﻿1
00:00:17,250 --> 00:00:19,250
تم الرفع بواسطة المهندس علي المنصوري

2
00:00:19,274 --> 00:00:21,174
أعلم أن الوقت مبكر
لكن علي التحدث إليك

3
00:00:21,244 --> 00:00:23,214
‏-‏ هل تفعلين ذلك عمداً؟
‏-‏ ماذا تقصد بقولك هذا؟

4
00:00:23,264 --> 00:00:24,034
حسناً،‏ إنك تقومين بزيارتي
في كل مرة أكون فيها.‏.‏.‏

5
00:00:24,034 --> 00:00:27,034
حسناً،‏ إنك تقومين بزيارتي
في كل مرة أكون فيها.‏.‏.‏

6
00:00:27,174 --> 00:00:29,074
‏-‏ هل ستسمح لي بالدخول؟
‏-‏ أهلاً يا (هيلين)

7
00:00:29,094 --> 00:00:30,034
إني سعيدة برؤيتك
تبدين بحالة جيدة

8
00:00:30,034 --> 00:00:30,204
إني سعيدة برؤيتك
تبدين بحالة جيدة

9
00:00:31,074 --> 00:00:32,154
إنك تبدين بحالة أفضل

10
00:00:32,184 --> 00:00:35,244
‏-‏ إنني أعد الإفطار،‏ أتودين مشاركتنا؟
‏-‏ لا،‏ عليّ التحدث إلى (بالتازار)

11
00:00:36,094 --> 00:00:39,094
إن الأمر متعلق بـ(ليزا)
لقد ألقينا القبض على قاتلها

12
00:00:44,204 --> 00:00:47,064
‏-‏ حسناً،‏ تفضلي بالدخول
‏-‏ شكراً

13
00:00:53,184 --> 00:00:54,034
أردت التأكد من أنه القاتل قبل إخبارك بذلك

14
00:00:54,034 --> 00:00:55,254
أردت التأكد من أنه القاتل قبل إخبارك بذلك

15
00:00:56,084 --> 00:00:57,184
أخبرنا إن اسمه هو (جانفييا)

16
00:00:58,114 --> 00:01:00,034
هذا كل ما نعرفه عنه
إنها الكلمة الوحيدة التي نطق بها

17
00:01:00,034 --> 00:01:00,184
هذا كل ما نعرفه عنه
إنها الكلمة الوحيدة التي نطق بها

18
00:01:00,184 --> 00:01:02,054
خلال 72 ساعةً من الاستجواب

19
00:01:02,174 --> 00:01:05,244
إننا لا نعلم هويته الحقيقية بعد
لكنني لن أدعه ينجو بفعلته

20
00:01:06,114 --> 00:01:09,174
سأقوم باستجوابه مرة أخرى يوم غد
وظننت أنك قد تريد الحضور

21
00:01:10,264 --> 00:01:12,034
لقد أذن لنا القاضي القيام بذلك

22
00:01:12,034 --> 00:01:12,124
لقد أذن لنا القاضي القيام بذلك

23
00:01:14,224 --> 00:01:18,034
سنحتاج إلى معرفة عدد ضحاياه
وسبب قيامه بقتلهم

24
00:01:18,034 --> 00:01:19,064
سنحتاج إلى معرفة عدد ضحاياه
وسبب قيامه بقتلهم

25
00:01:19,244 --> 00:01:23,164
أنت تريد إدانته بقدر ما أرغب أنا بذلك
وهذه هي أفضل طريقة يمكنك المساعدة بها

26
00:01:23,264 --> 00:01:24,034
إنها محقة بقولها

27
00:01:24,034 --> 00:01:25,074
إنها محقة بقولها

28
00:01:26,144 --> 00:01:27,164
سيكون الأمر على ما يرام

29
00:01:28,244 --> 00:01:29,274
إنه ليس القاتل

30
00:01:31,124 --> 00:01:32,234
هل ترغبين بشرب القهوة أيتها المحققة؟

31
00:01:34,194 --> 00:01:36,034
ما نوع القهوة الذي تفضلينها؟

32
00:01:36,034 --> 00:01:37,094
ما نوع القهوة الذي تفضلينها؟

33
00:01:38,054 --> 00:01:39,234
لقد ألقينا القبض عليه
متلبّساً يا (بالتازار)

34
00:01:40,164 --> 00:01:42,034
كان قد قام لتوه بخنق ضحيته الأخيرة
وكان على وشك صنع قالب ليدها

35
00:01:42,034 --> 00:01:43,204
كان قد قام لتوه بخنق ضحيته الأخيرة
وكان على وشك صنع قالب ليدها

36
00:01:43,264 --> 00:01:47,174
ذلك يشابه ما فعله مع (ليزا)
والضحايا الستة الأخرى،‏ إنه أسلوب العمل نفسه

37
00:01:47,174 --> 00:01:48,034
لقد تحققنا من الأمر
استخدم الشمع نفسه والمخرز ذاته على الإبهام

38
00:01:48,034 --> 00:01:50,104
لقد تحققنا من الأمر
استخدم الشمع نفسه والمخرز ذاته على الإبهام

39
00:01:50,124 --> 00:01:52,134
والأبعاد المثالية نفسها لأيدي ضحاياه

40
00:01:52,194 --> 00:01:54,034
كما أن طول (جانفييا) يتوافق تماماً
مع طول الشخص الذي في الشريط المصور لـ(ليزا)

41
00:01:54,034 --> 00:01:56,044
كما أن طول (جانفييا) يتوافق تماماً
مع طول الشخص الذي في الشريط المصور لـ(ليزا)

42
00:01:56,144 --> 00:01:58,074
إنها جميعاً متطابقة،‏ كل شيء متطابق

43
00:01:59,044 --> 00:02:00,034
إنني أخبرك إنه ليس القاتل

44
00:02:00,034 --> 00:02:00,084
إنني أخبرك إنه ليس القاتل

45
00:02:02,054 --> 00:02:04,154
أنا متأكدة أنه هو
متأكدة مئة في المئة

46
00:02:06,144 --> 00:02:07,194
‏-‏ هل أنت كذلك حقاً؟
‏-‏ أجل

47
00:02:07,194 --> 00:02:08,254
‏-‏ هل متأكدة مئة في المئة؟
‏-‏ أجل

48
00:02:10,224 --> 00:02:12,034
لقد كنت متأكداً
بخصوص (مارغيريت) أيتها المحققة

49
00:02:12,034 --> 00:02:13,194
لقد كنت متأكداً
بخصوص (مارغيريت) أيتها المحققة

50
00:02:15,094 --> 00:02:17,074
مئة في المئة،‏ لم أكن أشك في ذلك

51
00:02:17,134 --> 00:02:18,034
وإنني لا أخطئ أبداً

52
00:02:18,034 --> 00:02:18,214
وإنني لا أخطئ أبداً

53
00:02:19,114 --> 00:02:21,124
وقد كنت مخطئاً
لم يكن (مارغيريت)

54
00:02:22,074 --> 00:02:23,094
وماذا عن (دازان)؟

55
00:02:25,094 --> 00:02:27,114
هل تتذكرين الصائغ (دازان) ؟

56
00:02:27,144 --> 00:02:30,034
لقد كنت متأكدة مئة في المئة أنه كان القاتل
ولكن كنا مخطئين،‏ لم يكن (دازان)

57
00:02:30,034 --> 00:02:32,044
لقد كنت متأكدة مئة في المئة أنه كان القاتل
ولكن كنا مخطئين،‏ لم يكن (دازان)

58
00:02:32,174 --> 00:02:33,174
وماذا عن (سارلات)؟

59
00:02:34,114 --> 00:02:36,034
ألم نكن متأكدين مئة في المئة أنه (سارلات)؟

60
00:02:36,034 --> 00:02:37,094
ألم نكن متأكدين مئة في المئة أنه (سارلات)؟

61
00:02:37,114 --> 00:02:39,254
لقد كنا متأكدين إلى حد
جعلنا نضعه في السجن

62
00:02:41,084 --> 00:02:42,034
ولم يكن القاتل أيضاً

63
00:02:42,034 --> 00:02:43,064
ولم يكن القاتل أيضاً

64
00:02:45,224 --> 00:02:47,254
كيف يمكنك أن تكوني متأكدة مئة في المئة؟

65
00:02:49,104 --> 00:02:51,114
كم مرة يجب أن يتم خداعنا أيتها المحققة؟

66
00:02:59,204 --> 00:03:00,034
‏-‏ أجل يا (ديلغادو)،‏ هل الأمر طارئ؟
‏-‏ أجل،‏ نوعاً ما

67
00:03:00,034 --> 00:03:02,124
‏-‏ أجل يا (ديلغادو)،‏ هل الأمر طارئ؟
‏-‏ أجل،‏ نوعاً ما

68
00:03:02,214 --> 00:03:04,084
سأقوم بإرسال عنوان المكان إليك

69
00:03:35,134 --> 00:03:36,034
عنوان الحلقة:‏
‏‏"‏‏‏‏ضد الجميع‏‏"‏‏‏‏

70
00:03:36,034 --> 00:03:38,054
عنوان الحلقة:‏
‏‏"‏‏‏‏ضد الجميع‏‏"‏‏‏‏

71
00:03:39,054 --> 00:03:40,054
يا للهول!‏

72
00:03:42,144 --> 00:03:43,144
حسناً

73
00:03:54,254 --> 00:03:58,124
(آنا بريدميلير)،‏ سبعة وثلاثون عاماً
وتعمل كمساعدة في حضانة أطفال

74
00:03:58,184 --> 00:03:59,264
إنها متزوجة ولديها طفلان

75
00:04:00,134 --> 00:04:02,214
وجد القس جثتها هذا الصباح

76
00:04:03,144 --> 00:04:06,034
كانت هذه الصورة موجودة في حقيبتها
مع بطاقتها الشخصية ونقود وأشياء أخرى

77
00:04:06,034 --> 00:04:07,084
كانت هذه الصورة موجودة في حقيبتها
مع بطاقتها الشخصية ونقود وأشياء أخرى

78
00:04:07,154 --> 00:04:08,234
يا لها من امرأة مسكينة!‏

79
00:04:09,214 --> 00:04:12,034
لقد قام القاتل بترك محفظتها ونقودها
لكنه قام بأخذ ملابسها

80
00:04:12,034 --> 00:04:12,214
لقد قام القاتل بترك محفظتها ونقودها
لكنه قام بأخذ ملابسها

81
00:04:14,104 --> 00:04:16,174
هل توجد علامات اعتداء جنسي؟

82
00:04:17,074 --> 00:04:18,034
حسناً
هذا أمر يمكنني إخبارك به

83
00:04:18,034 --> 00:04:20,194
حسناً
هذا أمر يمكنني إخبارك به

84
00:04:21,154 --> 00:04:23,114
لكن بعد تشريح الجثة

85
00:04:23,134 --> 00:04:24,034
وبما أننا لم نقم بتشريح الجثة بعد
لا يمكنني إخبارك الآن،‏ هل فهمت؟

86
00:04:24,034 --> 00:04:28,274
وبما أننا لم نقم بتشريح الجثة بعد
لا يمكنني إخبارك الآن،‏ هل فهمت؟

87
00:04:30,164 --> 00:04:32,224
‏-‏ وماذا يمكنك أن تخبرني أيضاً؟
‏-‏ بشكل أكثر جدية

88
00:04:32,234 --> 00:04:36,034
يبدو أنها قد تعرضت لاعتداءات على كامل جسدها
تبدو واضحة في القسم الأعلى من الجسم

89
00:04:36,034 --> 00:04:38,204
يبدو أنها قد تعرضت لاعتداءات على كامل جسدها
تبدو واضحة في القسم الأعلى من الجسم

90
00:04:38,214 --> 00:04:42,034
على أي حال ونظراً إلى الإصابات
فقد تم إحداثها باستخدام اليدين فقط

91
00:04:42,034 --> 00:04:43,074
على أي حال ونظراً إلى الإصابات
فقد تم إحداثها باستخدام اليدين فقط

92
00:04:43,144 --> 00:04:46,224
أو الركل بالقدمين وليس باستخدام
أداة ثقيلة غير حادة أو سلاح،‏ أهذا واضح؟

93
00:04:46,264 --> 00:04:48,034
‏-‏ ماذا يوجد عنها في سجلاتنا أيضاً؟
‏-‏ لا شيء،‏ لقد عاشت حياة صالحة

94
00:04:48,034 --> 00:04:50,064
‏-‏ ماذا يوجد عنها في سجلاتنا أيضاً؟
‏-‏ لا شيء،‏ لقد عاشت حياة صالحة

95
00:04:50,144 --> 00:04:52,184
‏-‏ أم وزوجة مثالية
‏-‏ أيتها المحققة

96
00:04:52,204 --> 00:04:54,034
لقد انتهينا من التقارير
سوف نتحقق من الأختام الآن

97
00:04:54,034 --> 00:04:55,224
لقد انتهينا من التقارير
سوف نتحقق من الأختام الآن

98
00:04:56,034 --> 00:04:59,114
‏-‏ هل ما زلتم بحاجة إلينا؟
‏-‏ لا،‏ يمكنكم الذهاب،‏ شكراً

99
00:05:00,104 --> 00:05:02,234
‏-‏ من هو آخر شخص رأته قبل وفاتها؟
‏-‏ إنه زوجها،‏ لقد رأته ليلة أمس

100
00:05:03,234 --> 00:05:05,174
لقد كان يقوم بالاعتناء بالأطفال

101
00:05:05,224 --> 00:05:06,034
لقد قامت بالعديد من الأعمال التطوعية
كما كانت تساعد المشردين يومين كل أسبوع

102
00:05:06,034 --> 00:05:10,084
لقد قامت بالعديد من الأعمال التطوعية
كما كانت تساعد المشردين يومين كل أسبوع

103
00:05:11,154 --> 00:05:12,034
‏-‏ أجل،‏ أنا بخير،‏ أجل
‏-‏لا توجد علامات لمقاومة هنا

104
00:05:12,034 --> 00:05:14,274
‏-‏ أجل،‏ أنا بخير،‏ أجل
‏-‏لا توجد علامات لمقاومة هنا

105
00:05:15,064 --> 00:05:17,134
إنه استنتاج جيد أيتها المحققة،‏ هذا رائع

106
00:05:18,074 --> 00:05:24,034
إن درجة حرارة الجثة الداخلية تتوافق تماماً
مع درجة حرارة الكنيسة،‏ ما يشير إلى.‏.‏.‏

107
00:05:24,034 --> 00:05:24,254
إن درجة حرارة الجثة الداخلية تتوافق تماماً
مع درجة حرارة الكنيسة،‏ ما يشير إلى.‏.‏.‏

108
00:05:25,184 --> 00:05:27,264
أنها قد قتلت
منذ أكثر من ست عشرة ساعة ولكن.‏.‏.‏

109
00:05:28,064 --> 00:05:29,164
ازرقاق الجلد لم يظهر بعد

110
00:05:29,234 --> 00:05:30,034
ما يعني أنها ماتت
منذ أقل من اثنتي عشرة ساعةً،‏ ولذلك.‏.‏.‏

111
00:05:30,034 --> 00:05:32,264
ما يعني أنها ماتت
منذ أقل من اثنتي عشرة ساعةً،‏ ولذلك.‏.‏.‏

