[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9212-dev-3a38bf16a ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../../Users/miish/Downloads/[Miish3lov]SNK_FINAL[1080p].mkv Video File: ../../../../Users/miish/Downloads/[Miish3lov]SNK_FINAL[1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 785 Active Line: 794 Video Position: 90967 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,11,11,11,1 Style: hacen,Hacen Typographer Bold,61,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,11,11,11,178 Style: ep-title,GE Curves Medium,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,11,11,601,178 Style: op,IRANBlack,101,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,11,11,29,178 Style: monster,FF Bouya Normal,101,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,11,11,27,1 Style: ep-credits,Adobe Arabic,79,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,70,11,50,178 Style: sub,Bahij Greta Arabic,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,11,11,50,178 Style: eyecatcher,Hacen Typographer Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,11,11,11,178 Style: eyecatcher - Copy,Hacen Typographer Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,11,11,11,178 Style: top,Bahij Greta Arabic,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,11,11,961,178 Style: italic,Bahij Nassim,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,96.8522,100,0,0,1,2.50001,0,2,14,14,32,178 Style: ed,GE Dinar Two Medium,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,9,102,38,178 Style: sub - white,HelveticaNeueLT Arabic 75 Bold,106,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,3.75,0,2,27,27,180,178 Style: sub - white - Copy,HelveticaNeueLT Arabic 75 Bold,106,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,2,27,27,180,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.40,0:00:07.41,sub,,0,0,0,,‫‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:19.04,0:00:21.50,sub,,0,0,0,,‫‫إني أراه! إستعدوا للقفز!! Dialogue: 0,0:00:21.66,0:00:23.72,sub,,0,0,0,,‫‫‫أونيانكوبون! تعال معنا أيضًا!! Dialogue: 0,0:00:23.79,0:00:26.60,sub,,0,0,0,,‫‫ليس بعد! سآخذكم إلى رأس المؤسس مباشرة! Dialogue: 0,0:00:27.96,0:00:30.36,sub,,0,0,0,,‫‫بعدها سأقوم بهبوط إضطراري بنفسي!! Dialogue: 0,0:00:30.55,0:00:33.38,sub,,0,0,0,,‫‫لذا لا تقفزوا حتى تضمنوا هبوطكم على المؤسس، مفهوم؟! Dialogue: 0,0:00:33.94,0:00:34.74,sub,,0,0,0,,‫‫أونيانكوبون!! Dialogue: 0,0:00:41.14,0:00:42.26,sub,,0,0,0,,‫‫إنه هُنا إذن. Dialogue: 0,0:00:43.36,0:00:45.24,sub,,0,0,0,,‫‫الوحش السَّافل! Dialogue: 0,0:00:46.17,0:00:47.68,sub,,0,0,0,,‫‫هذا يوفر علينا عناء البحث عنه!! Dialogue: 0,0:00:48.34,0:00:50.26,sub,,0,0,0,,‫‫هدفنا هو العملاق الوحش! Dialogue: 0,0:00:50.81,0:00:53.38,sub,,0,0,0,,‫‫دمروه بكل ما أوتيتم من قوة!! Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:55.62,sub,,0,0,0,,‫‫هنا سنوقف دك الأرض! Dialogue: 0,0:01:06.61,0:01:07.22,sub,,0,0,0,,‫‫الآن!! Dialogue: 0,0:01:13.15,0:01:14.13,sub,,0,0,0,,‫‫إيرين!! Dialogue: 0,0:01:42.01,0:01:43.75,sub,,0,0,0,,‫‫تبًّا! لا يمكنني الهبوط! Dialogue: 0,0:02:03.40,0:02:04.03,sub,,0,0,0,,‫‫راينر!! Dialogue: 0,0:02:19.95,0:02:21.36,sub,,0,0,0,,‫‫العملاق المدرع... Dialogue: 0,0:02:22.32,0:02:23.76,sub,,0,0,0,,‫‫وعملاق العربة أيضًا؟! Dialogue: 0,0:02:24.56,0:02:26.77,sub,,0,0,0,,‫‫عدة المناورة تلك... Dialogue: 0,0:02:27.09,0:02:30.47,sub,,0,0,0,,‫‫أيُعقل... بأن قوَّات جزيرة باراديس أتت لإيقاف الدَّك؟! Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:34.00,sub,,0,0,0,,‫‫راينر! Dialogue: 0,0:02:38.78,0:02:39.25,sub,,0,0,0,,‫‫إيرين. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.28,sub,,0,0,0,,‫‫دعني أسألك سؤالًا آخر. Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:46.73,sub,,0,0,0,,‫‫أين تكمن حريتك؟ Dialogue: 0,0:02:48.15,0:02:50.40,sub,,0,0,0,,‫‫يمكنك إجابة سؤالي حالما نخرجك من هناك. Dialogue: 0,0:02:55.53,0:03:05.57,sub - white,,0,0,0,,‫{\fs150.001\pos(973.999,523.998)} ‫الحلقة الثالثة: Dialogue: 0,0:02:55.53,0:03:05.77,sub - white,,0,0,0,,‫{\fs150.001\fad(250,250)\pos(976.001,667.998)}‫معركة بين السماء والأرض Dialogue: 0,0:02:56.49,0:03:05.57,sub - white - Copy,,0,0,0,,‫{\pos(1618.001,226.001)}‫تدقيق: Az_Obito@ Dialogue: 0,0:02:56.49,0:03:05.57,sub - white - Copy,,0,0,0,,‫{\pos(1612.001,148.001)}‫ترجمة: Miish3lov@ Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:32.37,sub,,0,0,0,,‫لا عجب في أنه لم يقاوم Dialogue: 0,0:03:33.09,0:03:34.51,sub,,0,0,0,,‫إنه مجرد هيكل فارغ Dialogue: 0,0:03:35.11,0:03:40.43,sub,,0,0,0,,‫إذن زيك بالفعل يخفي جسده البشري مثلما يفعل عملاق المطرقة Dialogue: 0,0:03:40.58,0:03:46.11,sub,,0,0,0,,‫أتقول بأن علينا إيجاد جسم بشري وسط جبال العظام هذه؟! Dialogue: 0,0:03:46.61,0:03:48.62,sub,,0,0,0,,‫هذا مستحيل!! Dialogue: 0,0:03:49.07,0:03:52.50,sub,,0,0,0,,‫لم يبقَ أمامنا سوى ذلك الخيار يا آرمين!! Dialogue: 0,0:03:52.37,0:03:53.37,sub,,0,0,0,,‫أعرف!! Dialogue: 0,0:03:56.47,0:03:58.17,sub,,0,0,0,,‫سأفجر المكان بعد دقيقة من الآن! Dialogue: 0,0:03:58.48,0:04:01.41,sub,,0,0,0,,‫اهربوا من هنا باستخدام عملاق العربة!! Dialogue: 0,0:04:03.41,0:04:04.41,sub,,0,0,0,,‫آرمين Dialogue: 0,0:04:05.41,0:04:09.38,sub,,0,0,0,,‫إيرين يتوقّع هجومي فلا أعتقد بأنه سيقتله حتى!! Dialogue: 0,0:04:10.17,0:04:11.17,sub,,0,0,0,,‫ولكن Dialogue: 0,0:04:12.05,0:04:16.61,sub,,0,0,0,,‫تفجير هذه العظام قد يساعدنا على تحديد موقع إيرين وزيك! Dialogue: 0,0:04:18.91,0:04:20.67,sub,,0,0,0,,‫خذ حذرك يا آرمين!! Dialogue: 0,0:04:20.75,0:04:25.21,sub,,0,0,0,,‫ان اضطريتَ لتفجير الهيكل بأكمله فافعلها ولا تقلق بشأننا!! Dialogue: 0,0:04:31.04,0:04:33.22,sub,,0,0,0,,‫من لا يضحّي بشيء Dialogue: 0,0:04:33.56,0:04:35.60,sub,,0,0,0,,‫لن يقدر على تغيير أي شيء Dialogue: 0,0:04:36.40,0:04:37.40,sub,,0,0,0,,‫أعرف ذلك Dialogue: 0,0:04:37.68,0:04:39.94,sub,,0,0,0,,‫لن يتغيّر شيء ما لم أضحي بشيء Dialogue: 0,0:04:41.74,0:04:44.30,sub,,0,0,0,,‫عليَّ التخلي عن أملي المتفائل هذا... Dialogue: 0,0:04:45.84,0:04:48.61,sub,,0,0,0,,‫إيرين... أنا الذي- Dialogue: 0,0:04:52.03,0:04:53.03,sub,,0,0,0,,‫آرمين! Dialogue: 0,0:05:04.83,0:05:05.93,sub,,0,0,0,,‫آرمين!! Dialogue: 0,0:05:23.89,0:05:24.89,sub,,0,0,0,,‫هيا بنا Dialogue: 0,0:05:25.23,0:05:27.04,sub,,0,0,0,,‫واحد اثنان... Dialogue: 0,0:05:28.16,0:05:29.15,sub,,0,0,0,,‫إنه لا يتحرك Dialogue: 