﻿1
00:00:41,100 --> 00:00:43,100
تم الرفع بواسطة المهندس علي المنصوري

2
00:00:43,124 --> 00:00:44,234
‏-‏ كيف حالك؟
‏-‏ بخير،‏ وأنت؟

3
00:00:44,254 --> 00:00:45,264
بخير

4
00:00:46,104 --> 00:00:47,164
حسناً،‏ كم عددها؟

5
00:00:47,224 --> 00:00:48,034
لا أدري بالضبط كم جثة
لكن توجد على الأقل 50 عظمة

6
00:00:48,034 --> 00:00:50,194
لا أدري بالضبط كم جثة
لكن توجد على الأقل 50 عظمة

7
00:00:51,074 --> 00:00:53,084
عثروا عليها عندما بدؤوا بالعمل

8
00:00:53,204 --> 00:00:54,034
ولا نعلم كم من الوقت قد مضى على وجودها

9
00:00:54,034 --> 00:00:55,164
ولا نعلم كم من الوقت قد مضى على وجودها

10
00:00:55,214 --> 00:00:57,184
من الممكن أنها دُفنت البارحة
أو قبل 500 عام

11
00:00:57,214 --> 00:00:59,064
هذا وارد تبعاً للموقع

12
00:00:59,134 --> 00:01:00,034
ولكن هذا يجب أن يتم تأكيده
من قِبل أطباء الطب الشرعي

13
00:01:00,034 --> 00:01:01,274
ولكن هذا يجب أن يتم تأكيده
من قِبل أطباء الطب الشرعي

14
00:01:02,174 --> 00:01:03,194
ها قد وصلوا

15
00:01:05,204 --> 00:01:06,034
هل فكرت بما ستخبر به (بالتازار)؟

16
00:01:06,034 --> 00:01:07,234
هل فكرت بما ستخبر به (بالتازار)؟

17
00:01:07,244 --> 00:01:11,104
قد أخبرته إنه لا حاجة لقدومه
وأن الشابين الجديدين سيتوليان الأمر

18
00:01:11,254 --> 00:01:12,034
لماذا؟ هل لديك مشكلة معه؟

19
00:01:12,034 --> 00:01:14,194
لماذا؟ هل لديك مشكلة معه؟

20
00:01:15,194 --> 00:01:16,264
ببساطة،‏ إنه يستفزني

21
00:01:17,234 --> 00:01:18,034
رأينا ظبياً ونحن على الطريق
كان جميلاً للغاية

22
00:01:18,034 --> 00:01:20,154
رأينا ظبياً ونحن على الطريق
كان جميلاً للغاية

23
00:01:20,164 --> 00:01:23,034
جيد،‏ بما أن (بالتازار) غير موجود هنا
فيمكننا إنجاز بعض الأعمال

24
00:02:00,144 --> 00:02:01,214
كان الطريق السريع مزدحماً

25
00:02:06,094 --> 00:02:08,194
ما الذي حدث؟
هل أزعجها ما قلته؟

26
00:02:14,244 --> 00:02:16,154
إذاً،‏ ماذا لدينا؟

27
00:02:17,134 --> 00:02:18,034
عظام

28
00:02:18,034 --> 00:02:18,144
عظام

29
00:02:19,204 --> 00:02:21,234
كلامكِ غامض قليلاً ولكنك محقة

30
00:02:22,064 --> 00:02:23,074
(إيدي)؟

31
00:02:23,104 --> 00:02:24,034
لدينا عظمتا عضد وعظمتا زند

32
00:02:24,034 --> 00:02:26,064
لدينا عظمتا عضد وعظمتا زند

33
00:02:26,094 --> 00:02:28,244
‏-‏ تدعى (كيوبيتس) في التسمية القديمة
‏-‏ بالضبط

34
00:02:29,034 --> 00:02:30,034
ويوجد أيضاً عظمة كعبرة وأربع جماجم
إذاً على الأقل يوجد أربعة هياكل

35
00:02:30,034 --> 00:02:33,114
ويوجد أيضاً عظمة كعبرة وأربع جماجم
إذاً على الأقل يوجد أربعة هياكل

36
00:02:33,244 --> 00:02:34,254
حسناً،‏ أربعة

37
00:02:35,124 --> 00:02:36,034
إذاً،‏ جسم الإنسان يتكون من 206 عظام

38
00:02:36,034 --> 00:02:39,104
إذاً،‏ جسم الإنسان يتكون من 206 عظام

39
00:02:39,104 --> 00:02:41,124
فإذا ضربنا ذلك الرقم بأربعة
يصبح الإجمالي 824 عظمةً

40
00:02:41,124 --> 00:02:42,034
ليس لدي شيء ضد الطب الشرعي
ولكن هنا أصبح الأمر كلعبة (ميكادو)

41
00:02:42,034 --> 00:02:45,034
ليس لدي شيء ضد الطب الشرعي
ولكن هنا أصبح الأمر كلعبة (ميكادو)

42
00:02:45,044 --> 00:02:46,074
لذا سأستغرق بعض الوقت

43
00:02:54,034 --> 00:02:54,034
لا يوجد انعكاس فوق بنفسجي على الإطلاق
على طول العظمة بكاملها

44
00:02:54,034 --> 00:02:58,104
لا يوجد انعكاس فوق بنفسجي على الإطلاق
على طول العظمة بكاملها

45
00:03:06,104 --> 00:03:09,084
العظمة خفيفة بالتحديد وبلا رائحة كلياً

46
00:03:09,274 --> 00:03:11,204
هل ترى التراب في التجويف النخاعي؟

47
00:03:13,184 --> 00:03:14,194
رائع

48
00:03:15,084 --> 00:03:17,194
يوجد اهتراء كبير
في سطح إطباق الأسنان

49
00:03:18,074 --> 00:03:19,184
هذا هو السطح الذي نمضغ عليه

50
00:03:20,194 --> 00:03:24,034
ما يشير بالتحديد الى نظام غذائي
غني بالعناصر الصلبة

51
00:03:24,034 --> 00:03:24,154
ما يشير بالتحديد الى نظام غذائي
غني بالعناصر الصلبة

52
00:03:24,194 --> 00:03:27,164
ما يؤكد لنا أنها تعود إلى خمسة
أو ستة قرون على الأقل

53
00:03:28,044 --> 00:03:29,084
العصور الوسطى

54
00:03:29,164 --> 00:03:30,034
فلنستدعي علماء الآثار
ولنتركهم يتولون الأمر

55
00:03:30,034 --> 00:03:31,144
فلنستدعي علماء الآثار
ولنتركهم يتولون الأمر

56
00:03:31,244 --> 00:03:33,234
‏-‏أنا سأرحل،‏ شكراً ووداعاً
‏-‏انتظري،‏ أيتها المحققة

57
00:03:34,034 --> 00:03:35,174
لم أنتهِ بعد من تحليل الجثث

58
00:03:35,184 --> 00:03:36,034
أيتها المحققة
لم أنتهِ بعد من تحليل الجثة.‏.‏.‏

59
00:03:36,034 --> 00:03:37,144
أيتها المحققة
لم أنتهِ بعد من تحليل الجثة.‏.‏.‏

60
00:03:37,154 --> 00:03:39,264
يا (ديلغادو)،‏ أخبر المحققة
إنني لم أنتهِ بعد من تحليل الجثث

61
00:03:40,104 --> 00:03:42,034
‏-‏ (هيلين)
‏-‏ حسناً،‏ لقد سمعته

62
00:03:42,034 --> 00:03:42,234
‏-‏ (هيلين)
‏-‏ حسناً،‏ لقد سمعته

63
00:03:49,184 --> 00:03:52,124
في هذه الجمجمة قد تم الحفاظ
على طبقة المينا بشكل أفضل بكثير

64
00:03:54,264 --> 00:03:56,224
كما توجد ضمادة على الطاحن الأول

65
00:03:57,104 --> 00:03:58,134
هذا صحيح

66
00:04:02,134 --> 00:04:04,054
هل يتوجب عليك أن تشم كل شيء؟

67
00:04:04,254 --> 00:04:06,034
لا،‏ ولكنني أستمتع بذلك

68
00:04:06,034 --> 00:04:06,194
لا،‏ ولكنني أستمتع بذلك

69
00:04:07,144 --> 00:04:09,224
بالإضافة إلى أنه جزء من عملي

70
00:04:12,074 --> 00:04:13,274
هذه الجمجمة تعبق برائحة
حمض الـ(هيدروكلوريد)

71
00:04:14,134 --> 00:04:18,034
إنه حمض فعال جداً في إذابة الأجسام
وما زال بإمكاننا أن نشم الرائحة اللاذعة

72
00:04:18,034 --> 00:04:18,164
إنه حمض فعال جداً في إذابة الأجسام
وما زال بإمكاننا أن نشم الرائحة اللاذعة

73
00:04:18,204 --> 00:04:21,194
ما يدلنا على أنها تعود
إلى ثمانية أيام على الأكثر

74
00:04:23,104 --> 00:04:24,034
إذاً،‏ لدينا 3 رفات تعود إلى القرون الوسطى

75
00:04:24,034 --> 00:04:27,064
إذاً،‏ لدينا 3 رفات تعود إلى القرون الوسطى

76
00:04:27,254 --> 00:04:29,044
أما عن هذه التي هنا.‏.‏.‏

77
00:04:29,184 --> 00:04:30,034
فلقد كانت حية في الأسبوع الماضي

78
00:04:30,034 --> 00:04:31,124
فلقد كانت حية في الأسبوع الماضي

79
00:04:43,044 --> 00:04:44,144
‏‏"‏‏‏‏مؤسسة الطب الشرعي‏‏"‏‏‏‏

80
00:04:44,194 --> 00:04:47,034
أشعر أن هناك توتراً
ما بين (باك) و(بالتازار)

81
00:04:47,064 --> 00:04:48,034
أجل يوجد توتر

82
00:04:48,034 --> 00:04:48,064
أجل يوجد توتر

83
00:04:48,154 --> 00:04:52,034
‏-‏ أتعتقدين أنها سئمت نكاته المزعجة؟
‏-‏ لا،‏ بينهما توتر جنسي

84
00:04:52,064 --> 00:04:54,034
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ يبدو أنهما قد أقاما علاقة

85
00:04:54,034 --> 00:04:54,184
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ يبدو أنهما قد أقاما علاقة

86
00:04:54,264 --> 00:04:56,084
ربما في غرفة التشريح

87
00:04:56,094 --> 00:04:58,194
تخيلها وهي عارية
على طاولة الحديد الباردة وهو.‏.‏.‏

88
00:04:58,204 --> 00:04:59,234
لا،‏ انتظري

89
00:05:00,134 --> 00:05:01,134
توقفي

90
00:05:01,244 --> 00:05:04,144
ما بك؟
ألا تتخيل الناس وهم عراة أثناء عملك؟

91
00:05:04,204 --> 00:05:05,234
لا،‏ مطلقاً

92
00:05:06,174 --> 00:05:08,184
ولا أرغب أن أكون مثلكِ أبداً

93
00:05:09,064 --> 00:05:10,204
يا لك من متصنع!‏

94
00:05:12,254 --> 00:05:13,264
حسناً

95
00:05:14,204 --> 00:05:16,094
لقد أعدنا تجميع الهياكل

96
00:05:16,104 --> 00:05:18,034
ويمكننا الآن أن نقول إن لدينا رجلين وامرأة
في منتصف الخمسين

97
00:05:18,034 --> 00:05:21,054
ويمكننا الآن أن نقول إن لدينا رجلين وامرأة
في منتصف الخمسين

98
00:05:21,134 --> 00:05:23,234
وتبعاً للتحليل الكربوني
فإنهما قد تُوفيا ما بين.‏.‏.‏

99
00:05:23,274 --> 00:05:24,034
‏-‏ عامي 1345 و1387
‏-‏ تماماً

100
00:05:24,034 --> 00:05:27,124
‏-‏ عامي 1345 و1387
‏-‏ تماماً

101
00:05:28,094 --> 00:05:30,034
ثم أرسلنا الأسنان إلى المختبر

102
00:05:30,034 --> 00:05:30,134
ثم أرسلنا الأسنان إلى المختبر

103
00:05:30,234 --> 00:05:34,184
ووجدوا بقايا حمض نووي لبكتيريا (يرسينيا)

104
00:05:34,254 --> 00:05:36,034
وهي التي تسبب مرض الطاعون

105
00:05:36,034 --> 00:05:36,054
وهي التي تسبب مرض الطاعون

106
00:05:36,084 --> 00:05:39,264
والغريب أننا لم نجد
أي ممتلكات شخصية قرب الجثث

107
00:05:39,264 --> 00:05:42,034
ما يدل على أنهما قد دفنا
على عجل في مقبرة جماعية

108
00:05:42,034 --> 00:05:42,274
ما يدل على أنهما قد دفنا
على عجل في مقبرة جماعية

109
00:05:43,074 --> 00:05:45,244
والمثير للاهتمام
ومن غير المعروف بالنسبة إلى أغلب الناس

110
00:05:46,114 --> 00:05:48,034
أنه في تلك الفترة
كان وباء الطاعون منتشراً في المنطقة

111
00:05:48,034 --> 00:05:48,244
أنه في تلك الفترة
كان وباء الطاعون منتشراً في المنطقة