112
00:05:33,184 --> 00:05:35,224
فإنها قتلت في مكان آخر

113
00:05:35,274 --> 00:05:36,034
في مكان تتراوح درجة حرارته
بين خمس درجات وعشر درجات بالضبط

114
00:05:36,034 --> 00:05:41,194
في مكان تتراوح درجة حرارته
بين خمس درجات وعشر درجات بالضبط

115
00:05:41,194 --> 00:05:42,034
تماماً كحرارة الطقس في الخارج ليلة أمس

116
00:05:42,034 --> 00:05:43,264
تماماً كحرارة الطقس في الخارج ليلة أمس

117
00:05:44,094 --> 00:05:47,064
هذا رائع
ملاحظتان رائعتان لهذا اليوم،‏ هذا جيد

118
00:05:47,184 --> 00:05:48,034
ربما قد صادفت مختلاً عقلياً
أثناء عودتها من مساعدة المشردين

119
00:05:48,034 --> 00:05:51,104
ربما قد صادفت مختلاً عقلياً
أثناء عودتها من مساعدة المشردين

120
00:05:51,164 --> 00:05:54,034
ما عدا أنها لم تكن تساعد المشردين
لقد علمت للتو عبر الهاتف

121
00:05:54,034 --> 00:05:54,154
ما عدا أنها لم تكن تساعد المشردين
لقد علمت للتو عبر الهاتف

122
00:05:54,214 --> 00:05:56,134
أنها لم تكن تساعدهم مطلقاً

123
00:05:56,184 --> 00:05:58,254
في الحقيقة
لم يسبق لهم السماع بها

124
00:05:59,184 --> 00:06:00,034
ماذا كنت تفعلين سرّاً
في الليل يا (آنا بريدميلير)؟

125
00:06:00,034 --> 00:06:02,094
ماذا كنت تفعلين سرّاً
في الليل يا (آنا بريدميلير)؟

126
00:06:12,104 --> 00:06:15,094
لا توجد أضرار في المنطقة التناسلية
تدل على اعتداء جنسي

127
00:06:15,114 --> 00:06:17,234
ثمة ورم دموي
في المنطقة العلوية اليمنى للبطن

128
00:06:17,244 --> 00:06:18,034
وذلك تبعاً لنتيجة الماسح الضوئي

129
00:06:18,034 --> 00:06:19,084
وذلك تبعاً لنتيجة الماسح الضوئي

130
00:06:19,224 --> 00:06:24,034
يوجد كذلك كسر ضلعي أمامي مع ثقب في الكبد

131
00:06:24,034 --> 00:06:24,064
يوجد كذلك كسر ضلعي أمامي مع ثقب في الكبد

132
00:06:24,134 --> 00:06:25,274
إن قاتلك لم يمنحك أي فرصة

133
00:06:26,094 --> 00:06:28,114
لا أُريد لأطفالي أن يروني في هذه الحالة

134
00:06:29,224 --> 00:06:30,034
دائماً ما كنت أحاول جاهدة جعلهم فخورين بي

135
00:06:30,034 --> 00:06:32,054
دائماً ما كنت أحاول جاهدة جعلهم فخورين بي

136
00:06:33,154 --> 00:06:36,034
ثمة كسور متفاوتة الأعمار.‏.‏.‏

137
00:06:36,034 --> 00:06:36,104
ثمة كسور متفاوتة الأعمار.‏.‏.‏

138
00:06:36,184 --> 00:06:39,264
وبالنظر إلى أشكال العظام
نجد أن بعضها قد حدث منذ عدة شهور

139
00:06:40,124 --> 00:06:42,034
هل كان زوجك يقوم بضربك؟
لا

140
00:06:42,034 --> 00:06:42,074
هل كان زوجك يقوم بضربك؟
لا

141
00:06:43,164 --> 00:06:45,154
لا،‏ وإلا لوجدت آثاراً أقدم بكثير

142
00:06:45,244 --> 00:06:47,134
لقد كانت الأمور تسير بشكل جيد

143
00:06:47,234 --> 00:06:48,034
لدي أطفال ومنزل جميل وسيارة جميلة.‏.‏.‏

144
00:06:48,034 --> 00:06:50,094
لدي أطفال ومنزل جميل وسيارة جميلة.‏.‏.‏

145
00:06:51,064 --> 00:06:52,184
كان لدي كل ما أحتاجه لأكون سعيدة

146
00:06:53,074 --> 00:06:54,034
لقد كانت حياتي مثالية

147
00:06:54,034 --> 00:06:54,174
لقد كانت حياتي مثالية

148
00:06:55,044 --> 00:06:58,154
أجل،‏ أحياناً تكون المثالية الزائدة خانقة

149
00:06:59,244 --> 00:07:00,034
هل هذا هو سبب خروجك المتكرر ليلاً؟

150
00:07:00,034 --> 00:07:01,114
هل هذا هو سبب خروجك المتكرر ليلاً؟

151
00:07:02,184 --> 00:07:04,164
من أجل كسر الروتين اليومي؟

152
00:07:05,094 --> 00:07:06,034
أم كان لديك صديق حميم؟

153
00:07:06,034 --> 00:07:06,114
أم كان لديك صديق حميم؟

154
00:07:07,154 --> 00:07:08,164
أو لديك العديد منهم؟

155
00:07:19,054 --> 00:07:20,074
(فوت ستومب)

156
00:07:20,204 --> 00:07:23,034
هذه الحركة هي عبارة عن صدمة مباشرة
لمقدمة القدم عن طريق سحقها

157
00:07:23,044 --> 00:07:24,034
نتج عنها عدة أورام دموية
وكسور في مشط القدم

158
00:07:24,034 --> 00:07:25,264
نتج عنها عدة أورام دموية
وكسور في مشط القدم

159
00:07:30,194 --> 00:07:33,204
(ليفر شوت)
ضربات متعددة ومباشرة على الكبد

160
00:07:35,234 --> 00:07:36,034
(رير نك تشوك)
الخنق عن طريق الضغط بساعد اليد

161
00:07:36,034 --> 00:07:40,124
(رير نك تشوك)
الخنق عن طريق الضغط بساعد اليد

162
00:07:40,124 --> 00:07:41,224
ما يسبب بسحق الحنجرة

163
00:07:42,064 --> 00:07:45,254
لقد توقف بعدها تدفق الدم
في الوريد الوداجي وبعدها في الشريان السباتي

164
00:07:46,074 --> 00:07:48,034
وحصلت صدمة دماغية نتيجة
نقص حاد في الأوكسجين ومن ثم فقدان للوعي

165
00:07:48,034 --> 00:07:50,174
وحصلت صدمة دماغية نتيجة
نقص حاد في الأوكسجين ومن ثم فقدان للوعي

166
00:07:52,234 --> 00:07:54,034
هذه هي الطريقة التي قضى عليك بها

167
00:07:54,034 --> 00:07:54,114
هذه هي الطريقة التي قضى عليك بها

168
00:07:56,144 --> 00:07:58,034
فنون القتال المختلطة

169
00:07:58,234 --> 00:08:00,034
‏-‏ هل كنت تمارسين القتال الحر؟
‏-‏ كانت الأمور أحياناً صعبة التحمل

170
00:08:00,034 --> 00:08:01,144
‏-‏ هل كنت تمارسين القتال الحر؟
‏-‏ كانت الأمور أحياناً صعبة التحمل

171
00:08:01,194 --> 00:08:05,194
العمل والأطفال والواجبات
والطبخ والتنظيف.‏.‏.‏

172
00:08:06,124 --> 00:08:08,124
أن تبقى مبتسماً وتكون مثالياً

173
00:08:09,134 --> 00:08:11,224
كلها تسبب ضعطاً كبيراً وعبئاً ذهنياً

174
00:08:12,094 --> 00:08:15,214
كان القتال الحر وسيلتي الوحيدة كي.‏.‏.‏

175
00:08:15,224 --> 00:08:18,034
كي تحرري غضبك وتنسي ألمك وتشعري بالحياة

176
00:08:18,034 --> 00:08:18,234
كي تحرري غضبك وتنسي ألمك وتشعري بالحياة

177
00:08:19,074 --> 00:08:22,074
‏-‏ بالطبع،‏ أنت تعلم ما معنى ذلك أيضاً
‏-‏ (بالتازار)

178
00:08:23,084 --> 00:08:24,034
لقد ظهرت نتائج فحص العينات
إنها مريبة بعض الشيء

179
00:08:24,034 --> 00:08:25,044
لقد ظهرت نتائج فحص العينات
إنها مريبة بعض الشيء

180
00:08:25,114 --> 00:08:28,044
لقد قمت بأخذ عينات الحمض النووي
من ممتلكات الضحية

181
00:08:28,114 --> 00:08:29,184
لقد قمنا نحن الاثنان بأخذ عينات

182
00:08:31,064 --> 00:08:33,254
لم نجد حمضاً نووياً كافياً
على مبرد الأظفار هذا

183
00:08:34,164 --> 00:08:36,034
لذا،‏ ما الذي قمت به؟
إنني.‏.‏.‏

184
00:08:36,034 --> 00:08:37,084
لذا،‏ ما الذي قمت به؟
إنني.‏.‏.‏

185
00:08:37,164 --> 00:08:38,244
قمت بتضخيم الحمض النووي

186
00:08:40,244 --> 00:08:42,034
هناك عدة تقنيات ممكنة
للقيام بتضخيم حمض نووي

187
00:08:42,034 --> 00:08:44,044
هناك عدة تقنيات ممكنة
للقيام بتضخيم حمض نووي

188
00:08:44,054 --> 00:08:47,034
لقد قمت باختيار السلسلة الـ(بوليمرية).‏.‏.‏

189
00:08:47,054 --> 00:08:48,034
هل عليك أن تخبرنا قصة حياتك في كل مرة؟

190
00:08:48,034 --> 00:08:49,234
هل عليك أن تخبرنا قصة حياتك في كل مرة؟

191
00:08:50,274 --> 00:08:53,244
الحمض النووي الموجود على المبرد
لا يعود لـ(آنا) ولا لأحد من أفراد أسرتها

192
00:08:53,254 --> 00:08:54,034
‏-‏ إذا فمبرد الأظفار يعود إلى شخص آخر
‏-‏ يعود إلى القاتل

193
00:08:54,034 --> 00:08:56,224
‏-‏ إذا فمبرد الأظفار يعود إلى شخص آخر
‏-‏ يعود إلى القاتل

194
00:08:57,084 --> 00:08:59,244
قد ظهر الحمض النووي نفسه
في قضيتين مختلفتين

195
00:09:00,214 --> 00:09:03,154
فقد ظهر على زوج من السراويل الداخلية
بالقرب من جثة (سيلين مادوي)

196
00:09:03,164 --> 00:09:06,034
وعلى مشط للشعر
بالقرب من جثة (ياسمينة آيوش)

197
00:09:06,034 --> 00:09:06,144
وعلى مشط للشعر
بالقرب من جثة (ياسمينة آيوش)

198
00:09:06,154 --> 00:09:09,114
جريمتان مثيرتان للشك
تم اعتبار إحداها حادثاً طرقياً

199
00:09:09,124 --> 00:09:12,034
والأخرى عملية انتحار
لذا لم يستطع أحد إيجاد صلة بينهما

200
00:09:12,034 --> 00:09:12,054
والأخرى عملية انتحار
لذا لم يستطع أحد إيجاد صلة بينهما

201
00:09:12,064 --> 00:09:14,094
كانت الضحية امرأة في الحالتين

202
00:09:14,094 --> 00:09:17,124
كانتا بعمر يتراوح بين 35 و40 عاماً
وكانتا سمراويين كما هي (آنا)

203
00:09:17,214 --> 00:09:18,034
‏-‏ هل هو قاتل متسلسل؟
‏-‏ بل هي قاتلة متسلسلة

204
00:09:18,034 --> 00:09:20,234
‏-‏ هل هو قاتل متسلسل؟
‏-‏ بل هي قاتلة متسلسلة

205
00:09:21,094 --> 00:09:22,264
يشير الحمض النووي
إلى أن القاتل أنثى

206
00:09:23,034 --> 00:09:24,034
قمنا بإدخال ذلك إلى قاعدة البيانات
ونحن في انتظار نتائج البحث

207
00:09:24,034 --> 00:09:25,144
قمنا بإدخال ذلك إلى قاعدة البيانات
ونحن في انتظار نتائج البحث

208
00:09:25,154 --> 00:09:29,214
لكن حسب تشريح الجثة
فالقاتلة شخص محترف في فنون القتال الحر

209
00:09:30,164 --> 00:09:31,164
انظروا إلى هذا

210
00:09:34,174 --> 00:09:36,034
لقد تم قتلها بهذه الطريقة

211
00:09:36,034 --> 00:09:36,044
لقد تم قتلها بهذه الطريقة

212
00:09:38,164 --> 00:09:40,254
كانت تقوم بتدبير جرائم
لتظهر كأنها حوادث أو عمليات انتحار

213
00:09:41,054 --> 00:09:42,034
باستثناء ليلة أمس
متى حدثت الجريمتان الأخريان؟

214
00:09:42,034 --> 00:09:43,154
باستثناء ليلة أمس
متى حدثت الجريمتان الأخريان؟

215
00:09:43,164 --> 00:09:46,244
لقد حدثت الأولى منذ عام تقريباً
والأخرى بعدها بتسعة أشهر

216
00:09:47,054 --> 00:09:48,034
إنها تزداد سرعة
ويترافق ذلك مع تغيير في طريقة التنفيذ

217
00:09:48,034 --> 00:09:49,274
إنها تزداد سرعة
ويترافق ذلك مع تغيير في طريقة التنفيذ

218
00:09:50,174 --> 00:09:54,034
وقد تطور الأمر من القتل بدم بارد
إلى استخدام عنف مفرط

219
00:09:54,044 --> 00:09:55,264
إنها تشعر بأنها لا تقهر
وسوف تقوم بذلك مجدداً

220
00:09:56,144 --> 00:09:59,044
اعملوا على نبش الجثتين الأخريين

221
00:10:00,174 --> 00:10:02,194
سنقوم بزيارة
إلى أندية القتال الحر في المنطقة

222
00:10:02,244 --> 00:10:06,034
انتظري،‏ لقد تلقيت للتو مشهداً تم التقاطه
بواسطة آلات المراقبة أمام الكنيسة

223
00:10:06,034 --> 00:10:06,064
انتظري،‏ لقد تلقيت للتو مشهداً تم التقاطه
بواسطة آلات المراقبة أمام الكنيسة

224
00:10:06,244 --> 00:10:08,034
دعنا نشاهده

225
00:10:09,044 --> 00:10:10,104
‏-‏ ألا توجد لوحة للسيارة؟
‏-‏ لا

226
00:10:10,184 --> 00:10:12,034
بالاعتماد على هذا المقطع
سيصعب التعرّف على المشتبه فيه

227
00:10:12,034 --> 00:10:13,034
بالاعتماد على هذا المقطع
سيصعب التعرّف على المشتبه فيه

228
00:10:13,044 --> 00:10:16,054
‏-‏ انتظر،‏ لقد اعتقدت أن القاتل امرأة
‏-‏ إنه كذلك

229
00:10:16,054 --> 00:10:17,244
‏-‏ حسناً،‏ لا
‏-‏ بل إنه كذلك

230
00:10:19,084 --> 00:10:20,214
‏-‏ ذلك ليس بامرأة
‏-‏ لا بالتأكيد

231
00:10:22,034 --> 00:10:23,084
يا للعجب،‏ إنه (توني)

