034
حيث قام الكلتيون بقتل أعدائهم
ثم قاموا بتحنيطهم باستخدام زيت شجر الأرز

316
00:17:30,034 --> 00:17:30,184
حيث قام الكلتيون بقتل أعدائهم
ثم قاموا بتحنيطهم باستخدام زيت شجر الأرز

317
00:17:31,154 --> 00:17:32,154
وماذا بعد؟

318
00:17:32,204 --> 00:17:34,094
إننا في جزيرة كلتية

319
00:17:35,104 --> 00:17:36,034
أجل.‏.‏.‏

320
00:17:36,034 --> 00:17:36,124
أجل.‏.‏.‏

321
00:17:37,164 --> 00:17:40,064
لكن هذه الطقوس
كانت تحدث قبل أكثر من ألفي عام

322
00:17:40,274 --> 00:17:42,034
حقاً؟

323
00:17:47,054 --> 00:17:48,034
ما من مؤشرات على غرق حيوي

324
00:17:48,034 --> 00:17:49,204
ما من مؤشرات على غرق حيوي

325
00:17:51,064 --> 00:17:53,154
يبدو أن الجثة قد رميت في الماء
منذ فترة وجيزة

326
00:17:53,154 --> 00:17:54,034
ما يوضح عدم وجود أي علامات للتحلل

327
00:17:54,034 --> 00:17:55,174
ما يوضح عدم وجود أي علامات للتحلل

328
00:17:55,174 --> 00:17:57,244
أو أي آثار لسواد الدخان على الرغامى

329
00:17:59,084 --> 00:18:00,034
أو في القصبات الهوائية

330
00:18:00,034 --> 00:18:00,174
أو في القصبات الهوائية

331
00:18:04,034 --> 00:18:06,034
تشير نتائج التشريح إلى صدع متفحم

332
00:18:06,034 --> 00:18:07,044
تشير نتائج التشريح إلى صدع متفحم

333
00:18:07,114 --> 00:18:09,214
وهذا يدل على حرق الضحية بعد موتها

334
00:18:10,034 --> 00:18:12,034
لطالما شعرت بالأمان هنا في الجزيرة

335
00:18:12,034 --> 00:18:12,124
لطالما شعرت بالأمان هنا في الجزيرة

336
00:18:12,274 --> 00:18:14,044
حيث تحيطني المياه

337
00:18:14,084 --> 00:18:15,204
وكذلك الأشجار والطبيعة

338
00:18:16,154 --> 00:18:17,254
برفقة والدتي والآخرين

339
00:18:18,254 --> 00:18:20,154
وكأنهم يمنعون الأشياء السيئة من الحدوث

340
00:18:22,114 --> 00:18:23,184
لكن انتهى الأمر بي هكذا

341
00:18:24,124 --> 00:18:25,194
هل تعرف كيف مت؟

342
00:18:28,224 --> 00:18:29,254
أترين هذا؟

343
00:18:30,184 --> 00:18:31,244
لقد كان في معدتك

344
00:18:32,054 --> 00:18:34,254
والحبيبات الصغيرة الحمراء هذه
هي ثمار نبات توت الـ(بيلادونا)

345
00:18:34,274 --> 00:18:36,034
إن ثمار توت الـ(بيلادونا) مفيدة
لتسكين الألم إن تم تناولها بجرعات قليلة

346
00:18:36,034 --> 00:18:39,084
إن ثمار توت الـ(بيلادونا) مفيدة
لتسكين الألم إن تم تناولها بجرعات قليلة

347
00:18:39,104 --> 00:18:40,274
لكن إن تناولت جرعةً كبيرةً منها.‏.‏.‏

348
00:18:42,044 --> 00:18:43,194
فستصابين بالهذيان

349
00:18:43,214 --> 00:18:45,054
ثم تموتين

350
00:18:45,244 --> 00:18:48,034
ونظراً إلى الكمية التي وجدتها في معدتك
فإن الأمر يثير بعض الشكوك

351
00:18:48,034 --> 00:18:49,174
ونظراً إلى الكمية التي وجدتها في معدتك
فإن الأمر يثير بعض الشكوك

352
00:18:50,274 --> 00:18:52,154
هل تقصد أنني انتحرت؟

353
00:18:53,074 --> 00:18:54,034
لا أظن ذلك،‏ انظري إلى هذا

354
00:18:54,034 --> 00:18:55,054
لا أظن ذلك،‏ انظري إلى هذا

355
00:18:58,194 --> 00:19:00,034
انظري إلى ظهرك هنا

356
00:19:00,034 --> 00:19:00,094
انظري إلى ظهرك هنا

357
00:19:01,184 --> 00:19:04,164
‏-‏ تم وسمك باستخدام مكواة ساخنة جداً
‏-‏ لماذا؟

358
00:19:07,094 --> 00:19:08,164
لا أدري

359
00:19:08,184 --> 00:19:10,034
لا أعرف معنى هذا الرمز

360
00:19:12,034 --> 00:19:12,034
ومن ناحية أخرى

361
00:19:12,034 --> 00:19:13,104
ومن ناحية أخرى

362
00:19:13,164 --> 00:19:18,034
فإن بشرتك قد امتزجت
برواسب النباتات ومادة الـ(دبال)

363
00:19:18,034 --> 00:19:18,204
فإن بشرتك قد امتزجت
برواسب النباتات ومادة الـ(دبال)

364
00:19:18,214 --> 00:19:21,134
ما يعني أن بشرة ظهرك.‏.‏.‏

365
00:19:21,244 --> 00:19:24,034
كانت على احتكاك مع الخشب عندما تم حرقك

366
00:19:24,034 --> 00:19:24,054
كانت على احتكاك مع الخشب عندما تم حرقك

367
00:19:24,194 --> 00:19:25,204
وهذا يعني.‏.‏.‏

368
00:19:25,224 --> 00:19:27,194
أنك تعرضت للحرق على محرقة الجثث

369
00:19:29,134 --> 00:19:30,034
قبل أن يتم تحنيطك

370
00:19:30,034 --> 00:19:30,254
قبل أن يتم تحنيطك

371
00:19:32,164 --> 00:19:34,114
أيعني ذلك أنني لم أغادر الجزيرة؟

372
00:19:36,124 --> 00:19:38,124
لا،‏ لم تغادريها قط

373
00:19:39,214 --> 00:19:41,114
تم تسميمك هنا

374
00:19:42,084 --> 00:19:46,164
ثم قتلك هنا،‏ وحرقك بعد ذلك
كما تم وسمك بالمكواة هنا

375
00:19:47,174 --> 00:19:48,034
وبعدها تم تحنيطك

376
00:19:48,034 --> 00:19:49,044
وبعدها تم تحنيطك

377
00:19:51,084 --> 00:19:52,224
ما هذا؟

378
00:19:58,214 --> 00:19:59,234
حضرة المحققة؟

379
00:20:00,044 --> 00:20:02,114
هل أنت على قيد الحياة؟
هل كنت بحاجة إلى الهواء المنعش؟

380
00:20:02,164 --> 00:20:04,114
نحن نبحث عنك منذ ستة أشهر

381
00:20:04,174 --> 00:20:05,264
ألم تستطع الاتصال بنا؟

382
00:20:06,074 --> 00:20:07,154
أو إرسال رسالة على الأقل؟

383
00:20:07,164 --> 00:20:09,254
‏-‏ هكذا يتصرف الناس الطبيعيون
‏-‏ أنت محقة،‏ أنا آسف

384
00:20:09,264 --> 00:20:12,034
‏-‏ ألا يمكنك أن تكون طبيعياً لمرة واحدة؟
‏-‏ أنت محقة

385
00:20:12,034 --> 00:20:12,124
‏-‏ ألا يمكنك أن تكون طبيعياً لمرة واحدة؟
‏-‏ أنت محقة

386
00:20:12,134 --> 00:20:14,084
علي أن أخبرك عن الجثة

387
00:20:14,114 --> 00:20:16,134
أنا أدرك سبب جنونك
لا مشكلة في ذلك

388
00:20:16,184 --> 00:20:18,034
بعد كل ما مررت به
أنا أفهمك

389
00:20:18,034 --> 00:20:18,104
بعد كل ما مررت به
أنا أفهمك

390
00:20:18,134 --> 00:20:20,154
حسناً،‏ يا حضرة المحققة

391
00:20:20,174 --> 00:20:21,214
لكن رحيلك لا يغفر

392
00:20:21,254 --> 00:20:24,034
‏-‏ ومغادرتك بتلك الطريقة
‏-‏ يمكننا الحديث عن الأمر.‏.‏.‏

393
00:20:24,034 --> 00:20:24,044
‏-‏ ومغادرتك بتلك الطريقة
‏-‏ يمكننا الحديث عن الأمر.‏.‏.‏

394
00:20:24,044 --> 00:20:25,094
‏-‏ هذه أنانية
‏-‏ هذا صحيح

395
00:20:25,104 --> 00:20:26,164
أنت أناني يا (بالتازار)

396
00:20:26,174 --> 00:20:30,034
‏-‏ اسمعيني قليلاً،‏ هذا ليس موضوعنا الآن
‏-‏ بلى،‏ هذا هو موضوعنا

397
00:20:30,034 --> 00:20:30,094
‏-‏ اسمعيني قليلاً،‏ هذا ليس موضوعنا الآن
‏-‏ بلى،‏ هذا هو موضوعنا

398
00:20:30,244 --> 00:20:32,254
ضع نفسك مكاني لثانيتين فقط

399
00:20:33,244 --> 00:20:34,244
استمعي إلي قليلاً

400
00:20:35,114 --> 00:20:36,034
لقد ظننت أنك ميت

401
00:20:36,034 --> 00:20:36,164
لقد ظننت أنك ميت

402
00:20:37,054 --> 00:20:40,084
تخيلت أنك تحتضر وحيداً في قناة الصرف.‏.‏.‏

403
00:20:40,144 --> 00:20:42,034
‏-‏ اهدئي أيتها المحققة
‏-‏ وتلك الحيل السينمائية كلها

404
00:20:42,034 --> 00:20:42,234
‏-‏ اهدئي أيتها المحققة
‏-‏ وتلك الحيل السينمائية كلها

405
00:20:42,264 --> 00:20:45,034
أو أنك تمارس الطيران الشراعي
والقفز المظلي الأحمق

406
00:20:45,044 --> 00:20:48,034
لكنه اتضح أنك في (بريتيني)
تركب الأمواج وتتناول الحلوى

407
00:20:48,034 --> 00:20:48,094
لكنه اتضح أنك في (بريتيني)
تركب الأمواج وتتناول الحلوى

408
00:20:57,154 --> 00:20:58,264
ما الذي تفعله؟

409
00:21:04,144 --> 00:21:06,034
أضغط أسفل عظمة الترقوة

410
00:21:06,034 --> 00:21:06,044
أضغط أسفل عظمة الترقوة

411
00:21:07,094 --> 00:21:10,154
عند المسار الكلوي
وهكذا سوف تهدئين وتنصتين إلي

412
00:21:13,104 --> 00:21:14,144
لست هادئةً
لكنني مصغية

413
00:21:16,174 --> 00:21:17,174
حسناً

414
00:21:19,224 --> 00:21:23,154
إن الجثة في الداخل تعود إلى فتاة
تم وسم جسدها باستخدام مكواة

415
00:21:23,164 --> 00:21:24,034
من قبل مجنون ما
ربما لا يزال يجول حول الجزيرة

416
00:21:24,034 --> 00:21:26,064
من قبل مجنون ما
ربما لا يزال يجول حول الجزيرة

417
00:21:26,154 --> 00:21:28,234
وعلى الأرجح أنه سيقوم بجرائم أخرى

418
00:21:30,204 --> 00:21:32,144
لماذا لم تخبرني منذ البداية؟

419
00:21:32,214 --> 00:21:33,224
حاولت ذلك

420
00:21:36,104 --> 00:21:37,184
إنني سعيد برؤيتك مجدداً

421
00:21:39,104 --> 00:21:41,104
المحققة (باك)،‏ ‏‏"‏‏‏‏ب ا ك‏‏"‏‏‏‏

422
00:21:41,154 --> 00:21:42,034
ما الذي تفعلينه على الجزيرة؟

423
00:21:42,034 --> 00:21:43,104
ما الذي تفعلينه على الجزيرة؟

424
00:21:44,064 --> 00:21:46,114
‏-‏ أقوم بزيارة زميل لي
‏-‏ ماذا؟

425
00:21:48,144 --> 00:21:51,064
نحن لسنا زملاء فقط
بل نحن أكثر من مجرد زملاء

426
00:21:51,254 --> 00:21:54,034
لقد سافرت عبر (فرنسا) بأكملها
لا يفعل المرء ذلك من أجل زميل

427
00:21:54,034 --> 00:21:55,204
لقد سافرت عبر (فرنسا) بأكملها
لا يفعل المرء ذلك من أجل زميل

428
00:21:56,044 --> 00:21:58,194
أرسل لنا تعزيزات أيها الشرطي
هناك جريمة قتل

429
00:21:59,064 --> 00:22:00,034
لكننا لسنا مجرد زملاء

430
00:22:00,034 --> 00:22:01,104
لكننا لسنا مجرد زملاء

431
00:22:02,124 --> 00:22:04,194
إن القارب الآن في (أوشانت)
سيستغرق الأمر يومين

432
00:22:04,194 --> 00:22:06,034
نمنحكما كامل الصلاحيات ريثما نصل
ابقيا آمنين

433
00:22:06,034 --> 00:22:07,094
نمنحكما كامل الصلاحيات ريثما نصل
ابقيا آمنين

434
00:22:07,124 --> 00:22:10,034
‏-‏ إننا زميلان خارقان رائعان
‏-‏ كفاك مزاحاً

435
00:22:14,214 --> 00:22:17,134
أنا آسف،‏ لأنني اختفيت فجأة
ولم أتواصل معك

436
00:22:24,144 --> 00:22:26,054
إذ بعد وفاة.‏.‏.‏

437
00:22:27,184 --> 00:22:30,034
بعد وفاة (مارغيريت)
لم يكن لدي خيار سوى الرحيل

438
00:22:30,034 --> 00:22:30,194
بعد وفاة (مارغيريت)
لم يكن لدي خيار سوى الرحيل

439
00:22:30,264 --> 00:22:32,184
لو لم أذهب لأصابني الجنون

440
00:22:35,114 --> 00:22:36,034
ولو أنني تواصلت معك

441
00:22:36,034 --> 00:22:37,184
ولو أنني تواصلت معك

442
00:22:37,194 --> 00:22:40,154
كنت ستفعلين ما في وسعك
كي تقنعيني بالعودة

443
00:22:43,254 --> 00:22:45,104
وربما كنت ستنجحين بذلك

444
00:22:50,144 --> 00:22:51,184
هل أنت بخير؟

445
00:22:52,274 --> 00:22:53,274
أجل،‏ أنا بخير

446
00:22:54,074 --> 00:22:56,194
هل تجاوزت مشاكلك مع (أنطوان)؟

447
00:22:57,144 --> 00:22:59,044
‏-‏ أجل
‏-‏ هذا جيد

448
00:23:00,074 --> 00:23:01,094
انفصلنا

449
00:23:02,034 --> 00:23:03,054
يؤسفني سماع ذلك

450
00:23:04,134 --> 00:23:05,154
الأمر أفضل هكذا

451
00:23:07,064 --> 00:23:09,044
كما أنه أسهل بالنسبة إلى الأولاد

452
00:23:09,144 --> 00:23:10,154
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ أجل

453
00:23:14,184 --> 00:23:16,034
وماذا عن.‏.‏.‏

454
00:23:16,274 --> 00:23:17,274
الشخص الذي حل مكاني؟

455
00:23:18,154 --> 00:23:19,224
هل هو جيد؟ أم يتسبب بالمشاكل؟

456
00:23:20,074 --> 00:23:21,084
إنه رائع

457
00:23:23,244 --> 00:23:24,034
كيف تصفينه؟

458
00:23:24,034 --> 00:23:25,044
كيف تصفينه؟

459
00:23:26,114 --> 00:23:27,274
إنه طويل و.‏.‏.‏

460
00:23:29,054 --> 00:23:30,034
‏-‏ أنيق
‏-‏ حقاً؟

461
00:23:30,034 --> 00:23:30,194
‏-‏ أنيق
‏-‏ حقاً؟

462
00:23:30,234 --> 00:23:33,124
أجل،‏ ورياضي وممشوق القامة

463
00:23:33,234 --> 00:23:34,274
‏-‏ هل هو رياضي؟
‏-‏ أجل

464
00:23:35,114 --> 00:23:36,034
كما أنه مرح جداً
ومزعج جداً لكنه مرح

465
00:23:36,034 --> 00:23:39,104
كما أنه مرح جداً
ومزعج جداً لكنه مرح

466
00:23:39,244 --> 00:23:41,194
أهذا صحيح؟
إنه كامل المواصفات

467
00:23:41,224 --> 00:23:42,034
وهو مؤهل وقدير جداً و.‏.‏.‏

468
00:23:42,034 --> 00:23:44,044
وهو مؤهل وقدير جداً و.‏.‏.‏

469
00:23:44,044 --> 00:23:46,044
إنه ليس (غاسبرد ماروي)،‏ أليس كذلك؟

470
00:23:46,204 --> 00:23:47,204
هل تعرفه؟

471
00:23:48,154 --> 00:23:51,134
لا بد أنك تمازحينني
بالطبع أعرف (غاسبرد ماروي)

472
00:23:51,144 --> 00:23:53,174
كاد يسرق الأضواء مني في مدرسة الطب

473
00:23:53,194 --> 00:23:54,034
يا إلهي كيف لـ(غاسبرد ماروي) أن.‏.‏.‏

474
00:23:54,034 --> 00:23:55,184
يا إلهي كيف لـ(غاسبرد ماروي) أن.‏.‏.‏

475
00:23:55,214 --> 00:23:58,074
من اقترح فكرة اتخاذه بديلاً مني؟

476
00:23:59,074 --> 00:24:00,034
انظر إلى وجهك

477
00:24:00,034 --> 00:24:00,084
انظر إلى وجهك

478
00:24:03,044 --> 00:24:06,034
‏-‏ يبدو أنك تمازحينني
‏-‏ بالطبع أمازحك،‏ كان عليك رؤية وجهك

479
00:24:06,034 --> 00:24:06,124
‏-‏ يبدو أنك تمازحينني
‏-‏ بالطبع أمازحك،‏ كان عليك رؤية وجهك

480
00:24:06,164 --> 00:24:09,044
‏-‏ لم تسمعي باسم (غاسبرد ماروي)،‏ أليس كذلك؟
‏-‏ لا

481
00:24:10,134 --> 00:24:12,034
تبدو جميلاً عندما تنزعج
يناسبك الأمر كثيراً

482
00:24:12,034 --> 00:24:13,164
تبدو جميلاً عندما تنزعج
يناسبك الأمر كثيراً

483
00:24:19,094 --> 00:24:21,254
إنني متعبة قليلاً بعد تلك الرحلة

484
00:24:22,074 --> 00:24:24,034
أمضيت ثلاث ساعات أتعفن في قارب أسماك

485
00:24:24,034 --> 00:24:24,094
أمضيت ثلاث ساعات أتعفن في قارب أسماك

486
00:24:24,174 --> 00:24:26,144
سنتصرف كما اتفقنا
حيث سأنام في حجرتك

487
00:24:26,204 --> 00:24:28,034
‏-‏ بالتأكيد
‏-‏ هذا جيد

488
00:24:28,114 --> 00:24:29,264
‏-‏ هل اتفقنا على ذلك؟
‏-‏ أجل

489
00:24:31,124 --> 00:24:32,194
طالما أننا اتفقنا فلا مشكلة

490
00:24:32,254 --> 00:24:35,214
‏-‏ لكنني لست متأكداً أننا قلنا ذلك
‏-‏ أجل،‏ لقد اتفقنا

491
00:24:39,274 --> 00:24:42,034
واحد،‏ اثنان،‏ ثلاثة،‏ أربعة.‏.‏.‏

492
00:24:43,184 --> 00:24:46,034
كنت أشعر بدوار البحر طوال الليل
ولم أستطع النوم

493
00:24:46,224 --> 00:24:47,224
إنه غثيان الحركة

494
00:24:47,264 --> 00:24:48,034
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ غثيان الحركة

495
00:24:48,034 --> 00:24:49,204
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ غثيان الحركة

496
00:24:50,224 --> 00:24:51,224
يحدث ذلك.‏.‏.‏

497
00:24:52,074 --> 00:24:54,034
عند حصول تناقض
بين المعلومات التي تتلقاها عيناك

498
00:24:54,034 --> 00:24:55,124
عند حصول تناقض
بين المعلومات التي تتلقاها عيناك

499
00:24:55,134 --> 00:24:57,204
وتلك التي في النظام الدهليزي

500
00:24:58,064 --> 00:25:00,034
الذي يقع في أذنك الداخلية

501
00:25:00,034 --> 00:25:01,034
الذي يقع في أذنك الداخلية

502
00:25:01,164 --> 00:25:02,174
ويتحكم.‏.‏.‏

503
00:25:03,064 --> 00:25:05,204
‏-‏ يتحكم بقدرتك على التوازن
‏-‏ وماذا أفعل بشأن ذلك؟

504
00:25:05,244 --> 00:25:06,034
ينصح بتناول الموز من أجل دوار البحر

505
00:25:06,034 --> 00:25:08,074
ينصح بتناول الموز من أجل دوار البحر

506
00:25:09,064 --> 00:25:12,034
والتفاح الأخضر
وكذلك استنشاق البقدونس،‏ فذلك فعال جداً

507
00:25:12,264 --> 00:25:14,154
لكن ليس لدي أي من ذلك

508
00:25:15,244 --> 00:25:16,244
حسناً

509
00:25:17,034 --> 00:25:18,034
شكراً لمساعدتك
أفدتني كثيراً

510
00:25:18,034 --> 00:25:18,204
شكراً لمساعدتك
أفدتني كثيراً

511
00:25:19,094 --> 00:25:20,144
‏-‏ على الرحب والسعة
‏-‏ شكراً

512
00:25:20,224 --> 00:25:22,264
كنت أفكر بأمر الرمز

513
00:25:23,144 --> 00:25:24,034
هل اكتشفت شيئاً؟

514
00:25:24,034 --> 00:25:24,174
هل اكتشفت شيئاً؟

515
00:25:24,214 --> 00:25:29,094
ما زلت في المراحل الأولى
من تكوين الافتراضات عن الموضوع

516
00:25:29,104 --> 00:25:30,034
وربما يبدو الأمر ساحراً

517
00:25:30,034 --> 00:25:30,204
وربما يبدو الأمر ساحراً

518
00:25:30,274 --> 00:25:32,114
إذاً،‏ لم تفهم منه شيئاً

519
00:25:32,174 --> 00:25:34,084
علي النزول عن هذا القارب
سئمت من ذلك

520
00:25:34,124 --> 00:25:35,244
هل يمكنك إيصالي إلى الشاطئ بالزورق؟

521
00:25:37,114 --> 00:25:38,264
أين تقع القرية بالضبط؟

522
00:25:39,144 --> 00:25:40,274
سوف أقوم بتفقد الكوخ

523
00:25:40,274 --> 00:25:42,034
على الأرجح
أنهم دسّوا لك الرسالة في جيبك هناك

524
00:25:42,034 --> 00:25:43,204
على الأرجح
أنهم دسّوا لك الرسالة في جيبك هناك

525
00:25:45,054 --> 00:25:47,144
(بالتازار)،‏ (بالتازار)