112
00:05:48,254 --> 00:05:51,154
(بالتازار)
أخبرنا عن الضحية رجاءً

113
00:05:53,074 --> 00:05:54,034
حسناً،‏ أرسلنا السجل السني الخاص بالضحية
إلى الاتحاد الوطني لجراحي الأسنان

114
00:05:54,034 --> 00:05:57,134
حسناً،‏ أرسلنا السجل السني الخاص بالضحية
إلى الاتحاد الوطني لجراحي الأسنان

115
00:05:57,144 --> 00:05:59,104
وهم يتباحثون الآن فيما بينهم
ليجدوا اسم الضحية

116
00:05:59,114 --> 00:06:00,034
لكن وفقاً لتحاليلي
بما يتعلق بعظام القحف والحوض

117
00:06:00,034 --> 00:06:02,264
لكن وفقاً لتحاليلي
بما يتعلق بعظام القحف والحوض

118
00:06:03,054 --> 00:06:05,224
يمكنني أن أخبرك إن الضحية رجل
وأصغر بعشرين عاماً على الأغلب

119
00:06:06,134 --> 00:06:08,114
وهل كان على قيد الحياة
قبل أن يُرمى في الحمض؟

120
00:06:08,164 --> 00:06:10,074
سؤال جيد،‏ تعالَ وألقِ نظرة

121
00:06:12,034 --> 00:06:12,034
هل ترى هذين الخطين،‏ يا (ديلغادو)؟
إنهما كسران في الجمجمة

122
00:06:12,034 --> 00:06:15,044
هل ترى هذين الخطين،‏ يا (ديلغادو)؟
إنهما كسران في الجمجمة

123
00:06:15,064 --> 00:06:18,034
ويتضح أن سبب الوفاة هو أذية كبيرة في الرأس

124
00:06:18,034 --> 00:06:18,144
ويتضح أن سبب الوفاة هو أذية كبيرة في الرأس

125
00:06:18,144 --> 00:06:22,184
سببها صدمة مباشرة وقوية
حصلت على الأرجح قبل الذوبان

126
00:06:23,244 --> 00:06:24,034
هذا خبر جيد

127
00:06:24,034 --> 00:06:25,104
هذا خبر جيد

128
00:06:25,234 --> 00:06:26,244
لا أظن ذلك

129
00:06:29,164 --> 00:06:30,034
هذه الكدمات ناتجة عن ضرب
وقد وجدنا حوالي 40 منها على كامل الجسد

130
00:06:30,034 --> 00:06:33,054
هذه الكدمات ناتجة عن ضرب
وقد وجدنا حوالي 40 منها على كامل الجسد

131
00:06:33,064 --> 00:06:36,034
وبناءً على مظهر الكدمات
وعلى تحليل نواتج مسح المجهر الإلكتروني

132
00:06:36,034 --> 00:06:36,244
وبناءً على مظهر الكدمات
وعلى تحليل نواتج مسح المجهر الإلكتروني

133
00:06:37,114 --> 00:06:40,084
فقد تم إلحاق الضرر بواسطة أداة حادة وثقيلة

134
00:06:40,134 --> 00:06:42,034
كمجرفة مثلاً
وقد استخدمت بعنف شديد

135
00:06:42,034 --> 00:06:42,194
كمجرفة مثلاً
وقد استخدمت بعنف شديد

136
00:06:43,114 --> 00:06:44,264
لذلك لا شك في أنه قد توفي
وهو يتألم

137
00:06:45,034 --> 00:06:48,034
إذاً،‏ لقد ضُرب حتى الموت
قبل أن يُرمي في الحمض؟

138
00:06:48,034 --> 00:06:48,064
إذاً،‏ لقد ضُرب حتى الموت
قبل أن يُرمي في الحمض؟

139
00:06:48,114 --> 00:06:51,134
‏-‏ أجل
‏-‏ لقد وجدنا اسم الضحية (آرثر جونكور)

140
00:06:51,204 --> 00:06:53,064
وصلنا سجل من طبيب أسنان في (إيفلين)

141
00:06:53,074 --> 00:06:54,034
السجل السني متطابق تماماً
فعلاج الطاحن الأول نفسه في السجل كما للضحية

142
00:06:54,034 --> 00:06:56,164
السجل السني متطابق تماماً
فعلاج الطاحن الأول نفسه في السجل كما للضحية

143
00:06:56,174 --> 00:06:57,214
وعمره 19 عاماً

144
00:06:58,174 --> 00:07:00,034
إذاً هو رجل لم يبلغ 20 عاماً بعد

145
00:07:00,034 --> 00:07:00,044
إذاً هو رجل لم يبلغ 20 عاماً بعد

146
00:07:00,274 --> 00:07:03,214
أجل
واسمه مسجل في مكتب المفقودين

147
00:07:04,164 --> 00:07:06,034
وقد بلغت صديقته عن اختفائه منذ عشرة أيام

148
00:07:06,034 --> 00:07:06,214
وقد بلغت صديقته عن اختفائه منذ عشرة أيام

149
00:07:07,224 --> 00:07:10,044
تهانينا (بالتازار)
أحسنت صنعاً

150
00:07:15,094 --> 00:07:17,144
حسناً
شكراً لكم جميعاً

151
00:07:20,234 --> 00:07:22,224
إذاً،‏ فالقتيل ليس لديه عائلة
وقد نشأ في دار أيتام

152
00:07:22,234 --> 00:07:24,034
وعمِل في محل صغير في (رامبوييا)

153
00:07:24,034 --> 00:07:24,114
وعمِل في محل صغير في (رامبوييا)

154
00:07:24,164 --> 00:07:27,274
ولا يوجد عنه أي سجل إجرامي أو أي تبليغات
لذا من الظاهر أنه كان فتىً مسالماً

155
00:07:28,124 --> 00:07:30,034
فتش شقته
واطلب سجلات مكالماته الهاتفية جميعها

156
00:07:30,034 --> 00:07:31,194
فتش شقته
واطلب سجلات مكالماته الهاتفية جميعها

157
00:07:31,214 --> 00:07:34,244
كي نعلم بمن كان يلتقي ومع من كان يتحدث
وأين كان خلال الأيام العشرة الفائتة

158
00:07:35,044 --> 00:07:36,034
‏-‏ أما أنا فسأذهب لرؤية صديقته
‏-‏ حسناً

159
00:07:36,034 --> 00:07:36,204
‏-‏ أما أنا فسأذهب لرؤية صديقته
‏-‏ حسناً

160
00:07:36,254 --> 00:07:37,264
هل أنتِ بحاجة إلى توصيلة؟

161
00:07:39,094 --> 00:07:40,094
عفواً؟

162
00:07:41,154 --> 00:07:42,034
سأوصلكِ إلى وجهتكِ أثناء ذهابي في طريقي

163
00:07:42,034 --> 00:07:43,184
سأوصلكِ إلى وجهتكِ أثناء ذهابي في طريقي

164
00:07:44,254 --> 00:07:46,164
سأدعكِ تذهبين
حظاً موفقاً

165
00:07:50,184 --> 00:07:52,264
‏-‏ لكنك لا تعرف وجهتي أصلاً
‏-‏ بالطبع أعرف

166
00:07:54,104 --> 00:07:55,104
إذاً،‏ إلى أين أنتِ ذاهبة؟

167
00:07:58,074 --> 00:08:00,034
‏-‏ سأذهب إلى (إيرموراي) في (إيفلين)
‏-‏ حسناً،‏ إنها على طريقي

168
00:08:00,034 --> 00:08:01,044
‏-‏ سأذهب إلى (إيرموراي) في (إيفلين)
‏-‏ حسناً،‏ إنها على طريقي

169
00:08:01,104 --> 00:08:02,124
أجل،‏ لا بد أنها كذلك!‏

170
00:08:02,214 --> 00:08:04,114
أيتها المحققة
لا تكوني عنيدة

171
00:08:04,124 --> 00:08:06,034
فمن الأفضل أن تستجوبي الشهود بأسرع وقت
كما أن سيارتي هنا

172
00:08:06,034 --> 00:08:07,034
فمن الأفضل أن تستجوبي الشهود بأسرع وقت
كما أن سيارتي هنا

173
00:08:07,104 --> 00:08:10,084
بالإضافة إلى أن سيارتي فيها مذياع
فلن تضطري للتحدث معي مطلقاً

174
00:08:10,244 --> 00:08:12,034
ويمكنكِ أن تبقي عابسةً في سكون
أنا أعدكِ

175
00:08:12,034 --> 00:08:12,154
ويمكنكِ أن تبقي عابسةً في سكون
أنا أعدكِ

176
00:08:28,094 --> 00:08:29,104
هل تتجنبينني؟

177
00:08:30,114 --> 00:08:31,174
أنتِ غاضبة للغاية،‏ ألستِ كذلك؟

178
00:08:41,174 --> 00:08:42,034
حسناً،‏ أعلم أنه كان علي أن أخبركِ
عما يتعلق بالتحقيق في موت زوجتي

179
00:08:42,034 --> 00:08:44,214
حسناً،‏ أعلم أنه كان علي أن أخبركِ
عما يتعلق بالتحقيق في موت زوجتي

180
00:08:44,214 --> 00:08:47,084
‏-‏ أنا آسف،‏ أيتها المحققة
‏-‏ لقد اقتحمت مكتبي

181
00:08:48,154 --> 00:08:51,204
‏-‏ أنا آسف
‏-‏ لقد بحثت في ملفاتي دون إذني

182
00:08:53,274 --> 00:08:54,034
‏-‏ أنا آسف
‏-‏ لأسابيع عاملتني وكأنني مغفلة

183
00:08:54,034 --> 00:08:56,044
‏-‏ أنا آسف
‏-‏ لأسابيع عاملتني وكأنني مغفلة

184
00:08:56,054 --> 00:08:58,044
بينما كنت تقوم بتحرياتك الخاصة من دون علمي

185
00:08:58,054 --> 00:09:00,034
‏-‏ أنا آسف،‏ أيتها المحققة
‏-‏ إذا كان هناك مجنون هارب

186
00:09:00,034 --> 00:09:00,244
‏-‏ أنا آسف،‏ أيتها المحققة
‏-‏ إذا كان هناك مجنون هارب

187
00:09:00,244 --> 00:09:02,234
فأنت قد أعطيته الوقت اللازم للتخفي
ببقائك صامتاً

188
00:09:08,094 --> 00:09:10,124
‏-‏ أنا صدقاً لا أعلم ماذا يجب أن أقول
‏-‏ لا تقل شيئاً

189
00:09:14,074 --> 00:09:17,094
وما الذي يتوجب علي أن فعله؟
هل علي أن أبلغ عما فعلتَه؟

190
00:09:17,174 --> 00:09:18,034
أم عليّ أن أتستر عن فعلتك وأكذب على رؤسائي؟
هل تدرك الموقف الحرج الذي وضعتني فيه؟

191
00:09:18,034 --> 00:09:21,084
أم عليّ أن أتستر عن فعلتك وأكذب على رؤسائي؟
هل تدرك الموقف الحرج الذي وضعتني فيه؟

192
00:09:25,084 --> 00:09:28,204
أيتها المحققة أنا لا أطلب منكِ أن تكذبي
بل أريد أن تعيدي فتح التحقيق فقط

193
00:09:28,234 --> 00:09:29,234
تلك هي وجهتي

194
00:10:18,114 --> 00:10:20,044
‏-‏ شكراً لكِ (ماري)
‏-‏ هذا من دواعي سروري

195
00:10:20,194 --> 00:10:24,034
‏-‏ أيمكنكِ أن تأخذي الولدين إلى غرفتيهما؟
‏-‏ بالطبع

196
00:10:24,034 --> 00:10:24,074
‏-‏ أيمكنكِ أن تأخذي الولدين إلى غرفتيهما؟
‏-‏ بالطبع

197
00:10:36,084 --> 00:10:37,144
هل ترغبان ببعض الشاي؟

198
00:10:39,134 --> 00:10:40,154
لا،‏ شكراً

199
00:10:46,194 --> 00:10:48,034
إنه لمن الجيد أن (ماري) موجودة هنا

200
00:10:48,034 --> 00:10:48,104
إنه لمن الجيد أن (ماري) موجودة هنا

201
00:10:48,234 --> 00:10:50,164
لا أعلم ماذا كنت سأفعل من دونها

202
00:10:55,074 --> 00:10:56,104
(روز)

203
00:10:56,274 --> 00:10:58,264
أنتِ و (آرثر) تعرفان بعض منذ زمن طويل
أليس كذلك؟