0,0:05:29.94,0:05:30.88,sub,,0,0,0,,‫لكنه يتنفس Dialogue: 0,0:05:32.32,0:05:33.53,sub,,0,0,0,,‫يبدو أنه أصاب رأسه Dialogue: 0,0:05:34.51,0:05:37.15,sub,,0,0,0,,‫هل هذا الرجل من جزيرة باراديس أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:37.61,0:05:38.61,sub,,0,0,0,,‫أخبرني! Dialogue: 0,0:05:38.67,0:05:39.67,sub,,0,0,0,,‫هل تسمعني؟! Dialogue: 0,0:05:40.34,0:05:41.83,sub,,0,0,0,,‫هل تعرف آنـي ليونهارت؟! Dialogue: 0,0:05:42.74,0:05:43.97,sub,,0,0,0,,‫إنها ابنتي!! Dialogue: 0,0:05:45.03,0:05:47.89,sub,,0,0,0,,‫هل تسمعني؟! Dialogue: 0,0:05:50.19,0:05:51.99,sub,,0,0,0,,‫ها هو قادم! راينر!! Dialogue: 0,0:06:13.31,0:06:15.34,sub,,0,0,0,,‫من هؤلاء؟! Dialogue: 0,0:06:21.04,0:06:24.37,sub,,0,0,0,,‫ليسوا عمالقة بسطاء Dialogue: 0,0:06:25.22,0:06:27.86,sub,,0,0,0,,‫ما العمل؟! رماح الرعد على وشك أن تنفد! Dialogue: 0,0:06:28.10,0:06:30.26,sub,,0,0,0,,‫هل آرمين حيّ أصلًا؟! Dialogue: 0,0:06:30.88,0:06:34.00,sub,,0,0,0,,‫لو أُصيبَ بخدش لتحوّل إلى عملاق على الفور Dialogue: 0,0:06:34.77,0:06:37.56,sub,,0,0,0,,‫مما يعني أن تم إبتلاعه دون إصابات Dialogue: 0,0:06:38.54,0:06:41.94,sub,,0,0,0,,‫لكنه خُطِف إلى مؤخرة إيرين Dialogue: 0,0:06:42.56,0:06:44.74,sub,,0,0,0,,‫ومئات العمالقة تقف عائقًا بيننا وبينه Dialogue: 0,0:06:45.72,0:06:49.66,sub,,0,0,0,,‫حتى لو كنتُ بأفضل حالاتي، لن أختار مهاجمتهم Dialogue: 0,0:06:50.41,0:06:52.43,sub,,0,0,0,,‫لذا اهدئي! Dialogue: 0,0:06:51.44,0:06:52.44,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا Dialogue: 0,0:06:53.88,0:06:55.73,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا، لا تستعجلي Dialogue: 0,0:06:56.28,0:06:59.68,sub,,0,0,0,,‫سأتصرف كطُعم واجذب انتباههم Dialogue: 0,0:07:00.48,0:07:01.86,sub,,0,0,0,,‫هذا مستحيل يا عريف Dialogue: 0,0:07:02.70,0:07:04.34,sub,,0,0,0,,‫عرفتُ ماهية هؤلاء الأعداء Dialogue: 0,0:07:05.22,0:07:08.83,sub,,0,0,0,,‫إنهم العمالقة التسعة على مرّ العصور Dialogue: 0,0:07:09.14,0:07:12.11,sub,,0,0,0,,‫لا أعرف إن كانوا يملكون وعي ورَثتهم السابقين Dialogue: 0,0:07:12.68,0:07:18.00,sub,,0,0,0,,‫لكن لا بُد أنه يُمكن إحياء عدد لا نهائي منهم باستخدام قوة العملاق المؤسس Dialogue: 0,0:07:18.90,0:07:23.30,sub,,0,0,0,,‫جيشٌ من العمالقة المتمرسين صُنعوا لهدف واحد وهو القتال Dialogue: 0,0:07:24.05,0:07:26.53,sub,,0,0,0,,‫كيف نقاتل شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:27.54,sub,,0,0,0,,‫بالضبط Dialogue: 0,0:07:27.76,0:07:30.20,sub,,0,0,0,,‫لذا علينا حسم قرارنا الآن Dialogue: 0,0:07:30.70,0:07:34.04,sub,,0,0,0,,‫بالنسبة لي، لم أكن صديقة لإيرين على أية حال Dialogue: 0,0:07:35.58,0:07:37.60,sub,,0,0,0,,‫أيعقل أنها؟!-- بيك!! Dialogue: 0,0:07:38.12,0:07:39.12,sub,,0,0,0,,‫أيتها الـ-! Dialogue: 0,0:07:54.59,0:07:57.21,sub,,0,0,0,,‫كان علينا استهدافه من هنا!! Dialogue: 0,0:07:57.41,0:07:59.76,sub,,0,0,0,,‫ركّزتُ على هذا الهدف منذ البداية!! Dialogue: 0,0:08:02.61,0:08:03.57,sub,,0,0,0,,‫لحظة!! Dialogue: 0,0:08:04.44,0:08:06.40,sub,,0,0,0,,‫اهلك أيها الكابوس!! Dialogue: 0,0:08:22.63,0:08:23.63,sub,,0,0,0,,‫بيك!! Dialogue: 0,0:08:28.56,0:08:29.19,sub,,0,0,0,,‫غاليارد؟! Dialogue: 0,0:08:29.89,0:08:31.48,sub,,0,0,0,,‫مِن هُنا يا راينر!! Dialogue: 0,0:08:31.79,0:08:33.68,sub,,0,0,0,,‫امنعهُ من