232
00:10:23,204 --> 00:10:24,034
إنه (توني)،‏ (توني دانزاتي)
يُعرف بـ(النمر البنغالي)

233
00:10:24,034 --> 00:10:26,084
إنه (توني)،‏ (توني دانزاتي)
يُعرف بـ(النمر البنغالي)

234
00:10:26,114 --> 00:10:28,144
‏-‏ عادة ما ينظم نزالات للقتال الحر
‏-‏ كيف تعلم هذا كله؟

235
00:10:28,194 --> 00:10:30,034
إنه ليس القاتل،‏ أنا متأكد من ذلك
من المستحيل أن يقوم بشيء كهذا

236
00:10:30,034 --> 00:10:33,064
إنه ليس القاتل،‏ أنا متأكد من ذلك
من المستحيل أن يقوم بشيء كهذا

237
00:10:33,124 --> 00:10:35,144
وأين يمكننا إيجاد هذا الرجل التقي؟

238
00:10:35,254 --> 00:10:36,034
يمكنني أن أعرفك به
إذا طلبت ذلك بلطف

239
00:10:36,034 --> 00:10:38,164
يمكنني أن أعرفك به
إذا طلبت ذلك بلطف

240
00:10:38,174 --> 00:10:40,264
قم فقط بإخبارنا عن مكانه ونحن سنتولى الأمر

241
00:10:40,274 --> 00:10:42,034
إن ما في الأمر
هو أن هذه النزالات سرية

242
00:10:42,034 --> 00:10:44,044
إن ما في الأمر
هو أن هذه النزالات سرية

243
00:10:44,094 --> 00:10:45,264
لن يسمح لكم بالدخول أبداً

244
00:10:46,204 --> 00:10:47,254
إلا إذا كنتم بصحبتي

245
00:10:48,264 --> 00:10:52,054
وبعدها سيتم استدعاؤنا من قبل القيادة العليا
كما حصل المرة السابقة،‏ لن أسمح بذلك

246
00:10:52,074 --> 00:10:53,184
‏-‏ لن نتفق إذاً
‏-‏ إنني أرى ذلك

247
00:10:53,224 --> 00:10:54,034
‏-‏ حسناً
‏-‏ حسناً

248
00:10:54,034 --> 00:10:55,044
‏-‏ حسناً
‏-‏ حسناً

249
00:11:02,094 --> 00:11:04,144
تنبيه خاطئ
إن سيارة الـ(بي إم دبليو) تغادر مجدداً

250
00:11:18,084 --> 00:11:22,084
أليس القتال الحر بعيداً كل البعد
عن القفز المظلي أو التحليق بالطائرة؟

251
00:11:23,064 --> 00:11:24,034
ما الذي يجعلك تعلم أموراً كهذه عنه؟

252
00:11:24,034 --> 00:11:24,244
ما الذي يجعلك تعلم أموراً كهذه عنه؟

253
00:11:31,044 --> 00:11:32,074
عندما.‏.‏.‏

254
00:11:37,164 --> 00:11:38,224
بعد وفاة (ليزا).‏.‏.‏

255
00:11:43,064 --> 00:11:44,234
كنت كثير الغضب

256
00:11:48,044 --> 00:11:52,194
في إحدى الليالي
خرجت وتشاجرت مع رجل أكثر قوة مني

257
00:11:56,164 --> 00:11:57,194
كان ذلك من دون أي سبب

258
00:11:58,224 --> 00:12:00,034
لم أكن أنوي إيذاءه

259
00:12:00,034 --> 00:12:00,094
لم أكن أنوي إيذاءه

260
00:12:02,234 --> 00:12:04,144
لقد أردته هو أن يقوم بأذيتي

261
00:12:06,184 --> 00:12:09,234
قد صادف ذلك مرور (توني) في الجوار
فقام بالتدخل،‏ وأصبحنا أصدقاء بعدها

262
00:12:09,234 --> 00:12:12,034
وقد قام بتعليمي كيفية توجيه غضبي.‏.‏.‏

263
00:12:12,034 --> 00:12:13,244
وقد قام بتعليمي كيفية توجيه غضبي.‏.‏.‏

264
00:12:14,214 --> 00:12:18,034
ألمي وحزني،‏ الأمر برمته

265
00:12:18,034 --> 00:12:18,204
ألمي وحزني،‏ الأمر برمته

266
00:12:20,164 --> 00:12:22,104
الآن أنا أمارس القفز المظلي

267
00:12:23,064 --> 00:12:24,034
وأتسلق أحياناً قمة (كي 2)

268
00:12:24,034 --> 00:12:24,174
وأتسلق أحياناً قمة (كي 2)

269
00:12:27,054 --> 00:12:28,194
إن هذه الأمور جميعها متشابهة في الحقيقة

270
00:12:31,194 --> 00:12:33,104
إنها طريقة للتخلص من آثار الألم والمعاناة

271
00:12:35,154 --> 00:12:36,034
لقد انتهى الأمر

272
00:12:36,034 --> 00:12:36,154
لقد انتهى الأمر

273
00:12:37,204 --> 00:12:39,234
لقد قبضنا على الرجل الذي قتل (ليزا)

274
00:12:41,204 --> 00:12:42,034
لن يتمكن من إيذاء أي أحد مجدداً

275
00:12:42,034 --> 00:12:43,164
لن يتمكن من إيذاء أي أحد مجدداً

276
00:12:48,104 --> 00:12:49,114
ثمة حركة ما هنا

277
00:12:50,084 --> 00:12:51,154
حسناً،‏ إنه يتحرك الآن

278
00:13:01,154 --> 00:13:02,194
إنه هو،‏ إنه (توني)

279
00:13:04,044 --> 00:13:05,204
‏-‏ ابقَ متخفيّاً
‏-‏ حسناً

280
00:13:19,274 --> 00:13:21,224
إن الوضع مختلف عما عهدته،‏ أليس كذلك؟

281
00:13:22,104 --> 00:13:24,034
فقد تحوّل (النمر البنغالي)
إلى قط أزقة عجوز

282
00:13:24,034 --> 00:13:24,244
فقد تحوّل (النمر البنغالي)
إلى قط أزقة عجوز

283
00:13:25,264 --> 00:13:27,134
يبدو أنك بحال أفضل

284
00:13:27,254 --> 00:13:29,244
أجل،‏ يعود الفضل بذلك إليك

285
00:13:31,044 --> 00:13:33,154
(آنا بريدميلير)
هل يذكرك هذا الاسم بأي شيء؟

286
00:13:34,184 --> 00:13:36,034
‏-‏ هل وجدتموها؟
‏-‏ أخبرني بما حصل

287
00:13:36,034 --> 00:13:36,124
‏-‏ هل وجدتموها؟
‏-‏ أخبرني بما حصل

288
00:13:36,134 --> 00:13:39,094
‏-‏ وإلا فسأحجز على الجميع وأسجنك بتهمة القتل
‏-‏ أنا لم أقتلها

289
00:13:39,094 --> 00:13:42,034
لا،‏ أنت فقط نقلت جثتها بسيارة
وألقيت بها في كنيسة

290
00:13:42,034 --> 00:13:42,244
لا،‏ أنت فقط نقلت جثتها بسيارة
وألقيت بها في كنيسة

291
00:13:42,254 --> 00:13:44,224
أعلم بذلك،‏ ولكنني لم أقم بقتلها

292
00:13:44,234 --> 00:13:45,234
(توني).‏.‏.‏

293
00:13:46,264 --> 00:13:47,264
بحقك

294
00:13:53,034 --> 00:13:54,034
لقد كانت تأتي إلى النادي منذ عامين

295
00:13:54,034 --> 00:13:55,064
لقد كانت تأتي إلى النادي منذ عامين

296
00:13:55,264 --> 00:13:58,064
كانت منهارة حينذاك
مثل هؤلاء الشبان

297
00:13:59,054 --> 00:14:00,034
لكنها أثّرت فيّ كثيراً

298
00:14:00,034 --> 00:14:00,124
لكنها أثّرت فيّ كثيراً

299
00:14:01,084 --> 00:14:04,124
تلك السيدة الصغيرة النحيلة
مع كل الغضب الذي كانت تكبته

300
00:14:05,244 --> 00:14:06,034
ما الذي حصل ليلة أمس؟

301
00:14:06,034 --> 00:14:07,114
ما الذي حصل ليلة أمس؟

302
00:14:07,254 --> 00:14:09,254
فازت تلك الصغيرة في جميع نزالاتها

303
00:14:10,074 --> 00:14:11,234
وعند انتهاء المنافسة

304
00:14:12,144 --> 00:14:13,264
قمت بتنظيف الغرفة

305
00:14:14,104 --> 00:14:15,224
وكنت على وشك المغادرة.‏.‏.‏

306
00:14:17,254 --> 00:14:18,034
ورأيت أن سيارتها لا تزال هنا

307
00:14:18,034 --> 00:14:19,274
ورأيت أن سيارتها لا تزال هنا

308
00:14:21,034 --> 00:14:23,164
ثم وجدتها ملقاة على الأرض في الجوار

309
00:14:24,194 --> 00:14:25,244
كانت مقتولة بطريقة مروّعة

310
00:14:27,044 --> 00:14:28,074
وقد فارقت الحياة

311
00:14:28,164 --> 00:14:30,034
فكرت عندها في الاتصال بالشرطة
لكنني لم أرد أي مشاكل

312
00:14:30,034 --> 00:14:31,054
فكرت عندها في الاتصال بالشرطة
لكنني لم أرد أي مشاكل

313
00:14:31,084 --> 00:14:33,214
لم يسعني أن أتركها مرمية في الشارع هكذا

314
00:14:34,174 --> 00:14:36,034
أو أن آخذها إلى المنزل
فيراها الأطفال بتلك الحالة

315
00:14:36,034 --> 00:14:37,034
أو أن آخذها إلى المنزل
فيراها الأطفال بتلك الحالة

316
00:14:40,044 --> 00:14:42,034
قمت عندها بإزالة ملابسها
التي كانت مغطاة بالدماء

317
00:14:42,034 --> 00:14:42,274
قمت عندها بإزالة ملابسها
التي كانت مغطاة بالدماء

318
00:14:43,254 --> 00:14:47,214
وقمت بوضع جثتها في الكنيسة
كي يقوم الله برعايتها

319
00:14:49,114 --> 00:14:51,204
‏-‏ لقد قمت بالتلاعب بمسرح جريمة
‏-‏ حركة الـ(فوت ستومب)

320
00:14:53,104 --> 00:14:54,034
لقد قمت بالتلاعب بمسرح جريمة

321
00:14:54,034 --> 00:14:54,274
لقد قمت بالتلاعب بمسرح جريمة

322
00:14:55,074 --> 00:14:57,154
قمت بنقل جثة
وقمت بالتأثير على مجرى التحقيقات

323
00:14:57,264 --> 00:15:00,034
هل هذا كله كي تتستر
على نادي النزال الصغير خاصتك؟

324
00:15:00,034 --> 00:15:00,074
هل هذا كله كي تتستر
على نادي النزال الصغير خاصتك؟

325
00:15:01,234 --> 00:15:03,174
ربما يكون نادياً صغيراً بالنسبة إليك

326
00:15:04,074 --> 00:15:05,114
لكن بالنسبة إليهم.‏.‏.‏

327
00:15:05,204 --> 00:15:06,034
إنه كل ما يملكونه في الحياة
إنه سبيلهم الوحيد للتحمل

328
00:15:06,034 --> 00:15:08,114
إنه كل ما يملكونه في الحياة
إنه سبيلهم الوحيد للتحمل

329
00:15:08,124 --> 00:15:09,144
(ليفر شوت)

330
00:15:09,154 --> 00:15:12,034
هذا يكفي
لم يطلب منك أحد التعليق على النزال

331
00:15:12,034 --> 00:15:12,074
هذا يكفي
لم يطلب منك أحد التعليق على النزال

332
00:15:15,144 --> 00:15:17,264
أريد منك إعطائي أسماء كل الأعضاء
الذين كانوا هنا ليلة أمس

333
00:15:19,124 --> 00:15:20,134
اتبعاني

334
00:15:29,144 --> 00:15:30,034
(رير نك تشوك)

335
00:15:30,034 --> 00:15:30,204
(رير نك تشوك)

336
00:15:35,244 --> 00:15:36,034
لا نفع منها
لأنهم نادراً ما يعطون أسماءهم الحقيقية هنا

337
00:15:36,034 --> 00:15:38,124
لا نفع منها
لأنهم نادراً ما يعطون أسماءهم الحقيقية هنا

338
00:15:38,134 --> 00:15:39,234
هيا،‏ قم بسحقه

339
00:15:40,124 --> 00:15:41,144
أعلم أنك هو

340
00:15:41,214 --> 00:15:42,034
هيا،‏ قم بسحقه

341
00:15:42,034 --> 00:15:43,204
هيا،‏ قم بسحقه

342
00:15:47,154 --> 00:15:48,034
استهدف الوجه

343
00:15:48,034 --> 00:15:48,154
استهدف الوجه

344
00:15:50,124 --> 00:15:51,124
حسناً

345
00:15:52,084 --> 00:15:54,034
أولاً،‏ قم بتقدير المسافة

346
00:15:55,274 --> 00:15:57,174
ثم استهدف نقطة الضعف

347
00:15:59,264 --> 00:16:00,034
إنني أرى ضماداً على مشط اليد

348
00:16:00,034 --> 00:16:01,204
إنني أرى ضماداً على مشط اليد

349
00:16:02,134 --> 00:16:04,144
ربما قد تعرضت لخلع في وتر العضلة الباسطة

350
00:16:05,084 --> 00:16:06,034
استعد

351
00:16:06,034 --> 00:16:06,084
استعد

352
00:16:06,204 --> 00:16:07,204
تم صد الضربة

353
00:16:08,254 --> 00:16:10,054
لقد تم إضعافها

354
00:16:12,064 --> 00:16:13,254
قم بإيجاد نقطة زعزعة الاستقرار

355
00:16:13,264 --> 00:16:16,154
ثمة حماية للركبة اليسرى
ما يشير إلى إلتواء غضروفي عند عظم الرضفة

356
00:16:16,164 --> 00:16:18,034
راوغ ثم تحمل الضربة

357
00:16:18,034 --> 00:16:18,084
راوغ ثم تحمل الضربة

358
00:16:19,154 --> 00:16:20,164
تصدى

359
00:16:22,074 --> 00:16:23,124
قم بإفقاد الخصم توازنه

360
00:16:24,074 --> 00:16:27,194
إن الخصم ملقى أرضاً مما خفض قدرته الإدراكية
لقد ازدادت عدائيته

361
00:16:27,274 --> 00:16:29,044
تحمل

362
00:16:30,104 --> 00:16:32,184
اترك ثغرة وتحمل ضربة على الكبد

363
00:16:33,064 --> 00:16:34,094
ثم نفذ هجوماً معاكساً

364
00:16:34,194 --> 00:16:36,034
إنه النزال باستخدام حركة (جوجي غاتامي)

365
00:16:36,034 --> 00:16:36,144
إنه النزال باستخدام حركة (جوجي غاتامي)

366
00:16:38,174 --> 00:16:39,204
ابقَ متواضعاً

367
00:16:40,074 --> 00:16:42,034
حسناً،‏ كان ذلك شرحاً نظرياً
سنضعه الآن قيد التنفيذ

368
00:16:42,034 --> 00:16:42,264
حسناً،‏ كان ذلك شرحاً نظرياً
سنضعه الآن قيد التنفيذ

369
00:16:58,114 --> 00:16:59,124
استهدفي الذراع

370
00:17:04,094 --> 00:17:05,124
انهضي

371
00:17:18,114 --> 00:17:19,134
إنها الشرطة

372
00:17:20,164 --> 00:17:22,104
كنت على وشك الانتهاء
كنت سأقوم برفعها للأعلى

373
00:17:22,104 --> 00:17:24,034
‏-‏ توقف
‏-‏ وأنفذ حركة (جوجي) عليها

374
00:17:24,034 --> 00:17:24,204
‏-‏ توقف
‏-‏ وأنفذ حركة (جوجي) عليها

375
00:17:24,274 --> 00:17:27,154
‏-‏ كفى
‏-‏ لم يكن ذلك خطئي،‏ هي من هاجمتني

376
00:17:27,264 --> 00:17:30,034
كيف استطعت أن تبلغ رشدك دون وجودي؟

377
00:17:30,034 --> 00:17:30,244
كيف استطعت أن تبلغ رشدك دون وجودي؟

378
00:17:31,124 --> 00:17:33,064
هل يمكنني أن أقول شيئاً واحداً؟

379
00:17:34,174 --> 00:17:35,274
إنها القاتلة المنشودة

380
00:17:44,224 --> 00:17:47,174
يبدو أن العنف المفرط
يسبب لك بعض الإشكالات يا (ميلاني)

381
00:17:51,104 --> 00:17:52,124
لقد انتهى الأمر

382
00:17:53,054 --> 00:17:54,034
إننا نعلم ما حدث لـ(آنا بريدميلير)

383
00:17:54,034 --> 00:17:54,214
إننا نعلم ما حدث لـ(آنا بريدميلير)

384
00:17:55,084 --> 00:17:57,164
سوف تذهبين إلى السجن،‏ لقد انتهى الأمر

385
00:17:59,254 --> 00:18:00,034
لقد فقدت عملي.‏.‏.‏

386
00:18:00,034 --> 00:18:01,064
لقد فقدت عملي.‏.‏.‏

387
00:18:02,214 --> 00:18:04,044
بين ليلة وضحاها

388
00:18:05,194 --> 00:18:06,034
أردت تحطيم كل شيء

389
00:18:06,034 --> 00:18:07,034
أردت تحطيم كل شيء

390
00:18:07,154 --> 00:18:09,044
كنت على وشك الانهيار

391
00:18:10,244 --> 00:18:12,034
ساعدني القتال الحر في التغلب على الأمر

392
00:18:12,034 --> 00:18:13,074
ساعدني القتال الحر في التغلب على الأمر

393
00:18:13,074 --> 00:18:14,264
هل ساعدك في التغلب عليه حقاً؟

394
00:18:15,084 --> 00:18:17,034
نعلم أن (آنا) قد أوسعتك ضرباً ليلة أمس

395
00:18:17,034 --> 00:18:18,034
ومن الواضح أنه لم تستطيعي تقبل ذلك

396
00:18:18,034 --> 00:18:18,224
ومن الواضح أنه لم تستطيعي تقبل ذلك

397
00:18:19,234 --> 00:18:21,084
لا أعلم ما الذي جرى لي

398
00:18:22,044 --> 00:18:23,204
لا أعلم لماذا قمت بذلك

399
00:18:26,034 --> 00:18:27,104
لقد شعرت بغضب عارم

400
00:18:28,044 --> 00:18:29,104
لقد تمت إهانتي

401
00:18:30,074 --> 00:18:33,244
كنت قد رأيتها في موقف السيارات
وهي على وشك ركوب سيارتها.‏.‏.‏

402
00:18:35,114 --> 00:18:36,034
ولا أعلم كيف جن جنوني

403
00:18:36,034 --> 00:18:37,064
ولا أعلم كيف جن جنوني

404
00:18:42,094 --> 00:18:45,054
قمت بالتسلل من خلفها
وأسرعت باتجاهها،‏ لم تتمكن من رؤيتي

405
00:18:48,194 --> 00:18:50,274
وبعد ذلك،‏ لا أتذكر ما الذي حصل

406
00:18:52,204 --> 00:18:54,034
ماذا عن (سيلين مادوي)؟

407
00:18:54,034 --> 00:18:54,094
ماذا عن (سيلين مادوي)؟

408
00:18:54,194 --> 00:18:55,254
وماذا عن (ياسمينة آيوش)؟

409
00:18:56,164 --> 00:18:58,084
ألا تتذكرين ذلك أيضاً؟

410
00:19:14,114 --> 00:19:17,114
لم أتعارك مع هاتين الفتاتين مطلقاً
إنني لا أعلم من تكونان

411
00:19:17,264 --> 00:19:18,034
بالنسبة إليهما
جعلت الأمر يبدو كحادثة سير وعملية انتحار

412
00:19:18,034 --> 00:19:20,204
بالنسبة إليهما
جعلت الأمر يبدو كحادثة سير وعملية انتحار

413
00:19:22,074 --> 00:19:24,034
لقد وجدنا الحمض النووي ذاته عليهما
كما في محفظة (آنا)

414
00:19:24,034 --> 00:19:24,224
لقد وجدنا الحمض النووي ذاته عليهما
كما في محفظة (آنا)

415
00:19:25,044 --> 00:19:26,194
إننا نقوم بمقارنته مع حمضك النووي

416
00:19:28,134 --> 00:19:30,034
هل تعتقدين حقاً أنني قمت بذلك؟

417
00:19:30,034 --> 00:19:30,044
هل تعتقدين حقاً أنني قمت بذلك؟

418
00:19:33,264 --> 00:19:35,084
هل تعتقدين أنني قد فقدت عقلي؟

419
00:19:38,184 --> 00:19:39,274
وأنه يجب أن يتم أسري؟

420
00:19:54,044 --> 00:19:56,154
لقد اعترفت بقتل (آنا)
لكن لم تقل شيئاً بخصوص الأخريين

421
00:19:56,184 --> 00:19:57,214
هل تصدق هذا؟

422
00:20:01,234 --> 00:20:03,084
ما الذي تفعله هنا؟

423
00:20:03,094 --> 00:20:05,134
لقد طلبت منك الذهاب
إلى المنزل بعد خوضك النزال

424
00:20:07,064 --> 00:20:09,164
هل تعلم
أن هذه العملية كانت لتلغى بسببك؟

425
00:20:09,164 --> 00:20:12,034
كان يمكنني أن أقوم بالحجز عليك
اعتبر نفسك محظوظاً

426
00:20:12,034 --> 00:20:12,134
كان يمكنني أن أقوم بالحجز عليك
اعتبر نفسك محظوظاً

427
00:20:12,134 --> 00:20:14,164
لا أريد سماعك،‏ هل اتفقنا؟

428
00:20:16,274 --> 00:20:18,034
من الواضح أن الجريمتين السابقتين
لا تشتركان مع هذه الجريمة في أي شيء

429
00:20:18,034 --> 00:20:20,094
من الواضح أن الجريمتين السابقتين
لا تشتركان مع هذه الجريمة في أي شيء

430
00:20:22,184 --> 00:20:24,034
إلا أننا قد وجدنا الحمض النووي نفسه

431
00:20:24,034 --> 00:20:24,184
إلا أننا قد وجدنا الحمض النووي نفسه

432
00:20:26,264 --> 00:20:28,144
هيا،‏ قل ما لديك

433
00:20:36,144 --> 00:20:38,114
لم تكن هي من قتل الضحيتين الأخريين

434
00:20:39,124 --> 00:20:41,054
إن الحمض النووي الموجود
على الأغراض ليس لها

435
00:20:41,164 --> 00:20:42,034
‏-‏ ألم تتمكن من قول ذلك قبل الآن؟
‏-‏ لقد حاولت ولكن أسمع بعدها.‏.‏.‏

436
00:20:42,034 --> 00:20:44,114
‏-‏ ألم تتمكن من قول ذلك قبل الآن؟
‏-‏ لقد حاولت ولكن أسمع بعدها.‏.‏.‏

437
00:20:44,124 --> 00:20:47,234
اصمت يا (بالتازار)
أو أخبرنا يا (بالتازار) بكل ما تعرفه

438
00:20:47,264 --> 00:20:48,034
إنني أشعر أنك دوماً ما تكونين مترددة
حيال ما أقوله أيتها المحققة

439
00:20:48,034 --> 00:20:52,054
إنني أشعر أنك دوماً ما تكونين مترددة
حيال ما أقوله أيتها المحققة

440
00:20:54,144 --> 00:20:56,134
حسناً،‏ إذاً هيا،‏ أنا أسمعك

441
00:20:57,094 --> 00:20:58,094
أنا أعلم.‏.‏.‏

442
00:20:59,154 --> 00:21:00,034
إلى من يعود الحمض النووي

443
00:21:00,034 --> 00:21:02,044
إلى من يعود الحمض النووي

444
00:21:04,144 --> 00:21:05,234
إنني بارع جداً

445
00:21:07,094 --> 00:21:08,194
وسريع جداً أيضاً

446
00:21:11,134 --> 00:21:12,034
‏-‏ إنني أسرع منك
‏-‏ حسناً،‏ سأقوم باعتقالك

447
00:21:12,034 --> 00:21:12,274
‏-‏ إنني أسرع منك
‏-‏ حسناً،‏ سأقوم باعتقالك

448
00:21:13,094 --> 00:21:15,254
‏-‏ سأتصل بالمدعي العام
‏-‏ إنها (فلور لوبران)،‏ ثلاثة وثلاثون عاماً

449
00:21:19,274 --> 00:21:22,264
لمَ قد يكون حمضها النووي في محفظة (آنا)؟
في حين أن (ميلاني) اعترفت بقتلها

450
00:21:22,274 --> 00:21:24,034
هذا لا يبدو منطقياً

451
00:21:24,034 --> 00:21:24,044
هذا لا يبدو منطقياً

452
00:21:24,054 --> 00:21:28,154
كنا قد وجدنا الحمض النووي في محفظة (آنا)
على قطعة واحدة فقط،‏ وهي مبرد الأظفار

453
00:21:28,174 --> 00:21:30,034
كما أنه في الحالتين الأخريين

454
00:21:30,034 --> 00:21:30,274
كما أنه في الحالتين الأخريين

455
00:21:31,054 --> 00:21:33,134
وجدنا الحمض النووي على قطعة واحدة فقط

456
00:21:34,154 --> 00:21:36,034
سروال داخلي ومشط للشعر

457
00:21:36,034 --> 00:21:36,064
سروال داخلي ومشط للشعر

458
00:21:36,264 --> 00:21:38,204
‏-‏ أتعتقد أن لديها شهوة جنسية مريضة؟
‏-‏ بالضبط

459
00:21:38,214 --> 00:21:40,224
إذاً فهي تقوم بتتبع ضحاياها إلى منازلهم

460
00:21:40,234 --> 00:21:42,034
تقوم بالعبث في أغراضهم
تاركة غرض لها بينها قبل أن تقتلهم

461
00:21:42,034 --> 00:21:43,044
تقوم بالعبث في أغراضهم
تاركة غرض لها بينها قبل أن تقتلهم

462
00:21:43,054 --> 00:21:46,214
إن ذلك شائع بين القتلة المتسلسلين
كـ(دنيز رادير) على سبيل المثال

463
00:21:47,054 --> 00:21:48,034
كان يراقب ضحاياه لأسابيع
حتى في بعض الأحيان كان ينام في منازلهم

464
00:21:48,034 --> 00:21:51,054
كان يراقب ضحاياه لأسابيع
حتى في بعض الأحيان كان ينام في منازلهم

465
00:21:51,084 --> 00:21:52,184
قبل أن يقوم بقتلهم

466
00:21:53,044 --> 00:21:54,034
إن ما يثير هذا القاتل هو القوة

467
00:21:54,034 --> 00:21:56,034
إن ما يثير هذا القاتل هو القوة

468
00:21:56,134 --> 00:21:58,204
إذاً،‏ كانت (فلور لوبران) تلاحق (آنا)

469
00:21:58,234 --> 00:22:00,034
وعندما دخلت إلى منزلها
قامت بوضع مبرد أظفارها في حقيبتها

470
00:22:00,034 --> 00:22:01,074
وعندما دخلت إلى منزلها
قامت بوضع مبرد أظفارها في حقيبتها

471
00:22:01,094 --> 00:22:03,154
كي تثبت مدى قدرتها
وكي تشير إلى هدفها التالي

472
00:22:03,174 --> 00:22:05,174
لكن قبل أن تقوم بقتلها
سبقتها (ميلاني) لفعل ذلك

473
00:22:05,194 --> 00:22:06,034
أجل،‏ لسوء الحظ

474
00:22:06,034 --> 00:22:07,064
أجل،‏ لسوء الحظ

475
00:22:07,084 --> 00:22:09,054
لقد حرمت (فلور لوبران)
من فرصة المضي في قتلها

476
00:22:09,104 --> 00:22:11,074
إنها محبطة وسوف تسعى للقتل مجدداً

477
00:22:13,244 --> 00:22:15,054
شكراً لك يا (بالتازار)

478
00:22:18,104 --> 00:22:20,214
‏-‏ هل قامت بشكري للتو؟
‏-‏ أجل،‏ لقد فعلت ذلك

479
00:22:22,104 --> 00:22:24,034
في الحقيقة
سببت لنا (فلور) بعض المتاعب

480
00:22:24,034 --> 00:22:25,244
في الحقيقة
سببت لنا (فلور) بعض المتاعب

481
00:22:27,114 --> 00:22:30,034
ولكن أن تعتقدوا أنها
قامت بقتل ثلاث نساء بريئات.‏.‏.‏

482
00:22:30,034 --> 00:22:30,104
ولكن أن تعتقدوا أنها
قامت بقتل ثلاث نساء بريئات.‏.‏.‏

483
00:22:31,174 --> 00:22:35,174
‏-‏ هل أنتم متأكدون من أنها القاتلة؟
‏-‏ نحن بحاجة للتحدث إليها يا سيدة (لوبران)

484
00:22:36,174 --> 00:22:39,094
هل يمكنني مشاهدة التلفاز يا جدتي؟

485
00:22:39,154 --> 00:22:41,234
اذهبي وأحضري كتاباً
بدلاً من ذلك يا عزيزتي،‏ سآتي إليك حالاً

486
00:22:44,194 --> 00:22:46,124
لم نرها منذ أكثر من عام

487
00:22:47,104 --> 00:22:48,034
‏-‏ هل لديكم أي فكرة عن مكان تواجدها؟
‏-‏ لا

488
00:22:48,034 --> 00:22:49,204
‏-‏ هل لديكم أي فكرة عن مكان تواجدها؟
‏-‏ لا

489
00:22:50,134 --> 00:22:52,164
لقد حاولنا البحث عنها
لكنها لا تريدنا أن نجدها

490
00:22:54,064 --> 00:22:55,224
ما الذي حصل منذ عام؟

491
00:22:56,234 --> 00:22:59,164
لقد غادرتنا دون أي تفسير لذلك

492
00:23:00,054 --> 00:23:01,214
قامت بتركنا وترك ابنتها

493
00:23:02,114 --> 00:23:04,164
حتى أصدقاؤها لم يتوقعوا حدوث ذلك

494
00:23:04,214 --> 00:23:06,034
إنه خطؤنا،‏ لم نكن نعلم
كيف نتكلم إليها وكيف نفهمها قط