204
00:10:59,274 --> 00:11:00,034
نعرف بعض منذ ستة أشهر تقريباً

205
00:11:00,034 --> 00:11:01,174
نعرف بعض منذ ستة أشهر تقريباً

206
00:11:02,254 --> 00:11:04,254
حيث التقينا في المتجر الصغير.‏.‏.‏

207
00:11:05,144 --> 00:11:06,034
الذي كان يعمل فيه

208
00:11:06,034 --> 00:11:06,274
الذي كان يعمل فيه

209
00:11:11,094 --> 00:11:12,034
ثم دعاني لاحتساء مشروب.‏.‏.‏

210
00:11:12,034 --> 00:11:13,054
ثم دعاني لاحتساء مشروب.‏.‏.‏

211
00:11:14,204 --> 00:11:15,264
وأُعجبت به على الفور

212
00:11:17,164 --> 00:11:18,034
لقد كان فتىً رائعاً

213
00:11:18,034 --> 00:11:18,244
لقد كان فتىً رائعاً

214
00:11:25,074 --> 00:11:26,224
ماذا كان يحدثكِ عن حياته؟

215
00:11:27,104 --> 00:11:29,034
في الحقيقة
حياته لم تكن سهلة

216
00:11:31,134 --> 00:11:32,224
فقد كان يعمل بلا كلل

217
00:11:33,154 --> 00:11:36,034
كيلا يعاني أطفالنا
في المستقبل من الحاجة

218
00:11:36,034 --> 00:11:36,244
كيلا يعاني أطفالنا
في المستقبل من الحاجة

219
00:11:38,224 --> 00:11:40,204
وكيلا يقاسوا الحياة البائسة التي عاشها

220
00:11:49,244 --> 00:11:51,094
هل كل شيء على ما يرام؟

221
00:11:51,224 --> 00:11:52,264
لا تقلق

222
00:12:08,084 --> 00:12:09,274
متى كانت آخر مرة رأيته فيها؟

223
00:12:10,074 --> 00:12:11,184
لقد كانت.‏.‏.‏

224
00:12:11,204 --> 00:12:12,034
منذ أسبوعين

225
00:12:12,034 --> 00:12:13,214
منذ أسبوعين

226
00:12:14,104 --> 00:12:15,234
حيث قررنا وقتها.‏.‏.‏

227
00:12:16,144 --> 00:12:18,034
أن نسكن معاً

228
00:12:18,034 --> 00:12:18,274
أن نسكن معاً

229
00:12:19,114 --> 00:12:22,174
فقد كان من المفروض
أن نلتقي في شقته في (رامبوييا) ولكن.‏.‏.‏

230
00:12:23,164 --> 00:12:24,034
ولكنه لم يكن هناك

231
00:12:24,034 --> 00:12:24,194
ولكنه لم يكن هناك

232
00:12:25,074 --> 00:12:26,204
لذا قمت بالاتصال به

233
00:12:26,244 --> 00:12:29,054
لكنه لم يجب على هاتفه

234
00:12:29,124 --> 00:12:30,034
كما أن صاحب المحل
قال إنه لم يأتِ للعمل

235
00:12:30,034 --> 00:12:33,134
كما أن صاحب المحل
قال إنه لم يأتِ للعمل

236
00:12:34,174 --> 00:12:36,034
وأنا عرفت حينها
أن ثمة مكروهاً قد أصابه

237
00:12:36,034 --> 00:12:36,174
وأنا عرفت حينها
أن ثمة مكروهاً قد أصابه

238
00:12:38,164 --> 00:12:40,114
فالحياة ليست عادلة أبداً

239
00:13:01,084 --> 00:13:02,174
هناك أمر غريب

240
00:13:03,054 --> 00:13:04,144
لقد كانوا خائفين للغاية

241
00:13:05,104 --> 00:13:06,034
وما الذي يجعلك تظن ذلك؟

242
00:13:06,034 --> 00:13:06,154
وما الذي يجعلك تظن ذلك؟

243
00:13:09,194 --> 00:13:12,034
لأن سروال الوالد كان واسعاً جداً
فقد خسر قرابة سبعة كيلوغرامات

244
00:13:12,034 --> 00:13:12,154
لأن سروال الوالد كان واسعاً جداً
فقد خسر قرابة سبعة كيلوغرامات

245
00:13:12,164 --> 00:13:15,064
وقد حدث هذا مؤخراً
فلم يملك الوقت الكافي لشراء سروال جديد

246
00:13:16,094 --> 00:13:18,034
كما أن الوالدة كانت تقضم أظفارها
والفتاة لديها حكة

247
00:13:18,034 --> 00:13:19,254
كما أن الوالدة كانت تقضم أظفارها
والفتاة لديها حكة

248
00:13:20,264 --> 00:13:22,234
حتى إن الخادمة كانت تبدو متوترةً

249
00:13:23,214 --> 00:13:24,034
ثمة شيء ما يرعبهم

250
00:13:24,034 --> 00:13:25,074
ثمة شيء ما يرعبهم

251
00:13:26,154 --> 00:13:28,134
لربما قتلوا (آرثر) وهم خائفون
من أن نكتشف الأمر

252
00:13:30,254 --> 00:13:33,154
ولكن بالنظر
إلى المنطقة المتقرحة المحيطة بالأظفار

253
00:13:33,154 --> 00:13:36,034
وإلى الندوب الناتجة عن الحكة
والتي يبدو أنها موجودة منذ أكثر من أسبوعين

254
00:13:36,034 --> 00:13:36,264
وإلى الندوب الناتجة عن الحكة
والتي يبدو أنها موجودة منذ أكثر من أسبوعين

255
00:13:37,144 --> 00:13:40,254
فإنه أياً كان ما يرعبهم
لا بد أنه قد حدث قبل وفاة (آرثر)

256
00:13:41,194 --> 00:13:42,034
كما أن المنزل الذي يسكنونه
مخيف للغاية

257
00:13:42,034 --> 00:13:43,174
كما أن المنزل الذي يسكنونه
مخيف للغاية

258
00:13:46,234 --> 00:13:48,034
وأنا أتفق معك على هذه النقطة

259
00:13:48,034 --> 00:13:48,154
وأنا أتفق معك على هذه النقطة

260
00:13:48,224 --> 00:13:49,274
خذ
هذه لك

261
00:13:50,264 --> 00:13:52,144
كم أنت لطيف!‏
شكراً

262
00:13:59,214 --> 00:14:00,034
هل هؤلاء هم نحن؟

263
00:14:00,034 --> 00:14:01,124
هل هؤلاء هم نحن؟

264
00:14:02,074 --> 00:14:04,144
‏-‏ وما هذا الملون بالأحمر؟
‏-‏ إنه دمك

265
00:14:08,104 --> 00:14:11,234
‏-‏ و(باباو) هو من فعل هذا بنا؟
‏-‏ أجل،‏ باستخدام المجرفة

266
00:14:13,214 --> 00:14:17,104
ما لم تتركنا وشأننا سيقتلك
مثلما فعل بـ(آرثر)

267
00:14:31,064 --> 00:14:33,084
إذأ،‏ ماذا لدينا عن آل (لابوري)؟

268
00:14:33,164 --> 00:14:36,034
لقد انتقلوا من (باريس) إلى (أرموري)
منذ ثمانية أشهر

269
00:14:36,094 --> 00:14:39,224
وقد ورثوا المنزل من عمتهم
ثم حوّلوه إلى فندق صغير

270
00:14:40,204 --> 00:14:42,034
وهذا كل ما وجدته

271
00:14:42,034 --> 00:14:42,044
وهذا كل ما وجدته

272
00:14:43,054 --> 00:14:46,214
‏-‏ وماذا عن (آرثر)،‏ هل لديك معلومات جديدة؟
‏-‏ لا،‏ تفتيش شقته لم يوصلنا إلى شيء جديد

273
00:14:46,224 --> 00:14:48,034
ولكن وفق ما قاله مديره عنه،‏ فإنه فتى رائع
وهذا أيضاً ما قاله أصدقاؤه عنه

274
00:14:48,034 --> 00:14:50,224
ولكن وفق ما قاله مديره عنه،‏ فإنه فتى رائع
وهذا أيضاً ما قاله أصدقاؤه عنه

275
00:14:51,074 --> 00:14:53,184
كما أنهم أجمعوا
على أنه كان مهووساً بهذا الفتاة (روز)

276
00:14:53,194 --> 00:14:54,034
ودائماً كان يتحدث عنها
كعاشق ولهان

277
00:14:54,034 --> 00:14:55,244
ودائماً كان يتحدث عنها
كعاشق ولهان

278
00:14:56,224 --> 00:14:59,274
‏-‏ وماذا وجدت عن (باباو)؟
‏-‏ لم أجد هذا الاسم في السجلات

279
00:14:59,274 --> 00:15:00,034
وعند البحث على (الإنترنت)
فإن الوحيد الذي وجدته يحمل هذا الاسم هو هذا

280
00:15:00,034 --> 00:15:02,224
وعند البحث على (الإنترنت)
فإن الوحيد الذي وجدته يحمل هذا الاسم هو هذا

281
00:15:03,184 --> 00:15:06,034
الـ(بوغيمان) بنفسه،‏ وهو شخصية خيالية
أُوجدت لإخافة الأطفال المشاغبين

282
00:15:06,034 --> 00:15:07,144
الـ(بوغيمان) بنفسه،‏ وهو شخصية خيالية
أُوجدت لإخافة الأطفال المشاغبين

283
00:15:07,164 --> 00:15:12,034
إذاً وباختصار،‏ الدليل الوحيد بين أيدينا
هو عبارة عن وحش يخيف الأطفال،‏ أليس كذلك؟

284
00:15:12,034 --> 00:15:12,124
إذاً وباختصار،‏ الدليل الوحيد بين أيدينا
هو عبارة عن وحش يخيف الأطفال،‏ أليس كذلك؟

285
00:15:12,134 --> 00:15:13,144
بلى

286
00:15:13,154 --> 00:15:14,274
أعلم أنه أمر محبط
ولكن هذا كل ما نملك

287
00:15:26,064 --> 00:15:27,154
ما الذي تنظر إليه؟

288
00:15:29,084 --> 00:15:30,034
إنني أبحث عن دليل عن قاتلك
كطوله وما إذا كان أيمن أم أعسر

289
00:15:30,034 --> 00:15:32,224
إنني أبحث عن دليل عن قاتلك
كطوله وما إذا كان أيمن أم أعسر

290
00:15:32,234 --> 00:15:36,034
أو أي شيء يساعدنا على التعرف عليه
أو معرفة موقع مسرح الجريمة

291
00:15:36,034 --> 00:15:36,104
أو أي شيء يساعدنا على التعرف عليه
أو معرفة موقع مسرح الجريمة

292
00:15:37,244 --> 00:15:41,264
كنت أنا و(روز) سنمتلك منزلاً صغيراً
وكنا سنرزق بطفلين ونمتلك قطاً كبيراً

293
00:15:42,184 --> 00:15:43,224
لم نطمح للترف

294
00:15:45,104 --> 00:15:46,244
ولكنني أظن أنني كنت أحلم بالكثير

295
00:15:47,204 --> 00:15:48,034
إنني أعرف ذلك وأنا آسف يا (آرثر)
أنك لم تحظَ سوى بحياة قصيرة

296
00:15:48,034 --> 00:15:50,084
إنني أعرف ذلك وأنا آسف يا (آرثر)
أنك لم تحظَ سوى بحياة قصيرة

297
00:15:50,234 --> 00:15:54,034
ولكنك عشت حياةً طيبة
فقد أحببت.‏.‏.‏ وبودلت الحب

298
00:15:54,034 --> 00:15:54,204
ولكنك عشت حياةً طيبة
فقد أحببت.‏.‏.‏ وبودلت الحب

299
00:15:56,124 --> 00:15:58,084
وهذا أهم ما في الحياة
صدقني

300
00:15:59,184 --> 00:16:00,034
وماذا عنك؟
ما الذي تنتظره؟

301
00:16:00,034 --> 00:16:01,124
وماذا عنك؟
ما الذي تنتظره؟

302
00:16:02,064 --> 00:16:05,214
‏-‏ لا،‏ دعنا لا نتحدث عني
‏-‏ الفتى محق

303
00:16:05,224 --> 00:16:06,034
عوضاً عن إضاعة وقتك في علاقات عابرة
يجب عليك أن تتزوج وتنجب الأطفال

304
00:16:06,034 --> 00:16:11,254
عوضاً عن إضاعة وقتك في علاقات عابرة
يجب عليك أن تتزوج وتنجب الأطفال

305
00:16:13,184 --> 00:16:16,044
شكراً على النصيحة
ولكنني سعيد في عزوبيتي

306
00:16:16,054 --> 00:16:18,034
‏-‏ يا لك من ضعيف!‏
‏-‏ لكنك تفضل السعي وراء الأميرة بعيدة المنال

307
00:16:18,034 --> 00:16:20,234
‏-‏ يا لك من ضعيف!‏
‏-‏ لكنك تفضل السعي وراء الأميرة بعيدة المنال

308
00:16:20,244 --> 00:16:23,094
‏-‏ ما الذي تنتظره؟
‏-‏ عمن تتحدثون؟ المحققة (باك)؟

309
00:16:23,104 --> 00:16:24,034
اعترف بحبك وإلا فسوف تندم أشد الندم
حتى آخر لحظة في حياتك

310
00:16:24,034 --> 00:16:27,144
اعترف بحبك وإلا فسوف تندم أشد الندم
حتى آخر لحظة في حياتك

311
00:16:30,154 --> 00:16:31,274
هنالك بالضبط
على عظمة العضد

312
00:16:33,074 --> 00:16:34,154
لقد وجدت شيئاً

313
00:16:48,234 --> 00:16:53,194
لقد عاينت 43 ندبة على عظام هيكل (آرثر)

314
00:16:53,204 --> 00:16:54,034
ووجدت أن 42 منها.‏.‏.‏

315
00:16:54,034 --> 00:16:55,134
ووجدت أن 42 منها.‏.‏.‏

316
00:16:55,194 --> 00:17:00,034
هي جروح حادة وعميقة
وهي بكل تأكيد ناتجة عن ضربة مجرفة