الحركة!! Dialogue: 0,0:08:42.65,0:08:43.65,sub,,0,0,0,,‫عريف!! Dialogue: 0,0:08:45.31,0:08:46.28,sub,,0,0,0,,‫بسرعة Dialogue: 0,0:08:46.33,0:08:48.12,sub,,0,0,0,,‫سوف نستعيد آرمين!! Dialogue: 0,0:08:48.32,0:08:49.85,sub,,0,0,0,,‫هذا مهربنا الوحيد!! Dialogue: 0,0:08:50.55,0:08:53.67,sub,,0,0,0,,‫إن بقينا هنا سنموت ميتة بشعة!! Dialogue: 0,0:08:55.39,0:09:00.19,sub,,0,0,0,,‫العملاق المهاجم وقوّات باراديس يقاتلون بعضهم بعضا، ومع ذلك Dialogue: 0,0:09:00.29,0:09:03.35,sub,,0,0,0,,‫ما زال يتقدّم العدو تجاهنا دون تباطؤ Dialogue: 0,0:09:04.45,0:09:06.59,sub,,0,0,0,,‫لا يمكننا البقاء والمشاهدة فحسب Dialogue: 0,0:09:07.25,0:09:09.81,sub,,0,0,0,,‫جميعكم أطلقوا المدافع على العدو! Dialogue: 0,0:09:09.87,0:09:10.43,sub,,0,0,0,,‫عُلم!! Dialogue: 0,0:09:10.56,0:09:14.91,sub,,0,0,0,,‫ولكن أرسلنا مُعظم جنودنا على متن المناطيد! Dialogue: 0,0:09:14.95,0:09:18.72,sub,,0,0,0,,‫الجنود المتبقين يكفون لاستخدام ثلاث مدافع فقط! Dialogue: 0,0:09:19.04,0:09:22.93,sub,,0,0,0,,‫وذلك سببٌ كافٍ لنقف مكتوفي الأيدي وحسب؟ Dialogue: 0,0:09:24.67,0:09:29.61,sub,,0,0,0,,‫إنهم يقاتلون بأرواحهم على ظهر ذلك العدو الجبار Dialogue: 0,0:09:30.21,0:09:33.15,sub,,0,0,0,,‫لأجل ماذا يقاتلون في ظنك؟ Dialogue: 0,0:09:33.52,0:09:35.08,sub,,0,0,0,,‫ها أنا ذا راينر!! Dialogue: 0,0:09:57.77,0:09:58.85,sub,,0,0,0,,‫بسرعة!! Dialogue: 0,0:10:06.74,0:10:07.35,sub,,0,0,0,,‫هيا بنا!! Dialogue: 0,0:10:19.45,0:10:20.68,sub,,0,0,0,,‫يا لسذاجتي... Dialogue: 0,0:10:22.83,0:10:24.16,sub,,0,0,0,,‫سأفقد وعيي Dialogue: 0,0:10:25.64,0:10:28.28,sub,,0,0,0,,‫أيحاول خنقي حتى الموت؟ Dialogue: 0,0:10:29.26,0:10:32.47,sub,,0,0,0,,‫إيرين؟ Dialogue: 0,0:10:34.11,0:10:36.51,sub,,0,0,0,,‫لا... إنها تلك الطفلة Dialogue: 0,0:10:37.27,0:10:38.60,sub,,0,0,0,,‫المؤسسة يومير Dialogue: 0,0:10:39.69,0:10:44.19,sub,,0,0,0,,‫إن كان إيرين يمضي قُدمًا كما قال لنا... Dialogue: 0,0:10:44.89,0:10:47.87,sub,,0,0,0,,‫فهذه المقاومة ضدنا آتية من يومير Dialogue: 0,0:10:48.86,0:10:51.12,sub,,0,0,0,,‫في تلك الحالة، فإن المؤسسة يومير Dialogue: 0,0:10:52.11,0:10:54.53,sub,,0,0,0,,‫تريد إبادة البشرية أيضًا Dialogue: 0,0:10:56.35,0:10:57.67,sub,,0,0,0,,‫المؤسسة يومير Dialogue: 0,0:10:58.23,0:10:59.01,sub,,0,0,0,,‫منيعة Dialogue: 0,0:11:00.15,0:11:01.76,sub,,0,0,0,,‫لا يمكننا فعل شيء... Dialogue: 0,0:11:03.55,0:11:05.73,sub,,0,0,0,,‫هل ستحلّ نهايتنا Dialogue: 0,0:11:07.36,0:11:09.81,sub,,0,0,0,,‫هنا؟ Dialogue: 0,0:11:39.35,0:11:42.98,sub,,0,0,0,,‫راينر!!! Dialogue: 0,0:11:56.29,0:11:57.26,sub,,0,0,0,,‫هل يُعقل Dialogue: 0,0:12:30.45,0:12:31.41,sub,,0,0,0,,‫استيقظ يا كوني!! Dialogue: 0,0:12:31.76,0:12:32.76,sub,,0,0,0,,‫عريف!! Dialogue: 0,0:12:39.85,0:12:43.79,sub,,0,0,0,,‫آسف، عدة مناورتي تعطّلت Dialogue: 0,0:12:44.25,0:12:45.25,sub,,0,0,0,,‫وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:12:45.39,0:12:47.36,sub,,0,0,0,,‫المقبض الأيمن لا يطلق Dialogue: 0,0:12:48.11,0:12:49.45,sub,,0,0,0,,‫لا يمكنني رفع أنفسنا Dialogue: 0,0:12:50.17,0:12:51.63,sub,,0,0,0,,‫جان!! أفلتني!! Dialogue: 0,0:12:52.01,0:12:53.79,sub,,0,0,0,,‫يمكنني التحول لعملاق مرة أخرى!! Dialogue: 0,0:12:54.64,0:12:59.17,sub,,0,0,0,,‫وتسقط على الأرض بعملاقك ليدهسك الدّك؟ Dialogue: 0,0:12:59.66,0:13:03.96,sub,,0,0,0,,‫رغم أن عملاقك مدرّع، دائمًا ما ينتهي به المطاف محطمًا Dialogue: 0,0:13:05.77,0:13:08.60,sub,,0,0,0,,‫ما زال لدينا أمل في الفوز بظنّك؟ Dialogue: 0,0:13:09.03,0:13:10.18,sub,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,0:13:10.84,0:13:14.28,sub,,0,0,0,,‫لكن على الأقل... لنحاول الكفاح حتى ينجحوا في قتلنا Dialogue: 0,0:13:15.21,0:13:19.41,sub,,0,0,0,,‫فنحن في فيلق الاستطلاع نضحك في وجه الموت Dialogue: 0,0:13:23.11,0:13:23.74,sub,,0,0,0,,‫جان Dialogue: 0,0:13:33.87,0:13:34.96,sub,,0,0,0,,‫كونـي!! Dialogue: 0,0:13:44.14,0:13:44.95,sub,,0,0,0,,‫العريف!! Dialogue: 0,0:14:04.38,0:14:05.19,sub,,0,0,0,,‫تعالوا! Dialogue: 0,0:14:06.14,0:14:10.89,sub,,0,0,0,,‫أنا قوية!! مهما كان عددكم Dialogue: 0,0:14:10.90,0:14:12.41,sub,,0,0,0,,‫ابتعدي عن الطريق يا ميكاسا!! Dialogue: 0,0:14:14.53,0:14:15.78,sub,,0,0,0,,‫تمسّكوا!! Dialogue: 0,0:14:38.68,0:14:39.68,sub,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,0:14:40.32,0:14:43.96,sub,,0,0,0,,‫لم أتوقّع بأنه سيطير أيضًا Dialogue: 0,0:14:44.78,0:14:46.36,sub,,0,0,0,,‫إنه فعلًا يطير Dialogue: 0,0:14:46.56,0:14:48.96,sub,,0,0,0,,‫لذا كان عليّ القدوم Dialogue: 0,0:14:52.32,0:14:54.85,sub,,0,0,0,,‫لكن... يسعدني أني أتيت Dialogue: 0,0:14:57.99,0:15:00.79,sub,,0,0,0,,‫إنه طير على متنه أشخاص!! Dialogue: 0,0:15:02.36,0:15:04.82,sub,,0,0,0,,‫لماذا أتيتِ إلى هنا يا غابي؟ Dialogue: 0,0:15:04.93,0:15:07.60,sub,,0,0,0,,‫ماذا توقعتنا أن نفعل بعدما رحلتم وتركتونا؟! Dialogue: 0,0:15:07.92,0:15:09.55,sub,,0,0,0,,‫أنا قادرة على القتال أيضًا!! Dialogue: 0,0:15:09.62,0:15:10.40,sub,,0,0,0,,‫آنـي؟! Dialogue: 0,0:15:12.24,0:15:14.38,sub,,0,0,0,,‫سفينة الأزومابيتو غرقت Dialogue: 0,0:15:16.57,0:15:19.12,sub,,0,0,0,,‫لم تصمد امام تحوّل فالكو Dialogue: 0,0:15:20.50,0:15:22.68,sub,,0,0,0,,‫رغم شكِّنا من قدرته على الطيران Dialogue: 0,0:15:23.04,0:15:25.55,sub,,0,0,0,,‫كيومي لم تمانع وسمحت لنا بالذهاب Dialogue: 0,0:15:26.45,0:15:28.90,sub,,0,0,0,,‫لذا يجب علينا إيقاف الدك!! Dialogue: 0,0:15:29.26,0:15:31.08,sub,,0,0,0,,‫علينا تحقيق أملها!! Dialogue: 0,0:15:32.16,0:15:33.20,sub,,0,0,0,,‫غابـي Dialogue: 0,0:15:33.94,0:15:36.96,sub,,0,0,0,,‫ماذا عن آرميـن- لا، بيك؟ Dialogue: 0,0:15:37.14,0:15:39.84,sub,,0,0,0,,‫آرمين خطفه عملاق وحياته في خطر Dialogue: 0,0:15:40.77,0:15:43.31,sub,,0,0,0,,‫يفترض أنه مكانه قريب من عظمة العصعص Dialogue: 0,0:15:44.08,0:15:44.61,sub,,0,0,0,,‫آنـي Dialogue: 0,0:15:44.86,0:15:45.99,sub,,0,0,0,,‫مدّينا بقوّتكِ Dialogue: 0,0:15:46.88,0:15:50.17,sub,,0,0,0,,‫صديقا طفولتكِ دائمًا ما يتم خطفهما Dialogue: 0,0:15:50.92,0:15:52.80,sub,,0,0,0,,‫طبعًا سوف أعيده Dialogue: 0,0:15:53.32,0:15:54.46,sub,,0,0,0,,‫ماذا عن آنسة بيك؟! Dialogue: 0,0:15:54.58,0:15:56.09,sub,,0,0,0,,‫إنها عند الجمجمة Dialogue: 0,0:15:56.28,0:16:00.19,sub,,0,0,0,,‫حاولتْ تفجير رقبته لكن تصدّى لها عملاق المطرقة Dialogue: 0,0:16:00.40,0:16:01.21,sub,,0,0,0,,‫تفجير؟! Dialogue: 0,0:16:01.58,0:16:03.31,sub,,0,0,0,,‫سنعتمد خُطّتين Dialogue: 0,0:16:03.98,0:16:04.80,sub,,0,0,0,,‫عريف!! Dialogue: 0,0:16:06.32,0:16:08.53,sub,,0,0,0,,‫مجموعة تنقذ آرمين Dialogue: 0,0:16:08.90,0:16:11.53,sub,,0,0,0,,‫نحن بحاجة لانفجار عملاقه الضخم Dialogue: 0,0:16:12.16,0:16:15.26,sub,,0,0,0,,‫ومجموعة أخرى تستهدف إيرين وتهاجم رقبته Dialogue: 0,0:16:15.90,0:16:18.56,sub,,0,0,0,,‫سننقسم إلى مجموعتين ونفعلها في آنٍ واحد Dialogue: 0,0:16:19.56,0:16:23.47,sub,,0,0,0,,‫لم نعد في وضعٍ يسمح لنا بالقلق حول إيرين بعد الآن Dialogue: 0,0:16:24.30,0:16:27.68,sub,,0,0,0,,‫لا، لم يكن هنالك قلق من الأساس Dialogue: 0,0:16:29.37,0:16:30.70,sub,,0,0,0,,‫عريف؟ Dialogue: 0,0:16:31.64,0:16:32.16,sub,,0,0,0,,‫لكن Dialogue: 0,0:16:32.16,0:16:33.06,sub,,0,0,0,,‫لكن ماذا؟! Dialogue: 0,0:16:33.68,0:16:37.58,sub,,0,0,0,,‫كدنا نموت هناك لولا معجزة طيران فالكو!! Dialogue: 0,0:16:39.64,0:16:40.37,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:16:41.16,0:16:42.98,sub,,0,0,0,,‫دون أن نحقق شيء Dialogue: 0,0:16:43.23,0:16:43.95,sub,,0,0,0,,‫جـان Dialogue: 0,0:16:44.56,0:16:48.56,sub,,0,0,0,,‫أردت قول الكثير لذلك الأحمق، ولكن- Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:49.78,sub,,0,0,0,,‫سحقًا!! Dialogue: 0,0:16:50.03,0:16:53.55,sub,,0,0,0,,‫أنا أيضًا لا أريد التخلي عن إيرين ولكن.. Dialogue: 0,0:16:54.13,0:16:56.77,sub,,0,0,0,,‫العريف عاجز عن القتال بسببي! Dialogue: 0,0:16:57.33,0:16:59.84,sub,,0,0,0,,‫ناهيك عن أن خصمنا هو العملاق المؤسس!! Dialogue: 0,0:16:59.92,0:17:02.78,sub,,0,0,0,,‫أحقًا تظنين أن التساهل معه سيعود لنا بفائدة؟! Dialogue: 0,0:17:08.67,0:17:09.67,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا Dialogue: 0,0:17:11.05,0:17:12.05,sub,,0,0,0,,‫إيرين... Dialogue: 0,0:17:13.12,0:17:14.03,sub,,0,0,0,,‫إيرين Dialogue: 0,0:17:14.83,0:17:16.09,sub,,0,0,0,,‫يجب قتله! Dialogue: 0,0:17:18.44,0:17:19.31,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا Dialogue: 0,0:17:19.72,0:17:20.42,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا! Dialogue: 0,0:17:21.02,0:17:21.97,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا!! Dialogue: 0,0:17:22.27,0:17:24.86,sub,,0,0,0,,‫ركزي على إنقاذ آرمين وحسب!! Dialogue: 0,0:17:28.11,0:17:30.85,sub,,0,0,0,,‫لست بحاجة للتفكير حول اي شيء آخر Dialogue: 0,0:17:47.55,0:17:50.21,sub,,0,0,0,,‫إنهم عائدون لمواجهة العملاق المهاجم Dialogue: 0,0:17:50.49,0:17:51.59,sub,,0,0,0,,‫نحن سنواجهه أيضًا!! Dialogue: 0,0:17:51.93,0:17:54.43,sub,,0,0,0,,‫مدفعية او اثنتان بحوزتنا أفضل من لا شيء Dialogue: 0,0:17:58.32,0:17:59.55,sub,,0,0,0,,‫لاجئون؟ Dialogue: 0,0:17:59.99,0:18:01.10,sub,,0,0,0,,‫لا، لحظة Dialogue: 0,0:18:02.48,0:18:05.09,sub,,0,0,0,,‫توجد آثار ربطات على أذرعهم اليسرى Dialogue: 0,0:18:06.41,0:18:07.73,sub,,0,0,0,,‫إلديين أليس كذلك؟! Dialogue: 0,0:18:10.75,0:18:11.71,sub,,0,0,0,,‫انتظر لحظة!! Dialogue: 0,0:18:12.68,0:18:15.40,sub,,0,0,0,,‫أتينا فقط لنطلب منكم معالجة جرحانا! Dialogue: 0,0:18:15.53,0:18:17.31,sub,,0,0,0,,‫لا نملك وقت لذلك الآن!! Dialogue: 0,0:18:17.41,0:18:19.26,sub,,0,0,0,,‫ما هو سبب قدومكم الحقيقي؟! Dialogue: 0,0:18:19.62,0:18:23.84,sub,,0,0,0,,‫مثلما أخبرتك يا سيد ليونهارت، لا ترفع آمالك بالجنود المارليين!! Dialogue: 0,0:18:24.06,0:18:27.95,sub,,0,0,0,,‫نحن لا نفوقهم عددًا وحسب، بل في الخبرة القتالية أيضًا!! Dialogue: 0,0:18:28.05,0:18:32.05,sub,,0,0,0,,‫فهم الذين أرسلونا في الجبهات الحربية مرارًا