495
00:23:06,034 --> 00:23:08,154
إنه خطؤنا،‏ لم نكن نعلم
كيف نتكلم إليها وكيف نفهمها قط

496
00:23:09,054 --> 00:23:12,034
لقد كنا نقوم بانتقادها دوماً
لم تكن تشعر بالراحة هنا مطلقاً

497
00:23:12,034 --> 00:23:12,164
لقد كنا نقوم بانتقادها دوماً
لم تكن تشعر بالراحة هنا مطلقاً

498
00:23:12,274 --> 00:23:15,194
‏-‏ جدتي.‏.‏.‏
‏-‏ حسناً،‏ تعالي يا عزيزتي

499
00:23:15,234 --> 00:23:17,244
إن هذه الأحاديث تخص الكبار فقط

500
00:23:18,224 --> 00:23:20,104
هل غادرت بمفردها؟

501
00:23:22,034 --> 00:23:24,034
لقد كانت تواعد أحدهم
لكنها لم تخبرنا من قبل من يكون

502
00:23:24,034 --> 00:23:24,184
لقد كانت تواعد أحدهم
لكنها لم تخبرنا من قبل من يكون

503
00:23:25,064 --> 00:23:28,264
كانت تواعد رجلاً بعد رجل
لكن لم يكن أي من ذلك بشكل جدي

504
00:23:29,144 --> 00:23:30,034
حتى إن والد الطفلة لم يهتم لأمرها قط

505
00:23:30,034 --> 00:23:32,174
حتى إن والد الطفلة لم يهتم لأمرها قط

506
00:23:32,264 --> 00:23:36,034
إنني أتفهم أنها أرادتنا أن ندفع الثمن
لكن الطفلة لم تقم بأي ذنب

507
00:23:36,034 --> 00:23:36,124
إنني أتفهم أنها أرادتنا أن ندفع الثمن
لكن الطفلة لم تقم بأي ذنب

508
00:23:36,174 --> 00:23:40,214
لم ترَ والدتها منذ عام
ما عدا في بعض المقاطع المصوّرة كل فترة

509
00:23:40,244 --> 00:23:42,034
لكن ذلك لا يكفي لتشعر بوجود أمها

510
00:23:42,034 --> 00:23:42,194
لكن ذلك لا يكفي لتشعر بوجود أمها

511
00:23:43,054 --> 00:23:44,184
عن أي مقاطع مصوّرة تتحدثان؟

512
00:23:44,254 --> 00:23:47,264
لقد أرسلت لنا خمسة منهم بالمجمل

513
00:23:50,144 --> 00:23:51,254
هذا هو آخر واحد منها

514
00:23:54,074 --> 00:23:55,074
شكراً

515
00:23:58,234 --> 00:24:00,034
مرحباً بكم أنتم الثلاثة

516
00:24:00,034 --> 00:24:00,064
مرحباً بكم أنتم الثلاثة

517
00:24:01,154 --> 00:24:05,034
أعلم أنني لا أرسل الكثير من الأخبار
لكنني أفكر بكم طوال الوقت

518
00:24:06,034 --> 00:24:06,034
ما زال لدي المزيد لأقوم به هنا

519
00:24:06,034 --> 00:24:07,224
ما زال لدي المزيد لأقوم به هنا

520
00:24:08,174 --> 00:24:10,064
إنني ما زلت بحاجة بعض الوقت

521
00:24:10,124 --> 00:24:12,034
لكنني سأعود قريباً يا (إينيس)
وسنذهب نحن الاثنتان إلى المحيط بمفردنا

522
00:24:12,034 --> 00:24:15,074
لكنني سأعود قريباً يا (إينيس)
وسنذهب نحن الاثنتان إلى المحيط بمفردنا

523
00:24:16,044 --> 00:24:17,134
إنني أحبك يا عزيزتي

524
00:24:19,224 --> 00:24:20,244
أجل أيتها المحققة

525
00:24:21,094 --> 00:24:23,214
لقد اختفت (فلور لوبران) منذ عام تقريباً

526
00:24:24,054 --> 00:24:27,034
كان ذلك قبل مدة وجيزة
من أول حادثة حيث وجدنا الحمض النووي

527
00:24:27,104 --> 00:24:29,134
يشير ذلك إلى بداية سلسلة القتل الخاصة بها

528
00:24:29,254 --> 00:24:30,034
سنقوم بنشر مواصفاتها كمطلوبة
كي نحدد مكانها

529
00:24:30,034 --> 00:24:31,264
سنقوم بنشر مواصفاتها كمطلوبة
كي نحدد مكانها

530
00:24:32,034 --> 00:24:34,144
إلى أي مدى وصلت
في تشريح جثتي الضحيتين الأخريين؟

531
00:24:35,034 --> 00:24:36,034
لقد وصلت الجثتان للتو
إنني على وشك المباشرة

532
00:24:36,034 --> 00:24:38,144
لقد وصلت الجثتان للتو
إنني على وشك المباشرة

533
00:24:40,264 --> 00:24:42,034
لقد أصدر القاضي لي تفويضاً قضائياً
سأتوجه إلى السجن كي أستجوب (جانفييا)

534
00:24:42,034 --> 00:24:44,244
لقد أصدر القاضي لي تفويضاً قضائياً
سأتوجه إلى السجن كي أستجوب (جانفييا)

535
00:24:45,254 --> 00:24:47,114
ألم تقم بتغيير رأيك بشأن المجيء؟

536
00:24:49,084 --> 00:24:51,174
لا،‏ شكراً
إن لدي الكثير من العمل لأنجزه

537
00:24:53,074 --> 00:24:54,034
هل أنت متأكد من ذلك؟

538
00:24:54,034 --> 00:24:54,144
هل أنت متأكد من ذلك؟

539
00:24:56,144 --> 00:24:59,044
ليس هو القاتل أيتها المحققة
إنك تقومين بتضييع وقتك

540
00:25:04,094 --> 00:25:06,034
‏-‏ إذاً،‏ أما زال لا يريد القدوم؟
‏-‏ إنه لم يرد حتى التحدث في الموضوع

541
00:25:06,034 --> 00:25:07,264
‏-‏ إذاً،‏ أما زال لا يريد القدوم؟
‏-‏ إنه لم يرد حتى التحدث في الموضوع

542
00:25:08,254 --> 00:25:10,144
حاولي أن تتفهمي الأمر

543
00:25:10,154 --> 00:25:12,034
إن الأمر صعب عليه
لقد مر بأوقات مريرة مسبقاً

544
00:25:12,034 --> 00:25:12,164
إن الأمر صعب عليه
لقد مر بأوقات مريرة مسبقاً

545
00:25:12,164 --> 00:25:13,164
أجل

546
00:25:13,174 --> 00:25:16,154
لحسن الحظ إن (مايا) تقف بجانبه
أعتقد أنها تهوّن الأمر عليه

547
00:25:19,034 --> 00:25:22,084
وماذا عنك؟
أتشعرين بأمر غريب كونهما قد تصالحا مجدداً؟

548
00:25:22,094 --> 00:25:23,264
لا،‏ لماذا قد أشعر بذلك؟

549
00:25:24,204 --> 00:25:25,274
لا أدري

550
00:25:26,094 --> 00:25:29,154
اسمع،‏ إن (بالتازار) و(مايا)
مجرد صغيرين يحاولان الاستمتاع معاً

551
00:25:29,274 --> 00:25:30,034
إنهما يخافان من الالتزام

552
00:25:30,034 --> 00:25:31,214
إنهما يخافان من الالتزام

553
00:25:32,124 --> 00:25:35,064
سيستمر ذلك لفترة وجيزة
وإن أصبح الأمر جدياً.‏.‏.‏

554
00:25:35,184 --> 00:25:36,034
‏-‏ سينفصلان كما حدث في المرة السابقة
‏-‏ من الممكن أن يكونا قد تغيّرا

555
00:25:36,034 --> 00:25:39,084
‏-‏ سينفصلان كما حدث في المرة السابقة
‏-‏ من الممكن أن يكونا قد تغيّرا

556
00:25:39,144 --> 00:25:40,274
لا،‏ إن البشر لا يتغيّرون

557
00:25:41,274 --> 00:25:42,034
هل يمكنك إيصالي إلى السجن؟

558
00:25:42,034 --> 00:25:43,174
هل يمكنك إيصالي إلى السجن؟

559
00:25:43,264 --> 00:25:44,274
حسناً

560
00:25:59,224 --> 00:26:00,034
هل أنت متأكد من رأيك حيال (جانفييا)؟

561
00:26:00,034 --> 00:26:01,174
هل أنت متأكد من رأيك حيال (جانفييا)؟

562
00:26:02,134 --> 00:26:03,204
أجل

563
00:26:03,224 --> 00:26:06,034
لقد كنت مخطئاً باتهاماتك سابقاً
لكنك قد تكون مخطئاً بعدم اتهام أحد أيضاً

564
00:26:06,034 --> 00:26:06,184
لقد كنت مخطئاً باتهاماتك سابقاً
لكنك قد تكون مخطئاً بعدم اتهام أحد أيضاً

565
00:26:06,254 --> 00:26:08,204
في النهاية،‏ لقد كانوا مخطئين بشأننا

566
00:26:09,034 --> 00:26:11,114
لقد قالوا إنني قد توفيت في حادث سيارة

567
00:26:12,084 --> 00:26:16,084
ولأن شراييني كانت مقطوعة
اعتقدوا أنني قمت بالانتحار وأغلقوا القضية

568
00:26:16,254 --> 00:26:18,034
بينما كان القاتل هو من فعل ذلك بنا

569
00:26:18,034 --> 00:26:19,184
بينما كان القاتل هو من فعل ذلك بنا

570
00:26:28,224 --> 00:26:30,034
لقد كانت (ياسمينة آيوش)
في عمر واحد وأربعين عاماً عند وفاتها

571
00:26:30,034 --> 00:26:31,224
لقد كانت (ياسمينة آيوش)
في عمر واحد وأربعين عاماً عند وفاتها

572
00:26:33,054 --> 00:26:36,034
أنت تقوم بالإنكار يا (بالتازار)
ألا ترى ذلك؟

573
00:26:36,184 --> 00:26:40,184
انظر إلى تصرفاتك
أنت تعتقد أنك عقلاني ومنطقي للغاية

574
00:26:40,274 --> 00:26:42,034
متجاهلاً بشكل تام
احتمالية أن يكون هو القاتل

575
00:26:42,034 --> 00:26:42,254
متجاهلاً بشكل تام
احتمالية أن يكون هو القاتل

576
00:26:42,264 --> 00:26:45,124
‏-‏ إنه ليس القاتل
‏-‏ ولمَ تعتقد ذلك؟

577
00:26:46,094 --> 00:26:47,094
أثبت ذلك

578
00:26:49,264 --> 00:26:52,094
‏-‏ لا يمكنني إثبات ذلك،‏ إنني أعلم فحسب
‏-‏ كيف لك أن تعلم؟

579
00:26:52,094 --> 00:26:53,254
‏-‏ حسناً.‏.‏.‏
‏-‏ في الحقيقة إنك لا تعلم ذلك

580
00:26:54,234 --> 00:26:57,114
إنك تفضل ألا تصدق أنه القاتل لأنك خائف

581
00:26:59,264 --> 00:27:00,034
‏-‏ إنني لست خائفاً من هذا الرجل
‏-‏ بلى،‏ أنت خائف

582
00:27:00,034 --> 00:27:02,224
‏-‏ إنني لست خائفاً من هذا الرجل
‏-‏ بلى،‏ أنت خائف

583
00:27:02,244 --> 00:27:04,104
إنك خائف من أن تغرق مجدداً

584
00:27:04,194 --> 00:27:06,034
في الغضب وفي الألم

585
00:27:06,034 --> 00:27:06,114
في الغضب وفي الألم

586
00:27:06,234 --> 00:27:09,054
أنك تفضل أن تقوم بإغماض عينيك ببساطة

587
00:27:23,084 --> 00:27:24,034
نعلم أنك قد قمت بقتل سبعة أشخاص على الأقل

588
00:27:24,034 --> 00:27:25,134
نعلم أنك قد قمت بقتل سبعة أشخاص على الأقل

589
00:27:26,224 --> 00:27:28,034
هل يوجد آخرون؟

590
00:27:29,064 --> 00:27:30,034
ما قصة اهتمامك بالأبعاد المثالية؟

591
00:27:30,034 --> 00:27:31,154
ما قصة اهتمامك بالأبعاد المثالية؟

592
00:27:33,054 --> 00:27:34,064
ما هي الحكاية؟

593
00:27:35,064 --> 00:27:36,034
والقوالب التي صنعتها من الأيدي
ماذا كنت تخطط القيام بها؟

594
00:27:36,034 --> 00:27:37,214
والقوالب التي صنعتها من الأيدي
ماذا كنت تخطط القيام بها؟

595
00:27:38,114 --> 00:27:40,114
ربما يكون ذلك سؤالاً حساساً

596
00:27:41,254 --> 00:27:42,034
يمكنك التكلم عن ذلك

597
00:27:42,034 --> 00:27:43,044
يمكنك التكلم عن ذلك

598
00:27:48,184 --> 00:27:49,254
إذاً يا (جانفييا).‏.‏.‏

599
00:27:51,064 --> 00:27:52,094
هل هذا اسمك الحقيقي؟

600
00:27:54,124 --> 00:27:55,274
ما هو اسمك الأول؟

601
00:27:58,034 --> 00:27:59,154
هل تقوم بالنظر إلى يديّ؟

602
00:28:01,094 --> 00:28:02,164
هل تعجبك يديّ؟

603
00:28:06,114 --> 00:28:08,274
هل يمكنني لمسك هكذا؟
هل يزعجك ذلك؟

604
00:28:14,194 --> 00:28:16,124
أنت لم تقم بذلك كله من دون سبب

605
00:28:17,034 --> 00:28:18,034
لم تخض ذلك كله عبثاً

606
00:28:18,034 --> 00:28:18,274
لم تخض ذلك كله عبثاً

607
00:28:22,034 --> 00:28:23,244
أنت ترغب بشدة أن يعرف الجميع ما فعلت

608
00:28:29,214 --> 00:28:30,034
هل قمت بذلك من أجل والدتك؟

609
00:28:30,034 --> 00:28:31,064
هل قمت بذلك من أجل والدتك؟

610
00:28:33,134 --> 00:28:34,234
ألكي تدفعها للإنصات إليك؟

611
00:28:38,044 --> 00:28:40,064
لا بد أنك عانيت الكثير
حتى وصل الأمر بك إلى هنا