317
00:17:00,034 --> 00:17:00,104
هي جروح حادة وعميقة
وهي بكل تأكيد ناتجة عن ضربة مجرفة

318
00:17:00,244 --> 00:17:02,064
وماذا عن الندبة الأخيرة؟

319
00:17:02,174 --> 00:17:03,234
ولكن هذه ليست ناجمة عن مجرفة

320
00:17:03,274 --> 00:17:05,254
لقد استنتجت ذلك من كلامك
إذاً،‏ ماذا وجدت أيضاً؟

321
00:17:07,174 --> 00:17:09,124
وجدت ندبةً ناتجةً عن رصاصة
في الذراع اليسرى

322
00:17:11,034 --> 00:17:12,034
‏-‏ إذاً،‏ فقد أُطلق النار على (آرثر)؟
‏-‏ بالضبط

323
00:17:12,034 --> 00:17:13,114
‏-‏ إذاً،‏ فقد أُطلق النار على (آرثر)؟
‏-‏ بالضبط

324
00:17:13,114 --> 00:17:14,234
لكن لم يخرج الطلق من سلاح عادي

325
00:17:14,244 --> 00:17:17,224
حيث وجدت شظية من الرصاصة
وهذا لا يترك مجالاً للشك

326
00:17:17,274 --> 00:17:18,034
فالسلاح الذي خرجت منه الرصاصة
هو بندقية قديمة ذات أسطوانة محلزنة

327
00:17:18,034 --> 00:17:20,224
فالسلاح الذي خرجت منه الرصاصة
هو بندقية قديمة ذات أسطوانة محلزنة

328
00:17:20,234 --> 00:17:24,034
وكلانا يعرف
أين رأينا هذا النوع من البنادق مؤخراً

329
00:17:24,034 --> 00:17:24,054
وكلانا يعرف
أين رأينا هذا النوع من البنادق مؤخراً

330
00:17:25,064 --> 00:17:26,094
اركبي في السيارة

331
00:17:43,194 --> 00:17:45,254
إن أحدهم قد أطلق النار على (آرثر)
باستخدام هذه البندقية

332
00:17:46,104 --> 00:17:47,254
وهو شخص يستطيع الدخول إلى هذا المنزل

333
00:17:57,124 --> 00:18:00,034
وعلى كل حال سيكون الدليل بين أيدينا
حالما نقوم بمقارنة البندقية مع الشظية

334
00:18:00,034 --> 00:18:00,104
وعلى كل حال سيكون الدليل بين أيدينا
حالما نقوم بمقارنة البندقية مع الشظية

335
00:18:02,114 --> 00:18:03,174
ما رأيكم؟

336
00:18:05,124 --> 00:18:06,034
سنقوم باعتقالكما
وسنضع التوءم في ميتم

337
00:18:06,034 --> 00:18:07,064
سنقوم باعتقالكما
وسنضع التوءم في ميتم

338
00:18:07,074 --> 00:18:09,034
‏-‏ لا
‏-‏ إنه ذنب المنزل

339
00:18:09,244 --> 00:18:11,184
هذا المنزل هو من جبرني
على ما اقترفته

340
00:18:13,074 --> 00:18:14,174
ما الذي تعنيه
هذا ذنب المنزل؟

341
00:18:17,094 --> 00:18:18,034
عندما تركت لي عمتي المنزل
قمنا بوضع الكثير من الخطط

342
00:18:18,034 --> 00:18:20,154
عندما تركت لي عمتي المنزل
قمنا بوضع الكثير من الخطط

343
00:18:20,164 --> 00:18:23,254
ومنها أن نحوّل المنزل إلى فندق صغير
وأن نزرع الأرض المحيطة ولكن.‏.‏.‏

344
00:18:24,134 --> 00:18:25,224
الخطط جميعها لم تنجح

345
00:18:26,104 --> 00:18:30,034
حيث أصيب العمال بسلسلة من الحوادث الخطرة
كما انهارت السلالم وصُعق العديد بالكهرباء

346
00:18:30,034 --> 00:18:30,134
حيث أصيب العمال بسلسلة من الحوادث الخطرة
كما انهارت السلالم وصُعق العديد بالكهرباء

347
00:18:30,144 --> 00:18:32,104
وبعد ثلاثة أسابيع
لم يعد يقبل أحد بالعمل هنا

348
00:18:32,114 --> 00:18:34,174
ثم استسلمنا
بعد أن أنفقنا نقودنا كلها في المنزل

349
00:18:34,174 --> 00:18:36,034
‏-‏ والآن نحن عالقون هنا
‏-‏ في الليل،‏ توقظنا ضجة غريبة

350
00:18:36,034 --> 00:18:37,114
‏-‏ والآن نحن عالقون هنا
‏-‏ في الليل،‏ توقظنا ضجة غريبة

351
00:18:38,034 --> 00:18:40,044
والنوافذ تُفتح وتُغلق بمفردها

352
00:18:40,244 --> 00:18:42,034
وحتى سكان المنطقة خائفون

353
00:18:42,034 --> 00:18:42,204
وحتى سكان المنطقة خائفون

354
00:18:46,234 --> 00:18:48,034
توجد بركة في الحديقة الخلفية

355
00:18:48,034 --> 00:18:48,124
توجد بركة في الحديقة الخلفية

356
00:18:48,234 --> 00:18:52,094
ومنذ خمس سنين
الأسماك في البركة كلها وُجدت ميتة

357
00:18:53,204 --> 00:18:54,034
حيث أصبح الماء برائحة الكبريت
وعلته الرغوة ثم اصطبغ باللون الأصفر

358
00:18:54,034 --> 00:18:58,034
حيث أصبح الماء برائحة الكبريت
وعلته الرغوة ثم اصطبغ باللون الأصفر

359
00:18:59,134 --> 00:19:00,034
لقد قال سكان المنطقة.‏.‏.‏

360
00:19:00,034 --> 00:19:00,244
لقد قال سكان المنطقة.‏.‏.‏

361
00:19:03,104 --> 00:19:04,224
إن الشيطان قد تبوّل في الماء

362
00:19:09,074 --> 00:19:10,224
لقد بحثنا في كل مكان
ولم نجد شيئاً

363
00:19:10,234 --> 00:19:12,034
كما أننا سددنا النوافذ
في حال كانت الشياطين تدخل من الخارج

364
00:19:12,034 --> 00:19:14,174
كما أننا سددنا النوافذ
في حال كانت الشياطين تدخل من الخارج

365
00:19:14,194 --> 00:19:17,154
إن عمتهم ظنت أيضاً
أن المنزل كان ملعوناً

366
00:19:17,204 --> 00:19:18,034
وقالت إن روحاً شريرةً سكنت هنا
وكانت تريد أن تقتلها

367
00:19:18,034 --> 00:19:21,144
وقالت إن روحاً شريرةً سكنت هنا
وكانت تريد أن تقتلها

368
00:19:22,084 --> 00:19:24,034
وعلى الرغم من ذلك استمريتِ بالعمل هنا؟

369
00:19:24,034 --> 00:19:24,054
وعلى الرغم من ذلك استمريتِ بالعمل هنا؟

370
00:19:24,134 --> 00:19:25,164
ليس لدي خيار آخر

371
00:19:26,064 --> 00:19:28,224
علي أن أدفع تكاليف تعليم ابني
في الولايات المتحدة

372
00:19:29,194 --> 00:19:30,034
لكن بالنسبة إلى تلك الروح الشريرة
التي تحدثت عنها عمتك.‏.‏.‏

373
00:19:30,034 --> 00:19:32,104
لكن بالنسبة إلى تلك الروح الشريرة
التي تحدثت عنها عمتك.‏.‏.‏

374
00:19:33,214 --> 00:19:35,234
أكانت هي نفسها (باباو) المزعوم؟

375
00:19:37,154 --> 00:19:39,064
هذا هو ما يقوله التوءم

376
00:19:42,204 --> 00:19:44,154
وأنتِ الآن تظنين أننا مجانين
أليس كذلك؟

377
00:19:46,164 --> 00:19:47,204
لقد ظن (آرثر) الشيء نفسه

378
00:19:49,044 --> 00:19:51,034
فقد أخبرته إن هذا المنزل ملعون

379
00:19:51,264 --> 00:19:53,034
لكنه لم يصدقني

380
00:19:55,054 --> 00:19:56,224
إذاً،‏ ما الذي حدث لـ(آرثر)؟

381
00:19:57,254 --> 00:19:59,074
حدث الأمر في الليل

382
00:20:00,244 --> 00:20:02,064
تقريباً منذ ثلاثة أسابيع

383
00:20:02,214 --> 00:20:04,094
وكنت لم أنم منذ أيام

384
00:20:04,244 --> 00:20:06,034
ثم رأيت خيالاً يتسلل إلى الحديقة

385
00:20:06,034 --> 00:20:06,214
ثم رأيت خيالاً يتسلل إلى الحديقة

386
00:20:07,144 --> 00:20:08,194
وحينها ظننت أنه.‏.‏.‏

387
00:20:10,214 --> 00:20:11,274
أنه الروح الشريرة

388
00:20:13,244 --> 00:20:15,214
عندها حملت بندقيتي وأطلقت النار عليه

389
00:20:16,204 --> 00:20:17,244
لقد كان (آرثر)

390
00:20:19,274 --> 00:20:21,094
كان قد أتى كي يفاجئني

391
00:20:22,044 --> 00:20:23,214
‏-‏ ثم قتلته
‏-‏ لا

392
00:20:25,154 --> 00:20:27,074
فالرصاصة اخترقت الذراع
وخرجت منها

393
00:20:27,264 --> 00:20:28,274
بعدها قمنا بعلاجه

394
00:20:29,144 --> 00:20:30,034
وأنا توسلت إليه
ألا يلاحق أبي قضائياً

395
00:20:30,034 --> 00:20:31,114
وأنا توسلت إليه
ألا يلاحق أبي قضائياً

396
00:20:32,184 --> 00:20:36,034
وهو وافق شرط أن أغادر هذا المنزل
في أسرع وقت ممكن

397
00:20:36,034 --> 00:20:36,044
وهو وافق شرط أن أغادر هذا المنزل
في أسرع وقت ممكن

398
00:20:37,084 --> 00:20:38,094
أنا لم أقتله

399
00:20:39,064 --> 00:20:40,134
أقسم إنني لم أقتله

400
00:20:41,044 --> 00:20:42,034
إنه ذنب هذا المنزل
سنجن نحن،‏ سنجن كلياً

401
00:20:42,034 --> 00:20:44,104
إنه ذنب هذا المنزل
سنجن نحن،‏ سنجن كلياً

402
00:20:51,054 --> 00:20:53,184
ستشرح قصتك للمدعي العام
غداً صباحاً،‏ سيد (لابوري)

403
00:20:59,074 --> 00:21:00,034
ما الذي يحدث؟

404
00:21:00,034 --> 00:21:00,084
ما الذي يحدث؟

405
00:21:00,254 --> 00:21:02,034
انتظري قليلاً

406
00:21:04,224 --> 00:21:06,034
هناك مشكلة في البطارية

407
00:21:06,034 --> 00:21:06,054
هناك مشكلة في البطارية

408
00:21:06,154 --> 00:21:07,174
مشكلة في البطارية!‏

409
00:21:07,224 --> 00:21:12,034
‏-‏ هل تعطلت سيارتك الجديدة بهذه السرعة؟
‏-‏ لا،‏ لم تتعطل سيارتي الجديدة

410
00:21:12,034 --> 00:21:12,104
‏-‏ هل تعطلت سيارتك الجديدة بهذه السرعة؟
‏-‏ لا،‏ لم تتعطل سيارتي الجديدة

411
00:21:22,034 --> 00:21:24,034
لا أدري ما الذي حدث
إذ لا يوجد شيء معطل

412
00:21:26,204 --> 00:21:29,084
اتصلي بـ(ديلغادو)
واطلبي منه أن يأتي كي يأخذنا

413
00:21:34,234 --> 00:21:36,034
‏-‏ ليس لدي تردد في شبكة الهاتف
‏-‏ ولا عندي أيضاً

414
00:21:36,034 --> 00:21:36,194
‏-‏ ليس لدي تردد في شبكة الهاتف
‏-‏ ولا عندي أيضاً

415
00:21:36,264 --> 00:21:38,164
لقد أخبرتكم
هذا المنزل ملعون

416
00:21:38,214 --> 00:21:42,034
‏-‏ كم يبعد أقرب منزل مجاور؟
‏-‏ 25 كيلومتراً،‏ مروراً في الغابة

417
00:21:42,034 --> 00:21:42,254
‏-‏ كم يبعد أقرب منزل مجاور؟
‏-‏ 25 كيلومتراً،‏ مروراً في الغابة

418
00:21:48,194 --> 00:21:49,224
أراك غداً

419
00:21:54,184 --> 00:21:56,054
سيمضي (مارك لابوري) الليلة هنا

420
00:21:56,254 --> 00:21:58,144
هل تريدين أن أحرس الباب؟

421
00:21:59,124 --> 00:22:00,034
لا،‏ اخلد إلى النوم
إن التعب بادٍ عليك

422
00:22:00,034 --> 00:22:01,084
لا،‏ اخلد إلى النوم
إن التعب بادٍ عليك

423
00:22:04,264 --> 00:22:06,034
لن يذهب (مارك) إلى أي مكان
ولا أعتقد أنه يشكل خطراً

424
00:22:06,034 --> 00:22:07,084
لن يذهب (مارك) إلى أي مكان
ولا أعتقد أنه يشكل خطراً

425
00:22:07,184 --> 00:22:11,174
حسناً،‏ أيتها المحققة كما ترغبين
تصبحين على خير و.‏.‏.‏

426
00:22:12,124 --> 00:22:13,274
واحترسي من الأرواح الشريرة

427
00:22:39,204 --> 00:22:41,264
‏‏"‏‏‏‏حادث صعق كهربائي في موقع بناء‏‏"‏‏‏‏

428
00:22:43,274 --> 00:22:48,034
‏‏"‏‏‏‏بركة الشيطان في (إيرموراي)‏‏"‏‏‏‏

429
00:22:48,034 --> 00:22:48,104
‏‏"‏‏‏‏بركة الشيطان في (إيرموراي)‏‏"‏‏‏‏

430
00:23:24,164 --> 00:23:26,064
توقعت أنكِ ما زلتِ مستيقظة

431
00:23:27,074 --> 00:23:30,034
لقد وجدت بعض الأشياء في المطبخ
وحضرت وجبة صغيرة متواضعة

432
00:23:30,034 --> 00:23:32,134
لقد وجدت بعض الأشياء في المطبخ
وحضرت وجبة صغيرة متواضعة

433
00:23:32,144 --> 00:23:35,094
لدينا شطائر بجبنة منزلية الصنع

434
00:23:37,054 --> 00:23:38,134
مع خضراوات من الحديقة

435
00:23:39,034 --> 00:23:41,174
بالإضافة إلى شاي مع عشبتي
الـ(ناردين).‏.‏.‏

436
00:23:42,184 --> 00:23:43,204
والـ(باسيفلورا)

437
00:24:01,114 --> 00:24:03,054
هل فكرتِ في طلبي؟

438
00:24:03,174 --> 00:24:05,044
إنه كل ما أفكر فيه
يا (بالتازار)

439
00:24:07,154 --> 00:24:09,034
حسناً،‏ إذاً ماذا قررت؟

440
00:24:11,174 --> 00:24:12,034
ما لم أكشف عن مصادري
فسأكون قد نقضت عهودي

441
00:24:12,034 --> 00:24:14,104
ما لم أكشف عن مصادري
فسأكون قد نقضت عهودي

442
00:24:15,214 --> 00:24:17,164
وإن قلتُ الحقيقة
فستخسر عملك

443
00:24:18,124 --> 00:24:19,204
ويا لها من معضلة سارة!‏

444
00:24:22,184 --> 00:24:24,034
لقد ورطتك في المشاكل
أليس كذلك؟

445
00:24:24,034 --> 00:24:24,084
لقد ورطتك في المشاكل
أليس كذلك؟

446
00:24:25,234 --> 00:24:26,254
إنني آسف

447
00:24:27,044 --> 00:24:29,154
توقف عن الاعتذار طوال الوقت
فإنه يثير استفزازي

448
00:24:30,244 --> 00:24:31,254
أنا آسف

449
00:24:32,174 --> 00:24:33,194
سامحيني

450
00:24:39,054 --> 00:24:40,074
شكراً

451
00:24:49,104 --> 00:24:50,114
أنت و(ليز).‏.‏.‏

452
00:24:51,054 --> 00:24:52,154
هل كنتما معاً لمدة طويلة؟

453
00:25:04,254 --> 00:25:05,264
لثمانية أعوام

454
00:25:07,154 --> 00:25:09,054
لقد كنا معاً لثمانية أعوام

455
00:25:11,154 --> 00:25:12,034
التقينا في حفلة لصديق مشترك

456
00:25:12,034 --> 00:25:14,044
التقينا في حفلة لصديق مشترك

457
00:25:17,054 --> 00:25:18,034
وكانت هي ترقص
وكأن ليس في العالم أحد غيرها

458
00:25:18,034 --> 00:25:19,144
وكانت هي ترقص
وكأن ليس في العالم أحد غيرها

459
00:25:23,144 --> 00:25:24,034
لقد أرادت أن تجرب كل شيء
إلى أبعد الحدود

460
00:25:24,034 --> 00:25:26,034
لقد أرادت أن تجرب كل شيء
إلى أبعد الحدود

461
00:25:27,034 --> 00:25:28,034
وبحريّة

462
00:25:29,174 --> 00:25:30,034
وفي الموعد الأول لنا.‏.‏.‏

463
00:25:30,034 --> 00:25:30,274
وفي الموعد الأول لنا.‏.‏.‏

464
00:25:36,274 --> 00:25:39,064
وفي الموعد الأول لنا

465
00:25:39,154 --> 00:25:42,034
تسللنا إلى حديقة الحيوانات في (فانسين)
وكان الوقت ليلاً

466
00:25:42,034 --> 00:25:42,244
تسللنا إلى حديقة الحيوانات في (فانسين)
وكان الوقت ليلاً

467
00:25:42,274 --> 00:25:46,054
وأجبرتني على السباحة مع البطاريق

468
00:25:51,054 --> 00:25:52,254
وحينها قلت لنفسي.‏.‏.‏

469
00:25:55,214 --> 00:25:57,234
إنه لا يمكنني أن أعيش من دونها

470
00:26:09,144 --> 00:26:10,214
عندما كانت.‏.‏.‏

471
00:26:13,244 --> 00:26:14,264
عندما كانت.‏.‏.‏

472
00:26:21,034 --> 00:26:22,044
عندما.‏.‏.‏

473
00:26:33,064 --> 00:26:34,194
على كل حال،‏ أنا.‏.‏.‏

474
00:26:36,224 --> 00:26:38,074
لقد ظننت أنني سأجن

475
00:26:39,154 --> 00:26:40,164
كما أنني.‏.‏.‏

476
00:26:46,244 --> 00:26:48,034
أعتقد أن هذا هو السبب
وراء عدم إخباري لكِ عن تحرياتي.‏.‏.‏

477
00:26:48,034 --> 00:26:50,144
أعتقد أن هذا هو السبب
وراء عدم إخباري لكِ عن تحرياتي.‏.‏.‏

478
00:26:53,094 --> 00:26:54,034
السبب هو أنني أشعر
أنه من الصعب علي جداً التحدث عن (ليز)

479
00:26:54,034 --> 00:26:55,234
السبب هو أنني أشعر
أنه من الصعب علي جداً التحدث عن (ليز)

480
00:27:06,054 --> 00:27:07,124
هل رأيت أحداً وأنت قادم؟

481
00:27:08,154 --> 00:27:09,204
لا،‏ فالجميع نائمون

482
00:27:25,254 --> 00:27:26,274
هناك

483
00:27:52,184 --> 00:27:54,034
أعتقد أن التوءم قد وضعاها هنا لإخافتنا

484
00:27:54,034 --> 00:27:55,104
أعتقد أن التوءم قد وضعاها هنا لإخافتنا

485
00:28:41,204 --> 00:28:42,034
اللعنة

486
00:28:42,034 --> 00:28:42,224
اللعنة

487
00:28:51,154 --> 00:28:54,034
‏‏"‏‏‏‏مؤسسة الطب الشرعي‏‏"‏‏‏‏

488
00:28:54,034 --> 00:28:54,154
‏‏"‏‏‏‏مؤسسة الطب الشرعي‏‏"‏‏‏‏

489
00:28:55,234 --> 00:28:56,264
لا

490
00:28:57,124 --> 00:28:58,134
هل كنت نائماً؟

491
00:28:58,244 --> 00:29:00,034
لا،‏ كنت.‏.‏.‏

492
00:29:00,034 --> 00:29:00,094
لا،‏ كنت.‏.‏.‏

493
00:29:00,264 --> 00:29:02,034
كنت أتأمل

494
00:29:02,114 --> 00:29:03,144
لقد كنت نائماً

495
00:29:04,044 --> 00:29:05,064
حسناً،‏ كنت نائماً

496
00:29:05,264 --> 00:29:06,034
وأنتِ
هل حظيت بقسط من النوم؟

497
00:29:06,034 --> 00:29:07,104
وأنتِ
هل حظيت بقسط من النوم؟

498
00:29:08,154 --> 00:29:09,184
لا لم أنم

499
00:29:11,134 --> 00:29:12,034
لقد فتشنا المنزل حتى الفجر
لكننا لم نجد شيئاً

500
00:29:12,034 --> 00:29:14,074
لقد فتشنا المنزل حتى الفجر
لكننا لم نجد شيئاً

501
00:29:14,204 --> 00:29:15,214
حسناً

502
00:29:16,154 --> 00:29:18,034
لا شيء يفسر ما حدث ليلة البارحة

503
00:29:18,034 --> 00:29:18,174
لا شيء يفسر ما حدث ليلة البارحة

504
00:29:18,214 --> 00:29:21,054
‏-‏ وهل استجوبتِ (مارك لابوري)؟
‏-‏ أجل

505
00:29:21,104 --> 00:29:23,124
وما زال مصراً على أنه لم يقتل (آرثر)

506
00:29:24,084 --> 00:29:25,264
ونحن ليس لدينا دليل يثبت العكس

507
00:29:26,184 --> 00:29:29,244
على كل حال،‏ لست أدري كيف أمكنه
أن يكسر الكؤوس من غرفته

508
00:29:30,134 --> 00:29:32,044
الخلاصة
هناك شيء لم نستطع فهمه

509
00:29:32,164 --> 00:29:34,274
لا
هناك شيء لم تستطيعي أنتِ فهمه

510
00:29:35,224 --> 00:29:36,034
عفواً؟

511
00:29:36,034 --> 00:29:36,224
عفواً؟

512
00:29:36,234 --> 00:29:39,174
لقد قلت هناك شيء
لم تستطيعي أنتِ فهمه

513
00:29:53,084 --> 00:29:54,034
‏-‏ لم أفهم ما الذي ترمي إليه
‏-‏ تردد الطنين،‏ هل سمعت به من قبل؟

514
00:29:54,034 --> 00:29:56,124
‏-‏ لم أفهم ما الذي ترمي إليه
‏-‏ تردد الطنين،‏ هل سمعت به من قبل؟

515
00:29:56,234 --> 00:29:57,244
إذاً،‏ سأُريكِ

516
00:30:04,044 --> 00:30:05,114
حسناً
لقد سجلنا الصوت

517
00:30:05,234 --> 00:30:06,034
وما أنتِ بحاجة إلى معرفته هو.‏.‏.‏

518
00:30:06,034 --> 00:30:07,244
وما أنتِ بحاجة إلى معرفته هو.‏.‏.‏

519
00:30:08,104 --> 00:30:11,034
إن كل جسم له تردد طنين خاص به

520
00:30:11,044 --> 00:30:12,034
وفي حالتنا هذه
التردد يساوي 442 (هرتز)

521
00:30:12,034 --> 00:30:14,144
وفي حالتنا هذه
التردد يساوي 442 (هرتز)

522
00:30:14,184 --> 00:30:16,254
‏-‏ إذاً،‏ 442 (هرتز)!‏
‏-‏ يا (بالتازار)،‏ إنني متعبة

523
00:30:16,264 --> 00:30:18,034
حسناً،‏ سأسرع

524
00:30:18,034 --> 00:30:18,154
حسناً،‏ سأسرع

525
00:30:18,154 --> 00:30:22,164
إذاً،‏ تردد الطنين هو 442 (هرتز)
والآن كل ما يجب علينا فعله

526
00:30:22,274 --> 00:30:24,034
هو إعادة إرسال ذلك الصوت
عبر مضخمات ومكبرات صوت

527
00:30:24,034 --> 00:30:27,114
هو إعادة إرسال ذلك الصوت
عبر مضخمات ومكبرات صوت

528
00:30:27,124 --> 00:30:30,034
لجعل الجسم يهتز بتواتر الطنين
والآن سنطبق ذلك

529
00:30:30,034 --> 00:30:30,074
لجعل الجسم يهتز بتواتر الطنين
والآن سنطبق ذلك

530
00:30:34,154 --> 00:30:35,214
ها قد وضعت الكأس

531
00:30:36,044 --> 00:30:38,194
ثم سأغطيها بغطاء
على شكل مكعب

532
00:30:39,204 --> 00:30:40,274
وهنا لدينا مكبر صوت

533
00:30:41,034 --> 00:30:42,034
وهو موصول بحاسوبي
الذي سجلنا عليه التردد المطلوب مسبقاً

534
00:30:42,034 --> 00:30:44,174
وهو موصول بحاسوبي
الذي سجلنا عليه التردد المطلوب مسبقاً

535
00:30:47,254 --> 00:30:48,034
ارتدي هذه

536
00:30:48,034 --> 00:30:49,064
ارتدي هذه

537
00:30:52,114 --> 00:30:53,154
هل أنتِ مستعدة؟

538
00:31:04,234 --> 00:31:06,034
وهذه هي
ما رأيكِ؟

539
00:31:06,034 --> 00:31:06,114
وهذه هي
ما رأيكِ؟

540
00:31:08,184 --> 00:31:12,034
إذاً،‏ كل ما تحتاجينه هو مضخم صوت جيد
على مسافة ملائمة من المنزل