526
00:25:48,204 --> 00:25:50,034
(بالتازار)

527
00:25:50,144 --> 00:25:52,064
لا أصدق
ما هذا؟

528
00:25:52,084 --> 00:25:54,034
أيتها المحققة
انظري إلى الأعلى

529
00:25:54,034 --> 00:25:54,054
أيتها المحققة
انظري إلى الأعلى

530
00:25:56,124 --> 00:25:59,114
ما الذي تفعله في الأعلى؟
كف عن العبث

531
00:25:59,124 --> 00:26:00,034
إنه الرمز

532
00:26:00,034 --> 00:26:00,174
إنه الرمز

533
00:26:01,104 --> 00:26:02,224
أعتقد أنني حللت لغزه

534
00:26:03,074 --> 00:26:04,084
لدي خريطة

535
00:26:05,044 --> 00:26:06,034
هل ترين تلك الصخور هناك؟

536
00:26:06,034 --> 00:26:06,224
هل ترين تلك الصخور هناك؟

537
00:26:07,274 --> 00:26:10,204
‏-‏ أجل
‏-‏ إنها تظهر بشكل واضح على الرمز

538
00:26:10,244 --> 00:26:12,034
والنقطة هي بمثابة علامة

539
00:26:12,034 --> 00:26:12,264
والنقطة هي بمثابة علامة

540
00:26:13,154 --> 00:26:15,074
هناك عند الجرف

541
00:26:17,114 --> 00:26:18,034
حسناً

542
00:26:18,034 --> 00:26:18,114
حسناً

543
00:26:18,254 --> 00:26:20,054
علينا الصعود إلى هناك

544
00:26:30,214 --> 00:26:31,214
هل أنت بخير؟

545
00:26:32,034 --> 00:26:33,164
صعدت إلى هنا عبر الطريق

546
00:26:33,204 --> 00:26:35,054
أهناك طريق؟

547
00:26:36,194 --> 00:26:37,254
لا بأس

548
00:26:38,064 --> 00:26:39,204
كنت بحاجة إلى التمرن

549
00:27:07,054 --> 00:27:08,144
أظنني كنت محقاً

550
00:27:19,114 --> 00:27:20,164
ما هذا؟

551
00:27:22,034 --> 00:27:24,034
يبدو أنه مكان خاص بالطقوس الكلتية
قبل ألفي عام

552
00:27:25,224 --> 00:27:28,064
وهكذا يبدو نظراً
لفكرة التحنيط بزيت شجر الأرز

553
00:27:32,084 --> 00:27:33,224
لقد احتضن ديانة قديمة

554
00:27:35,034 --> 00:27:36,034
ما هي مقدسات هذه الديانة؟

555
00:27:36,034 --> 00:27:36,214
ما هي مقدسات هذه الديانة؟

556
00:27:40,104 --> 00:27:41,204
إنها أضرحة

557
00:27:42,194 --> 00:27:44,184
كان من المفترض أن تدفن (بيرينيس) هنا

558
00:27:46,064 --> 00:27:48,034
وهي ليست الضحية الوحيدة

559
00:27:48,034 --> 00:27:48,044
وهي ليست الضحية الوحيدة

560
00:27:52,164 --> 00:27:54,034
يبدو أن الرياح تهب بشكل أسرع

561
00:27:54,034 --> 00:27:54,174
يبدو أن الرياح تهب بشكل أسرع

562
00:28:03,084 --> 00:28:04,214
وهذه هي الجثة الخامسة

563
00:28:11,064 --> 00:28:12,034
لا بد أن القاتل هنا في الجزيرة

564
00:28:12,034 --> 00:28:13,044
لا بد أن القاتل هنا في الجزيرة

565
00:28:15,054 --> 00:28:16,254
إنهم ست ضحايا مع احتساب (بيرينيس)

566
00:28:17,204 --> 00:28:18,034
علينا أن ننال من الفاعل أياً كان

567
00:28:18,034 --> 00:28:19,164
علينا أن ننال من الفاعل أياً كان

568
00:28:21,054 --> 00:28:22,084
أجل

569
00:28:24,164 --> 00:28:26,044
إنهم رجلان وثلاث نساء

570
00:28:26,254 --> 00:28:30,034
تتراوح أعمارهم بين العشرين والسبعين
وتم حرقهم ووسمهم بالمكواة جميعاً

571
00:28:30,034 --> 00:28:30,104
تتراوح أعمارهم بين العشرين والسبعين
وتم حرقهم ووسمهم بالمكواة جميعاً

572
00:28:30,174 --> 00:28:31,224
وتم تحنيطهم أيضاً

573
00:28:33,234 --> 00:28:36,034
الرائحة المميزة لزيت شجر الأرز
تشير إلى.‏.‏.‏

574
00:28:36,034 --> 00:28:36,224
الرائحة المميزة لزيت شجر الأرز
تشير إلى.‏.‏.‏

575
00:28:37,234 --> 00:28:39,144
أسلوب العمل ذاته

576
00:28:39,144 --> 00:28:41,084
أنا متأكد أن نتائج التشريح.‏.‏.‏

577
00:28:41,144 --> 00:28:42,034
ستظهر بأنهم تعرضوا للحرق في محرقة الجثث
وسوف يجدون ثمار الـ(بلادونا) في بطونهم

578
00:28:42,034 --> 00:28:45,104
ستظهر بأنهم تعرضوا للحرق في محرقة الجثث
وسوف يجدون ثمار الـ(بلادونا) في بطونهم

579
00:28:46,214 --> 00:28:48,034
كم مضى على موتهم؟

580
00:28:48,034 --> 00:28:48,094
كم مضى على موتهم؟

581
00:28:49,164 --> 00:28:51,204
حسب ما يبدو على الهياكل العظمية.‏.‏.‏

582
00:28:52,264 --> 00:28:54,034
وعلى نشاط الحيوانات التي تأكل الفضلات

583
00:28:54,034 --> 00:28:54,194
وعلى نشاط الحيوانات التي تأكل الفضلات

584
00:28:54,194 --> 00:28:57,184
أعتقد أن الأقدم فيهم
قد مر على وفاته بضع عقود

585
00:28:58,154 --> 00:29:00,034
وكانت (بيرينيس) آخرهم منذ شهرين

586
00:29:00,034 --> 00:29:00,124
وكانت (بيرينيس) آخرهم منذ شهرين

587
00:29:01,164 --> 00:29:03,114
علينا استجواب أهالي القرية

588
00:29:04,054 --> 00:29:05,274
إننا بحاجة إلى تعزيزات
لذا،‏ سأتصل بمدير النيابة

589
00:29:06,264 --> 00:29:08,154
تباً،‏ لا توجد إشارة

590
00:29:09,094 --> 00:29:11,124
لنعد إلى القارب
كي نراسلهم عبر نظام الملاحة

591
00:29:17,154 --> 00:29:18,034
‏-‏ أين القارب؟
‏-‏ تباً

592
00:29:18,034 --> 00:29:19,084
‏-‏ أين القارب؟
‏-‏ تباً

593
00:29:20,064 --> 00:29:21,094
اللعنة

594
00:29:27,184 --> 00:29:30,034
لدى مالكة الجزيرة (فرانسواز ليكام)
هاتف يعمل عبر الأقمار الصناعية

595
00:29:30,034 --> 00:29:30,204
لدى مالكة الجزيرة (فرانسواز ليكام)
هاتف يعمل عبر الأقمار الصناعية

596
00:29:31,164 --> 00:29:34,054
لن نثق بأحد قبل معرفة القاتل

597
00:29:36,214 --> 00:29:40,034
لا يمكننا الوثوق
سوى بالشخص الذي طلب مني المساعدة

598
00:29:41,224 --> 00:29:42,034
فكر في الأمر
لا بد أنك قابلت القاتل في الكوخ

599
00:29:42,034 --> 00:29:44,194
فكر في الأمر
لا بد أنك قابلت القاتل في الكوخ

600
00:29:44,214 --> 00:29:47,034
‏-‏ هل قابلت أهالي الجزيرة كلهم هناك؟
‏-‏ أجل

601
00:29:47,244 --> 00:29:48,034
ماذا إذاً؟

602
00:29:48,034 --> 00:29:49,034
ماذا إذاً؟

603
00:29:53,044 --> 00:29:54,034
‏-‏ هناك الثنائي اللذان يديران الكوخ.‏.‏.‏
‏-‏ لا نملك خياراً آخر،‏ أنت تعرف ذلك

604
00:29:54,034 --> 00:29:56,104
‏-‏ هناك الثنائي اللذان يديران الكوخ.‏.‏.‏
‏-‏ لا نملك خياراً آخر،‏ أنت تعرف ذلك

605
00:29:56,154 --> 00:29:59,094
وأربعة زبائن
أي إن ثمة ستة احتمالات

606
00:29:59,154 --> 00:30:00,034
وكان الأمر غريباً.‏.‏.‏

607
00:30:00,034 --> 00:30:01,114
وكان الأمر غريباً.‏.‏.‏

608
00:30:02,054 --> 00:30:04,224
لأنهم تجمعوا جميعهم حولي
ثم بدؤوا.‏.‏.‏

609
00:30:04,244 --> 00:30:06,034
يعانقونني ويربتون على كتفي

610
00:30:06,034 --> 00:30:07,134
يعانقونني ويربتون على كتفي

611
00:30:07,134 --> 00:30:09,074
‏-‏ كما لو أنني طفل صغير
‏-‏ حقاً؟

612
00:30:09,074 --> 00:30:11,124
يبدو ذلك غريباً
قياساً للنضج الذي تتمتع به

613
00:30:11,264 --> 00:30:12,034
إنني أحاول التركيز أيتها المحققة

614
00:30:12,034 --> 00:30:13,214
إنني أحاول التركيز أيتها المحققة

615
00:30:15,184 --> 00:30:17,074
حسناً
في البداية هناك (غوين)

616
00:30:17,274 --> 00:30:18,034
وهي مديرة المكان
لكنها ليست من وضع الرسالة

617
00:30:18,034 --> 00:30:20,064
وهي مديرة المكان
لكنها ليست من وضع الرسالة

618
00:30:20,134 --> 00:30:21,194
لا،‏ ليست هي

619
00:30:21,244 --> 00:30:24,034
فقد وضعت يديها الاثنتين على كتفي
ويستحيل أن تكون هي التي وضعت الرسالة

620
00:30:24,034 --> 00:30:26,134
فقد وضعت يديها الاثنتين على كتفي
ويستحيل أن تكون هي التي وضعت الرسالة

621
00:30:27,254 --> 00:30:30,034
ثم جاء الزبائن الأربعة
وقاموا جميعهم بالتجمع حولي

622
00:30:30,034 --> 00:30:33,054
ثم جاء الزبائن الأربعة
وقاموا جميعهم بالتجمع حولي

623
00:30:34,084 --> 00:30:36,034
لقد لامسوني جميعاً
من الممكن أن يكون أياً منهم

624
00:30:36,034 --> 00:30:36,274
لقد لامسوني جميعاً
من الممكن أن يكون أياً منهم

625
00:30:37,044 --> 00:30:38,164
ركز يا (بالتازار)

626
00:30:38,164 --> 00:30:41,124
قبل سنة من الآن كنت قادراً
على حل أمر كهذا دون أن تبذل جهداً

627
00:30:43,114 --> 00:30:44,134
أيديهم.‏.‏.‏

628
00:30:44,174 --> 00:30:48,034
يمكننا أن نكتشف إن كان الكاتب
أعسر اليد أم لا،‏ هل الرسالة معك؟

629
00:30:54,094 --> 00:30:55,264
انظري إلى أعلى الحروف

630
00:30:56,064 --> 00:31:00,034
إن اليد التي قامت بكتابة هذه الرسالة
كانت متمركزة بوضعية تدعى رقبة البجعة

631
00:31:00,034 --> 00:31:00,264
إن اليد التي قامت بكتابة هذه الرسالة
كانت متمركزة بوضعية تدعى رقبة البجعة

632
00:31:01,034 --> 00:31:04,094
أي إن المعصم ملتوٍ فوق خط الكتابة

633
00:31:04,104 --> 00:31:06,034
ومن الواضح أن القلم
قد تم جرّه ولم يكن عامودياً

634
00:31:06,034 --> 00:31:07,204
ومن الواضح أن القلم
قد تم جرّه ولم يكن عامودياً

635
00:31:07,214 --> 00:31:10,064
ما يعني أن الحروف قد كتبت بارتباك

636
00:31:10,074 --> 00:31:11,124
‏-‏ هذا جميل
‏-‏ وجدتها

637
00:31:13,124 --> 00:31:15,234
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ لقد شرحت لك للتو

638
00:31:17,084 --> 00:31:18,034
إن المرسل أعسر

639
00:31:18,034 --> 00:31:18,204
إن المرسل أعسر

640
00:31:19,214 --> 00:31:21,114
من هو إذاً؟

641
00:31:22,224 --> 00:31:24,034
من هو؟

642
00:31:24,214 --> 00:31:27,184
ثلاثة من الزبائن يستخدمون يدهم اليمنى

643
00:31:27,234 --> 00:31:29,124
لكن الشخص الذي يرتدي النظارات.‏.‏.‏

644
00:31:31,094 --> 00:31:35,174
كان يحمل كأساً في يده اليسرى

645
00:31:35,184 --> 00:31:36,034
لقد سكب المشروب علي بيده اليسرى
إنه أعسر بلا شك

646
00:31:36,034 --> 00:31:38,044
لقد سكب المشروب علي بيده اليسرى
إنه أعسر بلا شك

647
00:31:38,124 --> 00:31:40,154
‏-‏ إذاً،‏ إنه هو
‏-‏ قد يكون هو

648
00:31:40,244 --> 00:31:42,034
لكنه قد يكون المسؤول عن الكوخ أيضاً

649
00:31:42,034 --> 00:31:43,264
لكنه قد يكون المسؤول عن الكوخ أيضاً

650
00:31:45,234 --> 00:31:48,034
فقد كان يحمل الإبريق بيده اليسرى
كما أنه وضعها على كتفي

651
00:31:48,034 --> 00:31:49,184
فقد كان يحمل الإبريق بيده اليسرى
كما أنه وضعها على كتفي

652
00:31:50,184 --> 00:31:51,254
إنه أعسر اليد أيضاً

653
00:31:52,154 --> 00:31:53,184
سوف نقابل كليهما إذاً

654
00:32:05,204 --> 00:32:06,034
من الأفضل أن ننفصل كي نصل أسرع

655
00:32:06,034 --> 00:32:07,134
من الأفضل أن ننفصل كي نصل أسرع

656
00:32:07,264 --> 00:32:09,094
هل ستكونين بخير؟

657
00:32:09,264 --> 00:32:10,274
أجل

658
00:32:11,034 --> 00:32:12,034
لقد اجتمعنا مجدداً للتو
ولا أريد أن نخسر بعضنا مرة أخرى

659
00:32:12,034 --> 00:32:13,084
لقد اجتمعنا مجدداً للتو
ولا أريد أن نخسر بعضنا مرة أخرى

660
00:32:15,264 --> 00:32:18,034
تولّ أنت أمر الشاب ذي النظارات
واترك لي المسؤول عن الكوخ

661
00:32:18,034 --> 00:32:18,214
تولّ أنت أمر الشاب ذي النظارات
واترك لي المسؤول عن الكوخ

662
00:32:18,224 --> 00:32:20,054
‏-‏ حسناً
‏-‏ من أي طريق سنذهب؟

663
00:32:22,224 --> 00:32:24,034
إن ذهبت في هذا الاتجاه وانعطفت يميناً
فسوف تتجاوزين المنازل وتصلين إلى الكوخ

664
00:32:24,034 --> 00:32:26,174
إن ذهبت في هذا الاتجاه وانعطفت يميناً
فسوف تتجاوزين المنازل وتصلين إلى الكوخ

665
00:32:47,224 --> 00:32:48,034
(جان زيك)

666
00:32:48,034 --> 00:32:48,264
(جان زيك)

667
00:32:49,064 --> 00:32:50,074
(جان زيك)

668
00:32:50,084 --> 00:32:52,124
‏‏"‏‏‏‏(سيرونوس)‏‏"‏‏‏‏

669
00:34:19,124 --> 00:34:20,234
1989

670
00:34:22,244 --> 00:34:24,034
1994

671
00:34:24,034 --> 00:34:24,104
1994

672
00:34:26,054 --> 00:34:27,084
ثلاثة

673
00:34:28,254 --> 00:34:30,034
أربعة،‏ خمسة

674
00:34:30,034 --> 00:34:30,264
أربعة،‏ خمسة

675
00:34:32,204 --> 00:34:33,224
ستة

676
00:34:33,264 --> 00:34:36,034
‏‏"‏‏‏‏(بيرينيس)
16 أغسطس،‏ 2019‏‏"‏‏‏‏

677
00:34:36,034 --> 00:34:38,034
‏‏"‏‏‏‏(بيرينيس)
16 أغسطس،‏ 2019‏‏"‏‏‏‏

678
00:34:38,074 --> 00:34:39,194
ها أنت ذي يا (بيرينيس)

679
00:35:09,184 --> 00:35:12,034
‏‏"‏‏‏‏سأعود إلى موطني في الطبيعة‏‏"‏‏‏‏

680
00:35:12,034 --> 00:35:15,134
‏‏"‏‏‏‏سأعود إلى موطني في الطبيعة‏‏"‏‏‏‏

681
00:36:00,204 --> 00:36:02,194
‏-‏ أنا من الشرطة
‏-‏ ما الذي تفعلينه هنا؟

682
00:36:03,084 --> 00:36:04,204
‏-‏ هل أنت (رونون)؟
‏-‏ أجل

683
00:36:04,254 --> 00:36:06,034
هل قام البحار بتحذيرك بالأمر؟
هل فهم قصدي؟

684
00:36:06,034 --> 00:36:07,084
هل قام البحار بتحذيرك بالأمر؟
هل فهم قصدي؟

685
00:36:08,194 --> 00:36:11,274
هل أنت من ألقى بالجثة عند قاربه
ودسّ الرسالة في جيبه؟

686
00:36:12,094 --> 00:36:13,094
أجل

687
00:36:13,124 --> 00:36:16,034
لقد أردت كتابة رسالة أطول
لكنني لم أستطع ذلك،‏ بسبب كثرة الزبائن

688
00:36:18,114 --> 00:36:19,164
لقد وجدنا القبور

689
00:36:19,224 --> 00:36:21,034
والجثث الخمس الأخرى

690
00:36:21,084 --> 00:36:23,124
الجثة التالية هي زوجتي (غوين)

691
00:36:25,094 --> 00:36:27,114
لكنك الآن هنا
وسوف تصلحين كل شيء

692
00:36:27,164 --> 00:36:28,194
أين زملاؤك؟

693
00:36:29,054 --> 00:36:30,034
إنهم في طريقهم إلى هنا
أنا بمفردي الآن

694
00:36:30,034 --> 00:36:30,194
إنهم في طريقهم إلى هنا
أنا بمفردي الآن

695
00:36:32,224 --> 00:36:34,074
من هو القاتل؟

696
00:36:34,244 --> 00:36:36,034
أنت لا تعرفين الأمر،‏ أليس كذلك؟

697
00:36:36,034 --> 00:36:36,074
أنت لا تعرفين الأمر،‏ أليس كذلك؟

698
00:36:36,224 --> 00:36:37,224
ماذا تقصد؟

699
00:36:38,104 --> 00:36:40,164
عندما يسوء وضع الصيد والمحاصيل

700
00:36:41,274 --> 00:36:42,034
وعند وجود خطر بحدوث مجاعة

701
00:36:42,034 --> 00:36:43,124
وعند وجود خطر بحدوث مجاعة

702
00:36:44,074 --> 00:36:47,234
يقوم أحد من الجماعة بالتضحية بنفسه
من أجل (سيرونوس) وآلهة البحر

703
00:36:47,264 --> 00:36:48,034
كي يكظم غيظهما

704
00:36:48,034 --> 00:36:48,274
كي يكظم غيظهما

705
00:36:50,114 --> 00:36:54,034
‏-‏ ما الذي تتحدث عنه؟
‏-‏ هذه هي تقاليدنا منذ عقود

706
00:36:54,034 --> 00:36:54,094
‏-‏ ما الذي تتحدث عنه؟
‏-‏ هذه هي تقاليدنا منذ عقود

707
00:36:54,104 --> 00:36:55,144
منذ الأزل

708
00:36:55,194 --> 00:36:59,054
والمشكلة أن المحاصيل السيئة
صارت أمراً متكرر الحدوث

709
00:36:59,074 --> 00:37:00,034
لذا،‏ يبدو أن التضحية بـ(بيرينيس)
لم تنجح على الإطلاق

710
00:37:00,034 --> 00:37:02,164
لذا،‏ يبدو أن التضحية بـ(بيرينيس)
لم تنجح على الإطلاق

711
00:37:02,264 --> 00:37:04,094
ونظراً إلى مرض الخراف.‏.‏.‏

712
00:37:04,214 --> 00:37:05,234
بدأنا نشعر بالجوع

713
00:37:06,064 --> 00:37:07,174
والآن يريدون التضحية مجدداً

714
00:37:08,124 --> 00:37:11,154
وأنا لن أوافق على أن تضحي زوجتي بنفسها
من أجل الجماعة بالتأكيد

715
00:37:11,214 --> 00:37:12,034
لن أسمح بحدوث الأمر

716
00:37:12,034 --> 00:37:12,254
لن أسمح بحدوث الأمر

717
00:37:13,164 --> 00:37:14,224
لكنها تريد ذلك

718
00:37:15,274 --> 00:37:17,124
لا يمكنني إقناعها بألا تفعل ذلك

719
00:37:19,074 --> 00:37:20,214
ستحصل المحرقة في هذه الليلة

720
00:37:22,154 --> 00:37:24,034
لا تقلق
سوف ننقذ زوجتك

721
00:37:24,034 --> 00:37:24,084
لا تقلق
سوف ننقذ زوجتك

722
00:37:25,074 --> 00:37:26,104
لست قلقاً

723
00:37:28,124 --> 00:37:29,144
تم الأمر

724
00:37:31,114 --> 00:37:32,134
ماذا تعني؟

725
00:37:42,264 --> 00:37:45,274
أنا آسف
لم أستطع التخلي عنها،‏ هل تفهمينني؟

726
00:37:59,224 --> 00:38:00,034
تهانينا يا (رونون)

727
00:38:00,034 --> 00:38:00,264
تهانينا يا (رونون)

728
00:38:01,134 --> 00:38:02,254
لقد تخلصت من خيانتك

729
00:38:04,114 --> 00:38:06,034
توجهوا بالشكر لملكة (بيلتان) الجديدة

730
00:38:06,034 --> 00:38:07,134
توجهوا بالشكر لملكة (بيلتان) الجديدة

731
00:38:08,074 --> 00:38:11,194
‏‏"‏‏‏‏من أجل الطبيعة من أجل (سيرونوس)‏‏"‏‏‏‏

732
00:38:11,244 --> 00:38:12,034
‏‏"‏‏‏‏من أجل الطبيعة من أجل (سيرونوس)‏‏"‏‏‏‏

733
00:38:12,034 --> 00:38:15,184
‏‏"‏‏‏‏من أجل الطبيعة من أجل (سيرونوس)‏‏"‏‏‏‏

734
00:38:17,204 --> 00:38:18,034
هل تعلمين لماذا جاء أجدادي إلى هنا؟

735
00:38:18,034 --> 00:38:20,134
هل تعلمين لماذا جاء أجدادي إلى هنا؟

736
00:38:21,044 --> 00:38:22,214
لأنكم تدمرون كل شيء

737
00:38:23,184 --> 00:38:24,034
ومهووسون بفكرة وحيدة

738
00:38:24,034 --> 00:38:25,174
ومهووسون بفكرة وحيدة

739
00:38:25,274 --> 00:38:27,204
هي التملك والشراء

740
00:38:27,274 --> 00:38:30,034
الشراء ولا شيء غير الشراء

741
00:38:30,034 --> 00:38:30,054
الشراء ولا شيء غير الشراء

742
00:38:31,184 --> 00:38:34,114
دون أن تكترثوا لأمر العواقب المحتملة

743
00:38:34,234 --> 00:38:36,034
كوكب الأرض يحتضر

744
00:38:36,094 --> 00:38:37,204
والحيوانات على وشك الموت

745
00:38:38,134 --> 00:38:40,274
والنباتات تذبل
وأنتم لا تكترثون أبداً

746
00:38:42,214 --> 00:38:44,094
نحن نعيش هنا بسلام

747
00:38:44,234 --> 00:38:46,174
ونحترم الطبيعة الأم

748
00:38:46,214 --> 00:38:48,034
تحترمون الطبيعة الأم

749
00:38:48,034 --> 00:38:48,144
تحترمون الطبيعة الأم

750
00:38:48,254 --> 00:38:51,044
هل أخبرتك الطبيعة الأم
بأن تضحي بابنتك؟

751
00:38:52,134 --> 00:38:54,034
هل تعتقدين أن الأمر سهل علي؟

752
00:38:54,034 --> 00:38:54,044
هل تعتقدين أن الأمر سهل علي؟

753
00:38:55,194 --> 00:38:57,114
لقد أحببت ابنتي

754
00:38:58,114 --> 00:38:59,264
لكن هذه هي دورة الحياة

755
00:39:00,164 --> 00:39:02,074
والولادة من جديد عبر الأرض

756
00:39:03,044 --> 00:39:06,034
لقد ماتت (بيرينيس)
في سبيل أن نمضي قدماً ونعيش في تناغم

757
00:39:06,034 --> 00:39:08,064
لقد ماتت (بيرينيس)
في سبيل أن نمضي قدماً ونعيش في تناغم

758
00:39:08,074 --> 00:39:09,274
ولقد كانت سعيدة بالتضحية بنفسها

759
00:39:10,074 --> 00:39:12,034
لأنها لم تعرف شيئاً
سوى الكذب الذي أخبرتموها به

760
00:39:12,034 --> 00:39:13,164
لأنها لم تعرف شيئاً
سوى الكذب الذي أخبرتموها به

761
00:39:16,234 --> 00:39:18,034
‏‏"‏‏‏‏من أجل الطبيعة من أجل (سيرونوس)‏‏"‏‏‏‏

762
00:39:18,034 --> 00:39:18,154
‏‏"‏‏‏‏من أجل الطبيعة من أجل (سيرونوس)‏‏"‏‏‏‏

763
00:39:18,194 --> 00:39:22,244
الشكر لك أيتها الطبيعة،‏ والشكر لها أيضاً
سوف تعود الأرض زاخرة من جديد

764
00:39:23,074 --> 00:39:24,034
إما أن نحارب الطبيعة أو أن نعيش فيها

765
00:39:24,034 --> 00:39:26,044
إما أن نحارب الطبيعة أو أن نعيش فيها

766
00:39:26,144 --> 00:39:29,264
توقفوا عن الهراء
أحقاً تظنون أن الأسماك ستعود إلى البحر؟

767
00:39:30,094 --> 00:39:32,144
وأن قتلي سيجعل السماء تمطر؟

768
00:39:34,064 --> 00:39:35,184
ما من خيار بديل

769
00:39:37,194 --> 00:39:39,114
هذه المرة فقط.‏.‏.‏

770
00:39:41,194 --> 00:39:42,034
سنجري تغييراً طفيفاً على الطقوس

771
00:39:42,034 --> 00:39:43,164
سنجري تغييراً طفيفاً على الطقوس

772
00:39:45,064 --> 00:39:48,034
فحسب تقاليدنا
نقوم بتسميم السجناء بنبات الـ(بيلادونا)

773
00:39:48,034 --> 00:39:48,224
فحسب تقاليدنا
نقوم بتسميم السجناء بنبات الـ(بيلادونا)

774
00:39:50,034 --> 00:39:53,034
حرصاً منا على التخفيف من ألمهم

775
00:39:53,144 --> 00:39:54,034
‏‏"‏‏‏‏من أجل الطبيعة من أجل (سيرونوس)‏‏"‏‏‏‏

776
00:39:54,034 --> 00:39:56,154
‏‏"‏‏‏‏من أجل الطبيعة من أجل (سيرونوس)‏‏"‏‏‏‏

777
00:39:56,184 --> 00:39:57,204
أما أنت،‏ فلا

778
00:39:57,214 --> 00:40:00,034
‏‏"‏‏‏‏من أجل الطبيعة من أجل (سيرونوس)‏‏"‏‏‏‏

779
00:40:00,034 --> 00:40:01,034
‏‏"‏‏‏‏من أجل الطبيعة من أجل (سيرونوس)‏‏"‏‏‏‏

780
00:40:01,154 --> 00:40:03,054
أحرقوها وهي حية

781
00:40:04,204 --> 00:40:06,034
سيجعلها الألم نقية

782
00:40:06,034 --> 00:40:06,164
سيجعلها الألم نقية

783
00:40:35,174 --> 00:40:36,034
أحقاً تصدقون هذا الهراء؟

784
00:40:36,034 --> 00:40:37,094
أحقاً تصدقون هذا الهراء؟

785
00:40:38,224 --> 00:40:42,034
لقد أخبرتكم بخرافات هذه التضحية
كي تسيطر عليكم

786
00:40:42,034 --> 00:40:42,254
لقد أخبرتكم بخرافات هذه التضحية
كي تسيطر عليكم

787
00:40:44,124 --> 00:40:45,174
استيقظوا

788
00:40:45,224 --> 00:40:47,224
لن ينفعك السباب

789
00:40:49,034 --> 00:40:50,264
اللعنة،‏ إن أدمغتكم مغسولة تماماً

790
00:40:51,214 --> 00:40:53,174
أنتم لا تدركون ما الذي تفعلونه

791
00:40:53,184 --> 00:40:54,034
كل ما فعلته
كان لمصلحة أبناء هذه الجزيرة جميعاً

792
00:40:54,034 --> 00:40:56,064
كل ما فعلته
كان لمصلحة أبناء هذه الجزيرة جميعاً

793
00:40:56,074 --> 00:40:57,194
وهم يعرفون ذلك

794
00:40:59,274 --> 00:41:00,034
يا (سيرنونوس)

795
00:41:00,034 --> 00:41:01,134
يا (سيرنونوس)