612
00:28:42,204 --> 00:28:43,214
إنني أعلم ذلك

613
00:28:45,274 --> 00:28:47,224
إنني أنصت إليك،‏ يمكنك إخباري

614
00:28:50,254 --> 00:28:52,274
أخبرني من فضلك

615
00:28:56,034 --> 00:28:57,134
من فضلك،‏ أخبرني

616
00:29:06,104 --> 00:29:07,174
هيا لنبدأ من نقطة الصفر

617
00:29:09,134 --> 00:29:12,034
كم عدد الأشخاص الذين قتلتهم؟
ما اسم والديك؟

618
00:29:12,034 --> 00:29:12,164
كم عدد الأشخاص الذين قتلتهم؟
ما اسم والديك؟

619
00:29:12,274 --> 00:29:14,044
كم عمرك؟

620
00:29:14,174 --> 00:29:15,224
أين هي الجثث؟

621
00:29:15,244 --> 00:29:18,034
ما قصة اهتمامك بالأبعاد المثالية؟

622
00:29:18,034 --> 00:29:18,084
ما قصة اهتمامك بالأبعاد المثالية؟

623
00:29:18,184 --> 00:29:20,164
هل (جانفييا) هو اسمك الحقيقي؟
ألن تقوم بالإجابة؟

624
00:29:21,044 --> 00:29:23,094
أين ولدت؟
هل لديك شريك؟

625
00:29:49,244 --> 00:29:51,244
لقد أخفتك،‏ لقد أخفتك بعض الشيء

626
00:29:52,044 --> 00:29:53,224
‏-‏ لا
‏-‏ لقد سحبت سلاحك

627
00:29:54,184 --> 00:29:56,134
ألا يمكنك الاتصال
كما يفعل الأشخاص الطبيعيون؟

628
00:29:56,144 --> 00:29:58,254
‏-‏ كان بإمكاني ذلك،‏ لكن لما كان ذلك مسلياً
‏-‏ أنصت إلي

629
00:29:58,274 --> 00:30:00,034
لقد أمضيت طوال الليل أستجوب (جانفييا)
وهنالك قاتل طليق ربما سيقتل مجدداً

630
00:30:00,034 --> 00:30:02,254
لقد أمضيت طوال الليل أستجوب (جانفييا)
وهنالك قاتل طليق ربما سيقتل مجدداً

631
00:30:02,254 --> 00:30:06,034
إن كل ما أريده هو الذهاب إلى المنزل
أن أنام لساعة وأستحم ثم أعاود العمل من جديد

632
00:30:06,034 --> 00:30:06,064
إن كل ما أريده هو الذهاب إلى المنزل
أن أنام لساعة وأستحم ثم أعاود العمل من جديد

633
00:30:06,074 --> 00:30:10,034
لمَ لساعة فقط؟ اذهبي إلى المنزل
ونامي يمكنك النوم طوال الليل إن أردت ذلك

634
00:30:10,054 --> 00:30:12,034
‏-‏ لماذا تخبرني بذلك؟
‏-‏ لأن قاتلتنا المتسلسلة.‏.‏.‏

635
00:30:12,034 --> 00:30:12,224
‏-‏ لماذا تخبرني بذلك؟
‏-‏ لأن قاتلتنا المتسلسلة.‏.‏.‏

636
00:30:13,094 --> 00:30:14,184
هي مجرد وهم

637
00:30:15,034 --> 00:30:17,144
إنها غير موجودة
ولم تكن موجودة قط

638
00:30:19,164 --> 00:30:22,054
لكنني أعتقد أنني أخفتك قليلاً

639
00:30:23,094 --> 00:30:24,034
ألن تأتي؟ هيا سأشرح لك

640
00:30:24,034 --> 00:30:25,224
ألن تأتي؟ هيا سأشرح لك

641
00:30:28,114 --> 00:30:30,034
إذاً،‏ لقد قمت بتشريح جثتي أول ضحيتين
ولنضع كلمة ضحيتين بين قوسي اقتباس

642
00:30:30,034 --> 00:30:33,134
إذاً،‏ لقد قمت بتشريح جثتي أول ضحيتين
ولنضع كلمة ضحيتين بين قوسي اقتباس

643
00:30:33,144 --> 00:30:36,034
فقد توفيتا بالفعل نتيجة انتحار وحادث سير
كما ذكرت التقارير

644
00:30:36,034 --> 00:30:37,224
فقد توفيتا بالفعل نتيجة انتحار وحادث سير
كما ذكرت التقارير

645
00:30:37,224 --> 00:30:39,064
لم يقم أحد بقتلهما

646
00:30:39,164 --> 00:30:42,034
كيف وجدنا ممتلكات (فلور لوبران)
في منزلهما إذاً؟

647
00:30:42,034 --> 00:30:42,124
كيف وجدنا ممتلكات (فلور لوبران)
في منزلهما إذاً؟

648
00:30:44,194 --> 00:30:48,034
(بلوراليتاس نان ايست بونيندا)

649
00:30:48,034 --> 00:30:48,064
(بلوراليتاس نان ايست بونيندا)

650
00:30:48,124 --> 00:30:51,034
‏-‏ (سيني نيسيسيتاتي)
‏-‏ بوركت

651
00:30:51,174 --> 00:30:52,184
لم أفهم.‏.‏.‏

652
00:30:53,034 --> 00:30:54,034
مبدأ (أوكهام)
هل سمعت به من قبل؟

653
00:30:54,034 --> 00:30:55,034
مبدأ (أوكهام)
هل سمعت به من قبل؟

654
00:30:55,104 --> 00:30:57,094
لا،‏ لكنني أعتقد أنني سأسمع به حالاً

655
00:30:57,234 --> 00:31:00,034
عاش (وليام) من (أوكهام)
في القرن الرابع عشر

656
00:31:00,034 --> 00:31:01,114
عاش (وليام) من (أوكهام)
في القرن الرابع عشر

657
00:31:01,134 --> 00:31:04,154
يكنّى بالطبيب الذي لا يقهر
وبخريج (فينيرابيليس).‏.‏.‏

658
00:31:04,194 --> 00:31:06,034
‏-‏ إنه فيلسوف من (إنكلترا) وكان يدرس.‏.‏.‏
‏-‏ من فضلك يا (بالتازار)

659
00:31:06,034 --> 00:31:07,094
‏-‏ إنه فيلسوف من (إنكلترا) وكان يدرس.‏.‏.‏
‏-‏ من فضلك يا (بالتازار)

660
00:31:07,254 --> 00:31:08,254
حسناً

661
00:31:10,114 --> 00:31:12,034
باختصار،‏ إنه صاحب مقولة.‏.‏.‏

662
00:31:12,034 --> 00:31:12,264
باختصار،‏ إنه صاحب مقولة.‏.‏.‏

663
00:31:13,194 --> 00:31:16,054
‏‏"‏‏‏‏أبسط تفسير هو غالباً التفسير الصحيح‏‏"‏‏‏‏

664
00:31:16,194 --> 00:31:18,034
لقد اعتقدنا أنها جرائم قتل

665
00:31:18,034 --> 00:31:18,084
لقد اعتقدنا أنها جرائم قتل

666
00:31:18,244 --> 00:31:22,074
لقد فكرنا في وجود قاتل متسلسل
لقد كان أبسط تفسير

667
00:31:23,044 --> 00:31:24,034
وبالتالي.‏.‏.‏

668
00:31:24,034 --> 00:31:24,064
وبالتالي.‏.‏.‏

669
00:31:24,104 --> 00:31:25,144
المشكلة كانت.‏.‏.‏

670
00:31:26,204 --> 00:31:28,174
أنها صغيرة وتؤكل بسرعة

671
00:31:30,154 --> 00:31:32,184
لذا نحن الآن نعلم
أنهما لم تكونا جريمتي قتل

672
00:31:33,084 --> 00:31:34,274
إذاً،‏ إن السؤال.‏.‏.‏

673
00:31:35,214 --> 00:31:36,034
هو.‏.‏.‏

674
00:31:36,034 --> 00:31:36,214
هو.‏.‏.‏

675
00:31:38,114 --> 00:31:42,034
كيف يمكن لممتلكات تخص (فلور لوبران).‏.‏.‏

676
00:31:42,034 --> 00:31:42,094
كيف يمكن لممتلكات تخص (فلور لوبران).‏.‏.‏

677
00:31:43,204 --> 00:31:48,034
أن تتواجد في ثلاث قضايا غير مترابطة كلياً؟

678
00:31:48,034 --> 00:31:48,154
أن تتواجد في ثلاث قضايا غير مترابطة كلياً؟

679
00:31:49,104 --> 00:31:52,184
ما هو الخيط المشترك الوحيد؟

680
00:31:55,064 --> 00:31:56,084
لا أدري

681
00:32:00,104 --> 00:32:01,204
هل هي أنا؟ أم الشرطة؟

682
00:32:03,054 --> 00:32:04,274
المخبر؟ التحاليل الجنائية؟

683
00:32:05,224 --> 00:32:06,034
في كل قضية منها
تم فتح تحقيق وقمنا بالتدخل

684
00:32:06,034 --> 00:32:08,204
في كل قضية منها
تم فتح تحقيق وقمنا بالتدخل

685
00:32:09,034 --> 00:32:10,054
علينا اكتشاف.‏.‏.‏

686
00:32:10,164 --> 00:32:12,034
مَن بين المحققين
كان مشاركاً في القضايا الثلاثة كلها؟

687
00:32:12,034 --> 00:32:14,174
مَن بين المحققين
كان مشاركاً في القضايا الثلاثة كلها؟

688
00:32:14,194 --> 00:32:15,224
بالطبع

689
00:32:21,044 --> 00:32:22,104
أليس كذلك؟

690
00:32:27,134 --> 00:32:28,134
لقد وجدتها

691
00:32:30,074 --> 00:32:32,064
لقد كانت في مسارح الجرائم كلها

692
00:32:34,244 --> 00:32:36,034
(سيندي لوبيز)
عاملة تقنية في وحدة الدعم العلمي

693
00:32:36,034 --> 00:32:38,084
(سيندي لوبيز)
عاملة تقنية في وحدة الدعم العلمي

694
00:32:39,214 --> 00:32:40,214
أيتها المحققة.‏.‏.‏

695
00:32:48,164 --> 00:32:51,124
إنك تعرفين (فلور لوبران)
لقد نشأتما في القرية نفسها

696
00:32:51,134 --> 00:32:53,054
لقد كنتما صديقتين،‏ هل هذا صحيح؟

697
00:32:54,144 --> 00:32:57,204
اشرحي لنا
لماذا قمت بترك ممتلكاتها بالقرب من الجثث؟

698
00:32:57,234 --> 00:32:59,244
لا تقولي لي أن الأمر ما زال يتعلق بـ(فلور)

699
00:32:59,274 --> 00:33:00,034
اللعنة،‏ اعتقدت أنك انتهيت من هذه الأوهام

700
00:33:00,034 --> 00:33:01,234
اللعنة،‏ اعتقدت أنك انتهيت من هذه الأوهام

701
00:33:01,264 --> 00:33:04,254
لا أحد يقوم بالبحث عنها
لكنني متيقنة أن خطباً ما قد حدث لها

702
00:33:04,264 --> 00:33:06,034
لا يمكنني تحمل ذلك بعد الآن يا (سيندي)

703
00:33:06,034 --> 00:33:06,214
لا يمكنني تحمل ذلك بعد الآن يا (سيندي)

704
00:33:09,274 --> 00:33:12,034
يستحيل أن تهجر ابنتها
لقد أحبت (إينيس) كثيراً

705
00:33:12,034 --> 00:33:12,224
يستحيل أن تهجر ابنتها
لقد أحبت (إينيس) كثيراً

706
00:33:14,044 --> 00:33:15,244
إنني أعرفها منذ كنا صغاراً

707
00:33:16,224 --> 00:33:18,034
لقد كانتا تسكنان عندنا قبل أن تختفي

708
00:33:18,034 --> 00:33:18,204
لقد كانتا تسكنان عندنا قبل أن تختفي

709
00:33:18,254 --> 00:33:22,094
أغراضها لا تزال هنا
هل كانت لتغادر من دون أخذ أي شيء؟

710
00:33:22,144 --> 00:33:24,034
ما الذي تعتقدين أنه حصل؟

711
00:33:24,034 --> 00:33:24,064
ما الذي تعتقدين أنه حصل؟

712
00:33:25,124 --> 00:33:26,264
لا أدري

713
00:33:27,034 --> 00:33:29,174
لقد أرسلت بلاغات عن اختفائها
أخبرت الجميع عن الأمر

714
00:33:29,214 --> 00:33:30,034
لم يأخذني أحدهم على محمل الجد
حتى والداها لم يريدا التحدث إلي

715
00:33:30,034 --> 00:33:32,274
لم يأخذني أحدهم على محمل الجد
حتى والداها لم يريدا التحدث إلي

716
00:33:35,244 --> 00:33:36,034
منذ عام مضى،‏ أثناء العمل.‏.‏.‏

717
00:33:36,034 --> 00:33:37,064
منذ عام مضى،‏ أثناء العمل.‏.‏.‏

718
00:33:37,264 --> 00:33:40,184
لقد ذكرتني امرأة بها
لقد كانت حالة انتحار

719
00:33:41,224 --> 00:33:42,034
إنها (ياسمينة آيوش)

720
00:33:42,034 --> 00:33:43,044
إنها (ياسمينة آيوش)

721
00:33:45,254 --> 00:33:47,044
تلك المرأة الميتة.‏.‏.‏

722
00:33:48,254 --> 00:33:50,104
كان يمكن أن تكون (فلور)

723
00:33:53,074 --> 00:33:54,034
لقد كنت متوترة جداً

724
00:33:54,034 --> 00:33:54,144
لقد كنت متوترة جداً

725
00:33:56,054 --> 00:33:57,094
لم يقم أحد بتصديقي

726
00:33:57,094 --> 00:33:59,184
ولهذا قمت بترك
مشط الشعر خاصتها بالقرب من الجثة

727
00:34:00,144 --> 00:34:02,134
أجل،‏ من أجل الدفع إلى فتح تحقيق بالأمر

728
00:34:03,224 --> 00:34:05,044
لم يلاحظ أحد أي شيء

729
00:34:06,154 --> 00:34:08,264
كنت أشعر بالإحباط
أردت زعزعة الأمور

730
00:34:09,144 --> 00:34:12,034
ولقد قمت بذلك مجدداً
في كل مرة كنت ترين فيها ضحية تشبهها

731
00:34:12,034 --> 00:34:12,144
ولقد قمت بذلك مجدداً
في كل مرة كنت ترين فيها ضحية تشبهها

732
00:34:12,194 --> 00:34:13,274
أجل،‏ اللعنة

733
00:34:14,174 --> 00:34:16,254
أعلم أن فعل ذلك يعد ضرباً من الجنون.‏.‏.‏

734
00:34:17,164 --> 00:34:18,034
ولكن.‏.‏.‏

735
00:34:18,034 --> 00:34:18,164
ولكن.‏.‏.‏

736
00:34:18,264 --> 00:34:20,274
لكن لم يعد يمكنني التفكير بشكل سوي،‏ أنا.‏.‏.‏

737
00:34:21,234 --> 00:34:24,034
وهذا المنزل،‏ يوجد فيه فئران في كل مكان

738
00:34:24,034 --> 00:34:24,124
وهذا المنزل،‏ يوجد فيه فئران في كل مكان

739
00:34:27,214 --> 00:34:28,254
لم أعد أستطيع النوم

740
00:34:30,134 --> 00:34:32,254
إنني أرى (فلور)
في لحظة التي أغلق فيها عيني

741
00:34:37,164 --> 00:34:39,124
على الأقل
ستقومون بالبحث عنها الآن

742
00:34:39,244 --> 00:34:41,234
لقد أصابها خطب ما،‏ أنا متأكدة من ذلك

743
00:34:41,264 --> 00:34:42,034
لو أن شيئاً ما قد حصل يا سيدتي

744
00:34:42,034 --> 00:34:43,194
لو أن شيئاً ما قد حصل يا سيدتي

745
00:34:44,194 --> 00:34:46,164
كيف تفسرين هذا المقطع المصور؟

746
00:34:48,154 --> 00:34:50,054
مرحباً بكم أنتم الثلاثة

747
00:34:50,154 --> 00:34:53,254
أعلم أنني لا أرسل الكثير من الأخبار
لكنني أفكر بكم طوال الوقت

748
00:34:55,114 --> 00:34:56,224
ما زال لدي المزيد لأقوم به هنا

749
00:34:57,184 --> 00:34:58,264
إنني ما زلت بحاجة إلى بعض الوقت

750
00:35:00,174 --> 00:35:05,054
لكنني سأعود قريباً يا (إينيس)
وسنذهب نحن الاثنتان إلى المحيط بمفردنا

751
00:35:05,174 --> 00:35:06,034
إنني أحبك يا عزيزتي

752
00:35:06,034 --> 00:35:06,174
إنني أحبك يا عزيزتي

753
00:35:06,184 --> 00:35:07,184
لا يعقل هذا

754
00:35:10,274 --> 00:35:12,034
‏-‏ لا أعلم
‏-‏ لقد غادرت من دون الاكتراث للآخرين

755
00:35:12,034 --> 00:35:13,054
‏-‏ لا أعلم
‏-‏ لقد غادرت من دون الاكتراث للآخرين

756
00:35:13,114 --> 00:35:14,194
إنه أمر محزن ولكنه ممكن الحدوث

757
00:35:18,124 --> 00:35:19,144
تم إغلاق القضية

758
00:35:19,224 --> 00:35:20,244
لقد انتهى الأمر

759
00:35:50,034 --> 00:35:51,224
أما زلت تفكر بأمر (سيندي)؟

760
00:35:55,254 --> 00:35:58,234
لقد مضت شهور منذ قيام الفتاة
بتهويل أمور ليس لها أساس من الوجود

761
00:35:58,244 --> 00:36:00,034
حتى وصلت إلى درجة الانهيار

762
00:36:00,034 --> 00:36:01,084
حتى وصلت إلى درجة الانهيار

763
00:36:04,144 --> 00:36:06,034
‏-‏ من أجل لا شيء
‏-‏ وماذا بعد؟

764
00:36:06,034 --> 00:36:06,054
‏-‏ من أجل لا شيء
‏-‏ وماذا بعد؟

765
00:36:06,164 --> 00:36:07,264
إلامَ ستصل بهذا؟

766
00:36:10,254 --> 00:36:12,034
لا أعلم إن كان يتوجب علي إخبارك بذلك

767
00:36:12,034 --> 00:36:12,244
لا أعلم إن كان يتوجب علي إخبارك بذلك

768
00:36:14,174 --> 00:36:16,114
في الواقع،‏ إن ذلك يشبهني بعض الشيء

769
00:36:17,084 --> 00:36:18,034
أنت تعلمين أنني أحاول
الإمساك بقاتلك منذ سنوات

770
00:36:18,034 --> 00:36:19,254
أنت تعلمين أنني أحاول
الإمساك بقاتلك منذ سنوات

771
00:36:20,164 --> 00:36:21,274
وأنني أقوم باختلاق القصص

772
00:36:25,144 --> 00:36:26,184
من أجل ماذا؟

773
00:36:28,074 --> 00:36:30,034
من دونك لما عرفت الشرطة
بوجود قاتل متسلسل أصلاً

774
00:36:30,034 --> 00:36:31,064
من دونك لما عرفت الشرطة
بوجود قاتل متسلسل أصلاً

775
00:36:32,044 --> 00:36:33,224
لما قاموا بملاحقته

776
00:36:34,054 --> 00:36:36,034
ولما وجدوا مخبأه الذي يتخفى فيه

777
00:36:36,034 --> 00:36:36,134
ولما وجدوا مخبأه الذي يتخفى فيه

778
00:36:36,194 --> 00:36:39,204
هل يمكنك تخيل عدد الضحايا الأخرى
التي كان سيقتلها؟

779
00:36:39,254 --> 00:36:42,034
لو أنهم لم يقوموا بالقبض عليه

780
00:36:42,084 --> 00:36:43,194
لم يقبضوا عليه

781
00:36:48,224 --> 00:36:50,224
أنت لست أقل عناداً منها،‏ أليس كذلك؟

782
00:36:52,144 --> 00:36:54,034
أنا أرى أن هذه الفتاة في غاية الشجاعة

783
00:36:54,034 --> 00:36:54,264
أنا أرى أن هذه الفتاة في غاية الشجاعة

784
00:36:55,104 --> 00:36:56,124
أرى ذلك حقاً

785
00:36:56,224 --> 00:36:58,064
لا أحد يصدقها

786
00:36:59,104 --> 00:37:00,034
بمفردها ضد الجميع

787
00:37:00,034 --> 00:37:01,064
بمفردها ضد الجميع

788
00:37:02,064 --> 00:37:03,094
تواصل المضي قدماً

789
00:37:05,224 --> 00:37:06,034
لا بد من وجود سبب يجعلها تؤمن إلى هذا الحد

790
00:37:06,034 --> 00:37:08,234
لا بد من وجود سبب يجعلها تؤمن إلى هذا الحد

791
00:37:09,204 --> 00:37:10,204
ألا تعتقد هذا؟

792
00:37:11,264 --> 00:37:12,034
بلى

793
00:37:12,034 --> 00:37:12,274
بلى

794
00:37:15,124 --> 00:37:17,154
أو أنها مصابة بالجنون فحسب

795
00:37:18,264 --> 00:37:23,244
إذاً،‏ مجدداً الأشخاص المصابون
بالجنون،‏ كما تقول.‏.‏.‏

796
00:37:23,254 --> 00:37:24,034
لن يقف في طريقهم شيء.‏.‏.‏

797
00:37:24,034 --> 00:37:25,114
لن يقف في طريقهم شيء.‏.‏.‏

798
00:37:26,084 --> 00:37:27,204
قبل أن يجدوا الحقيقة

799
00:37:30,094 --> 00:37:32,094
يجب عليك أنت،‏ من بين الجميع
أن تعلم ذلك جيداً

800
00:38:38,154 --> 00:38:40,084
‏-‏ كيف حالك؟
‏-‏ مرحباً

801
00:38:40,214 --> 00:38:42,034
بخير،‏ شكراً

802
00:38:42,034 --> 00:38:42,074
بخير،‏ شكراً

803
00:38:44,034 --> 00:38:45,054
ما الذي تقوم به؟

804
00:38:45,274 --> 00:38:47,214
هل تواجهك مشاكل في قضية ما؟

805
00:38:50,094 --> 00:38:51,204
لا،‏ ذلك المقطع المصوّر.‏.‏.‏

806
00:38:54,084 --> 00:38:56,234
أعني،‏ يوجد فيه شيء غريب،‏ انظري

807
00:38:58,084 --> 00:38:59,084
هل شاهدت هذا؟

808
00:39:01,054 --> 00:39:02,164
ما الذي يفترض بي أن أراه؟

809
00:39:04,054 --> 00:39:05,054
عيناها

810
00:39:06,214 --> 00:39:07,224
انظري

811
00:39:09,164 --> 00:39:10,194
إنها لا ترمش بجفنيها

812
00:39:13,174 --> 00:39:18,034
يرمش الشخص الطبيعي خمس عشرة مرةً في الدقيقة
وخمسين مرةً عندما يشعر بالقلق

813
00:39:18,034 --> 00:39:18,064
يرمش الشخص الطبيعي خمس عشرة مرةً في الدقيقة
وخمسين مرةً عندما يشعر بالقلق

814
00:39:19,154 --> 00:39:21,114
أما هي فلم ترمش ولو لمرة واحدة

815
00:39:23,104 --> 00:39:24,034
لذا فقد تكون صديقتها محقة بشأن وجود خطب ما

816
00:39:24,034 --> 00:39:26,204
لذا فقد تكون صديقتها محقة بشأن وجود خطب ما

817
00:39:34,174 --> 00:39:36,034
مرحباً،‏ معك (بالتازار)

818
00:39:36,034 --> 00:39:36,094
مرحباً،‏ معك (بالتازار)

819
00:39:38,164 --> 00:39:42,034
أحتاج إلى مساعدتك بشأن أمر بسيط
أعتقد أن ذلك سينال اهتمامك

820
00:39:42,034 --> 00:39:42,124
أحتاج إلى مساعدتك بشأن أمر بسيط
أعتقد أن ذلك سينال اهتمامك

821
00:39:53,044 --> 00:39:54,034
هل تمازحني؟

822
00:39:54,034 --> 00:39:54,084
هل تمازحني؟

823
00:39:57,094 --> 00:39:59,204
هل قمت باستدعائي بشكل طارئ
لكي تريني شيئاً كهذا؟

824
00:40:00,054 --> 00:40:01,204
ما خطبك يا (بالتازار)؟

825
00:40:01,264 --> 00:40:04,174
لقد علمت أن ذلك سينال إعجابك
ألم أقل لكما؟

826
00:40:04,204 --> 00:40:05,234
بلى!‏

827
00:40:07,034 --> 00:40:08,074
ذاك الشخص ليس أنا

828
00:40:09,084 --> 00:40:10,114
ماذا تقصد بذلك؟

829
00:40:10,274 --> 00:40:12,034
هذا ليس أنا

830
00:40:12,034 --> 00:40:12,064
هذا ليس أنا

831
00:40:13,064 --> 00:40:16,034
إنه ما نسميه بالـ(ديب فيك)

832
00:40:16,114 --> 00:40:17,124
(ديب) ماذا؟

833
00:40:17,144 --> 00:40:18,034
تدعى (إيبير تروكاج) باللغة الفرنسية

834
00:40:18,034 --> 00:40:19,094
تدعى (إيبير تروكاج) باللغة الفرنسية

835
00:40:19,144 --> 00:40:24,034
وهي تستخدم كخوارزمية في المقاطع المصوّرة
لاستبدال وجه وصوت أحدهم بشخص آخر

836
00:40:24,034 --> 00:40:24,114
وهي تستخدم كخوارزمية في المقاطع المصوّرة
لاستبدال وجه وصوت أحدهم بشخص آخر

837
00:40:24,214 --> 00:40:27,114
تعد مشاكل رمش الجفنين
شائعة بالنسبة إلى تلك الخوارزمية

838
00:40:27,264 --> 00:40:30,034
بما أن التقنية ما زالت جديدة
فإنها تحوي بعض العيوب التي تحتاج للتنقيح

839
00:40:30,034 --> 00:40:31,254
بما أن التقنية ما زالت جديدة
فإنها تحوي بعض العيوب التي تحتاج للتنقيح

840
00:40:32,134 --> 00:40:34,184
‏-‏ حيث يعتمد ذلك على موهبة المحرر
‏-‏ وأنت.‏.‏.‏

841
00:40:34,254 --> 00:40:36,034
‏-‏ هل أنت موهوبة أم.‏.‏.‏
‏-‏ أجل،‏ إلى حد ما

842
00:40:36,034 --> 00:40:37,084
‏-‏ هل أنت موهوبة أم.‏.‏.‏
‏-‏ أجل،‏ إلى حد ما

843
00:40:37,144 --> 00:40:39,184
‏-‏ إذاً،‏ فلنجرب الأمر علي
‏-‏ حسناً

844
00:40:39,214 --> 00:40:42,034
ما الذي يجب علي تضمينك فيه؟
خطاب لـ(ترامب) أم (غريتا ثانبرغ)؟

845
00:40:42,034 --> 00:40:43,154
ما الذي يجب علي تضمينك فيه؟
خطاب لـ(ترامب) أم (غريتا ثانبرغ)؟

846
00:40:44,184 --> 00:40:45,264
أريد رقصاً على العمود

847
00:40:46,224 --> 00:40:48,034
‏-‏ أتريد رقصاً على العمود؟
‏-‏ لإثارة أعصاب المحققة (باك) ليس إلا

848
00:40:48,034 --> 00:40:49,154
‏-‏ أتريد رقصاً على العمود؟
‏-‏ لإثارة أعصاب المحققة (باك) ليس إلا

849
00:40:50,114 --> 00:40:52,224
حسناً،‏ سأحتاج إلى مقطع مصور
لرقص على العمود

850
00:40:53,054 --> 00:40:54,034
وصورة لك

851
00:40:54,034 --> 00:40:54,244
وصورة لك

852
00:40:57,084 --> 00:40:58,244
لقد قمت بإرسال الصورة إلى حاسوبك

853
00:40:59,034 --> 00:41:00,034
والآن،‏ سأقوم بوضع نقاط تتبع.‏.‏.‏

854
00:41:00,034 --> 00:41:01,184
والآن،‏ سأقوم بوضع نقاط تتبع.‏.‏.‏

855
00:41:02,264 --> 00:41:06,034
متى تعلمت القيام بذلك؟
أنت عزباء بشكل مستعصٍ

856
00:41:07,144 --> 00:41:11,164
سأقوم بإحاطة وجهك
وسأسحبه وأضعه على وجه الراقص

857
00:41:11,174 --> 00:41:12,034
تمهل قليلاً.‏.‏.‏

858
00:41:12,034 --> 00:41:13,034
تمهل قليلاً.‏.‏.‏

859
00:41:13,234 --> 00:41:14,234
ها أنت ذا

860
00:41:20,054 --> 00:41:21,204
هل قمتم بتركيب مقاطع مصوّرة أخرى؟

861
00:41:21,224 --> 00:41:23,034
‏-‏ لا
‏-‏ لا

862
00:41:29,174 --> 00:41:30,034
رائع

863
00:41:30,034 --> 00:41:30,174
رائع

864
00:41:30,184 --> 00:41:34,164
لدي شغفان في هذه الحياة
وهي السلام العالمي والطبيب (بالتازار)

865
00:41:34,204 --> 00:41:36,034
والذي من دونه لما كنت هنا الليلة

866
00:41:36,034 --> 00:41:36,154
والذي من دونه لما كنت هنا الليلة

867
00:41:40,114 --> 00:41:41,124
سيعجبها هذا

868
00:41:46,064 --> 00:41:48,034
إذاً،‏ فإن مقاطع (فلور) المصوّرة كانت ملفقة

869
00:41:48,034 --> 00:41:48,064
إذاً،‏ فإن مقاطع (فلور) المصوّرة كانت ملفقة

870
00:41:48,244 --> 00:41:51,204
لقد كانت صديقتها محقة
لقد اختفت حقاً

871
00:41:56,144 --> 00:41:59,084
لقد كنت متيقنة من ذلك
لم يصدقني أحد لكنني كنت متيقنة

872
00:41:59,234 --> 00:42:00,034
لقد فتحنا تحقيقاً
بخصوص اختفاء غامض

873
00:42:00,034 --> 00:42:01,264
لقد فتحنا تحقيقاً
بخصوص اختفاء غامض

874
00:42:01,274 --> 00:42:04,134
لقد حاول أحدهم جاهداً
تلفيق هذه المقاطع المصورة

875
00:42:04,154 --> 00:42:06,034
كي يبدو الأمر وكأن (فلور) على ما يرام

876
00:42:06,034 --> 00:42:06,074
كي يبدو الأمر وكأن (فلور) على ما يرام

877
00:42:06,084 --> 00:42:08,034
هل لديكما أي فكرة
من قد يكون هذا الشخص؟

878
00:42:08,114 --> 00:42:11,054
لا،‏ فقد كنت أفكر في هذا الأمر منذ شهور

879
00:42:11,174 --> 00:42:12,034
من يكون؟ من يكون فحسب؟

880
00:42:12,034 --> 00:42:13,034
من يكون؟ من يكون فحسب؟

881
00:42:13,214 --> 00:42:16,094
أهو والد ابنتها؟
لقد رحل منذ أن أصبحت حبلى

882
00:42:16,104 --> 00:42:18,034
لقد تحققنا من أمره،‏ ليس له يد في الموضوع

883
00:42:18,034 --> 00:42:18,114
لقد تحققنا من أمره،‏ ليس له يد في الموضوع

884
00:42:18,264 --> 00:42:20,054
كما أنه يعيش بعيداً من هنا

885
00:42:20,054 --> 00:42:24,034
على أي حال،‏ والدها كان قد أخبرني
أنها كانت تواعد شخصاً ما قبل اختفائها

886
00:42:24,034 --> 00:42:24,074
على أي حال،‏ والدها كان قد أخبرني
أنها كانت تواعد شخصاً ما قبل اختفائها

887
00:42:24,194 --> 00:42:26,084
هل لديك أي فكرة عمن يكون؟

888
00:42:26,184 --> 00:42:28,224
لا أعلم
فلم تكن (فلور) تتحدث عن مواعيدها الغرامية

889
00:42:30,264 --> 00:42:35,134
‏-‏ وماذا عنك؟ هل أخبرتك بأي شيء؟
‏-‏ لا،‏ لقد كانت صديقة زوجتي،‏ كانت.‏.‏.‏

890
00:42:35,164 --> 00:42:36,034
كانت تثق بها كثيراً

891
00:42:36,034 --> 00:42:36,214
كانت تثق بها كثيراً

892
00:42:37,194 --> 00:42:40,074
لقد وجدنا رقم هاتفك
في سجلات مكالماتها

893
00:42:41,074 --> 00:42:42,034
كانت قد اتصلت بي مرة أو مرتين
عندما لا يمكنها الاتصال بزوجتي

894
00:42:42,034 --> 00:42:45,104
كانت قد اتصلت بي مرة أو مرتين
عندما لا يمكنها الاتصال بزوجتي

895
00:42:46,104 --> 00:42:48,034
كانت أكثر من مرة أو مرتين يا سيد (لوبيز)

896
00:42:48,034 --> 00:42:49,044
كانت أكثر من مرة أو مرتين يا سيد (لوبيز)

897
00:42:49,164 --> 00:42:53,044
لقد وجدنا أكثر من عشر ساعات من المحادثات
فقط خلال الشهر الذي اختفت فيه

898
00:42:56,144 --> 00:42:57,264
لكن،‏ أجل.‏.‏.‏

899
00:42:59,044 --> 00:43:00,034
ذلك لأننا كنا نخطط
إقامة حفلة مفاجئة للاحتفال بعيد ميلادك

900
00:43:00,034 --> 00:43:01,184
ذلك لأننا كنا نخطط
إقامة حفلة مفاجئة للاحتفال بعيد ميلادك

901
00:43:02,064 --> 00:43:03,194
كنت قد نسيت ذلك تماماً

902
00:43:04,094 --> 00:43:06,034
هل كنت تخطط لمفاجأة زوجتك أيضاً
عندما كنت تقابل (فلور) في فندق؟

903
00:43:06,034 --> 00:43:08,074
هل كنت تخطط لمفاجأة زوجتك أيضاً
عندما كنت تقابل (فلور) في فندق؟

904
00:43:12,064 --> 00:43:14,204
لقد أطلعتنا مصادرنا يا سيد (لوبيز)
على أن من كانت تواعده هو أنت

905
00:43:22,064 --> 00:43:23,154
‏‏"‏‏‏‏(زايمولان)‏‏"‏‏‏‏

906
00:43:24,034 --> 00:43:24,034
أنا آسف

907
00:43:24,034 --> 00:43:25,064
أنا آسف

908
00:43:25,164 --> 00:43:30,034
لقد كنا في علاقة،‏ لم تكن تعني لي شيئاً
أقسم لك،‏ لم يكن الأمر جدياً،‏ أنا.‏.‏.‏

909
00:43:30,034 --> 00:43:30,104
لقد كنا في علاقة،‏ لم تكن تعني لي شيئاً
أقسم لك،‏ لم يكن الأمر جدياً،‏ أنا.‏.‏.‏

910
00:43:31,114 --> 00:43:32,124
لقد كانت غلطة

911
00:43:36,104 --> 00:43:37,104
أنت.‏.‏.‏

912
00:43:38,074 --> 00:43:39,164
أكنت في علاقة مع (فلور)؟

913
00:43:48,114 --> 00:43:49,194
ماذا فعلت لها؟

914
00:43:52,084 --> 00:43:54,034
‏-‏ تكلم
‏-‏ ليس لي علاقة بهذا الأمر

915
00:43:54,034 --> 00:43:54,144
‏-‏ تكلم
‏-‏ ليس لي علاقة بهذا الأمر

916
00:43:55,174 --> 00:43:57,114
لا أعلم ما الذي حصل لها

917
00:43:59,154 --> 00:44:00,034
‏-‏ أرجوك يا عزيزتي،‏ أنت تعرفينني
‏-‏ لا تلمسني

918
00:44:00,034 --> 00:44:02,104
‏-‏ أرجوك يا عزيزتي،‏ أنت تعرفينني
‏-‏ لا تلمسني

919
00:44:02,194 --> 00:44:03,204
عليك أن تصدقيني

920
00:44:05,274 --> 00:44:06,034
في أثناء حديثنا هذا
كان رجالي يقومون بتفتيش سيارتك

921
00:44:06,034 --> 00:44:08,124
في أثناء حديثنا هذا
كان رجالي يقومون بتفتيش سيارتك

922
00:44:08,214 --> 00:44:10,144
لقد وجدوا آثار دماء في الصندوق

923
00:44:13,034 --> 00:44:15,054
هذا لا يعقل،‏ هذا مستحيل

924
00:44:15,254 --> 00:44:17,124
هل قمت بقتلها؟ هل هذا هو الأمر؟

925
00:44:18,094 --> 00:44:20,064
لقد كانت (فلور)
على وشك إخبار (سيندي) بالحقيقة

926
00:44:20,194 --> 00:44:22,154
وقد وجدت أنت طريقة كي تمنعها من ذلك

927
00:44:24,194 --> 00:44:26,194
إذاً،‏ يا (مارتن)
ما الذي فعلته بالجثة؟

928
00:44:27,214 --> 00:44:29,164
يستحيل أن أقوم بقتلها

929
00:44:30,124 --> 00:44:31,224
مطلقاً،‏ أقسم لك

930
00:44:34,224 --> 00:44:35,234
خلال عام كامل.‏.‏.‏

931
00:44:36,154 --> 00:44:39,084
كنت تأخذني بين ذراعيك
وتنظر في عيني

932
00:44:39,084 --> 00:44:42,034
‏-‏ وتخبرني أنها بخير،‏ هل أنا مخبولة؟
‏-‏ صدقيني،‏ أقسم لك إنني لم أقتلها

933
00:44:42,034 --> 00:44:42,174
‏-‏ وتخبرني أنها بخير،‏ هل أنا مخبولة؟
‏-‏ صدقيني،‏ أقسم لك إنني لم أقتلها

934
00:44:42,214 --> 00:44:45,184
‏-‏ أخبرني أين هي
‏-‏ أقسم إنني لم أقتلها

935
00:44:45,194 --> 00:44:47,124
لم أكن لأفعل ذلك مطلقاً،‏ أقسم لك

936
00:44:48,274 --> 00:44:50,094
لم أقم بقتلها يا (سيندي)

937
00:44:51,234 --> 00:44:53,134
سيكون الأمر على ما يرام

938
00:44:55,064 --> 00:44:56,154
سيكون الأمر على ما يرام

939
00:44:56,174 --> 00:44:58,274
‏-‏ أرجوك أخبر زوجتي أنني لم أقتلها
‏-‏ اصمت

940
00:44:59,174 --> 00:45:00,034
‏-‏ ادخل السيارة
‏-‏ أجل،‏ لقد اعتقلناه

941
00:45:00,034 --> 00:45:00,264
‏-‏ ادخل السيارة
‏-‏ أجل،‏ لقد اعتقلناه

942
00:45:02,054 --> 00:45:03,194
سيقوم (ديلغادو) بأخذه إلى المقر

943
00:45:13,124 --> 00:45:16,074
حسب كلام الزوجة فإن (مارتن لوبيز)
يعلم المنطقة حول منزله جيداً

944
00:45:16,094 --> 00:45:18,034
أرسلوا قوات للقيام بالبحث
وغواصين أيضاً للبحث في المستنقعات

945
00:45:18,034 --> 00:45:20,134
أرسلوا قوات للقيام بالبحث
وغواصين أيضاً للبحث في المستنقعات

946
00:45:21,154 --> 00:45:22,164
حسناً

947
00:45:23,234 --> 00:45:24,034
إن لم نعثر عليها
فإن (إينيس) لن تعلم أبداً ما حصل لوالدتها

948
00:45:24,034 --> 00:45:26,244
إن لم نعثر عليها
فإن (إينيس) لن تعلم أبداً ما حصل لوالدتها

949
00:45:27,074 --> 00:45:29,154
ستمضي حياتها
وهي تسأل نفسها هذا السؤال

950
00:45:32,274 --> 00:45:33,274
لكن بالطبع

951
00:45:36,154 --> 00:45:38,094
‏-‏ ما الذي جرى لك؟
‏-‏ لكن بالطبع

952
00:45:46,184 --> 00:45:48,034
ما هذا بحق السماء؟ هل جننت أم ماذا؟

953
00:45:48,034 --> 00:45:48,064
ما هذا بحق السماء؟ هل جننت أم ماذا؟

954
00:45:48,074 --> 00:45:50,264
مضادات القلق،‏ حبوب المنومة
سم الفئران،‏ الفئران

955
00:45:51,034 --> 00:45:54,034
‏-‏ أي فئران؟ لا أعلم عمّا تتحدث
‏-‏ لقد كان يقول الحقيقة بالطبع

956
00:45:54,034 --> 00:45:54,114
‏-‏ أي فئران؟ لا أعلم عمّا تتحدث
‏-‏ لقد كان يقول الحقيقة بالطبع

957
00:45:55,034 --> 00:45:56,044
لم يقم بقتلها

958
00:45:59,044 --> 00:46:00,034
الفئران

959
00:46:00,034 --> 00:46:00,094
الفئران

960
00:46:00,244 --> 00:46:01,274
أين هي الفئران؟

961
00:46:02,054 --> 00:46:03,274
ماذا؟ في القبو

962
00:46:04,034 --> 00:46:05,214
‏-‏ أين هو القبو؟
‏-‏ هناك

963
00:46:08,054 --> 00:46:09,174
ابقي هنا،‏ قد يكون الأمر خطيراً

964
00:46:39,274 --> 00:46:41,054
(فلور)

965
00:46:56,064 --> 00:46:57,104
(فلور)

966
00:46:57,204 --> 00:46:59,074
حسناً يا (فلور) إنني قادم إليك

967
00:47:00,074 --> 00:47:01,124
أنا قادم إليك

968
00:47:04,094 --> 00:47:05,194
هذه هي،‏ لقد انتهى الأمر

969
00:47:09,124 --> 00:47:10,134
سيكون الأمر على ما يرام

970
00:47:14,104 --> 00:47:15,134
حسناً،‏ هذا رائع!‏

971
00:47:15,144 --> 00:47:16,184
لا،‏ هنيئاً لك

972
00:47:20,154 --> 00:47:23,064
لقد تحدثت للتو مع (ديلغادو)
قام (مارتن) بالاعتراف

973
00:47:25,084 --> 00:47:27,114
على ما يبدو
أرادت (فلور) الإفصاح إلى (سيندي)

974
00:47:27,244 --> 00:47:29,064
وقد نشب بينهما خلاف

975
00:47:29,194 --> 00:47:30,034
قام بدفعها فاصطدمت رأسها
فاعتقد أنها ماتت

976
00:47:30,034 --> 00:47:32,094
قام بدفعها فاصطدمت رأسها
فاعتقد أنها ماتت

977
00:47:32,114 --> 00:47:33,174
‏-‏ أصيب بعدها بالذعر
‏-‏ أجل

978
00:47:33,194 --> 00:47:36,034
‏-‏ لذا،‏ قام بأخذها إلى القبو
‏-‏ إلا أنها كانت لا تزال تتنفس

979
00:47:36,034 --> 00:47:36,274
‏-‏ لذا،‏ قام بأخذها إلى القبو
‏-‏ إلا أنها كانت لا تزال تتنفس

980
00:47:37,034 --> 00:47:38,274
قام بإخفائها إلى أن توصل إلى حل

981
00:47:39,044 --> 00:47:41,094
من دون (سيندي)
كان من الممكن أن تبقى محجوزة لسنين

982
00:47:41,254 --> 00:47:42,034
‏-‏ هل تعلمين ما الذي أفكر فيه؟
‏-‏ بما تفكر؟

983
00:47:42,034 --> 00:47:44,084
‏-‏ هل تعلمين ما الذي أفكر فيه؟
‏-‏ بما تفكر؟

984
00:47:47,174 --> 00:47:48,034
لم تتخلّ (سيندي) عن صديقتها

985
00:47:48,034 --> 00:47:49,104
لم تتخلّ (سيندي) عن صديقتها

986
00:47:51,074 --> 00:47:52,144
ولم تستسلم قط

987
00:47:54,124 --> 00:47:55,214
إنها تستحق الاحترام

988
00:47:57,144 --> 00:47:59,214
هل يمكن لها العودة إلى حياتها الطبيعية
بعد كل هذا؟

989
00:48:26,214 --> 00:48:30,034
عزيزتي،‏ حبيبتي
لقد اشتقت إليك كثيراً

990
00:48:30,034 --> 00:48:31,224
عزيزتي،‏ حبيبتي
لقد اشتقت إليك كثيراً

991
00:49:22,244 --> 00:49:24,034
إن (مايا) بانتظارك
ألست ذاهباً إلى المنزل؟

992
00:49:24,034 --> 00:49:24,244
إن (مايا) بانتظارك
ألست ذاهباً إلى المنزل؟

993
00:49:26,274 --> 00:49:28,154
علي التحقق من شيء ما

994
00:49:32,134 --> 00:49:34,154
شيء آمنت به،‏ متحدياً الجميع

995
00:50:09,044 --> 00:50:10,054
هذه زنزانته

996
00:51:38,164 --> 00:51:40,114
‏-‏ أجل يا (بالتازار)
‏-‏ مرحباً

997
00:51:40,214 --> 00:51:41,224
ما الأمر؟

998
00:51:43,074 --> 00:51:44,174
لقد كنت محقة أيتها المحققة

999
00:51:46,224 --> 00:51:47,234
إنه القاتل

1000
00:51:47,258 --> 00:51:49,258
تم الرفع بواسطة المهندس علي المنصوري