وتكرارًا لحماية المارليين Dialogue: 0,0:18:34.47,0:18:35.96,sub,,0,0,0,,‫أخفضوا أسلحتكم يا إلديان!! Dialogue: 0,0:18:37.89,0:18:38.59,sub,,0,0,0,,‫لحظة! Dialogue: 0,0:18:38.73,0:18:40.80,sub,,0,0,0,,‫أخبرتكم بخفض السلاح!! Dialogue: 0,0:18:41.87,0:18:44.78,sub,,0,0,0,,‫السائق؟! منذ متى وأنتَ- Dialogue: 0,0:18:57.05,0:18:58.05,sub,,0,0,0,,‫الرئيس مولر!! Dialogue: 0,0:19:12.72,0:19:13.28,sub,,0,0,0,,‫ما هذا؟! Dialogue: 0,0:19:13.49,0:19:15.69,sub,,0,0,0,,‫ما زالوا في صراعٍ بينهم؟! Dialogue: 0,0:19:17.04,0:19:17.63,sub,,0,0,0,,‫فالكو!! Dialogue: 0,0:19:17.86,0:19:19.30,sub,,0,0,0,,‫انتبه من المقذوفات!! Dialogue: 0,0:19:25.95,0:19:27.09,sub,,0,0,0,,‫ها هُم!! Dialogue: 0,0:19:43.68,0:19:44.83,sub,,0,0,0,,‫جان!! راينر!! Dialogue: 0,0:19:44.95,0:19:46.32,sub,,0,0,0,,‫أرجوكما لا تموتا!! Dialogue: 0,0:19:49.25,0:19:50.25,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:19:50.37,0:19:51.76,sub,,0,0,0,,‫وأنتم أيضًا Dialogue: 0,0:19:52.63,0:19:55.92,sub,,0,0,0,,‫سوف أصرف إنتباه عمالقة المطرقة!! Dialogue: 0,0:19:57.77,0:19:58.77,sub,,0,0,0,,‫بيـك Dialogue: 0,0:19:59.25,0:20:01.09,sub,,0,0,0,,‫اصمدي بأي طريقة Dialogue: 0,0:20:22.96,0:20:24.50,sub,,0,0,0,,‫الآن يا جان!! Dialogue: 0,0:20:30.88,0:20:32.42,sub,,0,0,0,,‫اصمد قليلًا يا راينر!! Dialogue: 0,0:20:34.29,0:20:36.15,sub,,0,0,0,,‫انتظرني فقط حتى أفجّر الـ-؟! Dialogue: 0,0:20:39.36,0:20:42.37,sub,,0,0,0,,‫المزيد من التعزيزات، لا عجب في ذلك! Dialogue: 0,0:20:48.03,0:20:50.64,sub,,0,0,0,,‫ليتني أتقنت استخدام عدة المناورة Dialogue: 0,0:20:57.62,0:21:00.22,sub,,0,0,0,,‫تبًا!! لا يمكنني الاقتراب! Dialogue: 0,0:21:05.26,0:21:07.40,sub,,0,0,0,,‫لا يا بيك!! اهربي!! Dialogue: 0,0:21:11.78,0:21:12.50,sub,,0,0,0,,‫جـان Dialogue: 0,0:21:12.85,0:21:16.58,sub,,0,0,0,,‫إن كنت تظن أن عملاقي بدائيٌّ ولا ينفع للحرب Dialogue: 0,0:21:17.34,0:21:18.77,sub,,0,0,0,,‫فأنت مُخطئ تمامًا Dialogue: 0,0:21:20.82,0:21:23.98,sub,,0,0,0,,‫بقوّة تحمّل العربة، طالما أبقى على قيد الحياة Dialogue: 0,0:21:24.60,0:21:26.20,sub,,0,0,0,,‫يمكنني القتال حتى نفوز Dialogue: 0,0:21:28.64,0:21:30.16,sub,,0,0,0,,‫لمئات المرّات حتى!! Dialogue: 0,0:21:32.24,0:21:33.21,sub,,0,0,0,,‫لذا يا جان Dialogue: 0,0:21:33.29,0:21:35.55,sub,,0,0,0,,‫دعك مني واذهب لتفجير القنابل!! Dialogue: 0,0:21:46.06,0:21:48.22,sub,,0,0,0,,‫حسنٌ، حتى لو هزمتهم مئات المرات Dialogue: 0,0:21:48.80,0:21:51.90,sub,,0,0,0,,‫لن يُعادل ذلك شيئًا أمام مليون عدو Dialogue: 0,0:22:01.42,0:22:03.58,sub,,0,0,0,,‫حتى بيرتهولت يُستخدم كدمية Dialogue: 0,0:22:03.98,0:22:05.12,sub,,0,0,0,,‫هذا لا يُغتفر Dialogue: 0,0:22:07.10,0:22:07.91,sub,,0,0,0,,‫هناك!! Dialogue: 0,0:22:08.38,0:22:11.35,sub,,0,0,0,,‫ذلك الخنزير أو أيا كان ذلك العملاق! Dialogue: 0,0:22:11.46,0:22:12.10,sub,,0,0,0,,‫أين؟! Dialogue: 0,0:22:12.26,0:22:14.67,sub,,0,0,0,,‫ذاك! ذلك الشيء هناك!! Dialogue: 0,0:22:14.86,0:22:17.88,sub,,0,0,0,,‫أين؟! أيّ نوع من العمالقة التسعةِ هو؟! Dialogue: 0,0:22:18.05,0:22:21.79,sub,,0,0,0,,‫العربة؟! الوحش؟ ربّما الفك! Dialogue: 0,0:22:21.91,0:22:22.91,sub,,0,0,0,,‫لا أعلم!! Dialogue: 0,0:22:23.15,0:22:25.15,sub,,0,0,0,,‫عليكِ أخذ الأمر بجدية يا ميكاسا!! Dialogue: 0,0:22:25.23,0:22:26.14,sub,,0,0,0,,‫أنا جادة! Dialogue: 0,0:22:27.02,0:22:28.94,sub,,0,0,0,,‫واحد منهم فقط الذي يهرب!! Dialogue: 0,0:22:29.71,0:22:31.87,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟! إنه الأُكاب!! Dialogue: 0,0:22:31.99,0:22:33.26,sub,,0,0,0,,‫لا أعرف ما هو الأُكاب!! Dialogue: 0,0:22:33.32,0:22:38.01,sub,,0,0,0,,‫إنطلق يا فالكو! سنحاصر ذلك الخنزير\N‫‫أو أيًا كان عند العصعص، ونسترجع آرمين منه!! Dialogue: 0,0:22:44.15,0:22:46.82,sub,,0,0,0,,‫يمكنني توفير الدعم لك ببندقية العمالقة هذه Dialogue: 0,0:22:47.16,0:22:49.76,sub,,0,0,0,,‫لن يمكنكِ قتل أيٌّ من هذه العمالقة بها Dialogue: 0,0:22:51.36,0:22:52.74,sub,,0,0,0,,‫أين زيك؟ Dialogue: 0,0:22:53.34,0:22:54.34,sub,,0,0,0,,‫أين هو؟ Dialogue: 0,0:22:56.42,0:22:58.16,sub,,0,0,0,,‫حتى لو وجدته Dialogue: 0,0:22:58.63,0:22:59.79,sub,,0,0,0,,‫ ما زلت مُصاب Dialogue: 0,0:23:00.42,0:23:01.31,sub,,0,0,0,,‫سحقًا Dialogue: 0,0:23:04.26,0:23:07.22,sub,,0,0,0,,‫لم أُخفِق يومًا في تنفيذ أوامره Dialogue: 0,0:23:07.62,0:23:08.37,sub,,0,0,0,,‫ولا مرة... Dialogue: 0,0:23:09.34,0:23:10.34,sub,,0,0,0,,‫ومع ذلك Dialogue: 0,0:23:10.94,0:23:13.60,sub,,0,0,0,,‫أمره الأخير هو الوحيد الذي أعجز عن- Dialogue: 0,0:23:16.98,0:23:18.44,sub,,0,0,0,,‫لربّما دورنا... Dialogue: 0,0:23:19.07,0:23:20.82,sub,,0,0,0,,‫انتهى هناك. Dialogue: 0,0:23:22.95,0:23:24.70,sub,,0,0,0,,‫أخذنا أولئك الأشقياء إلى البحر Dialogue: 0,0:23:25.41,0:23:27.47,sub,,0,0,0,,‫إن كان ذلك ما يُتمِّم دورنا Dialogue: 0,0:23:29.56,0:23:30.56,sub,,0,0,0,,‫فاخبروني Dialogue: 0,0:23:31.71,0:23:33.91,sub,,0,0,0,,‫هل كرّستُم قلوبكم يا رفاق Dialogue: 0,0:23:34.37,0:23:37.06,sub,,0,0,0,,‫حتى تُداس أرواح الناس بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:23:39.49,0:23:40.45,sub,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,0:23:41.92,0:23:44.45,sub,,0,0,0,,‫حلمنا بعالمٍ بلا عمالقة Dialogue: 0,0:23:45.00,0:23:48.66,sub,,0,0,0,,‫عالم تملأوه المثالية والبهجة بشكل سخيف Dialogue: 0,0:23:50.09,0:23:53.98,sub,,0,0,0,,‫إن لم يكن مثلما تصوّرناه،\N‫‫فهو لا يستحقّ قلوبهم التي كرّسوها له Dialogue: 0,0:23:55.54,0:23:56.49,sub,,0,0,0,,‫إيروين Dialogue: 0,0:23:56.90,0:24:02.35,sub,,0,0,0,,‫أنا لم أخترك، ولست نادمًا على ذلك Dialogue: 0,0:24:05.42,0:24:09.96,sub,,0,0,0,,‫ولا على ائتمان المستقبل بذلك الصبي الذي امتلك نفس بريق عينيكم Dialogue: 0,0:24:18.78,0:24:20.74,sub,,0,0,0,,‫كوني!! إنه هناك! Dialogue: 0,0:24:25.73,0:24:27.69,sub,,0,0,0,,‫توقف مكانك!! Dialogue: 0,0:24:31.23,0:24:33.70,sub,,0,0,0,,‫هذا سيء!! سيهرب إلى الجمجمة Dialogue: 0,0:24:34.01,0:24:35.01,sub,,0,0,0,,‫آنـي! Dialogue: 0,0:24:48.77,0:24:50.25,sub,,0,0,0,,‫توقّف أيها الأكاب!! Dialogue: 0,0:25:17.86,0:25:18.93,sub,,0,0,0,,‫آنـي! Dialogue: 0,0:25:23.98,0:25:25.24,sub,,0,0,0,,‫لا تقاتلي لوحدكِ!! Dialogue: 0,0:25:25.53,0:25:26.95,sub,,0,0,0,,‫سيقتلونك في لمح البصر!! Dialogue: 0,0:25:29.53,0:25:31.61,sub,,0,0,0,,‫الأُكاب متجه نحو بيرتولت! Dialogue: 0,0:25:32.00,0:25:33.14,sub,,0,0,0,,‫هذا سيء Dialogue: 0,0:25:51.24,0:25:51.92,sub,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:25:53.23,0:25:55.86,sub,,0,0,0,,‫لماذا لا يتحرك جسمي؟ Dialogue: 0,0:25:57.07,0:25:58.70,sub,,0,0,0,,‫أرجوك تحرّك! