[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../../Users/miish/Downloads/Attack.on.Titan.Final.Season.Episode.30.1080p.mkv Video File: ../../../../Users/miish/Downloads/Attack.on.Titan.Final.Season.Episode.30.1080p.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 1034 Active Line: 1046 Video Position: 117263 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,19,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,11,11,11,1 Style: hacen,Hacen Typographer Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,11,11,11,178 Style: ep-title,GE Curves Medium,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,11,11,600,178 Style: op,IRANBlack,101,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,11,11,30,178 Style: monster,FF Bouya Normal,101,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,11,11,26,1 Style: ep-credits,Adobe Arabic,79,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,71,11,49,178 Style: sub,Bahij Greta Arabic,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,11,11,49,178 Style: eyecatcher,Hacen Typographer Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,11,11,11,178 Style: eyecatcher - Copy,Hacen Typographer Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,11,11,11,178 Style: top,Bahij Greta Arabic,94,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,11,11,960,178 Style: italic,Bahij Nassim,94,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,96.8522,100,0,0,1,2.50001,0,2,13,13,32,178 Style: ed,GE Dinar Two Medium,94,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,9,101,39,178 Style: sub - white,HelveticaNeueLT Arabic 75 Bold,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,3.75,0,2,28,28,180,178 Style: sub - white - Copy,HelveticaNeueLT Arabic 75 Bold,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,2,28,28,180,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.53,0:00:07.54,sub,,0,0,0,,‫‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:19.17,0:00:21.63,sub,,0,0,0,,‫‫إني أراه! إستعدوا للقفز!! Dialogue: 0,0:00:21.79,0:00:23.85,sub,,0,0,0,,‫‫‫أونيانكوبون! تعال معنا أيضًا!! Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:26.73,sub,,0,0,0,,‫‫ليس بعد! سآخذكم إلى رأس المؤسس مباشرة! Dialogue: 0,0:00:28.09,0:00:30.49,sub,,0,0,0,,‫‫بعدها سأقوم بهبوط إضطراري بنفسي!! Dialogue: 0,0:00:30.68,0:00:33.51,sub,,0,0,0,,‫‫لذا لا تقفزوا حتى تضمنوا هبوطكم على المؤسس، مفهوم؟! Dialogue: 0,0:00:34.07,0:00:34.87,sub,,0,0,0,,‫‫أونيانكوبون!! Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:42.39,sub,,0,0,0,,‫‫إنه هُنا إذن. Dialogue: 0,0:00:43.49,0:00:45.37,sub,,0,0,0,,‫‫الوحش السَّافل! Dialogue: 0,0:00:46.30,0:00:47.81,sub,,0,0,0,,‫‫هذا يوفر علينا عناء البحث عنه!! Dialogue: 0,0:00:48.47,0:00:50.39,sub,,0,0,0,,‫‫هدفنا هو العملاق الوحش! Dialogue: 0,0:00:50.94,0:00:53.51,sub,,0,0,0,,‫‫دمروه بكل ما أوتيتم من قوة!! Dialogue: 0,0:00:54.23,0:00:55.75,sub,,0,0,0,,‫‫هنا سنوقف دك الأرض! Dialogue: 0,0:01:06.74,0:01:07.35,sub,,0,0,0,,‫‫الآن!! Dialogue: 0,0:01:13.28,0:01:14.26,sub,,0,0,0,,‫‫إيرين!! Dialogue: 0,0:01:42.14,0:01:43.88,sub,,0,0,0,,‫‫تبًّا! لا يمكنني الهبوط! Dialogue: 0,0:02:03.53,0:02:04.16,sub,,0,0,0,,‫‫راينر!! Dialogue: 0,0:02:20.08,0:02:21.49,sub,,0,0,0,,‫‫العملاق المدرع... Dialogue: 0,0:02:22.45,0:02:23.89,sub,,0,0,0,,‫‫وعملاق العربة أيضًا؟! Dialogue: 0,0:02:24.69,0:02:26.90,sub,,0,0,0,,‫‫عدة المناورة تلك... Dialogue: 0,0:02:27.22,0:02:30.60,sub,,0,0,0,,‫‫أيُعقل... بأن قوَّات جزيرة باراديس أتت لإيقاف الدَّك؟! Dialogue: 0,0:02:33.13,0:02:34.13,sub,,0,0,0,,‫‫راينر! Dialogue: 0,0:02:38.91,0:02:39.38,sub,,0,0,0,,‫‫إيرين. Dialogue: 0,0:02:41.13,0:02:43.41,sub,,0,0,0,,‫‫دعني أسألك سؤالًا آخر. Dialogue: 0,0:02:44.27,0:02:46.86,sub,,0,0,0,,‫‫أين تكمن حريتك؟ Dialogue: 0,0:02:48.28,0:02:50.53,sub,,0,0,0,,‫‫يمكنك إجابة سؤالي حالما نخرجك من هناك. Dialogue: 0,0:02:55.66,0:03:05.70,sub - white,,0,0,0,,‫{\fs150\pos(973.999,523.999)} ‫الحلقة الثالثة: Dialogue: 0,0:02:55.66,0:03:05.90,sub - white,,0,0,0,,‫{\fs150\fad(250,250)\pos(976.001,667.999)}‫معركة بين السماء والأرض Dialogue: 0,0:02:56.62,0:03:05.70,sub - white - Copy,,0,0,0,,‫{\pos(1618.001,226.001)}‫تدقيق: Az_Obito@ Dialogue: 0,0:02:56.62,0:03:05.70,sub - white - Copy,,0,0,0,,‫{\pos(1612.001,148.001)}‫ترجمة: Miish3lov@ Dialogue: 0,0:03:30.90,0:03:32.50,sub,,0,0,0,,‫لا عجب في أنه لم يقاوم Dialogue: 0,0:03:33.22,0:03:34.64,sub,,0,0,0,,‫إنه مجرد هيكل فارغ Dialogue: 0,0:03:35.24,0:03:40.56,sub,,0,0,0,,‫إذن زيك بالفعل يخفي جسده البشري مثلما يفعل عملاق المطرقة Dialogue: 0,0:03:40.71,0:03:46.24,sub,,0,0,0,,‫أتقول بأن علينا إيجاد جسم بشري وسط جبال العظام هذه؟! Dialogue: 0,0:03:46.74,0:03:48.75,sub,,0,0,0,,‫هذا مستحيل!! Dialogue: 0,0:03:49.20,0:03:52.63,sub,,0,0,0,,‫لم يبقَ أمامنا سوى ذلك الخيار يا آرمين!! Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:53.50,sub,,0,0,0,,‫أعرف!! Dialogue: 0,0:03:56.60,0:03:58.30,sub,,0,0,0,,‫سأفجر المكان بعد دقيقة من الآن! Dialogue: 0,0:03:58.61,0:04:01.54,sub,,0,0,0,,‫اهربوا من هنا باستخدام عملاق العربة!! Dialogue: 0,0:04:03.54,0:04:04.54,sub,,0,0,0,,‫آرمين Dialogue: 0,0:04:05.54,0:04:09.51,sub,,0,0,0,,‫إيرين يتوقّع هجومي فلا أعتقد بأنه سيقتله حتى!! Dialogue: 0,0:04:10.30,0:04:11.30,sub,,0,0,0,,‫ولكن Dialogue: 0,0:04:12.18,0:04:16.74,sub,,0,0,0,,‫تفجير هذه العظام قد يساعدنا على تحديد موقع إيرين وزيك! Dialogue: 0,0:04:19.04,0:04:20.80,sub,,0,0,0,,‫خذ حذرك يا آرمين!! Dialogue: 0,0:04:20.88,0:04:25.34,sub,,0,0,0,,‫ان اضطريتَ لتفجير الهيكل بأكمله فافعلها ولا تقلق بشأننا!! Dialogue: 0,0:04:31.17,0:04:33.35,sub,,0,0,0,,‫من لا يضحّي بشيء Dialogue: 0,0:04:33.69,0:04:35.73,sub,,0,0,0,,‫لن يقدر على تغيير أي شيء Dialogue: 0,0:04:36.53,0:04:37.53,sub,,0,0,0,,‫أعرف ذلك Dialogue: 0,0:04:37.81,0:04:40.07,sub,,0,0,0,,‫لن يتغيّر شيء ما لم أضحي بشيء Dialogue: 0,0:04:41.87,0:04:44.43,sub,,0,0,0,,‫عليَّ التخلي عن أملي المتفائل هذا... Dialogue: 0,0:04:45.97,0:04:48.74,sub,,0,0,0,,‫إيرين... أنا الذي- Dialogue: 0,0:04:52.16,0:04:53.16,sub,,0,0,0,,‫آرمين! Dialogue: 0,0:05:04.96,0:05:06.06,sub,,0,0,0,,‫آرمين!! Dialogue: 0,0:05:24.02,0:05:25.02,sub,,0,0,0,,‫هيا بنا Dialogue: 0,0:05:25.36,0:05:27.17,sub,,0,0,0,,‫واحد اثنان... Dialogue: 0,0:05:28.29,0:05:29.28,sub,,0,0,0,,‫إنه لا يتحرك Dialogue: 0,0:05:30.07,0:05:31.01,sub,,0,0,0,,‫لكنه يتنفس Dialogue: 0,0:05:32.45,0:05:33.66,sub,,0,0,0,,‫يبدو أنه أصاب رأسه Dialogue: 0,0:05:34.64,0:05:37.28,sub,,0,0,0,,‫هل هذا الرجل من جزيرة باراديس أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:37.74,0:05:38.74,sub,,0,0,0,,‫أخبرني! Dialogue: 0,0:05:38.80,0:05:39.80,sub,,0,0,0,,‫هل تسمعني؟! Dialogue: 0,0:05:40.47,0:05:41.96,sub,,0,0,0,,‫هل تعرف آنـي ليونهارت؟! Dialogue: 0,0:05:42.87,0:05:44.10,sub,,0,0,0,,‫إنها ابنتي!! Dialogue: 0,0:05:45.16,0:05:48.02,sub,,0,0,0,,‫هل تسمعني؟! Dialogue: 0,0:05:50.32,0:05:52.12,sub,,0,0,0,,‫ها هو قادم! راينر!! Dialogue: 0,0:06:13.44,0:06:15.47,sub,,0,0,0,,‫من هؤلاء؟! Dialogue: 0,0:06:21.17,0:06:24.50,sub,,0,0,0,,‫ليسوا عمالقة بسطاء Dialogue: 0,0:06:25.35,0:06:27.99,sub,,0,0,0,,‫ما العمل؟! رماح الرعد على وشك أن تنفد! Dialogue: 0,0:06:28.23,0:06:30.39,sub,,0,0,0,,‫هل آرمين حيّ أصلًا؟! Dialogue: 0,0:06:31.01,0:06:34.13,sub,,0,0,0,,‫لو أُصيبَ بخدش لتحوّل إلى عملاق على الفور Dialogue: 0,0:06:34.90,0:06:37.69,sub,,0,0,0,,‫مما يعني أن تم إبتلاعه دون إصابات Dialogue: 0,0:06:38.67,0:06:42.07,sub,,0,0,0,,‫لكنه خُطِف إلى مؤخرة إيرين Dialogue: 0,0:06:42.69,0:06:44.87,sub,,0,0,0,,‫ومئات العمالقة تقف عائقًا بيننا وبينه Dialogue: 0,0:06:45.85,0:06:49.79,sub,,0,0,0,,‫حتى لو كنتُ بأفضل حالاتي، لن أختار مهاجمتهم Dialogue: 0,0:06:50.54,0:06:52.56,sub,,0,0,0,,‫لذا اهدئي! Dialogue: 0,0:06:51.57,0:06:52.57,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا Dialogue: 0,0:06:54.01,0:06:55.86,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا، لا تستعجلي Dialogue: 0,0:06:56.41,0:06:59.81,sub,,0,0,0,,‫سأتصرف كطُعم واجذب انتباههم Dialogue: 0,0:07:00.61,0:07:01.99,sub,,0,0,0,,‫هذا مستحيل يا عريف Dialogue: 0,0:07:02.83,0:07:04.47,sub,,0,0,0,,‫عرفتُ ماهية هؤلاء الأعداء Dialogue: 0,0:07:05.35,0:07:08.96,sub,,0,0,0,,‫إنهم العمالقة التسعة على مرّ العصور Dialogue: 0,0:07:09.27,0:07:12.24,sub,,0,0,0,,‫لا أعرف إن كانوا يملكون وعي ورَثتهم السابقين Dialogue: 0,0:07:12.81,0:07:18.13,sub,,0,0,0,,‫لكن لا بُد أنه يُمكن إحياء عدد لا نهائي منهم باستخدام قوة العملاق المؤسس Dialogue: 0,0:07:19.03,0:07:23.43,sub,,0,0,0,,‫جيشٌ من العمالقة المتمرسين صُنعوا لهدف واحد وهو القتال Dialogue: 0,0:07:24.18,0:07:26.66,sub,,0,0,0,,‫كيف نقاتل شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:07:26.77,0:07:27.67,sub,,0,0,0,,‫بالضبط Dialogue: 0,0:07:27.89,0:07:30.33,sub,,0,0,0,,‫لذا علينا حسم قرارنا الآن Dialogue: 0,0:07:30.83,0:07:34.17,sub,,0,0,0,,‫بالنسبة لي، لم أكن صديقة لإيرين على أية حال Dialogue: 0,0:07:35.71,0:07:37.73,sub,,0,0,0,,‫أيعقل أنها؟!-- بيك!! Dialogue: 0,0:07:38.25,0:07:39.25,sub,,0,0,0,,‫أيتها الـ-! Dialogue: 0,0:07:54.72,0:07:57.34,sub,,0,0,0,,‫كان علينا استهدافه من هنا!! Dialogue: 0,0:07:57.54,0:07:59.89,sub,,0,0,0,,‫ركّزتُ على هذا الهدف منذ البداية!! Dialogue: 0,0:08:02.74,0:08:03.70,sub,,0,0,0,,‫لحظة!! Dialogue: 0,0:08:04.57,0:08:06.53,sub,,0,0,0,,‫اهلك أيها الكابوس!! Dialogue: 0,0:08:22.76,0:08:23.76,sub,,0,0,0,,‫بيك!! Dialogue: 0,0:08:28.69,0:08:29.32,sub,,0,0,0,,‫غاليارد؟! Dialogue: 0,0:08:30.02,0:08:31.61,sub,,0,0,0,,‫مِن هُنا يا راينر!! Dialogue: 0,0:08:31.92,0:08:33.81,sub,,0,0,0,,‫امنعهُ من الحركة!! Dialogue: 0,0:08:42.78,0:08:43.78,sub,,0,0,0,,‫عريف!! Dialogue: 0,0:08:45.44,0:08:46.41,sub,,0,0,0,,‫بسرعة Dialogue: 0,0:08:46.46,0:08:48.25,sub,,0,0,0,,‫سوف نستعيد آرمين!! Dialogue: 0,0:08:48.45,0:08:49.98,sub,,0,0,0,,‫هذا مهربنا الوحيد!! Dialogue: 0,0:08:50.68,0:08:53.80,sub,,0,0,0,,‫إن بقينا هنا سنموت ميتة بشعة!! Dialogue: 0,0:08:55.52,0:09:00.32,sub,,0,0,0,,‫العملاق المهاجم وقوّات باراديس يقاتلون بعضهم بعضا، ومع ذلك Dialogue: 0,0:09:00.42,0:09:03.48,sub,,0,0,0,,‫ما زال يتقدّم العدو تجاهنا دون تباطؤ Dialogue: 0,0:09:04.58,0:09:06.72,sub,,0,0,0,,‫لا يمكننا البقاء والمشاهدة فحسب Dialogue: 0,0:09:07.38,0:09:09.94,sub,,0,0,0,,‫جميعكم أطلقوا المدافع على العدو! Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:10.56,sub,,0,0,0,,‫عُلم!! Dialogue: 0,0:09:10.69,0:09:15.04,sub,,0,0,0,,‫ولكن أرسلنا مُعظم جنودنا على متن المناطيد! Dialogue: 0,0:09:15.08,0:09:18.85,sub,,0,0,0,,‫الجنود المتبقين يكفون لاستخدام ثلاث مدافع فقط! Dialogue: 0,0:09:19.17,0:09:23.06,sub,,0,0,0,,‫وذلك سببٌ كافٍ لنقف مكتوفي الأيدي وحسب؟ Dialogue: 0,0:09:24.80,0:09:29.74,sub,,0,0,0,,‫إنهم يقاتلون بأرواحهم على ظهر ذلك العدو الجبار Dialogue: 0,0:09:30.34,0:09:33.28,sub,,0,0,0,,‫لأجل ماذا يقاتلون في ظنك؟ Dialogue: 0,0:09:33.65,0:09:35.21,sub,,0,0,0,,‫ها أنا ذا راينر!! Dialogue: 0,0:09:57.90,0:09:58.98,sub,,0,0,0,,‫بسرعة!! Dialogue: 0,0:10:06.87,0:10:07.48,sub,,0,0,0,,‫هيا بنا!! Dialogue: 0,0:10:19.58,0:10:20.81,sub,,0,0,0,,‫يا لسذاجتي... Dialogue: 0,0:10:22.96,0:10:24.29,sub,,0,0,0,,‫سأفقد وعيي Dialogue: 0,0:10:25.77,0:10:28.41,sub,,0,0,0,,‫أيحاول خنقي حتى الموت؟ Dialogue: 0,0:10:29.39,0:10:32.60,sub,,0,0,0,,‫إيرين؟ Dialogue: 0,0:10:34.24,0:10:36.64,sub,,0,0,0,,‫لا... إنها تلك الطفلة Dialogue: 0,0:10:37.40,0:10:38.73,sub,,0,0,0,,‫المؤسسة يومير Dialogue: 0,0:10:39.82,0:10:44.32,sub,,0,0,0,,‫إن كان إيرين يمضي قُدمًا كما قال لنا... Dialogue: 0,0:10:45.02,0:10:48.00,sub,,0,0,0,,‫فهذه المقاومة ضدنا آتية من يومير Dialogue: 0,0:10:48.99,0:10:51.25,sub,,0,0,0,,‫في تلك الحالة، فإن المؤسسة يومير Dialogue: 0,0:10:52.24,0:10:54.66,sub,,0,0,0,,‫تريد إبادة البشرية أيضًا Dialogue: 0,0:10:56.48,0:10:57.80,sub,,0,0,0,,‫المؤسسة يومير Dialogue: 0,0:10:58.36,0:10:59.14,sub,,0,0,0,,‫منيعة Dialogue: 0,0:11:00.28,0:11:01.89,sub,,0,0,0,,‫لا يمكننا فعل شيء... Dialogue: 0,0:11:03.68,0:11:05.86,sub,,0,0,0,,‫هل ستحلّ نهايتنا Dialogue: 0,0:11:07.49,0:11:09.94,sub,,0,0,0,,‫هنا؟ Dialogue: 0,0:11:39.48,0:11:43.11,sub,,0,0,0,,‫راينر!!! Dialogue: 0,0:11:56.42,0:11:57.39,sub,,0,0,0,,‫هل يُعقل Dialogue: 0,0:12:30.58,0:12:31.54,sub,,0,0,0,,‫استيقظ يا كوني!! Dialogue: 0,0:12:31.89,0:12:32.89,sub,,0,0,0,,‫عريف!! Dialogue: 0,0:12:39.98,0:12:43.92,sub,,0,0,0,,‫آسف، عدة مناورتي تعطّلت Dialogue: 0,0:12:44.38,0:12:45.38,sub,,0,0,0,,‫وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:12:45.52,0:12:47.49,sub,,0,0,0,,‫المقبض الأيمن لا يطلق Dialogue: 0,0:12:48.24,0:12:49.58,sub,,0,0,0,,‫لا يمكنني رفع أنفسنا Dialogue: 0,0:12:50.30,0:12:51.76,sub,,0,0,0,,‫جان!! أفلتني!! Dialogue: 0,0:12:52.14,0:12:53.92,sub,,0,0,0,,‫يمكنني التحول لعملاق مرة أخرى!! Dialogue: 0,0:12:54.77,0:12:59.30,sub,,0,0,0,,‫وتسقط على الأرض بعملاقك ليدهسك الدّك؟ Dialogue: 0,0:12:59.79,0:13:04.09,sub,,0,0,0,,‫رغم أن عملاقك مدرّع، دائمًا ما ينتهي به المطاف محطمًا Dialogue: 0,0:13:05.90,0:13:08.73,sub,,0,0,0,,‫ما زال لدينا أمل في الفوز بظنّك؟ Dialogue: 0,0:13:09.16,0:13:10.31,sub,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,0:13:10.97,0:13:14.41,sub,,0,0,0,,‫لكن على الأقل... لنحاول الكفاح حتى ينجحوا في قتلنا Dialogue: 0,0:13:15.34,0:13:19.54,sub,,0,0,0,,‫فنحن في فيلق الاستطلاع نضحك في وجه الموت Dialogue: 0,0:13:23.24,0:13:23.87,sub,,0,0,0,,‫جان Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:35.09,sub,,0,0,0,,‫كونـي!! Dialogue: 0,0:13:44.27,0:13:45.08,sub,,0,0,0,,‫العريف!! Dialogue: 0,0:14:04.51,0:14:05.32,sub,,0,0,0,,‫تعالوا! Dialogue: 0,0:14:06.27,0:14:11.02,sub,,0,0,0,,‫أنا قوية!! مهما كان عددكم Dialogue: 0,0:14:11.03,0:14:12.54,sub,,0,0,0,,‫ابتعدي عن الطريق يا ميكاسا!! Dialogue: 0,0:14:14.66,0:14:15.91,sub,,0,0,0,,‫تمسّكوا!! Dialogue: 0,0:14:38.81,0:14:39.81,sub,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,0:14:40.45,0:14:44.09,sub,,0,0,0,,‫لم أتوقّع بأنه سيطير أيضًا Dialogue: 0,0:14:44.91,0:14:46.49,sub,,0,0,0,,‫إنه فعلًا يطير Dialogue: 0,0:14:46.69,0:14:49.09,sub,,0,0,0,,‫لذا كان عليّ القدوم Dialogue: 0,0:14:52.45,0:14:54.98,sub,,0,0,0,,‫لكن... يسعدني أني أتيت Dialogue: 0,0:14:58.12,0:15:00.92,sub,,0,0,0,,‫إنه طير على متنه أشخاص!! Dialogue: 0,0:15:02.49,0:15:04.95,sub,,0,0,0,,‫لماذا أتيتِ إلى هنا يا غابي؟ Dialogue: 0,0:15:05.06,0:15:07.73,sub,,0,0,0,,‫ماذا توقعتنا أن نفعل بعدما رحلتم وتركتونا؟! Dialogue: 0,0:15:08.05,0:15:09.68,sub,,0,0,0,,‫أنا قادرة على القتال أيضًا!! Dialogue: 0,0:15:09.75,0:15:10.53,sub,,0,0,0,,‫آنـي؟! Dialogue: 0,0:15:12.37,0:15:14.51,sub,,0,0,0,,‫سفينة الأزومابيتو غرقت Dialogue: 0,0:15:16.70,0:15:19.25,sub,,0,0,0,,‫لم تصمد امام تحوّل فالكو Dialogue: 0,0:15:20.63,0:15:22.81,sub,,0,0,0,,‫رغم شكِّنا من قدرته على الطيران Dialogue: 0,0:15:23.17,0:15:25.68,sub,,0,0,0,,‫كيومي لم تمانع وسمحت لنا بالذهاب Dialogue: 0,0:15:26.58,0:15:29.03,sub,,0,0,0,,‫لذا يجب علينا إيقاف الدك!! Dialogue: 0,0:15:29.39,0:15:31.21,sub,,0,0,0,,‫علينا تحقيق أملها!! Dialogue: 0,0:15:32.29,0:15:33.33,sub,,0,0,0,,‫غابـي Dialogue: 0,0:15:34.07,0:15:37.09,sub,,0,0,0,,‫ماذا عن آرميـن- لا، بيك؟ Dialogue: 0,0:15:37.27,0:15:39.97,sub,,0,0,0,,‫آرمين خطفه عملاق وحياته في خطر Dialogue: 0,0:15:40.90,0:15:43.44,sub,,0,0,0,,‫يفترض أنه مكانه قريب من عظمة العصعص Dialogue: 0,0:15:44.21,0:15:44.74,sub,,0,0,0,,‫آنـي Dialogue: 0,0:15:44.99,0:15:46.12,sub,,0,0,0,,‫مدّينا بقوّتكِ Dialogue: 0,0:15:47.01,0:15:50.30,sub,,0,0,0,,‫صديقا طفولتكِ دائمًا ما يتم خطفهما Dialogue: 0,0:15:51.05,0:15:52.93,sub,,0,0,0,,‫طبعًا سوف أعيده Dialogue: 0,0:15:53.45,0:15:54.59,sub,,0,0,0,,‫ماذا عن آنسة بيك؟! Dialogue: 0,0:15:54.71,0:15:56.22,sub,,0,0,0,,‫إنها عند الجمجمة Dialogue: 0,0:15:56.41,0:16:00.32,sub,,0,0,0,,‫حاولتْ تفجير رقبته لكن تصدّى لها عملاق المطرقة Dialogue: 0,0:16:00.53,0:16:01.34,sub,,0,0,0,,‫تفجير؟! Dialogue: 0,0:16:01.71,0:16:03.44,sub,,0,0,0,,‫سنعتمد خُطّتين Dialogue: 0,0:16:04.11,0:16:04.93,sub,,0,0,0,,‫عريف!! Dialogue: 0,0:16:06.45,0:16:08.66,sub,,0,0,0,,‫مجموعة تنقذ آرمين Dialogue: 0,0:16:09.03,0:16:11.66,sub,,0,0,0,,‫نحن بحاجة لانفجار عملاقه الضخم Dialogue: 0,0:16:12.29,0:16:15.39,sub,,0,0,0,,‫ومجموعة أخرى تستهدف إيرين وتهاجم رقبته Dialogue: 0,0:16:16.03,0:16:18.69,sub,,0,0,0,,‫سننقسم إلى مجموعتين ونفعلها في آنٍ واحد Dialogue: 0,0:16:19.69,0:16:23.60,sub,,0,0,0,,‫لم نعد في وضعٍ يسمح لنا بالقلق حول إيرين بعد الآن Dialogue: 0,0:16:24.43,0:16:27.81,sub,,0,0,0,,‫لا، لم يكن هنالك قلق من الأساس Dialogue: 0,0:16:29.50,0:16:30.83,sub,,0,0,0,,‫عريف؟ Dialogue: 0,0:16:31.77,0:16:32.29,sub,,0,0,0,,‫لكن Dialogue: 0,0:16:32.29,0:16:33.19,sub,,0,0,0,,‫لكن ماذا؟! Dialogue: 0,0:16:33.81,0:16:37.71,sub,,0,0,0,,‫كدنا نموت هناك لولا معجزة طيران فالكو!! Dialogue: 0,0:16:39.77,0:16:40.50,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:16:41.29,0:16:43.11,sub,,0,0,0,,‫دون أن نحقق شيء Dialogue: 0,0:16:43.36,0:16:44.08,sub,,0,0,0,,‫جـان Dialogue: 0,0:16:44.69,0:16:48.69,sub,,0,0,0,,‫أردت قول الكثير لذلك الأحمق، ولكن- Dialogue: 0,0:16:49.13,0:16:49.91,sub,,0,0,0,,‫سحقًا!! Dialogue: 0,0:16:50.16,0:16:53.68,sub,,0,0,0,,‫أنا أيضًا لا أريد التخلي عن إيرين ولكن.. Dialogue: 0,0:16:54.26,0:16:56.90,sub,,0,0,0,,‫العريف عاجز عن القتال بسببي! Dialogue: 0,0:16:57.46,0:16:59.97,sub,,0,0,0,,‫ناهيك عن أن خصمنا هو العملاق المؤسس!! Dialogue: 0,0:17:00.05,0:17:02.91,sub,,0,0,0,,‫أحقًا تظنين أن التساهل معه سيعود لنا بفائدة؟! Dialogue: 0,0:17:08.80,0:17:09.80,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا Dialogue: 0,0:17:11.18,0:17:12.18,sub,,0,0,0,,‫إيرين... Dialogue: 0,0:17:13.25,0:17:14.16,sub,,0,0,0,,‫إيرين Dialogue: 0,0:17:14.96,0:17:16.22,sub,,0,0,0,,‫يجب قتله! Dialogue: 0,0:17:18.57,0:17:19.44,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا Dialogue: 0,0:17:19.85,0:17:20.55,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا! Dialogue: 0,0:17:21.15,0:17:22.10,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا!! Dialogue: 0,0:17:22.40,0:17:24.99,sub,,0,0,0,,‫ركزي على إنقاذ آرمين وحسب!! Dialogue: 0,0:17:28.24,0:17:30.98,sub,,0,0,0,,‫لست بحاجة للتفكير حول اي شيء آخر Dialogue: 0,0:17:47.68,0:17:50.34,sub,,0,0,0,,‫إنهم عائدون لمواجهة العملاق المهاجم Dialogue: 0,0:17:50.62,0:17:51.72,sub,,0,0,0,,‫نحن سنواجهه أيضًا!! Dialogue: 0,0:17:52.06,0:17:54.56,sub,,0,0,0,,‫مدفعية او اثنتان بحوزتنا أفضل من لا شيء Dialogue: 0,0:17:58.45,0:17:59.68,sub,,0,0,0,,‫لاجئون؟ Dialogue: 0,0:18:00.12,0:18:01.23,sub,,0,0,0,,‫لا، لحظة Dialogue: 0,0:18:02.61,0:18:05.22,sub,,0,0,0,,‫توجد آثار ربطات على أذرعهم اليسرى Dialogue: 0,0:18:06.54,0:18:07.86,sub,,0,0,0,,‫إلديين أليس كذلك؟! Dialogue: 0,0:18:10.88,0:18:11.84,sub,,0,0,0,,‫انتظر لحظة!! Dialogue: 0,0:18:12.81,0:18:15.53,sub,,0,0,0,,‫أتينا فقط لنطلب منكم معالجة جرحانا! Dialogue: 0,0:18:15.66,0:18:17.44,sub,,0,0,0,,‫لا نملك وقت لذلك الآن!! Dialogue: 0,0:18:17.54,0:18:19.39,sub,,0,0,0,,‫ما هو سبب قدومكم الحقيقي؟! Dialogue: 0,0:18:19.75,0:18:23.97,sub,,0,0,0,,‫مثلما أخبرتك يا سيد ليونهارت، لا ترفع آمالك بالجنود المارليين!! Dialogue: 0,0:18:24.19,0:18:28.08,sub,,0,0,0,,‫نحن لا نفوقهم عددًا وحسب، بل في الخبرة القتالية أيضًا!! Dialogue: 0,0:18:28.18,0:18:32.18,sub,,0,0,0,,‫فهم الذين أرسلونا في الجبهات الحربية مرارًا وتكرارًا لحماية المارليين Dialogue: 0,0:18:34.60,0:18:36.09,sub,,0,0,0,,‫أخفضوا أسلحتكم يا إلديان!! Dialogue: 0,0:18:38.02,0:18:38.72,sub,,0,0,0,,‫لحظة! Dialogue: 0,0:18:38.86,0:18:40.93,sub,,0,0,0,,‫أخبرتكم بخفض السلاح!! Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:44.91,sub,,0,0,0,,‫السائق؟! منذ متى وأنتَ- Dialogue: 0,0:18:57.18,0:18:58.18,sub,,0,0,0,,‫الرئيس مولر!! Dialogue: 0,0:19:12.85,0:19:13.41,sub,,0,0,0,,‫ما هذا؟! Dialogue: 0,0:19:13.62,0:19:15.82,sub,,0,0,0,,‫ما زالوا في صراعٍ بينهم؟! Dialogue: 0,0:19:17.17,0:19:17.76,sub,,0,0,0,,‫فالكو!! Dialogue: 0,0:19:17.99,0:19:19.43,sub,,0,0,0,,‫انتبه من المقذوفات!! Dialogue: 0,0:19:26.08,0:19:27.22,sub,,0,0,0,,‫ها هُم!! Dialogue: 0,0:19:43.81,0:19:44.96,sub,,0,0,0,,‫جان!! راينر!! Dialogue: 0,0:19:45.08,0:19:46.45,sub,,0,0,0,,‫أرجوكما لا تموتا!! Dialogue: 0,0:19:49.38,0:19:50.38,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:19:50.50,0:19:51.89,sub,,0,0,0,,‫وأنتم أيضًا Dialogue: 0,0:19:52.76,0:19:56.05,sub,,0,0,0,,‫سوف أصرف إنتباه عمالقة المطرقة!! Dialogue: 0,0:19:57.90,0:19:58.90,sub,,0,0,0,,‫بيـك Dialogue: 0,0:19:59.38,0:20:01.22,sub,,0,0,0,,‫اصمدي بأي طريقة Dialogue: 0,0:20:23.09,0:20:24.63,sub,,0,0,0,,‫الآن يا جان!! Dialogue: 0,0:20:31.01,0:20:32.55,sub,,0,0,0,,‫اصمد قليلًا يا راينر!! Dialogue: 0,0:20:34.42,0:20:36.28,sub,,0,0,0,,‫انتظرني فقط حتى أفجّر الـ-؟! Dialogue: 0,0:20:39.49,0:20:42.50,sub,,0,0,0,,‫المزيد من التعزيزات، لا عجب في ذلك! Dialogue: 0,0:20:48.16,0:20:50.77,sub,,0,0,0,,‫ليتني أتقنت استخدام عدة المناورة Dialogue: 0,0:20:57.75,0:21:00.35,sub,,0,0,0,,‫تبًا!! لا يمكنني الاقتراب! Dialogue: 0,0:21:05.39,0:21:07.53,sub,,0,0,0,,‫لا يا بيك!! اهربي!! Dialogue: 0,0:21:11.91,0:21:12.63,sub,,0,0,0,,‫جـان Dialogue: 0,0:21:12.98,0:21:16.71,sub,,0,0,0,,‫إن كنت تظن أن عملاقي بدائيٌّ ولا ينفع للحرب Dialogue: 0,0:21:17.47,0:21:18.90,sub,,0,0,0,,‫فأنت مُخطئ تمامًا Dialogue: 0,0:21:20.95,0:21:24.11,sub,,0,0,0,,‫بقوّة تحمّل العربة، طالما أبقى على قيد الحياة Dialogue: 0,0:21:24.73,0:21:26.33,sub,,0,0,0,,‫يمكنني القتال حتى نفوز Dialogue: 0,0:21:28.77,0:21:30.29,sub,,0,0,0,,‫لمئات المرّات حتى!! Dialogue: 0,0:21:32.37,0:21:33.34,sub,,0,0,0,,‫لذا يا جان Dialogue: 0,0:21:33.42,0:21:35.68,sub,,0,0,0,,‫دعك مني واذهب لتفجير القنابل!! Dialogue: 0,0:21:46.19,0:21:48.35,sub,,0,0,0,,‫حسنٌ، حتى لو هزمتهم مئات المرات Dialogue: 0,0:21:48.93,0:21:52.03,sub,,0,0,0,,‫لن يُعادل ذلك شيئًا أمام مليون عدو Dialogue: 0,0:22:01.55,0:22:03.71,sub,,0,0,0,,‫حتى بيرتهولت يُستخدم كدمية Dialogue: 0,0:22:04.11,0:22:05.25,sub,,0,0,0,,‫هذا لا يُغتفر Dialogue: 0,0:22:07.23,0:22:08.04,sub,,0,0,0,,‫هناك!! Dialogue: 0,0:22:08.51,0:22:11.48,sub,,0,0,0,,‫ذلك الخنزير أو أيا كان ذلك العملاق! Dialogue: 0,0:22:11.59,0:22:12.23,sub,,0,0,0,,‫أين؟! Dialogue: 0,0:22:12.39,0:22:14.80,sub,,0,0,0,,‫ذاك! ذلك الشيء هناك!! Dialogue: 0,0:22:14.99,0:22:18.01,sub,,0,0,0,,‫أين؟! أيّ نوع من العمالقة التسعةِ هو؟! Dialogue: 0,0:22:18.18,0:22:21.92,sub,,0,0,0,,‫العربة؟! الوحش؟ ربّما الفك! Dialogue: 0,0:22:22.04,0:22:23.04,sub,,0,0,0,,‫لا أعلم!! Dialogue: 0,0:22:23.28,0:22:25.28,sub,,0,0,0,,‫عليكِ أخذ الأمر بجدية يا ميكاسا!! Dialogue: 0,0:22:25.36,0:22:26.27,sub,,0,0,0,,‫أنا جادة! Dialogue: 0,0:22:27.15,0:22:29.07,sub,,0,0,0,,‫واحد منهم فقط الذي يهرب!! Dialogue: 0,0:22:29.84,0:22:32.00,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟! إنه الأُكاب!! Dialogue: 0,0:22:32.12,0:22:33.39,sub,,0,0,0,,‫لا أعرف ما هو الأُكاب!! Dialogue: 0,0:22:33.45,0:22:38.14,sub,,0,0,0,,‫إنطلق يا فالكو! سنحاصر ذلك الخنزير\N‫‫أو أيًا كان عند العصعص، ونسترجع آرمين منه!! Dialogue: 0,0:22:44.28,0:22:46.95,sub,,0,0,0,,‫يمكنني توفير الدعم لك ببندقية العمالقة هذه Dialogue: 0,0:22:47.29,0:22:49.89,sub,,0,0,0,,‫لن يمكنكِ قتل أيٌّ من هذه العمالقة بها Dialogue: 0,0:22:51.49,0:22:52.87,sub,,0,0,0,,‫أين زيك؟ Dialogue: 0,0:22:53.47,0:22:54.47,sub,,0,0,0,,‫أين هو؟ Dialogue: 0,0:22:56.55,0:22:58.29,sub,,0,0,0,,‫حتى لو وجدته Dialogue: 0,0:22:58.76,0:22:59.92,sub,,0,0,0,,‫ ما زلت مُصاب Dialogue: 0,0:23:00.55,0:23:01.44,sub,,0,0,0,,‫سحقًا Dialogue: 0,0:23:04.39,0:23:07.35,sub,,0,0,0,,‫لم أُخفِق يومًا في تنفيذ أوامره Dialogue: 0,0:23:07.75,0:23:08.50,sub,,0,0,0,,‫ولا مرة... Dialogue: 0,0:23:09.47,0:23:10.47,sub,,0,0,0,,‫ومع ذلك Dialogue: 0,0:23:11.07,0:23:13.73,sub,,0,0,0,,‫أمره الأخير هو الوحيد الذي أعجز عن- Dialogue: 0,0:23:17.11,0:23:18.57,sub,,0,0,0,,‫لربّما دورنا... Dialogue: 0,0:23:19.20,0:23:20.95,sub,,0,0,0,,‫انتهى هناك. Dialogue: 0,0:23:23.08,0:23:24.83,sub,,0,0,0,,‫أخذنا أولئك الأشقياء إلى البحر Dialogue: 0,0:23:25.54,0:23:27.60,sub,,0,0,0,,‫إن كان ذلك ما يُتمِّم دورنا Dialogue: 0,0:23:29.69,0:23:30.69,sub,,0,0,0,,‫فاخبروني Dialogue: 0,0:23:31.84,0:23:34.04,sub,,0,0,0,,‫هل كرّستُم قلوبكم يا رفاق Dialogue: 0,0:23:34.50,0:23:37.19,sub,,0,0,0,,‫حتى تُداس أرواح الناس بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:23:39.62,0:23:40.58,sub,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,0:23:42.05,0:23:44.58,sub,,0,0,0,,‫حلمنا بعالمٍ بلا عمالقة Dialogue: 0,0:23:45.13,0:23:48.79,sub,,0,0,0,,‫عالم تملأوه المثالية والبهجة بشكل سخيف Dialogue: 0,0:23:50.22,0:23:54.11,sub,,0,0,0,,‫إن لم يكن مثلما تصوّرناه،\N‫‫فهو لا يستحقّ قلوبهم التي كرّسوها له Dialogue: 0,0:23:55.67,0:23:56.62,sub,,0,0,0,,‫إيروين Dialogue: 0,0:23:57.03,0:24:02.48,sub,,0,0,0,,‫أنا لم أخترك، ولست نادمًا على ذلك Dialogue: 0,0:24:05.55,0:24:10.09,sub,,0,0,0,,‫ولا على ائتمان المستقبل بذلك الصبي الذي امتلك نفس بريق عينيكم Dialogue: 0,0:24:18.91,0:24:20.87,sub,,0,0,0,,‫كوني!! إنه هناك! Dialogue: 0,0:24:25.86,0:24:27.82,sub,,0,0,0,,‫توقف مكانك!! Dialogue: 0,0:24:31.36,0:24:33.83,sub,,0,0,0,,‫هذا سيء!! سيهرب إلى الجمجمة Dialogue: 0,0:24:34.14,0:24:35.14,sub,,0,0,0,,‫آنـي! Dialogue: 0,0:24:48.90,0:24:50.38,sub,,0,0,0,,‫توقّف أيها الأكاب!! Dialogue: 0,0:25:17.99,0:25:19.06,sub,,0,0,0,,‫آنـي! Dialogue: 0,0:25:24.11,0:25:25.37,sub,,0,0,0,,‫لا تقاتلي لوحدكِ!! Dialogue: 0,0:25:25.66,0:25:27.08,sub,,0,0,0,,‫سيقتلونك في لمح البصر!! Dialogue: 0,0:25:29.66,0:25:31.74,sub,,0,0,0,,‫الأُكاب متجه نحو بيرتولت! Dialogue: 0,0:25:32.13,0:25:33.27,sub,,0,0,0,,‫هذا سيء Dialogue: 0,0:25:51.37,0:25:52.05,sub,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:25:53.36,0:25:55.99,sub,,0,0,0,,‫لماذا لا يتحرك جسمي؟ Dialogue: 0,0:25:57.20,0:25:58.83,sub,,0,0,0,,‫أرجوك تحرّك! Dialogue: 0,0:25:59.19,0:26:00.79,sub,,0,0,0,,‫الكل سيموت! Dialogue: 0,0:26:02.01,0:26:02.99,sub,,0,0,0,,‫راينر Dialogue: 0,0:26:03.60,0:26:04.39,sub,,0,0,0,,‫بيك Dialogue: 0,0:26:05.04,0:26:05.61,sub,,0,0,0,,‫جان Dialogue: 0,0:26:06.51,0:26:07.50,sub,,0,0,0,,‫كونـي Dialogue: 0,0:26:08.17,0:26:09.07,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا Dialogue: 0,0:26:10.06,0:26:10.69,sub,,0,0,0,,‫آنـي Dialogue: 0,0:26:12.45,0:26:14.50,sub,,0,0,0,,‫جميعهم سيموتون!! Dialogue: 0,0:26:14.83,0:26:16.31,sub,,0,0,0,,‫استيقظ أيها الحثالة!! Dialogue: 0,0:26:16.49,0:26:17.68,sub,,0,0,0,,‫وغدٌ قذر!! Dialogue: 0,0:26:17.83,0:26:19.41,sub,,0,0,0,,‫عديم الفائدة!! Dialogue: 0,0:26:22.89,0:26:24.70,sub,,0,0,0,,‫أنا أكرهك!! Dialogue: 0,0:26:25.79,0:26:27.07,sub,,0,0,0,,‫أكرهك جدًا!! Dialogue: 0,0:26:27.78,0:26:29.81,sub,,0,0,0,,‫كل ما تفعله هو خيانتي!! Dialogue: 0,0:26:30.79,0:26:33.85,sub,,0,0,0,,‫الحياة التي وُهِبَت لي!! التوقعات!! المسؤوليات!! Dialogue: 0,0:26:34.16,0:26:35.12,sub,,0,0,0,,‫كل ذلك!! Dialogue: 0,0:26:35.41,0:26:36.10,sub,,0,0,0,,‫كلّه!! Dialogue: 0,0:26:36.95,0:26:38.99,sub,,0,0,0,,‫ولم تقدّم لهم شيئًا بالمقابل!! Dialogue: 0,0:26:39.16,0:26:42.20,sub,,0,0,0,,‫لذا.. لِمَ أنت ميّت هكذا؟! Dialogue: 0,0:26:42.33,0:26:43.41,sub,,0,0,0,,‫تحرّك!! Dialogue: 0,0:26:43.85,0:26:46.61,sub,,0,0,0,,‫قلت تحرك!! Dialogue: 0,0:28:39.25,0:28:40.37,sub,,0,0,0,,‫رمل Dialogue: 0,0:28:42.29,0:28:43.46,sub,,0,0,0,,‫فكّر Dialogue: 0,0:28:43.92,0:28:50.52,sub,,0,0,0,,‫لو أني ميت فعلًا فكيف يدخل الأكسجين إلى دماغي ويفكّر؟ Dialogue: 0,0:28:53.19,0:28:55.92,sub,,0,0,0,,‫هذا ليس حلم ولا وهم Dialogue: 0,0:28:56.02,0:28:57.92,sub,,0,0,0,,‫ليس الحياة الآخرة حتى Dialogue: 0,0:28:59.59,0:29:01.23,sub,,0,0,0,,‫هذا المعبر. Dialogue: 0,0:29:02.92,0:29:03.82,sub,,0,0,0,,‫هذا.. Dialogue: 0,0:29:05.01,0:29:06.01,sub,,0,0,0,,‫الواقع! Dialogue: 0,0:29:10.88,0:29:13.83,sub,,0,0,0,,‫يفترض أني بداخل فم عملاق الآن Dialogue: 0,0:29:14.29,0:29:16.65,sub,,0,0,0,,‫لكني أعرف ما يفعله الجميع الآن، لماذا؟ Dialogue: 0,0:29:17.82,0:29:22.04,sub,,0,0,0,,‫أهذا لأن كافة الإلديين متّصلون عبر هذا المعبر؟ Dialogue: 0,0:29:23.06,0:29:24.12,sub,,0,0,0,,‫في تلك الحالة.. Dialogue: 0,0:29:24.91,0:29:27.06,sub,,0,0,0,,‫ربما بوسعي فعل شيء وأنا هنا Dialogue: 0,0:29:28.38,0:29:30.34,sub,,0,0,0,,‫أجل... فكر!! Dialogue: 0,0:29:31.76,0:29:32.76,sub,,0,0,0,,‫فكر! Dialogue: 0,0:29:50.30,0:29:52.28,sub,,0,0,0,,‫مرحبًا زيك-سان Dialogue: 0,0:30:01.01,0:30:03.92,sub,,0,0,0,,‫مرحبًا يا صديق إيرين Dialogue: 0,0:30:05.28,0:30:07.68,sub,,0,0,0,,‫إذن يومير أكلتك أيضًا Dialogue: 0,0:30:11.87,0:30:21.91,sub - white,,0,0,0,,‫{\fs150\pos(973.999,523.999)} ‫الحلقة الرابعة: Dialogue: 0,0:30:11.87,0:30:22.11,sub - white,,0,0,0,,‫{\fs169.999\fad(250,250)\pos(976.001,667.999)}‫حلم طويل Dialogue: 0,0:30:11.87,0:30:20.95,sub - white - Copy,,0,0,0,,‫{\pos(1618.001,226.001)}‫تدقيق: Az_Obito@ Dialogue: 0,0:30:11.87,0:30:20.95,sub - white - Copy,,0,0,0,,‫{\pos(1612.001,148.001)}‫ترجمة: Miish3lov@ Dialogue: 0,0:30:19.71,0:30:21.68,sub,,0,0,0,,‫منذ قديم الأزل... Dialogue: 0,0:30:24.08,0:30:29.30,sub,,0,0,0,,‫في زمنٍ لم توجد فيه سوى المادة في العالم Dialogue: 0,0:30:32.54,0:30:37.95,sub,,0,0,0,,‫حيث كانت تنشأ الأشياء ثم تندثر في دورة لا نهاية لها Dialogue: 0,0:30:38.72,0:30:42.56,sub,,0,0,0,,‫شيء واحد نجى في النهاية Dialogue: 0,0:30:45.30,0:30:47.70,sub,,0,0,0,,‫نعرفه اليوم بـ"الحياة" Dialogue: 0,0:30:51.22,0:30:54.52,sub,,0,0,0,,‫والسبب الذي جعل الحياة تنجو... Dialogue: 0,0:30:54.82,0:30:58.40,sub,,0,0,0,,‫هو لأنها تتمتع بخاصية التكاثر Dialogue: 0,0:30:59.76,0:31:04.14,sub,,0,0,0,,‫أخذت الحياة عدّة أشكال لكي تتكاثر Dialogue: 0,0:31:04.34,0:31:09.25,sub,,0,0,0,,‫متكيّفة مع كل أنواع البيئة حتى\N‫‫ انتهى بها الحال بما نحن عليه اليوم Dialogue: 0,0:31:10.18,0:31:14.34,sub,,0,0,0,,‫سَعت للتضاعف، سعَت للإنتشار، سَعت للكثرة Dialogue: 0,0:31:15.06,0:31:19.22,sub,,0,0,0,,‫بمعنى...أن غاية هذه الحياة هي التكاثر Dialogue: 0,0:31:19.84,0:31:23.68,sub,,0,0,0,,‫هذه الرمال والحصى والماء Dialogue: 0,0:31:23.77,0:31:25.32,sub,,0,0,0,,‫إنها لا تسعى للتكاثر Dialogue: 0,0:31:26.08,0:31:30.28,sub,,0,0,0,,‫لكن الحياة لا تتوقف أبدًا عن مسعاها الجامح في التكاثر Dialogue: 0,0:31:30.93,0:31:36.22,sub,,0,0,0,,‫وفي المقابل موت وانقراض الكائنات يُخالف هدف التكاثر Dialogue: 0,0:31:36.78,0:31:40.09,sub,,0,0,0,,‫ولهذا عوقبنا بالخوف من الموت Dialogue: 0,0:31:40.39,0:31:45.01,sub,,0,0,0,,‫ولهذا ناضلت تلك الطفلة بكل يأس للهرب من ذلك الألم Dialogue: 0,0:31:46.12,0:31:50.52,sub,,0,0,0,,‫شيء أقوى وأضخم، تسبّبت بولادة جسد خالد Dialogue: 0,0:31:50.92,0:31:55.70,sub,,0,0,0,,‫ثم هربت إلى عالمٍ لا يوجد فيه الموت حتى Dialogue: 0,0:31:56.43,0:31:58.34,sub,,0,0,0,,‫كانت تلك المؤسسة يومير Dialogue: 0,0:31:58.87,0:32:01.96,sub,,0,0,0,,‫وهذا هو العالم الذي لا يوجد فيه الموت Dialogue: 0,0:32:02.68,0:32:07.04,sub,,0,0,0,,‫في تلك الحالة... ما هو هدف يومير بالضبط؟ Dialogue: 0,0:32:08.22,0:32:11.96,sub,,0,0,0,,‫قضيتُ وقتًا مهول في هذا المكان Dialogue: 0,0:32:12.27,0:32:14.39,sub,,0,0,0,,‫محاولًا أن أفهمها Dialogue: 0,0:32:15.10,0:32:17.78,sub,,0,0,0,,‫رغم القوّة الجبّارة التي في يدها Dialogue: 0,0:32:18.44,0:32:21.52,sub,,0,0,0,,‫لم تجرؤ أبدًا على عصيان الملك فريتز Dialogue: 0,0:32:22.49,0:32:29.26,sub,,0,0,0,,‫لألفيّ عامٍ مكثت هنا تُطيع أوامره Dialogue: 0,0:32:33.13,0:32:36.91,sub,,0,0,0,,‫ما زال عالقٌ بداخلها شعورٌ لم ينقطع Dialogue: 0,0:32:37.82,0:32:40.28,sub,,0,0,0,,‫إيرين استطاع فهم ذلك Dialogue: 0,0:32:40.73,0:32:42.50,sub,,0,0,0,,‫وأنا أخفقت Dialogue: 0,0:32:43.56,0:32:46.68,sub,,0,0,0,,‫ولذلك السبب وقفت يومير مع إيرين Dialogue: 0,0:32:47.99,0:32:49.11,sub,,0,0,0,,‫أرجوك اخبرني! Dialogue: 0,0:32:49.83,0:32:52.48,sub,,0,0,0,,‫هل من طريقة للعودة إلى العالم الخارجي من هنا؟! Dialogue: 0,0:32:53.38,0:32:54.66,sub,,0,0,0,,‫من يدري Dialogue: 0,0:32:55.12,0:32:57.23,sub,,0,0,0,,‫أظن أن ذلك مستحيل الآن Dialogue: 0,0:32:58.16,0:33:00.39,sub,,0,0,0,,‫أنا لن أستسلم! Dialogue: 0,0:33:02.46,0:33:03.52,sub,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:33:04.92,0:33:05.73,sub,,0,0,0,,‫هذا Dialogue: 0,0:33:06.39,0:33:08.04,sub,,0,0,0,,‫لتستمر بالتكاثر؟ Dialogue: 0,0:33:08.75,0:33:13.54,sub,,0,0,0,,‫هل الحفاظ على فصيلتك يهمّك لتلك الدرجة؟ Dialogue: 0,0:33:14.75,0:33:16.26,sub,,0,0,0,,‫ما يحدث الآن Dialogue: 0,0:33:16.80,0:33:20.29,sub,,0,0,0,,‫يمكن وصفه كمشهد مأساوي لأشكال الحياة يحكمها الخوف Dialogue: 0,0:33:20.96,0:33:26.33,sub,,0,0,0,,‫خوف نابع من مسعاها الحيوي الغير مُجدي بتاتًا- Dialogue: 0,0:33:26.51,0:33:28.37,sub,,0,0,0,,‫أصدقائي يقاتلون الآن!! Dialogue: 0,0:33:28.91,0:33:32.62,sub,,0,0,0,,‫ما زال بوسعنا إنقاذ الكثيرين من هذا الخوف!! Dialogue: 0,0:33:33.25,0:33:34.92,sub,,0,0,0,,‫نحن نحارب هذا الخوف!! Dialogue: 0,0:33:36.12,0:33:37.97,sub,,0,0,0,,‫وما العيب في خسارة هذا القتال؟ Dialogue: 0,0:33:39.04,0:33:42.65,sub,,0,0,0,,‫أنت تعرف بأن بقائك حي يعني أنك ستموت بالنهاية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:46.63,0:33:47.76,sub,,0,0,0,,‫من يدري Dialogue: 0,0:33:48.34,0:33:51.19,sub,,0,0,0,,‫ربما المرء عند لحظاته الأخيرة يرى الفرج Dialogue: 0,0:33:52.67,0:33:59.70,sub,,0,0,0,,‫ عندما تحين نهاية أيامك التي عشتها مخدوع\N‫‫بهدف التكاثر دون معرفتك إن كان له مغزى أساسًا Dialogue: 0,0:34:00.55,0:34:03.68,sub,,0,0,0,,‫ربما تلك هي الحرية Dialogue: 0,0:34:14.28,0:34:16.06,sub,,0,0,0,,‫الشمس كانت تغرب Dialogue: 0,0:34:16.78,0:34:21.17,sub,,0,0,0,,‫كنا ثلاثتنا نتسابق نحو شجرة على قمة التل Dialogue: 0,0:34:23.33,0:34:26.06,sub,,0,0,0,,‫إيرين أتى بالفكرة ثم انطلق فجأة Dialogue: 0,0:34:26.63,0:34:29.04,sub,,0,0,0,,‫ثم ميكاسا لحقته ولم تسبقه عمدًا Dialogue: 0,0:34:29.93,0:34:31.38,sub,,0,0,0,,‫وبالطبع أنا كنت الأخير Dialogue: 0,0:34:32.24,0:34:35.65,sub,,0,0,0,,‫لكن... النسيم كان عليلًا ودافئ ذلك اليوم Dialogue: 0,0:34:36.02,0:34:38.32,sub,,0,0,0,,‫الركض فحسب كان شعور جميل Dialogue: 0,0:34:39.92,0:34:41.65,sub,,0,0,0,,‫أوراق الشجر ترفرف بالأرجاء Dialogue: 0,0:34:42.66,0:34:45.99,sub,,0,0,0,,‫ولسببٍ ما... راودتني خاطرة حينها Dialogue: 0,0:34:47.52,0:34:52.83,sub,,0,0,0,,‫ربما أن سبب ولادتي هو لكي يتسنّى لثلاثتنا التسابق هناك Dialogue: 0,0:34:56.46,0:35:00.19,sub,,0,0,0,,‫حتى عندما أقرأ كتابًا في البيت في يومٍ ممطر Dialogue: 0,0:35:00.86,0:35:03.86,sub,,0,0,0,,‫عندما أعطي سنجابًا بندق Dialogue: 0,0:35:04.58,0:35:06.60,sub,,0,0,0,,‫عندما نتمشى بالسوق معًا أيضًا Dialogue: 0,0:35:07.36,0:35:08.45,sub,,0,0,0,,‫راودتني الخاطرة Dialogue: 0,0:35:09.41,0:35:11.24,sub,,0,0,0,,‫تلك اللحظات العابرة Dialogue: 0,0:35:11.44,0:35:13.28,sub,,0,0,0,,‫ربما تكون ثمينة أيضًا Dialogue: 0,0:35:13.81,0:35:14.89,sub,,0,0,0,,‫هذه Dialogue: 0,0:35:16.70,0:35:18.61,sub,,0,0,0,,‫هذه كانت مدفونة بالرمال Dialogue: 0,0:35:19.86,0:35:21.59,sub,,0,0,0,,‫لماذا هذه؟ Dialogue: 0,0:35:22.29,0:35:23.38,sub,,0,0,0,,‫من يدري Dialogue: 0,0:35:23.96,0:35:29.04,sub,,0,0,0,,‫لكن بالنسبة لي حتى لو كانت\N‫‫ تلك اللحظات لا تخدم هدف التكاثر Dialogue: 0,0:35:29.97,0:35:33.01,sub,,0,0,0,,‫تظلّ أغلى كنز لدي Dialogue: 0,0:35:35.09,0:35:37.37,sub,,0,0,0,,‫أجل، أنت محق Dialogue: 0,0:35:39.02,0:35:41.10,sub,,0,0,0,,‫الرّمـي والالتقـاط Dialogue: 0,0:35:41.69,0:35:42.64,sub,,0,0,0,,‫والرّمي من جديد Dialogue: 0,0:35:43.58,0:35:46.02,sub,,0,0,0,,‫ذلك التكرار البسيط Dialogue: 0,0:35:50.84,0:35:52.64,sub,,0,0,0,,‫ربما لا تعني شيئًا Dialogue: 0,0:35:53.51,0:35:55.16,sub,,0,0,0,,‫لكن، أنت محق Dialogue: 0,0:35:55.95,0:36:00.05,sub,,0,0,0,,‫كان يمكنني إيجاد الرضا في لعبة التقاط الكرة فحسب Dialogue: 0,0:36:14.29,0:36:15.22,sub,,0,0,0,,‫بيك! Dialogue: 0,0:36:18.36,0:36:20.63,sub,,0,0,0,,‫يمكنني مواصلة القتال حالما تتعافى ذراعي Dialogue: 0,0:36:20.76,0:36:23.81,sub,,0,0,0,,‫وصلتِ إلى حدّكِ!! علينا العودة إلى راينر و- Dialogue: 0,0:36:26.42,0:36:27.70,sub,,0,0,0,,‫راينر!! Dialogue: 0,0:36:29.76,0:36:31.07,sub,,0,0,0,,‫جان! بيك!! Dialogue: 0,0:36:37.01,0:36:37.60,sub,,0,0,0,,‫آنـي!! Dialogue: 0,0:36:56.14,0:36:56.61,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟! Dialogue: 0,0:37:03.56,0:37:05.59,sub,,0,0,0,,‫بوركو!! مارسيل! Dialogue: 0,0:37:11.80,0:37:12.62,sub,,0,0,0,,‫يومير! Dialogue: 0,0:37:13.62,0:37:17.10,sub,,0,0,0,,‫هل أنقذَنا للتو؟! بيرتولت؟ Dialogue: 0,0:37:19.28,0:37:21.84,sub,,0,0,0,,‫لكن... لن أضيع هذه الفرصة!! Dialogue: 0,0:37:29.35,0:37:30.27,sub,,0,0,0,,‫أصبته! Dialogue: 0,0:37:36.09,0:37:40.83,sub,,0,0,0,,‫أعد إليّ آرمين!! Dialogue: 0,0:37:48.23,0:37:49.03,sub,,0,0,0,,‫آرمين! Dialogue: 0,0:37:59.20,0:38:00.00,sub,,0,0,0,,‫آنـي! Dialogue: 0,0:38:08.92,0:38:09.92,sub,,0,0,0,,‫آنـي Dialogue: 0,0:38:11.99,0:38:13.14,sub,,0,0,0,,‫آرمين Dialogue: 0,0:38:14.36,0:38:16.17,sub,,0,0,0,,‫آسف يا رفاق Dialogue: 0,0:38:17.66,0:38:20.37,sub,,0,0,0,,‫لكن... نحن بخير الآن Dialogue: 0,0:38:21.27,0:38:23.07,sub,,0,0,0,,‫آنـي، خلفك!! Dialogue: 0,0:38:36.70,0:38:39.35,sub,,0,0,0,,‫ما الذي يجري؟! العمالقة تساعدنا؟! Dialogue: 0,0:38:47.88,0:38:49.98,sub,,0,0,0,,‫أنا هنا!! Dialogue: 0,0:38:51.62,0:38:52.40,sub,,0,0,0,,‫مُحال! Dialogue: 0,0:38:52.87,0:38:56.39,sub,,0,0,0,,‫أردت لقائي، أليس كذلك يا ليفاي؟! Dialogue: 0,0:38:56.78,0:38:59.57,sub,,0,0,0,,‫لا يسعني القول أني أشاركك الرغبة!! Dialogue: 0,0:39:00.70,0:39:01.86,sub,,0,0,0,,‫زيـك Dialogue: 0,0:39:09.12,0:39:10.63,sub,,0,0,0,,‫ما الذي يجري بالضبط؟! Dialogue: 0,0:39:11.14,0:39:13.06,sub,,0,0,0,,‫هذا بفضل زيك-سان Dialogue: 0,0:39:13.06,0:39:14.27,sub,,0,0,0,,‫زيك؟! Dialogue: 0,0:39:14.85,0:39:19.73,sub,,0,0,0,,‫أيقظ جميع من كان نائمًا في المعبر، حيث لا وجود للموت والحياة Dialogue: 0,0:39:20.53,0:39:24.03,sub,,0,0,0,,‫كافة الإلديين متّصلين ببعضهم من خلال مسارات المعبر Dialogue: 0,0:39:24.66,0:39:26.03,sub,,0,0,0,,‫أظن Dialogue: 0,0:39:26.82,0:39:30.41,sub,,0,0,0,,‫أن هذا لأن المؤسسة يومير ترغب بهذا الاتصال Dialogue: 0,0:39:31.29,0:39:33.21,sub,,0,0,0,,‫إنها تريد شيئًا منا Dialogue: 0,0:39:36.58,0:39:38.09,sub,,0,0,0,,‫بيرتهولت Dialogue: 0,0:39:42.76,0:39:44.30,sub,,0,0,0,,‫كزافير-سان Dialogue: 0,0:39:44.30,0:39:46.93,sub,,0,0,0,,‫لم تتحقق أمنيتنا Dialogue: 0,0:39:47.93,0:39:52.31,sub,,0,0,0,,‫ما زلت أرى بأن خطة القتل الرحيم صائبة Dialogue: 0,0:39:52.98,0:39:54.10,sub,,0,0,0,,‫لكن Dialogue: 0,0:39:54.60,0:40:00.85,sub,,0,0,0,,‫لن أمانع أن أولد من جديد إن عنى \N‫‫ذلك أن ألعب معك كرة الرمي مجددًا Dialogue: 0,0:40:03.32,0:40:04.53,sub,,0,0,0,,‫لذا... Dialogue: 0,0:40:05.57,0:40:07.66,sub,,0,0,0,,‫عليّ أن أشكرك Dialogue: 0,0:40:08.37,0:40:09.37,sub,,0,0,0,,‫أبـي Dialogue: 0,0:40:10.95,0:40:14.04,sub,,0,0,0,,‫سلبت منك كل شيء Dialogue: 0,0:40:14.79,0:40:16.92,sub,,0,0,0,,‫حياتك... قوّتك... Dialogue: 0,0:40:17.29,0:40:18.92,sub,,0,0,0,,‫وذكرياتك الغالية Dialogue: 0,0:40:20.29,0:40:21.55,sub,,0,0,0,,‫لذا Dialogue: 0,0:40:21.95,0:40:23.20,sub,,0,0,0,,‫أعرف يقينًا Dialogue: 0,0:40:31.34,0:40:33.26,sub,,0,0,0,,‫لا يمكننا البقاء مكتوفي الأيدي هنا Dialogue: 0,0:40:25.27,0:40:26.00,sub,,0,0,0,,‫جميعكم Dialogue: 0,0:40:26.18,0:40:27.91,sub,,0,0,0,,‫مدّونا بقوّتكم رجاءً Dialogue: 0,0:40:36.87,0:40:39.12,sub,,0,0,0,,‫يا له من طقس جميل Dialogue: 0,0:40:41.04,0:40:43.96,sub,,0,0,0,,‫ليتني أدركتُ هذا باكرًا Dialogue: 0,0:40:44.55,0:40:45.88,sub,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,0:40:45.94,0:40:49.89,sub,,0,0,0,,‫بعد كل المجازر التي ارتكبتها مشهد كهذا كثير علي Dialogue: 0,0:41:15.78,0:41:18.45,sub,,0,0,0,,‫دك الأرض... توقف؟! Dialogue: 0,0:41:38.18,0:41:39.85,sub,,0,0,0,,‫بيك! جان! Dialogue: 0,0:41:50.85,0:41:51.49,sub,,0,0,0,,‫جان! Dialogue: 0,0:42:00.91,0:42:07.76,sub,,0,0,0,,‫أيّها الإنتحاري الأرعن!!! Dialogue: 0,0:42:27.27,0:42:29.86,sub,,0,0,0,,‫إنه يلاحق رأس إيرين مجددًا! Dialogue: 0,0:42:35.49,0:42:36.16,sub,,0,0,0,,‫راينر! Dialogue: 0,0:42:36.16,0:42:37.37,sub,,0,0,0,,‫جان! بيك! Dialogue: 0,0:42:37.37,0:42:38.91,sub,,0,0,0,,‫علينا الهرب بسرعة! Dialogue: 0,0:42:38.91,0:42:41.12,sub,,0,0,0,,‫آرمين سيفجّر الهيكل!! Dialogue: 0,0:42:41.12,0:42:43.00,sub,,0,0,0,,‫لحظة!! ماذا عن راينر؟! Dialogue: 0,0:42:43.21,0:42:47.92,sub,,0,0,0,,‫لا شك أن العملاق المدرّع قادر على تحمّل انفجار الضّخم! Dialogue: 0,0:42:48.59,0:42:51.30,sub,,0,0,0,,‫الأهم من ذلك، تفويت هذه الفرصة Dialogue: 0,0:42:51.30,0:42:53.88,sub,,0,0,0,,‫يضيع عزيمة راينر هدرًا! Dialogue: 0,0:42:59.10,0:43:00.26,sub,,0,0,0,,‫شكرًا لكم Dialogue: 0,0:43:03.35,0:43:05.52,sub,,0,0,0,,‫لولا مساعدتكم Dialogue: 0,0:43:05.98,0:43:08.11,sub,,0,0,0,,‫لما استطعنا ايقاف دك الأرض Dialogue: 0,0:43:16.02,0:43:16.83,sub,,0,0,0,,‫وداعًا Dialogue: 0,0:43:19.05,0:43:19.74,sub,,0,0,0,,‫إيرين Dialogue: 0,0:43:46.95,0:43:47.56,sub,,0,0,0,,‫أختاه! Dialogue: 0,0:43:48.16,0:43:49.03,sub,,0,0,0,,‫هل أنتِ بخير؟! Dialogue: 0,0:43:50.90,0:43:52.57,sub,,0,0,0,,‫ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:43:52.57,0:43:54.15,sub,,0,0,0,,‫حصل انفجار ضخم!! Dialogue: 0,0:43:54.19,0:43:55.99,sub,,0,0,0,,‫- هل تم إنقاذنا؟\N‫‫- أنظروا! Dialogue: 0,0:44:00.36,0:44:01.95,sub,,0,0,0,,‫أنظروا، العظام... Dialogue: 0,0:44:02.62,0:44:04.24,sub,,0,0,0,,‫هل إيرين... Dialogue: 0,0:44:04.24,0:44:05.62,sub,,0,0,0,,‫مات؟ Dialogue: 0,0:44:10.46,0:44:15.66,sub,,0,0,0,,‫عندما يوقظ الآكرماني قوته يعاني من نوبات صداع على ما يبدو Dialogue: 0,0:44:14.15,0:44:18.27,top,,0,0,0,,‫- لم أطيق النظر في مستعبدة تطيع الأوامر دون تردد Dialogue: 0,0:44:16.13,0:44:18.49,sub,,0,0,0,,‫أكانت تِلكَ آخر مرة... Dialogue: 0,0:44:19.57,0:44:22.80,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا، لطالما كرهتكِ Dialogue: 0,0:44:23.31,0:44:24.89,sub,,0,0,0,,‫مُحال! Dialogue: 0,0:44:44.50,0:44:47.54,sub,,0,0,0,,‫لا تعتقدوا بكلامي أني لا أملك ذرة ندم Dialogue: 0,0:44:48.08,0:44:49.12,sub,,0,0,0,,‫لكن Dialogue: 0,0:44:49.75,0:44:52.21,sub,,0,0,0,,‫نحن فعلنا الصواب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:52.54,0:44:54.50,sub,,0,0,0,,‫أوقفنا دك الأرض Dialogue: 0,0:44:55.42,0:44:58.96,sub,,0,0,0,,‫كيف أتيتم كل هذا الطريق من معقل الاحتجاز؟ Dialogue: 0,0:44:59.38,0:45:03.09,sub,,0,0,0,,‫ليونهارت-سان قاد بنا جميعًا إلى هنا Dialogue: 0,0:45:04.43,0:45:05.68,sub,,0,0,0,,‫اذهبي للقائه Dialogue: 0,0:45:13.56,0:45:14.73,sub,,0,0,0,,‫آرمين! Dialogue: 0,0:45:14.73,0:45:16.07,sub,,0,0,0,,‫أين راينر؟ Dialogue: 0,0:45:25.37,0:45:26.70,sub,,0,0,0,,‫- راينر!\N‫‫- إنه بخير! Dialogue: 0,0:45:26.95,0:45:29.08,sub,,0,0,0,,‫أنظروا هناك! Dialogue: 0,0:45:32.34,0:45:34.79,sub,,0,0,0,,‫ما زال حي رغم تلقّيه ذلك الانفجار؟! Dialogue: 0,0:45:35.21,0:45:37.54,sub,,0,0,0,,‫ما ذلك الشيء بالضبط؟! Dialogue: 0,0:45:37.54,0:45:38.84,sub,,0,0,0,,‫من يدري Dialogue: 0,0:45:38.84,0:45:40.13,sub,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:45:40.13,0:45:43.05,sub,,0,0,0,,‫كل ما أعرفه أننا لا يمكننا تركه على قيد الحياة Dialogue: 0,0:45:52.75,0:45:57.85,sub,,0,0,0,,‫حسنًا، لا عجب... لم أعتبر ذلك كافٍ لقتلك Dialogue: 0,0:45:58.40,0:45:59.53,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:45:59.53,0:46:01.49,sub,,0,0,0,,‫لكن ما العمل الآن؟ Dialogue: 0,0:46:04.32,0:46:05.41,sub,,0,0,0,,‫إيرين Dialogue: 0,0:46:12.66,0:46:13.27,sub,,0,0,0,,‫هذا سيء! Dialogue: 0,0:46:13.51,0:46:15.60,sub,,0,0,0,,‫إذا تلامس ذلك الشيء المشع مع إيرين Dialogue: 0,0:46:15.65,0:46:17.50,sub,,0,0,0,,‫قد يُعيد دك الأرض من جديد! Dialogue: 0,0:46:17.71,0:46:20.30,sub,,0,0,0,,‫أجل، علينا قتل ذلك الشيء Dialogue: 0,0:46:20.46,0:46:23.59,sub,,0,0,0,,‫كيف لنا أن نقتل شيئًا نجى من الانفجار للتو؟ Dialogue: 0,0:46:24.05,0:46:25.31,sub,,0,0,0,,‫ما علينا استهدافه هو Dialogue: 0,0:46:25.48,0:46:26.84,sub,,0,0,0,,‫إيرين! Dialogue: 0,0:46:27.55,0:46:29.05,sub,,0,0,0,,‫فهمتم الآن؟ Dialogue: 0,0:46:29.26,0:46:31.18,sub,,0,0,0,,‫هذا الكابوس لن ينتهي Dialogue: 0,0:46:31.18,0:46:33.06,sub,,0,0,0,,‫حتى نقضي عليه! Dialogue: 0,0:46:33.77,0:46:34.94,sub,,0,0,0,,‫أبـي Dialogue: 0,0:46:34.94,0:46:36.77,sub,,0,0,0,,‫لدي مهمة واحدة أخيرة Dialogue: 0,0:46:37.44,0:46:40.90,sub,,0,0,0,,‫سأكمل مهمتي ومهمة كولت أيضًا Dialogue: 0,0:46:41.82,0:46:43.28,sub,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:46:43.86,0:46:46.24,sub,,0,0,0,,‫كيف آلت الأمور لهذا الحد؟ Dialogue: 0,0:46:58.83,0:47:00.59,sub,,0,0,0,,‫هل أصبت قدمك؟ Dialogue: 0,0:47:01.84,0:47:04.13,sub,,0,0,0,,‫لا... إنها إصابة قديمة Dialogue: 0,0:47:04.51,0:47:05.84,sub,,0,0,0,,‫أشكرك Dialogue: 0,0:47:05.92,0:47:07.43,sub,,0,0,0,,‫- أيمكنك الوقوف؟\N‫‫- أسحبه ببطئ Dialogue: 0,0:47:07.43,0:47:08.59,sub,,0,0,0,,‫أحضروا المصابين هنا! Dialogue: 0,0:47:08.72,0:47:12.14,sub,,0,0,0,,‫لو أنك لم تطلق تلك الرصاصات بالهواء Dialogue: 0,0:47:12.60,0:47:15.06,sub,,0,0,0,,‫لسفكنا دماء بعضنا البعض Dialogue: 0,0:47:16.10,0:47:18.69,sub,,0,0,0,,‫اقترفت ما يكفي من الأخطاء بحياتي Dialogue: 0,0:47:18.94,0:47:21.73,sub,,0,0,0,,‫لنعمل يدًا بيد للتغلب على هذا Dialogue: 0,0:47:21.73,0:47:22.32,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:47:22.32,0:47:23.32,sub,,0,0,0,,‫أبي! Dialogue: 0,0:47:28.11,0:47:29.32,sub,,0,0,0,,‫آنـي Dialogue: 0,0:47:34.87,0:47:37.79,sub,,0,0,0,,‫الدخان ينبعث من ذلك الشيء المشع Dialogue: 0,0:47:37.96,0:47:39.17,sub,,0,0,0,,‫هل مات؟ Dialogue: 0,0:47:39.42,0:47:40.54,sub,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,0:47:40.54,0:47:42.71,sub,,0,0,0,,‫هذه ليست رائحة عملاق ميت Dialogue: 0,0:47:44.42,0:47:45.92,sub,,0,0,0,,‫أليس هذا... Dialogue: 0,0:47:45.92,0:47:48.72,sub,,0,0,0,,‫الأمر ذاته الذي فعلوه بقرية راغاكو؟ Dialogue: 0,0:47:49.51,0:47:50.14,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:50.14,0:47:51.47,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا! بيك! Dialogue: 0,0:47:51.47,0:47:53.51,sub,,0,0,0,,‫اصعدا على متن فالكو واهربوا! Dialogue: 0,0:47:53.81,0:47:56.48,sub,,0,0,0,,‫عمّا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:47:56.77,0:47:59.94,sub,,0,0,0,,‫الآكرمانيين وحملة العمالقة التسعة لن يتأثّرون Dialogue: 0,0:48:00.23,0:48:03.52,sub,,0,0,0,,‫أنتم أدرى من الجميع بما يجب علينا فعله Dialogue: 0,0:48:04.82,0:48:06.19,sub,,0,0,0,,‫مُحال Dialogue: 0,0:48:06.65,0:48:07.82,sub,,0,0,0,,‫هذا Dialogue: 0,0:48:08.74,0:48:09.53,sub,,0,0,0,,‫كثير جدًا علي Dialogue: 0,0:48:09.53,0:48:10.70,sub,,0,0,0,,‫بسرعة! Dialogue: 0,0:48:15.74,0:48:18.04,sub,,0,0,0,,‫لا! أبي! Dialogue: 0,0:48:18.04,0:48:19.71,sub,,0,0,0,,‫أبي! Dialogue: 0,0:48:34.01,0:48:36.47,sub,,0,0,0,,‫هكذا ستكون نهايتنا إذن Dialogue: 0,0:48:37.47,0:48:38.85,sub,,0,0,0,,‫على ما أظن Dialogue: 0,0:48:39.43,0:48:41.40,sub,,0,0,0,,‫سنترك الباقي عليهم Dialogue: 0,0:48:41.40,0:48:44.98,sub,,0,0,0,,‫هذا هو معنى أن تكون عضوًا بفيلق الاستطلاع Dialogue: 0,0:48:46.40,0:48:48.82,sub,,0,0,0,,‫هل تذكر يا جان؟ Dialogue: 0,0:48:49.16,0:48:51.23,sub,,0,0,0,,‫في ليلة مراسم الانضمام Dialogue: 0,0:48:51.86,0:48:52.87,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:48:53.16,0:48:54.74,sub,,0,0,0,,‫بحقّك Dialogue: 0,0:48:55.03,0:48:56.87,sub,,0,0,0,,‫تعرف بأن كل هذا خطؤك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:48:57.29,0:49:00.41,sub,,0,0,0,,‫بأنه انتهى بنا المطاف عالقون في مهمة إنقاذ البشرية Dialogue: 0,0:49:11.38,0:49:12.59,sub,,0,0,0,,‫مستحيل Dialogue: 0,0:49:12.97,0:49:16.26,sub,,0,0,0,,‫هل يعقل حدوث هذا حقًا؟ Dialogue: 0,0:49:17.22,0:49:18.35,sub,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:49:18.35,0:49:20.02,sub,,0,0,0,,‫آنـي! Dialogue: 0,0:49:20.60,0:49:21.81,sub,,0,0,0,,‫هل أنتِ بخير؟! Dialogue: 0,0:49:22.10,0:49:23.69,sub,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث بالضبط؟! Dialogue: 0,0:49:28.11,0:49:29.44,sub,,0,0,0,,‫سيدي! Dialogue: 0,0:49:55.47,0:49:59.01,sub,,0,0,0,,‫لقد... استدعى جنوده Dialogue: 0,0:49:59.77,0:50:01.22,sub,,0,0,0,,‫هل تمازحني؟! Dialogue: 0,0:50:01.60,0:50:03.81,sub,,0,0,0,,‫لن أسمح لك تتعدّاني!! Dialogue: 0,0:50:06.98,0:50:10.98,sub,,0,0,0,,‫أنت حقًا تحب الجحيم، ألستَ كذلك يا إيرين؟! Dialogue: 0,0:50:11.86,0:50:13.20,sub,,0,0,0,,‫لا بأس إذن Dialogue: 0,0:50:13.20,0:50:18.09,sub,,0,0,0,,‫سأبقى أقاتلك حتى النهاية!! Dialogue: 0,0:50:29.88,0:50:32.55,sub,,0,0,0,,‫كوني، جان، غابي Dialogue: 0,0:50:34.22,0:50:36.26,sub,,0,0,0,,‫لا يُعقل... لماذا؟ Dialogue: 0,0:50:36.84,0:50:38.30,sub,,0,0,0,,‫أمي... Dialogue: 0,0:50:43.10,0:50:44.43,sub,,0,0,0,,‫بيك! Dialogue: 0,0:50:44.56,0:50:45.73,sub,,0,0,0,,‫آنـي! Dialogue: 0,0:50:52.51,0:50:56.75,sub,,0,0,0,,‫ما الذي يجب علينا فعله حتّى نُكافئ؟! Dialogue: 0,0:50:58.78,0:51:00.16,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا؟! Dialogue: 0,0:51:01.16,0:51:02.62,sub,,0,0,0,,‫تماسكي!! Dialogue: 0,0:51:02.62,0:51:05.62,sub,,0,0,0,,‫نحن الوحيدان القادران على قتل إيرين الآن!! Dialogue: 0,0:51:07.08,0:51:09.50,sub,,0,0,0,,‫لا يمكنني تحمل... Dialogue: 0,0:51:10.84,0:51:12.38,sub,,0,0,0,,‫أكثر من هذا! Dialogue: 0,0:51:14.30,0:51:15.72,sub,,0,0,0,,‫أريد العودة للبيت Dialogue: 0,0:51:19.01,0:51:20.43,sub,,0,0,0,,‫أريد العودة Dialogue: 0,0:51:21.30,0:51:22.85,sub,,0,0,0,,‫إلى بيتنا Dialogue: 0,0:51:26.60,0:51:27.60,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا Dialogue: 0,0:51:28.31,0:51:29.31,sub,,0,0,0,,‫استيقظي Dialogue: 0,0:51:31.73,0:51:32.86,sub,,0,0,0,,‫ستصابين بالزكام Dialogue: 0,0:51:34.07,0:51:35.07,sub,,0,0,0,,‫إيرين؟ Dialogue: 0,0:51:36.07,0:51:37.07,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:37.08,0:51:38.08,sub,,0,0,0,,‫منذ متى Dialogue: 0,0:51:39.28,0:51:41.12,sub,,0,0,0,,‫وانا نائمة؟ Dialogue: 0,0:51:46.33,0:51:48.97,sub,,0,0,0,,‫لا بُد أنكّ منهكة Dialogue: 0,0:51:50.47,0:51:54.01,sub,,0,0,0,,‫أشعر وكأني حلمت حلم طويل Dialogue: 0,0:51:55.26,0:51:58.85,sub,,0,0,0,,‫لنأخذ بقية اليوم راحة Dialogue: 0,0:51:59.14,0:52:01.47,sub,,0,0,0,,‫اصطدتُ سمكة كبيرة اليوم Dialogue: 0,0:52:02.93,0:52:04.06,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا؟ Dialogue: 0,0:52:04.73,0:52:06.02,sub,,0,0,0,,‫لماذا تبكين؟ Dialogue: 0,0:52:09.48,0:52:10.94,sub,,0,0,0,,‫أتسائل لماذا؟ Dialogue: 0,0:52:12.15,0:52:13.49,sub,,0,0,0,,‫أنا Dialogue: 0,0:52:13.95,0:52:16.66,sub,,0,0,0,,‫أتسائل إن كان لا بأس من بقائي هنا Dialogue: 0,0:52:19.08,0:52:20.08,sub,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,0:52:20.49,0:52:22.50,sub,,0,0,0,,‫ليس بوسعنا فعل شيء حول ذلك Dialogue: 0,0:52:22.90,0:52:23.37,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:24.46,0:52:28.63,sub,,0,0,0,,‫نحن الأثنين هجرنا كل شيء وهربنا إلى هنا Dialogue: 0,0:52:29.00,0:52:30.42,sub,,0,0,0,,‫منذ ذلك اليوم Dialogue: 0,0:52:33.26,0:52:35.80,sub,,0,0,0,,‫مضى شهرين على انتهاء حرب مارلي Dialogue: 0,0:52:36.26,0:52:38.76,sub,,0,0,0,,‫والغزو على باراديس سيبدأ قريبًا Dialogue: 0,0:52:40.56,0:52:42.72,sub,,0,0,0,,‫الهرب هو السبيل الوحيد للنجاة Dialogue: 0,0:52:43.35,0:52:46.85,sub,,0,0,0,,‫لا شك أن آرمين يبحث عنّا بكل يأس الآن Dialogue: 0,0:52:48.87,0:52:53.86,sub,,0,0,0,,‫أنا لم أستطع جعل هيستوريا تخوض ذلك الجحيم\N‫‫و الاستمرار في دوامة سفك الدماء Dialogue: 0,0:52:54.86,0:52:58.11,sub,,0,0,0,,‫ولم استطع ارتكاب ابادة جماعية على البشر خارج الجزيرة Dialogue: 0,0:52:59.99,0:53:01.87,sub,,0,0,0,,‫لذا Dialogue: 0,0:53:02.33,0:53:05.08,sub,,0,0,0,,‫سأعيش الأربع سنوات المتبقية لديّ في هدوءٍ وسلام Dialogue: 0,0:53:05.96,0:53:09.00,sub,,0,0,0,,‫حيث لا أحد آخر غيرنا، فقط نحن الإثنان Dialogue: 0,0:53:10.13,0:53:14.16,sub,,0,0,0,,‫فهذا ما اقترحتيه أنتِ، أليس كذلك يا ميكاسا؟ Dialogue: 0,0:53:18.29,0:53:18.66,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:53:23.39,0:53:24.47,sub,,0,0,0,,‫آسفة Dialogue: 0,0:53:25.23,0:53:28.09,sub,,0,0,0,,‫وعدتكَ بألَّا أتطرّق لهذا الموضوع Dialogue: 0,0:53:29.69,0:53:32.52,sub,,0,0,0,,‫هلّا قطعتِ لي وعدًا آخر؟ Dialogue: 0,0:53:34.19,0:53:35.61,sub,,0,0,0,,‫عندما أموت Dialogue: 0,0:53:35.99,0:53:37.82,sub,,0,0,0,,‫ارمي بهذا الوشاح بعيدًا Dialogue: 0,0:53:39.16,0:53:42.59,sub,,0,0,0,,‫أمامكِ حياة طويلة لتعيشيها Dialogue: 0,0:53:44.41,0:53:46.00,sub,,0,0,0,,‫لذا عليكِ نسياني Dialogue: 0,0:53:46.96,0:53:48.33,sub,,0,0,0,,‫وتكونين حرة Dialogue: 0,0:53:53.96,0:53:55.46,sub,,0,0,0,,‫أرجوكِ يا ميكاسا Dialogue: 0,0:53:57.09,0:53:58.30,sub,,0,0,0,,‫انسيني Dialogue: 0,0:54:20.66,0:54:21.70,sub,,0,0,0,,‫آسفة Dialogue: 0,0:54:24.74,0:54:25.87,sub,,0,0,0,,‫لا يمكنني Dialogue: 0,0:54:28.04,0:54:29.79,sub,,0,0,0,,‫إيرين بداخل الفم! Dialogue: 0,0:54:31.67,0:54:32.75,sub,,0,0,0,,‫جميعكم Dialogue: 0,0:54:32.75,0:54:34.04,sub,,0,0,0,,‫ساندوني! Dialogue: 0,0:54:34.54,0:54:36.34,sub,,0,0,0,,‫عُلم يا ميكاسا!! Dialogue: 0,0:54:38.88,0:54:40.80,sub,,0,0,0,,‫إيرين! Dialogue: 0,0:55:48.79,0:55:50.04,sub,,0,0,0,,‫أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:55:51.16,0:55:52.21,sub,,0,0,0,,‫إيرين Dialogue: 0,0:56:12.89,0:56:22.93,sub - white,,0,0,0,,‫{\fs150\pos(973.999,523.999)} ‫الحلقة الأخيرة Dialogue: 0,0:56:12.89,0:56:23.13,sub - white,,0,0,0,,‫{\fs169.999\fad(250,250)\pos(976.001,667.999)}‫نـــــحــو الشـــــجــــرة على أعــــلـــــى التــــــــــل Dialogue: 0,0:56:12.89,0:56:21.97,sub - white - Copy,,0,0,0,,‫{\pos(1618.001,226.001)}‫تدقيق: Az_Obito@ Dialogue: 0,0:56:12.89,0:56:21.97,sub - white - Copy,,0,0,0,,‫{\pos(1612.001,148.001)}‫ترجمة: Miish3lov@ Dialogue: 0,0:56:27.28,0:56:32.20,sub,,0,0,0,,‫أعلم بأنك فعلتها لأجل المستقبل الذي رأيته بعملاقك المهاجم، ولكن... Dialogue: 0,0:56:33.00,0:56:37.83,sub,,0,0,0,,‫هل حقّا احتجتَ لإبراحي ضربًا؟ Dialogue: 0,0:56:38.21,0:56:40.63,sub,,0,0,0,,‫هل كان من الضروري ركلك لي بذلك الشكل؟ Dialogue: 0,0:56:40.92,0:56:44.09,sub,,0,0,0,,‫أردتُ إبعادكما عني بقدر الإمكان Dialogue: 0,0:56:44.09,0:56:47.39,sub,,0,0,0,,‫حتى أني وجدتُ نفسي متسائلًا عمّا أفعل، Dialogue: 0,0:56:48.51,0:56:50.72,sub,,0,0,0,,‫ثم تماشيتُ مع الأمر Dialogue: 0,0:56:52.47,0:56:53.89,sub,,0,0,0,,‫أنا آسف حقا Dialogue: 0,0:56:54.10,0:56:57.27,sub,,0,0,0,,‫اعتذر لميكاسا وليس لي Dialogue: 0,0:56:57.60,0:56:59.94,sub,,0,0,0,,‫ذلك الهراء الذي تفوهتَ به قد جرحها Dialogue: 0,0:57:00.69,0:57:01.73,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:57:02.07,0:57:03.69,sub,,0,0,0,,‫أنت محق Dialogue: 0,0:57:05.40,0:57:08.11,sub,,0,0,0,,‫كل ذلك كان لأجل أن تبعدنا عنك Dialogue: 0,0:57:08.67,0:57:14.35,sub,,0,0,0,,‫ونقضي عليك لتجعل منا أبطال أنقذوا البشرية من الإنقراض؟ Dialogue: 0,0:57:14.97,0:57:15.79,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:57:16.29,0:57:20.38,sub,,0,0,0,,‫حينها سيتم وصفكم بأبطال الإنسانية الذين أنقذوا ما تبقى من البشر Dialogue: 0,0:57:20.96,0:57:25.54,sub,,0,0,0,,‫وعصيتُم جزيرة باراديس رغم أنكم شياطينها لمساعدة البشرية Dialogue: 0,0:57:27.55,0:57:31.01,sub,,0,0,0,,‫ذلك سيجعل منكم الكائنات الأكثر جدارة بالاحترام في هذا العالم Dialogue: 0,0:57:31.47,0:57:35.39,sub,,0,0,0,,‫إذن تريد أن يصبح حالنا كعائلة تايبر بعدما انتهت حرب العمالقة العظمى Dialogue: 0,0:57:35.39,0:57:38.92,sub,,0,0,0,,‫سيتحتم علينا حماية باراديس من إنتقام البشر خارج الأسوار؟ Dialogue: 0,0:57:41.81,0:57:44.44,sub,,0,0,0,,‫محالٌ أن نصبح أبطالٌ من خلال ذلك Dialogue: 0,0:57:45.65,0:57:48.03,sub,,0,0,0,,‫آسف، ولكن لا أنا ولا البقية Dialogue: 0,0:57:48.03,0:57:51.57,sub,,0,0,0,,‫لديهم النية للعب دور الأبطال كما ترغب Dialogue: 0,0:57:54.74,0:57:55.91,sub,,0,0,0,,‫إلى أين؟ Dialogue: 0,0:57:56.54,0:57:58.58,sub,,0,0,0,,‫إلى المكان الذي حلمنا الذهاب إليه Dialogue: 0,0:57:59.12,0:58:00.58,sub,,0,0,0,,‫لنتحدث بينما نمشي Dialogue: 0,0:58:01.71,0:58:03.42,sub,,0,0,0,,‫عن المؤسسة يومير Dialogue: 0,0:58:16.89,0:58:20.06,sub,,0,0,0,,‫هذه المياه الملتهبة؟ Dialogue: 0,0:58:20.40,0:58:24.42,sub,,0,0,0,,‫إنها حقًا تتدفّق كالأنهار Dialogue: 0,0:58:29.36,0:58:31.36,sub,,0,0,0,,‫أين وصلت بكلامي؟ Dialogue: 0,0:58:32.37,0:58:39.60,sub,,0,0,0,,‫قُلتَ بأن قوّة العمالقة استمرّت بالوجود\N‫‫لأن يومير كانت تطيع الملك فريتز لألفيّ عام Dialogue: 0,0:58:40.00,0:58:40.80,sub,,0,0,0,,‫صحيح Dialogue: 0,0:58:41.17,0:58:45.21,sub,,0,0,0,,‫أحرَق ديارها وقتل أبويها وقطع لسانها Dialogue: 0,0:58:45.71,0:58:48.51,sub,,0,0,0,,‫ورغم إمتلاكها قوّة جبّارة Dialogue: 0,0:58:48.51,0:58:50.09,sub,,0,0,0,,‫استمرّت بطاعته Dialogue: 0,0:58:50.61,0:58:53.95,sub,,0,0,0,,‫ما الذي دفعها لفعل ذلك يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:58:54.72,0:58:56.64,sub,,0,0,0,,‫عندما لمستها في المعبر Dialogue: 0,0:58:56.64,0:58:58.06,sub,,0,0,0,,‫شعرتُ بشيء. Dialogue: 0,0:58:58.73,0:59:00.48,sub,,0,0,0,,‫لم أصدق بنفسي ولكن Dialogue: 0,0:59:01.10,0:59:02.40,sub,,0,0,0,,‫المؤسسة يومير Dialogue: 0,0:59:03.65,0:59:05.82,sub,,0,0,0,,‫أحبّت الملك فريتز Dialogue: 0,0:59:06.73,0:59:07.69,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:59:07.69,0:59:12.78,sub,,0,0,0,,‫ذلك هو ما قيّدها لألفيّ عام Dialogue: 0,0:59:16.41,0:59:20.46,sub,,0,0,0,,‫من المستحيل فهم ما يقبع في أعماق قلب يويمير Dialogue: 0,0:59:21.83,0:59:25.38,sub,,0,0,0,,‫لكنها بلا شك عاشت في عذاب Dialogue: 0,0:59:26.13,0:59:27.84,sub,,0,0,0,,‫لـ2000 عام Dialogue: 0,0:59:28.55,0:59:31.60,sub,,0,0,0,,‫أخذت تبحث عن شخصٍ مّا ليحررها من هذا العذاب Dialogue: 0,0:59:32.26,0:59:33.55,sub,,0,0,0,,‫ثم شخصٌ ما ظهر Dialogue: 0,0:59:35.47,0:59:36.85,sub,,0,0,0,,‫كانت ميكاسا Dialogue: 0,0:59:41.18,0:59:42.94,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟! أقلت ميكاسا؟! Dialogue: 0,0:59:42.94,0:59:44.35,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:59:44.35,0:59:45.94,sub,,0,0,0,,‫كما توقعت، لم تصغِ إليّ Dialogue: 0,0:59:45.94,0:59:47.36,sub,,0,0,0,,‫كنت أسمعك! Dialogue: 0,0:59:48.78,0:59:51.19,sub,,0,0,0,,‫لماذا ميكاسا؟ Dialogue: 0,0:59:51.53,0:59:53.15,sub,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,0:59:53.15,0:59:55.82,sub,,0,0,0,,‫يومير وحدها تعرف السبب Dialogue: 0,0:59:56.70,1:00:00.58,sub,,0,0,0,,‫حتى أنا ما زلت لا أعرف ما ستفعله ميكاسا Dialogue: 0,1:00:01.79,1:00:04.37,sub,,0,0,0,,‫لكن الشيء الذي أعرفه بلا شك Dialogue: 0,1:00:04.37,1:00:06.33,sub,,0,0,0,,‫هي النتيجة الي تسببت بها ميكاسا Dialogue: 0,1:00:07.38,1:00:11.05,sub,,0,0,0,,‫واصلتُ المضي قُدمًا لبلوغ تلك النتيجة Dialogue: 0,1:00:12.17,1:00:14.30,sub,,0,0,0,,‫أبدْتُ البشر Dialogue: 0,1:00:14.30,1:00:16.47,sub,,0,0,0,,‫دفعتكم لقتل بعضكم بعضًا في جزيرة باراديس Dialogue: 0,1:00:16.89,1:00:20.75,sub,,0,0,0,,‫جميعكم... أصدقائي الغالين عليّ Dialogue: 0,1:00:21.06,1:00:25.77,sub,,0,0,0,,‫أقحمتكم في معركة دون معرفة إن كنتم ستنجون منها أصلًا Dialogue: 0,1:00:27.90,1:00:30.94,sub,,0,0,0,,‫وكان ذلك المستقبل الذي رأيتَه في حفل توزيع الميداليات Dialogue: 0,1:00:31.48,1:00:32.65,sub,,0,0,0,,‫آرمين Dialogue: 0,1:00:33.65,1:00:36.61,sub,,0,0,0,,‫عقلي في حالة من الفوضى Dialogue: 0,1:00:37.24,1:00:43.11,sub,,0,0,0,,‫قوّة المؤسس لا تفرّق بين الماضي والمستقبل،\N‫‫بل كلا الزمانين يتواجدان في آنٍ واحد Dialogue: 0,1:00:43.83,1:00:46.87,sub,,0,0,0,,‫لذا، لم يكن أمامي خيارٌ آخر Dialogue: 0,1:00:47.79,1:00:48.76,sub,,0,0,0,,‫ذلك اليوم Dialogue: 0,1:00:49.00,1:00:50.00,sub,,0,0,0,,‫في تلك اللحظة Dialogue: 0,1:00:50.34,1:00:53.59,sub,,0,0,0,,‫لم يفترض أن يموت بيرتولت حينها Dialogue: 0,1:00:54.26,1:00:54.97,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:00:55.47,1:00:57.88,sub,,0,0,0,,‫لذا... تركته وشأنه Dialogue: 0,1:00:58.55,1:01:00.51,sub,,0,0,0,,‫وجعلتها تذهب باتجاه... Dialogue: 0,1:01:04.89,1:01:06.82,sub,,0,0,0,,‫هيا بنا يا إيرين Dialogue: 0,1:01:09.81,1:01:10.51,sub,,0,0,0,,‫أجـل Dialogue: 0,1:01:14.32,1:01:17.07,sub,,0,0,0,,‫إذن، فيمَ كنت تفكر؟ Dialogue: 0,1:01:17.57,1:01:18.30,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:18.70,1:01:20.28,sub,,0,0,0,,‫أتحدث عن ميكاسا Dialogue: 0,1:01:20.74,1:01:25.12,sub,,0,0,0,,‫تظن بأنها قادرة على نسيانك وعيش حياة سعيدة مع شخص آخر Dialogue: 0,1:01:25.41,1:01:27.17,sub,,0,0,0,,‫مثلما أردت؟ Dialogue: 0,1:01:27.46,1:01:29.47,sub,,0,0,0,,‫حسنًا، لا أدري Dialogue: 0,1:01:37.26,1:01:38.97,sub,,0,0,0,,‫"لا أدري"؟! Dialogue: 0,1:01:38.97,1:01:40.93,sub,,0,0,0,,‫لا أتذكر أني سامحتك أبدًا!! Dialogue: 0,1:01:40.93,1:01:44.35,sub,,0,0,0,,‫أنّى لك ألاستخفاف بحب ميكاسا إليك بهذا الشكل؟! Dialogue: 0,1:01:44.56,1:01:47.85,sub,,0,0,0,,‫لطالما خاطرت بحياتها من أجلك!! Dialogue: 0,1:01:48.06,1:01:51.61,sub,,0,0,0,,‫أحقًا تظن بأنها ستنساك كما تُريد وتمضي بحياتها ببساطة؟! Dialogue: 0,1:01:53.23,1:01:58.58,sub,,0,0,0,,‫من حسن حظها أنها ستنسى الذي حطّم \N‫‫فؤادها وتعيش حياة سعيدة على الأقل Dialogue: 0,1:01:58.82,1:02:03.97,sub,,0,0,0,,‫من يدري... لعلّها ستتعلّق بشخصٍ طيّب \N‫‫في أسرع وقت ويجعلها تنسى بسهولة Dialogue: 0,1:02:05.45,1:02:06.58,sub,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,1:02:07.58,1:02:09.04,sub,,0,0,0,,‫لا أريد ذلك! Dialogue: 0,1:02:09.04,1:02:11.50,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا مع رجل آخر؟! Dialogue: 0,1:02:11.50,1:02:14.09,sub,,0,0,0,,‫أريدها أن تفكر فيني ولا أحد غيري لبقية حياتي؟! Dialogue: 0,1:02:14.09,1:02:16.01,sub,,0,0,0,,‫حتى بعد مماتي Dialogue: 0,1:02:16.42,1:02:19.05,sub,,0,0,0,,‫أريد أن أبقى ببالها لـ10 سنوات على الأقل!! Dialogue: 0,1:02:22.24,1:02:23.10,sub,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,1:02:23.81,1:02:26.81,sub,,0,0,0,,‫لم أتوقع شيء بهذه الشفقة Dialogue: 0,1:02:27.52,1:02:29.98,sub,,0,0,0,,‫أرجوك لا تنقل هذا لميكاسا Dialogue: 0,1:02:32.02,1:02:35.02,sub,,0,0,0,,‫أريدها أن تعيش بسعادة، حقًا Dialogue: 0,1:02:35.82,1:02:37.28,sub,,0,0,0,,‫لكن Dialogue: 0,1:02:38.61,1:02:39.74,sub,,0,0,0,,‫سحقًا! Dialogue: 0,1:02:40.70,1:02:42.41,sub,,0,0,0,,‫لا أريد أن أموت Dialogue: 0,1:02:43.03,1:02:44.03,sub,,0,0,0,,‫أريد Dialogue: 0,1:02:45.03,1:02:47.50,sub,,0,0,0,,‫أن أكون مع ميكاسا والجميع Dialogue: 0,1:02:48.20,1:02:49.29,sub,,0,0,0,,‫إيرين! Dialogue: 0,1:02:49.29,1:02:50.92,sub,,0,0,0,,‫لنواصل البحث! Dialogue: 0,1:02:50.92,1:02:51.87,sub,,0,0,0,,‫لا بُد من وجود وسيلة أخرى!! Dialogue: 0,1:02:51.87,1:02:52.71,sub,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:02:53.25,1:02:55.96,sub,,0,0,0,,‫أنا واثق بأن لا أحد منهم أراد الموت أيضًا Dialogue: 0,1:02:56.63,1:02:57.76,sub,,0,0,0,,‫لكن Dialogue: 0,1:02:58.59,1:02:59.67,sub,,0,0,0,,‫أنا Dialogue: 0,1:03:10.39,1:03:12.02,sub,,0,0,0,,‫80% Dialogue: 0,1:03:14.06,1:03:16.94,sub,,0,0,0,,‫قلت 80% من البشرية Dialogue: 0,1:03:21.15,1:03:23.80,sub,,0,0,0,,‫ما الذي اقترفته؟ Dialogue: 0,1:03:24.45,1:03:25.70,sub,,0,0,0,,‫إيرين! Dialogue: 0,1:03:25.70,1:03:26.99,sub,,0,0,0,,‫لماذا؟! Dialogue: 0,1:03:27.16,1:03:28.66,sub,,0,0,0,,‫مثلما قلت Dialogue: 0,1:03:28.66,1:03:31.66,sub,,0,0,0,,‫حاولت إبادة كافة البشر خارج الأسوار Dialogue: 0,1:03:32.21,1:03:33.83,sub,,0,0,0,,‫وأنتم يا رفاق أوقفتوني. Dialogue: 0,1:03:34.42,1:03:36.34,sub,,0,0,0,,‫لذا فالنتيجة 80% Dialogue: 0,1:03:37.09,1:03:41.51,sub,,0,0,0,,‫حضارة البشر خارج الأسوار ستندثر إلى نفس مستوى باراديس Dialogue: 0,1:03:41.92,1:03:43.30,sub,,0,0,0,,‫مما يعني Dialogue: 0,1:03:43.30,1:03:46.39,sub,,0,0,0,,‫لن تكون حربًا غير متكافئة Dialogue: 0,1:03:47.14,1:03:49.35,sub,,0,0,0,,‫هذا القتال لن ينتهي أبدًا Dialogue: 0,1:03:50.65,1:03:52.33,sub,,0,0,0,,‫عمّا تتحدث بالضبط؟! Dialogue: 0,1:03:53.10,1:03:55.90,sub,,0,0,0,,‫أتقول بأن جهودنا لا طائل منها؟! Dialogue: 0,1:03:55.90,1:03:59.40,sub,,0,0,0,,‫عليكَ منع حدوث هذه الإبادة! Dialogue: 0,1:03:59.94,1:04:01.03,sub,,0,0,0,,‫لا يمكنني Dialogue: 0,1:04:01.94,1:04:05.03,sub,,0,0,0,,‫لن تستطيعوا إنقاذ سوى الـ20% من البشر Dialogue: 0,1:04:05.74,1:04:08.03,sub,,0,0,0,,‫الأمر تقرر بالفعل Dialogue: 0,1:04:08.37,1:04:10.37,sub,,0,0,0,,‫تقرر؟ Dialogue: 0,1:04:10.37,1:04:13.21,sub,,0,0,0,,‫أنت من قرّر بإرادتك إراقة دماء هؤلاء البشر! Dialogue: 0,1:04:14.17,1:04:16.04,sub,,0,0,0,,‫حاولتُ مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,1:04:16.38,1:04:18.63,sub,,0,0,0,,‫لكن النتائج تظلُّ محبِطة Dialogue: 0,1:04:19.63,1:04:23.93,sub,,0,0,0,,‫تحدث الأمور دائمًا كما هي ظاهرة بالضبط في ذكريات المستقبل Dialogue: 0,1:04:25.22,1:04:26.47,sub,,0,0,0,,‫آرمين Dialogue: 0,1:04:26.84,1:04:28.55,sub,,0,0,0,,‫الأمر مثلما قُلتَ لي Dialogue: 0,1:04:28.73,1:04:32.35,sub,,0,0,0,,‫أنا عبد للحرية Dialogue: 0,1:04:34.27,1:04:37.76,sub,,0,0,0,,‫كيف لك اقتراف هذه التفاهة؟! Dialogue: 0,1:04:39.02,1:04:42.32,sub,,0,0,0,,‫هل حقًا... ما مِن شيء بوسعنا فعله؟ Dialogue: 0,1:04:42.86,1:04:44.82,sub,,0,0,0,,‫هذا لا يُعقل! Dialogue: 0,1:04:45.24,1:04:47.32,sub,,0,0,0,,‫هذا ليس حل! Dialogue: 0,1:04:47.57,1:04:50.12,sub,,0,0,0,,‫أتقول بأن الحرب ستختفي باختفاء البشر؟! Dialogue: 0,1:04:50.74,1:04:53.16,sub,,0,0,0,,‫لا أحد سيأخذ هذه النكتة على محمل الجد! Dialogue: 0,1:04:54.00,1:04:55.25,sub,,0,0,0,,‫إيرين! Dialogue: 0,1:04:55.83,1:04:58.71,sub,,0,0,0,,‫صحيحٌ أننا لا نستطيع رؤية نهاية هذا القتال Dialogue: 0,1:04:58.71,1:05:03.97,sub,,0,0,0,,‫ومتأكد أنّ الجحيم الذي خُضناه قد تكرّر مرارًا Dialogue: 0,1:05:04.92,1:05:07.13,sub,,0,0,0,,‫حتى لو... يومًا ما Dialogue: 0,1:05:08.43,1:05:10.18,sub,,0,0,0,,‫في النهاية Dialogue: 0,1:05:10.55,1:05:12.14,sub,,0,0,0,,‫سنتفهَّم بعضنا بعضا Dialogue: 0,1:05:12.43,1:05:15.77,sub,,0,0,0,,‫لكن بعدما حدث الآن، لا أحد سيؤمن Dialogue: 0,1:05:16.23,1:05:19.48,sub,,0,0,0,,‫بهذه الأمنية الصغيرة المتواضعة Dialogue: 0,1:05:20.56,1:05:24.69,sub,,0,0,0,,‫الشيء الوحيد الذي سنتعلمه من هذا، هو إما تقتل أو تُقتَل Dialogue: 0,1:05:25.15,1:05:26.32,sub,,0,0,0,,‫هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,1:05:28.28,1:05:32.54,sub,,0,0,0,,‫تقول بأنك فعلتَ هذا من أجلنا؟ Dialogue: 0,1:05:33.79,1:05:34.95,sub,,0,0,0,,‫"إيرين" Dialogue: 0,1:05:35.33,1:05:36.87,sub,,0,0,0,,‫هذا هو اسمك Dialogue: 0,1:05:37.79,1:05:39.04,sub,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,1:05:39.04,1:05:40.17,sub,,0,0,0,,‫غير صحيح Dialogue: 0,1:05:40.88,1:05:42.21,sub,,0,0,0,,‫إيرين Dialogue: 0,1:05:42.21,1:05:43.63,sub,,0,0,0,,‫أنت Dialogue: 0,1:05:44.17,1:05:45.17,sub,,0,0,0,,‫حـــــر Dialogue: 0,1:05:49.43,1:05:53.39,sub,,0,0,0,,‫أنا... أردتُ دك كل شيء Dialogue: 0,1:05:55.89,1:05:57.85,sub,,0,0,0,,‫أردتُ رؤية هذا المنظر Dialogue: 0,1:05:59.15,1:06:00.23,sub,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,1:06:01.40,1:06:03.57,sub,,0,0,0,,‫لا أعرف لماذا ولكن Dialogue: 0,1:06:04.32,1:06:05.48,sub,,0,0,0,,‫أردتُ فعلها Dialogue: 0,1:06:06.07,1:06:07.75,sub,,0,0,0,,‫مهما كان الثّمن Dialogue: 0,1:06:11.91,1:06:15.45,sub,,0,0,0,,‫ظننتُ بأني فعلتها لحمايتكم يا رفاق Dialogue: 0,1:06:15.75,1:06:16.47,sub,,0,0,0,,‫لكن Dialogue: 0,1:06:16.62,1:06:19.75,sub,,0,0,0,,‫ساشا وهانجي-سان ماتا بسببي Dialogue: 0,1:06:20.25,1:06:23.04,sub,,0,0,0,,‫حتّى أني جعلتكم تقتلون فلوك والبقية Dialogue: 0,1:06:24.80,1:06:25.96,sub,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,1:06:26.59,1:06:28.47,sub,,0,0,0,,‫لماذا حدث هذا؟ Dialogue: 0,1:06:29.22,1:06:30.51,sub,,0,0,0,,‫فهمتُ وأخيرًا Dialogue: 0,1:06:32.01,1:06:33.68,sub,,0,0,0,,‫هذا لأني أحمق Dialogue: 0,1:06:34.81,1:06:38.68,sub,,0,0,0,,‫أحمقٌ عثر لنفسه على قوّة جبارة Dialogue: 0,1:06:39.85,1:06:43.15,sub,,0,0,0,,‫لهذا السبب هذه النهاية الوحيدة التي تبقت لنا Dialogue: 0,1:06:44.82,1:06:46.61,sub,,0,0,0,,‫لا بُد أن هذا السبب Dialogue: 0,1:06:59.25,1:07:00.37,sub,,0,0,0,,‫أعرف Dialogue: 0,1:07:01.79,1:07:05.21,sub,,0,0,0,,‫شعور الرغبةِ ذاك بإبادة الجميع من هذا العالم Dialogue: 0,1:07:05.92,1:07:07.30,sub,,0,0,0,,‫بداخلي أيضًا Dialogue: 0,1:07:08.42,1:07:10.05,sub,,0,0,0,,‫لا تكذب عليّ Dialogue: 0,1:07:10.05,1:07:11.18,sub,,0,0,0,,‫من المستحيل أنّك- Dialogue: 0,1:07:11.18,1:07:12.93,sub,,0,0,0,,‫أنا متأكد أن لا أحد نظر إليّ بتلك الطريقة Dialogue: 0,1:07:13.51,1:07:16.18,sub,,0,0,0,,‫لأني البطل الذي أنقذ الـ20% المتبقية من البشر Dialogue: 0,1:07:16.51,1:07:17.60,sub,,0,0,0,,‫لكن Dialogue: 0,1:07:17.60,1:07:20.89,sub,,0,0,0,,‫أنا الذي أظهرت لك الكتاب الذي يتحدّث عن العالم الخارجي Dialogue: 0,1:07:21.39,1:07:25.61,sub,,0,0,0,,‫جعلتك تتخيّل عالمٌ حـر لا يتواجد فيه أحدٌ آخر Dialogue: 0,1:07:26.48,1:07:27.48,sub,,0,0,0,,‫إنه خطأي Dialogue: 0,1:07:28.40,1:07:29.65,sub,,0,0,0,,‫هذِه Dialogue: 0,1:07:30.15,1:07:32.07,sub,,0,0,0,,‫لاحظتَ وأخيرًا؟ Dialogue: 0,1:07:32.49,1:07:34.66,sub,,0,0,0,,‫كانت أمام أعيننا مباشرة Dialogue: 0,1:07:35.32,1:07:37.74,sub,,0,0,0,,‫لكنك دائمًا تنظر بعيدًا عنها Dialogue: 0,1:07:39.20,1:07:41.62,sub,,0,0,0,,‫شكرًا يا إيرين Dialogue: 0,1:07:42.25,1:07:46.46,sub,,0,0,0,,‫لأنك أظهرت لي هذا المنظر، منظر العالم خارج الأسوار Dialogue: 0,1:07:47.46,1:07:49.55,sub,,0,0,0,,‫فعلنا هذا معًا Dialogue: 0,1:07:50.42,1:07:51.47,sub,,0,0,0,,‫لذا... Dialogue: 0,1:07:51.76,1:07:53.55,sub,,0,0,0,,‫سنكون دائمًا معًا Dialogue: 0,1:07:53.93,1:07:55.22,sub,,0,0,0,,‫من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,1:07:55.72,1:07:57.30,sub,,0,0,0,,‫من الآن فصاعدًا؟ Dialogue: 0,1:07:57.68,1:07:58.68,sub,,0,0,0,,‫أين؟ Dialogue: 0,1:07:59.02,1:08:01.17,sub,,0,0,0,,‫الجحيم، إن كانَ موجودًا Dialogue: 0,1:08:01.89,1:08:05.60,sub,,0,0,0,,‫سنتعذّب في الحياة الآخرة بعد أن قتلنا 80% من البشر Dialogue: 0,1:08:06.61,1:08:07.65,sub,,0,0,0,,‫معًا Dialogue: 0,1:08:17.87,1:08:18.99,sub,,0,0,0,,‫آرميـن Dialogue: 0,1:08:18.99,1:08:19.99,sub,,0,0,0,,‫حان الوقت Dialogue: 0,1:08:20.58,1:08:23.08,sub,,0,0,0,,‫سأمحي كل ذكرياتك عن هذا المكان Dialogue: 0,1:08:23.08,1:08:25.83,sub,,0,0,0,,‫لكن عندما ينتهي الأمر برمته ستتذكر كل شيء Dialogue: 0,1:08:26.13,1:08:27.21,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:08:27.21,1:08:29.04,sub,,0,0,0,,‫سنحاول قتل بعضنا البعض في لقائنا القادم Dialogue: 0,1:08:29.84,1:08:32.05,sub,,0,0,0,,‫وعندما نلتقي مُجددًا بعد هذا Dialogue: 0,1:08:33.09,1:08:34.13,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:08:35.43,1:08:37.01,sub,,0,0,0,,‫سأكون بانتظارك Dialogue: 0,1:08:37.55,1:08:38.72,sub,,0,0,0,,‫في الجحيم Dialogue: 0,1:08:39.64,1:08:40.72,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:08:41.56,1:08:43.18,sub,,0,0,0,,‫سنكون دائمًا Dialogue: 0,1:08:43.82,1:08:44.72,sub,,0,0,0,,‫معًا! Dialogue: 0,1:08:49.06,1:08:50.94,sub,,0,0,0,,‫تعافيتَ بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,1:08:51.40,1:08:52.36,sub,,0,0,0,,‫هاه؟ Dialogue: 0,1:08:52.99,1:08:54.03,sub,,0,0,0,,‫آنـي Dialogue: 0,1:08:55.70,1:08:56.61,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:08:56.61,1:08:58.20,sub,,0,0,0,,‫مرّ عليها بعض الوقت Dialogue: 0,1:09:22.77,1:09:24.10,sub,,0,0,0,,‫تذكرت الآن Dialogue: 0,1:09:24.68,1:09:25.94,sub,,0,0,0,,‫هذا Dialogue: 0,1:09:26.56,1:09:27.56,sub,,0,0,0,,‫آرمين Dialogue: 0,1:09:45.96,1:09:48.37,sub,,0,0,0,,‫أنت تتذكر الآن أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:09:49.50,1:09:51.88,sub,,0,0,0,,‫عندما أتى إيرين لزيارتنا Dialogue: 0,1:09:53.09,1:09:54.13,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:09:54.80,1:09:56.01,sub,,0,0,0,,‫سمعته Dialogue: 0,1:09:56.84,1:09:59.43,sub,,0,0,0,,‫نتيجة قراركِ يا ميكاسا Dialogue: 0,1:10:00.43,1:10:05.60,sub,,0,0,0,,‫سيمحي قوة العمالقة من هذا العالم Dialogue: 0,1:10:06.93,1:10:08.14,sub,,0,0,0,,‫تذكرت الآن Dialogue: 0,1:10:09.19,1:10:10.90,sub,,0,0,0,,‫أيها الأحمق الوفيّ Dialogue: 0,1:10:11.86,1:10:12.94,sub,,0,0,0,,‫إيرين Dialogue: 0,1:10:13.73,1:10:15.28,sub,,0,0,0,,‫إنّك حقًا... Dialogue: 0,1:10:16.07,1:10:17.61,sub,,0,0,0,,‫إيرين قال لي... Dialogue: 0,1:10:17.86,1:10:21.95,sub,,0,0,0,,‫بأن أمي ستعود إلى بشر Dialogue: 0,1:10:22.45,1:10:27.08,sub,,0,0,0,,‫قال لكي ننعم بحياة مديدة Dialogue: 0,1:10:28.21,1:10:29.71,sub,,0,0,0,,‫ماذا عنك؟ Dialogue: 0,1:10:29.92,1:10:32.00,sub,,0,0,0,,‫لم أطلب منك فعل هذا Dialogue: 0,1:10:32.33,1:10:34.09,sub,,0,0,0,,‫أيها الانتحاري الأرعن Dialogue: 0,1:10:35.71,1:10:36.84,sub,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,1:10:37.92,1:10:41.68,sub,,0,0,0,,‫كم أتمنى لو تحدثت إليه Dialogue: 0,1:10:46.02,1:10:47.47,sub,,0,0,0,,‫مرحبًا بعودتكِ Dialogue: 0,1:10:48.35,1:10:49.48,sub,,0,0,0,,‫لقد عُدت Dialogue: 0,1:10:50.39,1:10:51.40,sub,,0,0,0,,‫أبي Dialogue: 0,1:10:51.65,1:10:54.36,sub,,0,0,0,,‫غابي!!! Dialogue: 0,1:10:57.36,1:10:59.94,sub,,0,0,0,,‫أنتم يا رفاق Dialogue: 0,1:11:01.20,1:11:02.91,sub,,0,0,0,,‫هل ترون هذا؟ Dialogue: 0,1:11:04.66,1:11:06.58,sub,,0,0,0,,‫هذه النتيجة على ما أظن Dialogue: 0,1:11:07.75,1:11:10.96,sub,,0,0,0,,‫قلوبكم التي كرّستموها Dialogue: 0,1:11:41.15,1:11:42.24,sub,,0,0,0,,‫ساشا؟ Dialogue: 0,1:11:45.82,1:11:47.28,sub,,0,0,0,,‫أبـي! Dialogue: 0,1:11:47.28,1:11:48.83,sub,,0,0,0,,‫- غابـي !\N‫‫- أمـي ! Dialogue: 0,1:11:49.87,1:11:51.83,sub,,0,0,0,,‫غابي!!! Dialogue: 0,1:11:51.83,1:11:53.37,sub,,0,0,0,,‫فالكو! Dialogue: 0,1:12:00.13,1:12:01.17,sub,,0,0,0,,‫أمي Dialogue: 0,1:12:02.34,1:12:04.13,sub,,0,0,0,,‫أنا Dialogue: 0,1:12:04.81,1:12:07.35,sub,,0,0,0,,‫لم أعُد العملاق المدرّع على ما أظن Dialogue: 0,1:12:08.56,1:12:09.85,sub,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,1:12:11.02,1:12:12.89,sub,,0,0,0,,‫كم هذا عظيم Dialogue: 0,1:12:13.29,1:12:17.27,sub,,0,0,0,,‫أنا آسفة على كل شيء يا راينر Dialogue: 0,1:12:18.32,1:12:21.78,sub,,0,0,0,,‫هذا هو كل ما أردته Dialogue: 0,1:12:28.70,1:12:30.79,sub,,0,0,0,,‫عليّ الرحيل الآن Dialogue: 0,1:12:31.04,1:12:32.04,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:12:32.04,1:12:33.16,sub,,0,0,0,,‫إلى أين؟ Dialogue: 0,1:12:33.71,1:12:35.58,sub,,0,0,0,,‫لو بقيت هنا Dialogue: 0,1:12:35.58,1:12:39.55,sub,,0,0,0,,‫فلا أظن أنهم سيعطون إيرين جنازة لائقة Dialogue: 0,1:12:40.63,1:12:42.01,sub,,0,0,0,,‫أنتِ على حق Dialogue: 0,1:12:44.97,1:12:48.68,sub,,0,0,0,,‫دعيه يرتاح في مكانٍ هادئ Dialogue: 0,1:12:55.70,1:12:59.44,sub,,0,0,0,,‫إيرين أحبَّ أن يأخذ غفوة هناك Dialogue: 0,1:13:00.44,1:13:01.53,sub,,0,0,0,,‫أجـل Dialogue: 0,1:13:01.78,1:13:03.15,sub,,0,0,0,,‫إنه مكانٌ مناسب Dialogue: 0,1:13:19.92,1:13:21.85,sub,,0,0,0,,‫أرجوك أيها الرئيس مولر Dialogue: 0,1:13:22.65,1:13:24.47,sub,,0,0,0,,‫إيرين ييغر مات! Dialogue: 0,1:13:24.84,1:13:27.47,sub,,0,0,0,,‫قوة العمالقة اختفت! Dialogue: 0,1:13:28.18,1:13:30.89,sub,,0,0,0,,‫لسنا إلا بشر الآن Dialogue: 0,1:13:31.56,1:13:33.47,sub,,0,0,0,,‫أيمكنك إثبات ذلك لي؟ Dialogue: 0,1:13:33.77,1:13:35.52,sub,,0,0,0,,‫هنا والآن؟ Dialogue: 0,1:13:41.90,1:13:43.94,sub,,0,0,0,,‫إن أردتَ فحص دمائنا Dialogue: 0,1:13:43.94,1:13:45.44,sub,,0,0,0,,‫هنا والآن! Dialogue: 0,1:13:46.28,1:13:47.36,sub,,0,0,0,,‫أرجوك Dialogue: 0,1:13:47.82,1:13:49.28,sub,,0,0,0,,‫أثبت لي الآن Dialogue: 0,1:13:50.16,1:13:51.07,sub,,0,0,0,,‫هل أنتم بشر؟ Dialogue: 0,1:13:51.83,1:13:53.04,sub,,0,0,0,,‫أم عمالقة؟ Dialogue: 0,1:13:56.21,1:13:59.37,sub,,0,0,0,,‫إن كانت قوة العمالقة فعلًا بحوزتنا Dialogue: 0,1:13:59.37,1:14:01.59,sub,,0,0,0,,‫فلِماذا لم نستعملها لمقاومتكم الآن؟ Dialogue: 0,1:14:02.34,1:14:06.80,sub,,0,0,0,,‫كوننا عاجزين أمام فوهات أسلحتكم Dialogue: 0,1:14:07.51,1:14:10.26,sub,,0,0,0,,‫هو أصدق دليل على بشريّتنا! Dialogue: 0,1:14:11.70,1:14:12.64,sub,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,1:14:15.31,1:14:18.80,sub,,0,0,0,,‫آرميـن آرليرت، إلديّ من جزيرة باراديس Dialogue: 0,1:14:19.85,1:14:23.48,sub,,0,0,0,,‫وأنا الذي قتلت العملاق المهاجم إيرين ييغر Dialogue: 0,1:14:26.44,1:14:28.03,sub,,0,0,0,,‫كان ذلك أنتِ إذن Dialogue: 0,1:14:29.32,1:14:32.28,sub,,0,0,0,,‫من كان ينظر لما بداخل رأسي طوال الوقت Dialogue: 0,1:14:34.66,1:14:37.43,sub,,0,0,0,,‫لا بُد أن حبّك كان كابوس طويل جدًا Dialogue: 0,1:14:38.83,1:14:41.29,sub,,0,0,0,,‫الأرواح التي سُلبت لا يمكن استعادتها Dialogue: 0,1:14:42.38,1:14:43.63,sub,,0,0,0,,‫ومع ذلك Dialogue: 0,1:14:44.46,1:14:47.09,sub,,0,0,0,,‫بفضل الأرواح التي بعثتيها للوجود Dialogue: 0,1:14:47.09,1:14:48.38,sub,,0,0,0,,‫أنا حية اليوم Dialogue: 0,1:14:57.89,1:14:59.23,sub,,0,0,0,,‫ارقدي بسلام Dialogue: 0,1:14:59.39,1:15:00.39,sub,,0,0,0,,‫يوميـر Dialogue: 0,1:15:31.97,1:15:35.35,sub,,0,0,0,,‫مضت ثلاث سنوات على اليوم الذي عُرف بالمعركة بين السماء والأرض Dialogue: 0,1:15:37.18,1:15:39.86,sub,,0,0,0,,‫عدد مهول من الأرواح زُهِقت Dialogue: 0,1:15:41.32,1:15:46.09,sub,,0,0,0,,‫وأولئك النّاجين منهم ما زالت تنبض جروحهم اللّا شفاء لها Dialogue: 0,1:15:50.57,1:15:54.20,sub,,0,0,0,,‫وبينما يتكبّد العالم هذه الخسارة، تحققت مخاوفهم Dialogue: 0,1:15:54.24,1:16:01.40,sub,,0,0,0,,‫دولة إلديا قد شكّلت جيشًا غفير يُدار من طرف الييغريين،\N‫‫الذين يوجهون جهودهم نحو بناء قوّتهم العسكرية يومًا بعد يوم Dialogue: 0,1:16:02.33,1:16:06.54,sub,,0,0,0,,‫خشية انتقام الحفنة الناجية من البشر في الجانب الآخر من البحر... Dialogue: 0,1:16:06.54,1:16:09.05,sub,,0,0,0,,‫توحّدت أصوات شعب الجزيرة: Dialogue: 0,1:16:09.76,1:16:11.21,sub,,0,0,0,,‫"إن فزنا نعيش" Dialogue: 0,1:16:11.72,1:16:13.13,sub,,0,0,0,,‫"إن خسرنا نموت" Dialogue: 0,1:16:14.09,1:16:16.01,sub,,0,0,0,,‫"إن لم نقاتل لن نفوز" Dialogue: 0,1:16:17.01,1:16:18.14,sub,,0,0,0,,‫"قاتلوا" Dialogue: 0,1:16:18.68,1:16:19.68,sub,,0,0,0,,‫"قاتلوا" Dialogue: 0,1:16:21.56,1:16:25.19,sub,,0,0,0,,‫"هذا القتال لن ينتهي حتى بعد اختفاء العمالقة Dialogue: 0,1:16:25.73,1:16:28.98,sub,,0,0,0,,‫إيرين أخبرني بكل شيء عن المستقبل الذي يعرفه Dialogue: 0,1:16:29.90,1:16:33.24,sub,,0,0,0,,‫حتى لو لم يكن بوسعه رؤية ما بعد ذلك المستقبل Dialogue: 0,1:16:33.57,1:16:36.82,sub,,0,0,0,,‫أتخيل أن ذلك هو ما سيحدث بكل وضوح Dialogue: 0,1:16:37.70,1:16:41.95,sub,,0,0,0,,‫أنا متأكدة أن هذه النتيجة ليست بسبب قرارات إيرين وحسب Dialogue: 0,1:16:42.54,1:16:47.17,sub,,0,0,0,,‫هذا العالم هو نتيجة كل قراراتنا التي اتخذناها Dialogue: 0,1:16:48.04,1:16:52.82,sub,,0,0,0,,‫يجب أن نقاتل حتى نصل إلى مرحلة لا نضطر فيها للقتال Dialogue: 0,1:16:53.63,1:16:57.26,sub,,0,0,0,,‫حتى إن عنى ذلك عيش حياة جحيمية مجرّدة من السّلام Dialogue: 0,1:16:58.68,1:17:02.18,sub,,0,0,0,,‫أنا متأكدة أن هذه ليست الحياة التي أرادنا أن نعيشها Dialogue: 0,1:17:02.47,1:17:10.35,sub,,0,0,0,,‫لكن سواء رغب بذلك أم لا، فقد عُهِد\N‫‫ إلينا بكيفية استغلال هذا الوقت الذي مُنِح لنا Dialogue: 0,1:17:10.89,1:17:14.03,sub,,0,0,0,,‫في هذا العالم بلا عمالقة Dialogue: 0,1:17:20.37,1:17:23.70,sub,,0,0,0,,‫لا أنفكّ أبدًا من خط هيستوريا الجميل في الكتابة Dialogue: 0,1:17:25.12,1:17:26.50,sub,,0,0,0,,‫حتى رائحته زكية Dialogue: 0,1:17:26.79,1:17:31.55,sub,,0,0,0,,‫كم مرة أخبرتُك بألّا تلهث خلف امرأة متزوجة أيها المريب؟ Dialogue: 0,1:17:31.84,1:17:36.05,sub,,0,0,0,,‫تبدو حريص للغاية على تسريحة شعرك أيضًا يا جان Dialogue: 0,1:17:36.38,1:17:38.09,sub,,0,0,0,,‫تحاول التألق لأجل شخصٍ ما؟ Dialogue: 0,1:17:38.39,1:17:41.64,sub,,0,0,0,,‫للفتيات الذين سيفتحنَ كُتب التاريخ Dialogue: 0,1:17:42.18,1:17:44.60,sub,,0,0,0,,‫تقصد الدليل الميداني للأحصنة؟ Dialogue: 0,1:17:44.78,1:17:48.12,sub,,0,0,0,,‫لسوء حظنا أن حياتك حصلت على عقدٍ جديد يا راينر Dialogue: 0,1:17:49.10,1:17:50.77,sub,,0,0,0,,‫باراديس في مرآى الجميع الآن Dialogue: 0,1:17:52.86,1:17:53.94,sub,,0,0,0,,‫آرمين Dialogue: 0,1:17:54.19,1:17:56.19,sub,,0,0,0,,‫حقًا تظن بأن هذا سيفلح؟ Dialogue: 0,1:17:56.95,1:17:59.95,sub,,0,0,0,,‫دمّرنا الأسوار، خُنّا الجزيرة Dialogue: 0,1:18:00.37,1:18:03.70,sub,,0,0,0,,‫وقتلنا إيرين، الرجل الذي وقّروه شعب إلديا Dialogue: 0,1:18:04.16,1:18:07.54,sub,,0,0,0,,‫والآن نحن سُفراء القوى المتحالفة لنقاشات السلام؟ Dialogue: 0,1:18:08.79,1:18:12.92,sub,,0,0,0,,‫بصراحة لن أتفاجئ لو أغرقونا هنا Dialogue: 0,1:18:13.38,1:18:14.63,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:18:14.63,1:18:16.80,sub,,0,0,0,,‫من المذهل أن السفينة ما زالت تطفو Dialogue: 0,1:18:17.30,1:18:21.47,sub,,0,0,0,,‫هذا هو دور البطل الذي منحه لنا ذلك الأرعن Dialogue: 0,1:18:22.26,1:18:24.47,sub,,0,0,0,,‫"حياة مديدة" بحقك Dialogue: 0,1:18:24.64,1:18:25.85,sub,,0,0,0,,‫ما الأمر آني؟ Dialogue: 0,1:18:25.85,1:18:28.85,sub,,0,0,0,,‫هل صعدتِ على متن السفينة مصدِّقةً أنكِ ستنجين؟ Dialogue: 0,1:18:29.23,1:18:30.48,sub,,0,0,0,,‫طبعًا لا Dialogue: 0,1:18:30.60,1:18:34.90,sub,,0,0,0,,‫لكن الأمر ليس كما لو أنكم أتيتُم إلى هُنا لتُقتَلون أيضًا Dialogue: 0,1:18:39.07,1:18:42.45,sub,,0,0,0,,‫نحن متّجهين إلى جحيم على كل حال Dialogue: 0,1:18:43.58,1:18:45.87,sub,,0,0,0,,‫لأننا في فيلق الاستطلاع نحب أن نحلم Dialogue: 0,1:18:46.11,1:18:48.29,sub,,0,0,0,,‫ولا نعرف متى نتخلّى عن شيءٍ ما Dialogue: 0,1:18:49.33,1:18:51.04,sub,,0,0,0,,‫لكني كنتُ بالشرطة العسكرية Dialogue: 0,1:18:51.04,1:18:53.25,sub,,0,0,0,,‫لن يقتلونا للوقت الراهن Dialogue: 0,1:18:54.34,1:18:56.96,sub,,0,0,0,,‫أنا متأكد أن الكل في باراديس يريد أن يعرف Dialogue: 0,1:18:58.47,1:19:00.59,sub,,0,0,0,,‫عن قصتنا Dialogue: 0,1:19:19.32,1:19:21.91,sub,,0,0,0,,‫كيف لأناسٌ قتلوا بعضهم البعض لعقودٍ من الزمن Dialogue: 0,1:19:22.57,1:19:24.78,sub,,0,0,0,,‫ظهروا في باراديس Dialogue: 0,1:19:25.66,1:19:27.37,sub,,0,0,0,,‫مُناشدين للسلام Dialogue: 0,1:19:46.85,1:19:49.39,sub,,0,0,0,,‫سيثيرهم الفضول في معرفة ما رأيناه Dialogue: 0,1:20:01.28,1:20:03.61,sub,,0,0,0,,‫لنخبرهم بكل شيء Dialogue: 0,1:20:25.64,1:20:26.64,sub,,0,0,0,,‫إيرين Dialogue: 0,1:20:27.30,1:20:29.22,sub,,0,0,0,,‫الكل سيأتي لزيارتك قريبًا Dialogue: 0,1:20:32.98,1:20:34.10,sub,,0,0,0,,‫ألستَ سعيد؟ Dialogue: 0,1:21:15.98,1:21:19.40,sub,,0,0,0,,‫أنا... أريد رؤيتك مُجددًا Dialogue: 0,1:21:43.27,1:21:44.34,sub,,0,0,0,,‫إيرين Dialogue: 0,1:21:44.77,1:21:48.80,sub,,0,0,0,,‫شكرًا على لف هذا الوشاح من حولي Dialogue: 0,1:21:26.98,1:21:31.30,italic,,0,0,0,,{\pos(1542,144)}-- سيتم ترجمة الشارات لاحقًا -- Dialogue: 0,1:24:47.73,1:24:54.99,sub,,0,0,0,,‫- النهاية - Dialogue: 0,0:22:05.36,0:22:07.21,sub,,0,0,0,,‫