541
00:31:12,034 --> 00:31:12,054
إذاً،‏ كل ما تحتاجينه هو مضخم صوت جيد
على مسافة ملائمة من المنزل

542
00:31:12,114 --> 00:31:14,174
وإن كنتِ تعلمين التردد المناسب
فيمكنك كسر أي شيء

543
00:31:15,244 --> 00:31:18,034
إذاً،‏ فنحن نبحث عن شخص
أراد أن يدفع (لابوري) إلى الجنون

544
00:31:18,034 --> 00:31:18,104
إذاً،‏ فنحن نبحث عن شخص
أراد أن يدفع (لابوري) إلى الجنون

545
00:31:18,244 --> 00:31:21,234
وأرادنا أن نصدق قصة
البيت المسكون والأرواح

546
00:31:22,194 --> 00:31:24,034
ولربما رأى (آرثر) شيئاً ما كان عليه رؤيته
كالشخص الحقيقي المختبئ خلف كذبة الروح

547
00:31:24,034 --> 00:31:27,094
ولربما رأى (آرثر) شيئاً ما كان عليه رؤيته
كالشخص الحقيقي المختبئ خلف كذبة الروح

548
00:31:28,044 --> 00:31:29,054
ربما هذا صحيح

549
00:31:29,154 --> 00:31:30,034
أنا سأبدأ من جديد في قضية (لابوري)

550
00:31:30,034 --> 00:31:31,114
أنا سأبدأ من جديد في قضية (لابوري)

551
00:31:32,044 --> 00:31:34,084
فربما انتقالهم إلى هذا المنزل
لم يعجب أحداً منهم

552
00:31:36,084 --> 00:31:38,094
وأنا سوف أُعيد رفات (آرثر) إلى (روز)

553
00:31:40,044 --> 00:31:41,274
كي تتمكن من وداعه للمرة الأخيرة

554
00:31:55,114 --> 00:31:58,264
لمَ لم تأخذ بعين الاعتبار
إمكانية أن تكون روحاً بالفعل قد قتلتني؟

555
00:32:00,044 --> 00:32:01,204
لدي سبب وجيه في الحقيقة

556
00:32:03,174 --> 00:32:06,034
هو أن الأرواح ليس لها وجود في الحقيقة
وها قد أخبرتك بالسبب،‏ هل أنت راضٍ؟

557
00:32:06,034 --> 00:32:07,064
هو أن الأرواح ليس لها وجود في الحقيقة
وها قد أخبرتك بالسبب،‏ هل أنت راضٍ؟

558
00:32:08,074 --> 00:32:10,254
إنها مجرد طريقة للتعامل مع الموت
وتقبل ما لا يصدَق

559
00:32:12,044 --> 00:32:14,054
لكنها بشكل ما
مثل بتر طرف من أطرافك

560
00:32:14,274 --> 00:32:16,214
فالناس الذين لديهم أطراف مبتورة

561
00:32:16,214 --> 00:32:18,034
يشعرون عادة بألم أو حكة مكان البتر
مع أنه لم يعد ثمة أطراف أصلاً هناك

562
00:32:18,034 --> 00:32:19,224
يشعرون عادة بألم أو حكة مكان البتر
مع أنه لم يعد ثمة أطراف أصلاً هناك

563
00:32:22,164 --> 00:32:24,034
والأمر نفسه يحدث بالنسبة إلى الأرواح

564
00:32:24,034 --> 00:32:24,094
والأمر نفسه يحدث بالنسبة إلى الأرواح

565
00:32:25,154 --> 00:32:26,254
أقصد بذلك ألم الفقدان

566
00:32:30,064 --> 00:32:31,234
إذاً،‏ ومن هو (باباو)
من وجهة نظرك؟

567
00:32:34,144 --> 00:32:36,034
لا أعلم هويته بعد
لكن آل (لابوري) مضطربون نفسياً جميعهم

568
00:32:36,034 --> 00:32:37,064
لا أعلم هويته بعد
لكن آل (لابوري) مضطربون نفسياً جميعهم

569
00:32:37,074 --> 00:32:39,054
وهذا كفيل أن يجعلهم يصدقون أي شيء

570
00:32:39,224 --> 00:32:42,034
لكن أياً كان الأمر فهو كان قادراً
على كسر عظامك بهذا الشكل.‏.‏.‏

571
00:32:42,034 --> 00:32:42,134
لكن أياً كان الأمر فهو كان قادراً
على كسر عظامك بهذا الشكل.‏.‏.‏

572
00:32:43,064 --> 00:32:44,214
فلا بد أنه حقيقي وللغاية
ثق بي

573
00:32:56,224 --> 00:32:58,084
ما قصة ذلك اللون؟

574
00:32:58,204 --> 00:32:59,214
ذلك اللون.‏.‏.‏

575
00:33:01,274 --> 00:33:04,134
ذلك اللون هو الدليل
على أن الشيطان لم يتبوّل في البركة

576
00:33:09,244 --> 00:33:12,034
أخبرتني أنك اكتشفت شيئاً سيغيّر مجرى القضية
إذاً،‏ لمَ نحن في رحلة اصطياد سمك؟

577
00:33:12,034 --> 00:33:13,224
أخبرتني أنك اكتشفت شيئاً سيغيّر مجرى القضية
إذاً،‏ لمَ نحن في رحلة اصطياد سمك؟

578
00:33:14,264 --> 00:33:16,124
حسناً
هل يمكنكِ أن تصدقي.‏.‏.‏

579
00:33:17,054 --> 00:33:18,034
أنني وعندما كنت أنظف عظام (آرثر) في المخبر

580
00:33:18,034 --> 00:33:20,074
أنني وعندما كنت أنظف عظام (آرثر) في المخبر

581
00:33:20,084 --> 00:33:23,154
بدأت المياه تغيّر لونها
إلى لون أصفر مشع

582
00:33:24,124 --> 00:33:26,184
تماماً كما حدث في (بركة الشيطان)
منذ خمس سنين

583
00:33:26,254 --> 00:33:28,194
ولذا قررت أن أغطس وألقي نظرة

584
00:33:29,104 --> 00:33:30,034
‏-‏ أتودين مني أن أشرح؟
‏-‏ من فضلك

585
00:33:30,034 --> 00:33:31,034
‏-‏ أتودين مني أن أشرح؟
‏-‏ من فضلك

586
00:33:33,084 --> 00:33:34,104
انظري

587
00:33:35,144 --> 00:33:36,034
عند التماس بين الماء وحمض الـ(هيدروكلوريد)
فإن درجة حموضة الماء تصبح حامضية أيضاً

588
00:33:36,034 --> 00:33:38,244
عند التماس بين الماء وحمض الـ(هيدروكلوريد)
فإن درجة حموضة الماء تصبح حامضية أيضاً

589
00:33:39,094 --> 00:33:42,034
وهذه الحموضة هي التي أخرجت
البقايا والرواسب من البركة

590
00:33:42,034 --> 00:33:43,044
وهذه الحموضة هي التي أخرجت
البقايا والرواسب من البركة

591
00:33:43,134 --> 00:33:45,084
الحديد والمنغنيز والمواد العضوية

592
00:33:45,184 --> 00:33:48,034
وهذه العناصر
هي التي أعطت الماء لونه الأصفر

593
00:33:48,034 --> 00:33:48,094
وهذه العناصر
هي التي أعطت الماء لونه الأصفر

594
00:33:48,244 --> 00:33:49,264
لا الشيطان

595
00:33:50,204 --> 00:33:53,124
أذاً،‏ ثمة من أذاب جسداً آخر
ورمى العظام في البركة

596
00:33:53,134 --> 00:33:54,034
بالضبط،‏ الضحية هو فتى يافع
في آخر عمر المراهقة،‏ تقريبا خمسة عشر عاماً

597
00:33:54,034 --> 00:33:58,044
بالضبط،‏ الضحية هو فتى يافع
في آخر عمر المراهقة،‏ تقريبا خمسة عشر عاماً

598
00:33:58,064 --> 00:34:00,034
ووجدت على عظامه الندوب نفسها
التي وجدناها على عظام (آرثر)

599
00:34:00,034 --> 00:34:01,144
ووجدت على عظامه الندوب نفسها
التي وجدناها على عظام (آرثر)

600
00:34:02,254 --> 00:34:05,114
ما يعني أنه هو أيضاً
قُتل بمجرفة منذ خمس سنين

601
00:34:12,174 --> 00:34:14,064
منذ خمس سنين ونحن نبحث عن (بيير)

602
00:34:15,214 --> 00:34:17,034
هل أنتِ متأكدة مما قلته؟

603
00:34:18,134 --> 00:34:21,194
لقد أعطت تحاليل الحمض النووي
تطابقاً بنسبة 99.‏9 في المئة

604
00:34:22,204 --> 00:34:24,034
هذه عظام ابنك
أنا متأسفة سيد (ريفيلي)

605
00:34:24,034 --> 00:34:25,274
هذه عظام ابنك
أنا متأسفة سيد (ريفيلي)

606
00:34:33,104 --> 00:34:35,114
كنت متيقناً من أن شيئاً ما قد حدث له

607
00:34:38,044 --> 00:34:42,034
لقد أخبرنا الشرطة مراراً أن (بيير) لم يهرب
لكنهم لم يصدقونا

608
00:34:42,034 --> 00:34:42,164
لقد أخبرنا الشرطة مراراً أن (بيير) لم يهرب
لكنهم لم يصدقونا

609
00:34:44,244 --> 00:34:46,194
هل كنتم تقطنون في (إيرموراي)
في تلك الفترة؟

610
00:34:47,214 --> 00:34:48,034
أجل

611
00:34:48,034 --> 00:34:48,214
أجل

612
00:34:49,194 --> 00:34:50,254
عندما اختفى (بيير).‏.‏.‏

613
00:34:52,274 --> 00:34:54,034
قامت زوجتي بالانتحار

614
00:34:54,034 --> 00:34:54,234
قامت زوجتي بالانتحار

615
00:34:55,234 --> 00:34:58,184
وعندها قمت بالرحيل عن المنطقة
فقد كان هناك الكثير من الذكريات الأليمة

616
00:35:01,074 --> 00:35:03,154
‏-‏ هل يمكنك التعرف على هذا المنزل؟
‏-‏ أجل

617
00:35:04,084 --> 00:35:06,034
فالأطفال كلهم يذهبون هناك كتحدي شجاعة
لكنني لم أطأ ذلك المكان

618
00:35:06,034 --> 00:35:07,214
فالأطفال كلهم يذهبون هناك كتحدي شجاعة
لكنني لم أطأ ذلك المكان

619
00:35:08,144 --> 00:35:09,164
وهل ذهب (بيير)؟

620
00:35:11,034 --> 00:35:12,034
لا،‏ ليس على حد علمي

621
00:35:12,034 --> 00:35:12,084
لا،‏ ليس على حد علمي

622
00:35:13,084 --> 00:35:14,104
لمَ تسألين؟

623
00:35:16,274 --> 00:35:18,034
هل تعرف ما إذا كان هناك
أناس حانقون على (بيير)؟

624
00:35:18,034 --> 00:35:19,034
هل تعرف ما إذا كان هناك
أناس حانقون على (بيير)؟

625
00:35:20,204 --> 00:35:22,084
أين كنتِ في السنين الخمسة الماضية؟

626
00:35:23,114 --> 00:35:24,034
بينما كنا نحن ننتظر بفارغ الصبر

627
00:35:24,034 --> 00:35:25,084
بينما كنا نحن ننتظر بفارغ الصبر

628
00:35:26,104 --> 00:35:29,044
بينما كنا ننشر ملصقات المفقودين في كل مكان
أين كنتِ حينها؟

629
00:35:31,184 --> 00:35:34,074
حسناً, أنا أعلم أن لا شيء
سيعيد لك ابنك الآن،‏ وأنا متأسفة لذلك

630
00:35:35,074 --> 00:35:36,034
لكن ساعدني كي نعثر
على من قام بفعل هذا به،‏ ما رأيك؟

631
00:35:36,034 --> 00:35:37,134
لكن ساعدني كي نعثر
على من قام بفعل هذا به،‏ ما رأيك؟

632
00:35:42,104 --> 00:35:45,244
لقد كان فتىً طيباً
ولا أدري من الذي يمكن أن يريد أن يؤذيه

633
00:35:47,124 --> 00:35:48,034
حسناً،‏ منذ خمس سنين
لماذا ظن زملائي أنه هرب من المنزل؟

634
00:35:48,034 --> 00:35:49,194
حسناً،‏ منذ خمس سنين
لماذا ظن زملائي أنه هرب من المنزل؟

635
00:35:50,194 --> 00:35:52,164
ظنوا أنه هرب بسبب فتاة

636
00:35:53,104 --> 00:35:54,034
كان (بيير) وصديقه المقرب
يحبان الفتاة نفسها

637
00:35:54,034 --> 00:35:55,234
كان (بيير) وصديقه المقرب
يحبان الفتاة نفسها

638
00:35:55,234 --> 00:35:57,214
ثم حصل بينهما خلاف
و(بيير) شعر بحزن كبير

639
00:35:58,194 --> 00:36:00,034
هل يمكنك تذكر اسميهما؟

640
00:36:01,254 --> 00:36:04,174
الفتاة كانت تدعى (أدلين باساغ)