796
00:41:21,034 --> 00:41:22,184
لا،‏ لن تقوموا بذلك

797
00:41:23,194 --> 00:41:24,034
اللعنة

798
00:41:24,034 --> 00:41:25,044
اللعنة

799
00:41:29,034 --> 00:41:30,034
توقفوا

800
00:41:30,034 --> 00:41:30,144
توقفوا

801
00:41:34,164 --> 00:41:35,234
يا إلهي!‏

802
00:41:41,054 --> 00:41:42,034
لا تفعلوا ذلك

803
00:41:42,034 --> 00:41:42,164
لا تفعلوا ذلك

804
00:41:42,164 --> 00:41:44,064
اللعنة عليكم
دعوني أذهب

805
00:41:55,254 --> 00:41:56,264
أوقفوه

806
00:41:57,104 --> 00:41:58,104
أوقفوه

807
00:42:05,154 --> 00:42:06,034
دعني أذهب

808
00:42:06,034 --> 00:42:06,164
دعني أذهب

809
00:42:07,214 --> 00:42:08,244
أطلقوا سراحها

810
00:42:09,054 --> 00:42:12,034
أعطوها المسدس واجلبوا لي الهاتف
وإن لم تفعلوا ذلك،‏ أحرقت كاهنتكم

811
00:42:12,034 --> 00:42:12,254
أعطوها المسدس واجلبوا لي الهاتف
وإن لم تفعلوا ذلك،‏ أحرقت كاهنتكم

812
00:42:13,074 --> 00:42:14,214
وأعيدوا لي قاربي

813
00:42:15,064 --> 00:42:16,234
وإلا فستكون هي القربان

814
00:42:17,074 --> 00:42:18,034
ولن أتردد للحظة واحدة

815
00:42:18,034 --> 00:42:18,184
ولن أتردد للحظة واحدة

816
00:42:19,174 --> 00:42:20,274
أتريدونني أن أضرم فيها النيران؟

817
00:42:21,154 --> 00:42:24,034
أنت تحبين النار،‏ أليس كذلك؟
ما رأيك أن تضحي بنفسك اليوم؟

818
00:42:24,034 --> 00:42:24,174
أنت تحبين النار،‏ أليس كذلك؟
ما رأيك أن تضحي بنفسك اليوم؟

819
00:42:24,214 --> 00:42:26,134
افعلوا ما يقوله الآن

820
00:42:38,084 --> 00:42:41,244
سيغادرون قبل أن يتم اتهام قاضي التحقيق

821
00:42:42,164 --> 00:42:43,274
ووضعه في السجن المؤقت

822
00:42:44,034 --> 00:42:46,154
‏-‏ فلن يفهموا أبداً ما الذي فعلوه
‏-‏ أجل

823
00:42:48,204 --> 00:42:50,234
أتودين أن تعلمي كيف أخمدت الحريق؟

824
00:42:51,254 --> 00:42:54,034
‏-‏ أعتقد أنك تتحرق شوقاً لتخبرني
‏-‏ تودين المعرفة إذاً،‏ حسناً

825
00:42:54,034 --> 00:42:55,144
‏-‏ أعتقد أنك تتحرق شوقاً لتخبرني
‏-‏ تودين المعرفة إذاً،‏ حسناً

826
00:42:55,194 --> 00:42:58,274
لقد اتضح أن الشاب
الذي كان يرتدي النظارات.‏.‏.‏

827
00:42:59,054 --> 00:43:00,034
يعمل صيدلانياً
أي إنه كيميائي بالنسبة لهم

828
00:43:00,034 --> 00:43:02,094
يعمل صيدلانياً
أي إنه كيميائي بالنسبة لهم

829
00:43:02,104 --> 00:43:05,084
وقد وجدت في مختبره كل ما يلزمني
كي أصنع قنبلة فراغية

830
00:43:05,154 --> 00:43:06,034
وهي من أفضل الطرق لإخماد الحرائق
فعندما تنفجر القنبلة

831
00:43:06,034 --> 00:43:09,174
وهي من أفضل الطرق لإخماد الحرائق
فعندما تنفجر القنبلة

832
00:43:09,184 --> 00:43:11,104
تنتج ضغطاً هائلاً

833
00:43:11,154 --> 00:43:12,034
يتبعه الفراغ
الذي يمتص كل الأوكسجين الموجود

834
00:43:12,034 --> 00:43:14,124
يتبعه الفراغ
الذي يمتص كل الأوكسجين الموجود

835
00:43:14,134 --> 00:43:17,234
لكنني ما زلت أذكر أن قنبلتك الصغيرة
استغرقت وقتاً حتى انفجرت

836
00:43:18,234 --> 00:43:20,054
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ أجل

837
00:43:21,054 --> 00:43:22,224
أنا آسف لكنني كنت مشلولاً

838
00:43:22,234 --> 00:43:24,034
بسبب الجمال الذي كان يشع
من تاج الورود الموضوع على رأسك

839
00:43:24,034 --> 00:43:27,134
بسبب الجمال الذي كان يشع
من تاج الورود الموضوع على رأسك

840
00:43:27,214 --> 00:43:30,034
‏-‏ ومن ذلك الفستان الأخضر الفاتن
‏-‏ حسناً،‏ فهمتك

841
00:43:30,034 --> 00:43:30,084
‏-‏ ومن ذلك الفستان الأخضر الفاتن
‏-‏ حسناً،‏ فهمتك

842
00:43:30,094 --> 00:43:34,124
‏-‏ لا يسعني الانتظار حتى أخبر الرفاق
‏-‏ إياك أن تجرؤ على إخبار أحد

843
00:43:34,134 --> 00:43:36,034
‏-‏ لا تخبر أحداً
‏-‏ يا إلهي كم سنضحك حينها

844
00:43:36,034 --> 00:43:36,184
‏-‏ لا تخبر أحداً
‏-‏ يا إلهي كم سنضحك حينها

845
00:43:36,274 --> 00:43:40,084
‏-‏ لقد حفرت الحادثة في ذاكرتي
‏-‏ أتقصد أنك تنوي العودة إلى (باريس)؟

846
00:43:41,254 --> 00:43:42,034
ظننت أنك ستوصلني إلى الشاطئ فحسب

847
00:43:42,034 --> 00:43:43,244
ظننت أنك ستوصلني إلى الشاطئ فحسب

848
00:43:44,094 --> 00:43:47,164
لا أعرف بعد
علي التأكد إن حل محلي أحد ما

849
00:43:49,094 --> 00:43:51,224
‏-‏ أما زلت قلقاً بشأن (غاسبرد ماروي)؟
‏-‏ أجل ما زلت قلقاً

850
00:43:51,234 --> 00:43:54,034
‏-‏ فهو أطول وأكثر وسامة منك
‏-‏ ليس مجدداً

851
00:43:54,034 --> 00:43:54,094
‏-‏ فهو أطول وأكثر وسامة منك
‏-‏ ليس مجدداً

852
00:43:54,104 --> 00:43:57,214
‏-‏ كما أنه مرح أكثر منك،‏ لا مجال للمقارنة
‏-‏ أنا لم أقل سوى.‏.‏.‏

853
00:44:01,064 --> 00:44:03,144
في المرة القادمة
سأتركك كي يتم شواؤك في المحرقة

854
00:45:00,184 --> 00:45:01,224
أهلاً بك

855
00:45:02,054 --> 00:45:03,184
هل عدت إلى المنزل؟

856
00:45:05,114 --> 00:45:06,034
اسمعيني

857
00:45:06,034 --> 00:45:06,144
اسمعيني

858
00:45:08,104 --> 00:45:11,174
رغم أنني كنت في منتصف المحيط الأطلسي
إلا أن جثة قد ظهرت لي من العدم

859
00:45:11,214 --> 00:45:12,034
لذا.‏.‏.‏

860
00:45:12,034 --> 00:45:12,224
لذا.‏.‏.‏

861
00:45:13,124 --> 00:45:14,234
يمكنني استئناف العمل من هنا

862
00:45:15,184 --> 00:45:16,224
أجل

863
00:45:18,264 --> 00:45:21,124
ولا سيما أن المحققة (باك)
ذهبت كي تبحث عنك

864
00:45:21,148 --> 00:45:23,148
تم الرفع بواسطة المهندس علي المنصوري