641
00:36:05,064 --> 00:36:06,034
وصديقه المقرب اسمه (باتيست بيران)

642
00:36:06,034 --> 00:36:08,054
وصديقه المقرب اسمه (باتيست بيران)

643
00:36:08,084 --> 00:36:10,204
انتظري
أعتقد أن لدي صورة لهما

644
00:36:12,034 --> 00:36:12,034
ذلك هو

645
00:36:12,034 --> 00:36:13,044
ذلك هو

646
00:36:13,164 --> 00:36:14,174
مع (بيير)

647
00:36:16,084 --> 00:36:18,034
لقد كان (باتيست) فتىً غريباً
وكان يخيفني

648
00:36:18,034 --> 00:36:18,244
لقد كان (باتيست) فتىً غريباً
وكان يخيفني

649
00:36:21,134 --> 00:36:22,194
لقد كان يحمل اسماً مستعاراً

650
00:36:23,274 --> 00:36:24,034
عجباً،‏ أجل (باباو)
الجميع كانوا ينادونه (باباو)

651
00:36:24,034 --> 00:36:27,114
عجباً،‏ أجل (باباو)
الجميع كانوا ينادونه (باباو)

652
00:36:31,204 --> 00:36:34,114
(بيير ريفيلي) لم يهرب من المنزل قط
و(بالتازار) عاين عظامه

653
00:36:34,124 --> 00:36:36,034
ووجد أنه أيضاً قُتل بمجرفة

654
00:36:36,034 --> 00:36:36,044
ووجد أنه أيضاً قُتل بمجرفة

655
00:36:36,174 --> 00:36:39,074
على الأرجح من قِبل صديقه (باتيست)
الملقب (باباو)

656
00:36:39,154 --> 00:36:41,064
والذي أيضاً قتل (آرثر)
بعدها بخمس سنوات

657
00:36:41,224 --> 00:36:42,034
بالنسبة إلى قضية (بيير)
إنني أتفهم أنه قتله إثر خلاف على فتاة

658
00:36:42,034 --> 00:36:44,114
بالنسبة إلى قضية (بيير)
إنني أتفهم أنه قتله إثر خلاف على فتاة

659
00:36:44,244 --> 00:36:46,184
لكن ما الذي دفعه إلى قتل (آرثر)؟

660
00:36:48,154 --> 00:36:49,154
الدافع هو (روز)

661
00:36:50,094 --> 00:36:51,134
إنه واقع في حب (روز)

662
00:36:51,234 --> 00:36:54,034
أراد (آرثر) أن يأخذها خارج (إيرموراي)
وكي يمنعه قام (باتيست) بقتله

663
00:36:54,034 --> 00:36:55,134
أراد (آرثر) أن يأخذها خارج (إيرموراي)
وكي يمنعه قام (باتيست) بقتله

664
00:36:56,234 --> 00:36:59,084
لكن (باتيست بيران)
ليس من دائرة أصدقاء (روز)

665
00:37:00,034 --> 00:37:00,034
ربما كان يحبها سراً

666
00:37:00,034 --> 00:37:01,124
ربما كان يحبها سراً

667
00:37:02,074 --> 00:37:03,144
إذاً،‏ ماذا لدينا عنه؟

668
00:37:04,124 --> 00:37:05,134
سأبحث وسنرى

669
00:37:09,034 --> 00:37:10,034
‏‏"‏‏‏‏اسم العائلة:‏ (بيران)‏‏"‏‏‏‏

670
00:37:10,054 --> 00:37:11,054
‏‏"‏‏‏‏الاسم الأول:‏ (باتيست)‏‏"‏‏‏‏

671
00:37:13,174 --> 00:37:17,134
إذاً،‏ (باتيست بيران)
ولد في (إيرموراي) عام 1998

672
00:37:17,194 --> 00:37:18,034
لا يوجد عنوان منزل ولا رقم هاتف
ولا رخصة قيادة ولا حساب مصرفي

673
00:37:18,034 --> 00:37:21,244
لا يوجد عنوان منزل ولا رقم هاتف
ولا رخصة قيادة ولا حساب مصرفي

674
00:37:22,084 --> 00:37:24,034
لقد اختفى منذ خمس سنين
وكأنه لم يكن موجوداً أصلاً

675
00:37:24,034 --> 00:37:24,234
لقد اختفى منذ خمس سنين
وكأنه لم يكن موجوداً أصلاً

676
00:37:26,224 --> 00:37:27,244
يا للهول!‏

677
00:37:28,094 --> 00:37:30,034
والدته هي (ماري باستور)
خادمة منزل (لابوري)

678
00:37:30,034 --> 00:37:31,054
والدته هي (ماري باستور)
خادمة منزل (لابوري)

679
00:37:38,104 --> 00:37:39,134
سبق أن أخبرتكِ

680
00:37:40,184 --> 00:37:42,034
(باتيست) الآن يدرس في الولايات المتحدة

681
00:37:42,034 --> 00:37:42,194
(باتيست) الآن يدرس في الولايات المتحدة

682
00:37:43,234 --> 00:37:46,074
هذه مجرد كذبة ترددينها منذ خمس سنين

683
00:37:47,074 --> 00:37:48,034
فلقد تحققت من الأمر
وابنك لم يخرج من البلاد مطلقاً

684
00:37:48,034 --> 00:37:49,084
فلقد تحققت من الأمر
وابنك لم يخرج من البلاد مطلقاً

685
00:37:49,174 --> 00:37:51,084
لذا أخبريني
أين هو مختبئ؟

686
00:37:52,084 --> 00:37:54,034
إنه في سنته الثانية في كلية الحقوق الآن
في جامعة (جورج تاون)

687
00:37:54,034 --> 00:37:56,094
إنه في سنته الثانية في كلية الحقوق الآن
في جامعة (جورج تاون)

688
00:37:57,124 --> 00:37:58,204
ولمَ قد يختبئ؟

689
00:37:59,234 --> 00:38:00,034
لأنه قتل (بيير ريفيلي) بالمجرفة

690
00:38:00,034 --> 00:38:01,244
لأنه قتل (بيير ريفيلي) بالمجرفة

691
00:38:07,074 --> 00:38:08,144
لكن ذلك كان حادثاً

692
00:38:10,054 --> 00:38:11,064
كان حادثاً!‏

693
00:38:12,174 --> 00:38:15,044
لقد وجدنا عدداً كبيراً
من الخدوش والندبات على جسد (بيير)

694
00:38:15,134 --> 00:38:18,034
وقد عاد وفعلها مجدداً مع (آرثر)
إذاً ذلك لم يكن حادثاً وأنتِ تعلمين ذلك

695
00:38:18,034 --> 00:38:18,254
وقد عاد وفعلها مجدداً مع (آرثر)
إذاً ذلك لم يكن حادثاً وأنتِ تعلمين ذلك

696
00:38:22,064 --> 00:38:23,114
يا سيدة (باستور)!‏

697
00:38:26,184 --> 00:38:28,164
أنا أتفهم قيام الأم بحماية ابنها

698
00:38:29,134 --> 00:38:30,034
لكن (باتيست) شخص خطر

699
00:38:30,034 --> 00:38:30,234
لكن (باتيست) شخص خطر

700
00:38:32,174 --> 00:38:33,184
لذا أخبريني أين هو

701
00:38:41,084 --> 00:38:42,034
هذا كله ذنبي

702
00:38:42,034 --> 00:38:42,124
هذا كله ذنبي

703
00:38:43,194 --> 00:38:47,064
عندما رحل والده وجدت نفسي وحيدة
لذا احتجت إلى العمل لساعات أطول

704
00:38:47,124 --> 00:38:48,034
وكنت أخرج من المنزل باكراً
ولا أعود حتى ساعة متأخرة

705
00:38:48,034 --> 00:38:49,194
وكنت أخرج من المنزل باكراً
ولا أعود حتى ساعة متأخرة

706
00:38:51,214 --> 00:38:53,064
لم أتواجد مطلقاً في المنزل

707
00:38:55,084 --> 00:38:56,154
وبدأت تصيب (باتيست).‏.‏.‏

708
00:39:00,174 --> 00:39:02,234
بدأت تصيبه نوبات غضب

709
00:39:04,054 --> 00:39:05,134
أجل،‏ لقد قرأت ملفه

710
00:39:06,234 --> 00:39:08,034
لقد كان أساتذته

711
00:39:08,254 --> 00:39:10,234
مبهورين بذكائه وفطنته

712
00:39:12,204 --> 00:39:15,104
لكنهم أيضاً حاولوا أن يحذروكِ
من أنه أصبح عنيفاً

713
00:39:15,174 --> 00:39:18,034
‏-‏ لكنكِ لم تعيريهم انتباه
‏-‏ لم أرد أن أصدق

714
00:39:18,034 --> 00:39:18,094
‏-‏ لكنكِ لم تعيريهم انتباه
‏-‏ لم أرد أن أصدق

715
00:39:20,174 --> 00:39:21,194
فقد كنت جبانة

716
00:39:24,164 --> 00:39:26,204
إلى أن أتى اليوم الذي رأيته في الحديقة

717
00:39:27,134 --> 00:39:29,064
وبيده مجرفة ملطخة بالدماء

718
00:39:31,044 --> 00:39:32,194
وكان بجانبه جسد (بيير)

719
00:39:33,254 --> 00:39:36,034
لماذا لم تخبري الشرطة في ذلك الوقت؟

720
00:39:36,034 --> 00:39:36,064
لماذا لم تخبري الشرطة في ذلك الوقت؟

721
00:39:36,194 --> 00:39:39,104
لماذا سأخبرهم؟
إن أخبرتهم فسيضعونه في مصحة عقلية

722
00:39:42,144 --> 00:39:43,214
أو سيزجونه في السجن؟

723
00:39:44,084 --> 00:39:45,224
وبعدها قمتِ بالتستر عنه
أليس كذلك؟

724
00:39:48,054 --> 00:39:50,124
إذاً،‏ كنتِ أنتِ
من قام بإذابة جسد (بيير) في الحمض

725
00:39:54,184 --> 00:39:56,134
ثم قمت بالشيء نفسه مع جسد (آرثر)

726
00:40:00,244 --> 00:40:02,204
وإلى متى ستستمرين بالتغطية عنه؟

727
00:40:03,244 --> 00:40:06,034
لأنه سيعيد الكرة في المستقبل يا (ماري)
وأنتِ تعلمين ذلك

728
00:40:06,034 --> 00:40:06,184
لأنه سيعيد الكرة في المستقبل يا (ماري)
وأنتِ تعلمين ذلك

729
00:40:07,234 --> 00:40:10,044
إذاً،‏ أوقفي سلسلة الجرائم بيدكِ
وأخبريني أين هو

730
00:40:10,174 --> 00:40:12,034
برأيكِ كم ضحية بعد
سيتتطلبه الأمر كي يتوقف؟

731
00:40:12,034 --> 00:40:12,124
برأيكِ كم ضحية بعد
سيتتطلبه الأمر كي يتوقف؟

732
00:40:14,034 --> 00:40:16,084
ربما يكون وحشاً فعلاً
لكنه ابني

733
00:40:18,104 --> 00:40:19,154
أنا آسفة

734
00:40:38,134 --> 00:40:41,064
(باستيت) مهووس بـ(روز)
فإذا كانت هنا،‏ فلا بد أنه هنا أيضاً

735
00:40:41,154 --> 00:40:42,034
‏-‏ فتش أنت الحديقة وسأبحث أنا في المنزل
‏-‏ حسناً

736
00:40:42,034 --> 00:40:43,114
‏-‏ فتش أنت الحديقة وسأبحث أنا في المنزل
‏-‏ حسناً

737
00:40:43,124 --> 00:40:44,214
‏-‏ (ديلغادو)!‏
‏-‏ أجل؟

738
00:40:45,034 --> 00:40:47,124
‏-‏ احذر فهو خطر
‏-‏ لا تقلقي فأنا لا أخشى الـ(بوغيمان)

739
00:40:47,124 --> 00:40:48,034
فلنبقَ على تواصل باستخدام اللاسلكي

740
00:40:48,034 --> 00:40:48,274
فلنبقَ على تواصل باستخدام اللاسلكي

741
00:40:52,204 --> 00:40:54,034
‏-‏ القواطع معطلة
‏-‏ لا بد أنه رآنا قادمين فقام بقطع الكهرباء

742
00:40:54,034 --> 00:40:55,244
‏-‏ القواطع معطلة
‏-‏ لا بد أنه رآنا قادمين فقام بقطع الكهرباء

743
00:40:55,254 --> 00:40:57,244
‏-‏ (ديلغادو)!‏
‏-‏ من هو الذي قام بقطع الكهرباء؟

744
00:40:58,164 --> 00:40:59,224
إنه ابن (ماري باستور)

745
00:41:00,244 --> 00:41:02,184
‏-‏ وأين هو الآن؟
‏-‏ هنا في المنزل

746
00:41:03,144 --> 00:41:05,214
(ديلغادو)!‏
من (باك) إلى (ديلغادو)

747
00:41:09,124 --> 00:41:10,124
(ديلغادو)!‏

748
00:41:19,164 --> 00:41:20,184
ما الذي تفعله هنا؟

749
00:41:20,224 --> 00:41:24,034
لقد ألقيت نظرة على الأدوية
التي صادرناها من شقة (ماري باستور)

750
00:41:24,034 --> 00:41:24,074
لقد ألقيت نظرة على الأدوية
التي صادرناها من شقة (ماري باستور)

751
00:41:24,244 --> 00:41:28,044
ووجدت بينها كمية كبيرة من مضادات الفطريات
الخاصة بمرض (الرشاشيات)

752
00:41:28,184 --> 00:41:29,214
وما هو هذا المرض؟

753
00:41:29,224 --> 00:41:30,034
إنه التهاب في القصبات الهوائية والرئتين
يصيب مرضى نقص المناعة

754
00:41:30,034 --> 00:41:33,174
إنه التهاب في القصبات الهوائية والرئتين
يصيب مرضى نقص المناعة

755
00:41:33,184 --> 00:41:36,034
لكنني فرغت للتو
من معاينة (ماري باستور) بعد اعتقالها

756
00:41:36,034 --> 00:41:37,094
لكنني فرغت للتو
من معاينة (ماري باستور) بعد اعتقالها

757
00:41:37,244 --> 00:41:39,164
ولا تبدو عليها أي من أعراض هذا المرض

758
00:41:40,074 --> 00:41:41,224
‏-‏ إذاً،‏ فالأدوية له
‏-‏ أجل

759
00:41:48,164 --> 00:41:49,274
لقد أغلق علينا من الخارج

760
00:41:49,274 --> 00:41:51,234
‏-‏ لقد حُبسنا،‏ أين الطفلان؟
‏-‏ في غرفة الاستقبال

761
00:41:51,234 --> 00:41:53,274
أغلقا الباب عليكما معهما
وانتظروا حتى تأتي المساعدة

762
00:41:54,094 --> 00:41:55,144
نحن سنمسك به

763
00:42:14,044 --> 00:42:15,144
ما الذي تشمه؟

764
00:42:16,144 --> 00:42:18,034
هناك رائحة رطوبة قوية

765
00:42:18,034 --> 00:42:18,054
هناك رائحة رطوبة قوية

766
00:42:20,164 --> 00:42:21,174
ماذا وجدت؟

767
00:42:25,264 --> 00:42:27,174
بالنسبة إلى المرض الذي يعاني منه.‏.‏.‏

768
00:42:28,144 --> 00:42:30,034
فإن طريقة العدوى الرئيسية
هي عن طريق استنشاق الأبواغ

769
00:42:30,034 --> 00:42:32,054
فإن طريقة العدوى الرئيسية
هي عن طريق استنشاق الأبواغ

770
00:42:32,194 --> 00:42:36,034
إذاً،‏ فإننا نتحدث عن فطريات
تنموا في بيئة رطبة وتنتشر عبر الهواء

771
00:42:36,034 --> 00:42:36,204
إذاً،‏ فإننا نتحدث عن فطريات
تنموا في بيئة رطبة وتنتشر عبر الهواء

772
00:42:39,074 --> 00:42:40,264
كهذه الفطريات

773
00:42:41,144 --> 00:42:42,034
لكننا سبق أن فتشنا المنزل بأكمله

774
00:42:42,034 --> 00:42:43,144
لكننا سبق أن فتشنا المنزل بأكمله

775
00:42:44,154 --> 00:42:45,184
لم تفتشوا المنزل بأكمله

776
00:42:46,074 --> 00:42:48,034
لم تفتشوا خلف الجدران

777
00:42:48,034 --> 00:42:48,094
لم تفتشوا خلف الجدران

778
00:43:04,234 --> 00:43:06,034
لقد كان موجوداً هنا طوال الوقت

779
00:43:06,034 --> 00:43:06,114
لقد كان موجوداً هنا طوال الوقت

780
00:43:09,034 --> 00:43:10,204
يبعد عنا بعض السنتيمترات فقط

781
00:43:12,154 --> 00:43:14,084
وكأنه غير مرئي

782
00:43:15,234 --> 00:43:16,244
(روز)!‏

783
00:43:20,234 --> 00:43:21,274
يا عزيزتي تعالي وساعديني

784
00:43:22,204 --> 00:43:23,214
يا (روز)!‏

785
00:43:24,124 --> 00:43:25,144
(روز)!‏

786
00:43:27,174 --> 00:43:28,204
(روز)!‏

787
00:43:29,084 --> 00:43:30,034
(روز)!‏

788
00:43:30,034 --> 00:43:30,094
(روز)!‏

789
00:43:30,174 --> 00:43:32,114
(روز)!‏

790
00:43:34,164 --> 00:43:35,184
(روز)!‏

791
00:43:35,244 --> 00:43:36,034
سيدة (لابوري)!‏
أنا المحققة (باك)،‏ افتحي الباب!‏

792
00:43:36,034 --> 00:43:39,034
سيدة (لابوري)!‏
أنا المحققة (باك)،‏ افتحي الباب!‏

793
00:43:39,184 --> 00:43:40,274
يا سيدة (لابوري)
افتحي الباب

794
00:43:41,224 --> 00:43:42,034
إن (روز) قد اختفت،‏ لقد كانت هنا منذ قليل
منذ ثلاثين ثانية

795
00:43:42,034 --> 00:43:45,274
إن (روز) قد اختفت،‏ لقد كانت هنا منذ قليل
منذ ثلاثين ثانية

796
00:43:47,064 --> 00:43:48,034
حسناً،‏ يا (فلورانس)
اهدئي سنجدها،‏ حسناً؟

797
00:43:48,034 --> 00:43:51,074
حسناً،‏ يا (فلورانس)
اهدئي سنجدها،‏ حسناً؟

798
00:43:51,154 --> 00:43:52,204
انتبهي للتوءم

799
00:44:16,274 --> 00:44:18,034
‏-‏ أين كانت (روز) قبل أن تختفي؟
‏-‏ كانت هناك

800
00:44:18,034 --> 00:44:19,064
‏-‏ أين كانت (روز) قبل أن تختفي؟
‏-‏ كانت هناك

801
00:44:19,244 --> 00:44:21,054
كانت تماماً هنا

802
00:44:24,144 --> 00:44:27,114
حسناً
خلف الجدران

803
00:44:29,034 --> 00:44:30,034
خلف الجدران

804
00:44:30,034 --> 00:44:30,104
خلف الجدران

805
00:45:47,194 --> 00:45:48,034
لقد كان يراقب كل شيء من الخارج

806
00:45:48,034 --> 00:45:49,114
لقد كان يراقب كل شيء من الخارج

807
00:46:18,054 --> 00:46:19,204
يا (باتيست)
ضع السكين على الأرض

808
00:46:23,234 --> 00:46:24,034
‏-‏ توقف،‏ فأنت تخيفها،‏ ضع السكين على الأرض
‏-‏ ضعي المسدس على الأرض وإلا قتلتها

809
00:46:24,034 --> 00:46:28,044
‏-‏ توقف،‏ فأنت تخيفها،‏ ضع السكين على الأرض
‏-‏ ضعي المسدس على الأرض وإلا قتلتها

810
00:46:32,224 --> 00:46:34,034
حسناً
سأضعه

811
00:46:35,164 --> 00:46:36,034
أترى؟
ها أنا أضعه على الأرض

812
00:46:36,034 --> 00:46:36,254
أترى؟
ها أنا أضعه على الأرض

813
00:46:45,174 --> 00:46:48,034
والآن ضع السكين على الأرض
فنحن نعلم أنك لا تريد أن تؤذيها

814
00:46:48,034 --> 00:46:48,264
والآن ضع السكين على الأرض
فنحن نعلم أنك لا تريد أن تؤذيها

815
00:46:51,064 --> 00:46:52,104
أن أؤذيها!‏

816
00:46:52,144 --> 00:46:54,034
لكنها هي التي تؤذيني

817
00:46:54,034 --> 00:46:54,154
لكنها هي التي تؤذيني

818
00:46:54,274 --> 00:46:58,194
إنها تريد الرحيل،‏ لا تأبه بي
وأنا وحيد هنا تماماً

819
00:47:00,214 --> 00:47:02,034
والآن سنموت معاً

820
00:47:02,044 --> 00:47:04,264
لا،‏ لن تموت أنت
فكر في والدتك،‏ وفي كل ما فعلته لأجلك

821
00:47:04,274 --> 00:47:06,034
والدتي!‏

822
00:47:06,034 --> 00:47:06,074
والدتي!‏

823
00:47:06,194 --> 00:47:09,084
والدتي تخفيني هنا وتخجل بي

824
00:47:17,174 --> 00:47:18,034
حسناً
سأتولى الأمر من هنا

825
00:47:18,034 --> 00:47:18,224
حسناً
سأتولى الأمر من هنا

826
00:47:19,174 --> 00:47:20,214
استدر

827
00:47:23,144 --> 00:47:24,034
لا تخافي
لقد انتهى الامر

828
00:47:24,034 --> 00:47:24,234
لا تخافي
لقد انتهى الامر

829
00:47:29,104 --> 00:47:30,034
لا تتحرك

830
00:47:30,034 --> 00:47:30,144
لا تتحرك

831
00:47:33,144 --> 00:47:35,104
هيا،‏ لا تخافي
لقد انتهى الامر

832
00:47:36,254 --> 00:47:37,274
هيا

833
00:47:58,044 --> 00:48:00,034
‏‏"‏‏‏‏تقرير التشريح‏‏"‏‏‏‏

834
00:48:00,034 --> 00:48:00,214
‏‏"‏‏‏‏تقرير التشريح‏‏"‏‏‏‏

835
00:48:15,084 --> 00:48:16,104
(بالتازار)!‏

836
00:48:16,204 --> 00:48:17,214
ماذا تريد؟

837
00:48:18,084 --> 00:48:19,164
لماذا أنت.‏.‏.‏

838
00:48:20,044 --> 00:48:22,144
‏-‏ هيا،‏ فلنبدأ العمل
‏-‏ هل تأخرت في القدوم إلى العمل مجدداً؟

839
00:48:23,094 --> 00:48:24,034
(فاتيم)!‏

840
00:48:24,034 --> 00:48:24,104
(فاتيم)!‏

841
00:48:30,184 --> 00:48:31,184
فلنبدأ

842
00:48:33,104 --> 00:48:34,274
‏-‏ يا (إيدي)،‏ أترغب أن تباشر أنت؟
‏-‏ لا!‏

843
00:48:45,214 --> 00:48:48,034
اسمعي
إياك أن تحدثيني عن تخيلاتكِ مرةً أخرى

844
00:48:48,034 --> 00:48:48,114
اسمعي
إياك أن تحدثيني عن تخيلاتكِ مرةً أخرى

845
00:49:17,114 --> 00:49:18,034
‏‏"‏‏‏‏للبيع‏‏"‏‏‏‏

846
00:49:18,034 --> 00:49:21,094
‏‏"‏‏‏‏للبيع‏‏"‏‏‏‏

847
00:50:18,094 --> 00:50:19,164
ما الذي تفعلينه هنا؟

848
00:50:24,254 --> 00:50:26,164
ولماذا تبدين حزينة للغاية؟

849
00:50:33,034 --> 00:50:34,114
لانك سوف تنساني

850
00:50:36,084 --> 00:50:37,274
إنني أختفي مع مرور الوقت

851
00:50:43,104 --> 00:50:44,174
وإنني أشعر بوحدة قاتلة

852
00:50:45,104 --> 00:50:47,084
وحيدة مثل (باتيست) المحصور بين جدرانه

853
00:50:51,144 --> 00:50:53,064
أنا متأكدة من أنها هي التي تطرق بابك

854
00:51:44,124 --> 00:51:46,244
أيتها المحققة
يا لها من مفاجأة!‏

855
00:51:50,144 --> 00:51:54,034
‏-‏ لقد كذبت علي لأسابيع ولن أسامحك
‏-‏ لا تشغلي بالكِ،‏ فأنا أتفهم الأمر

856
00:51:54,034 --> 00:51:54,124
‏-‏ لقد كذبت علي لأسابيع ولن أسامحك
‏-‏ لا تشغلي بالكِ،‏ فأنا أتفهم الأمر

857
00:51:55,244 --> 00:51:58,174
إذاً،‏ لقد أتيتِ كي تخبريني
أنكِ سوف تبلغين عني

858
00:51:59,194 --> 00:52:00,034
لا داعي لأن تصفحي عني
فأنا لا أستحق ذلك

859
00:52:00,034 --> 00:52:01,104
لا داعي لأن تصفحي عني
فأنا لا أستحق ذلك

860
00:52:04,204 --> 00:52:06,034
لقد قررت ألا أخبر المدعي العام عنك

861
00:52:06,034 --> 00:52:06,234
لقد قررت ألا أخبر المدعي العام عنك

862
00:52:10,074 --> 00:52:12,034
كما أن التحقيق في موت (ليز)
تم إعادة فتحه بشكل رسمي

863
00:52:12,034 --> 00:52:12,134
كما أن التحقيق في موت (ليز)
تم إعادة فتحه بشكل رسمي

864
00:52:12,174 --> 00:52:14,074
وتم تعييني المسؤولة عن القضية

865
00:52:24,164 --> 00:52:25,184
شكراً

866
00:52:30,124 --> 00:52:31,144
شكراً

867
00:52:31,168 --> 00:52:33,168
تم الرفع بواسطة المهندس علي المنصوري

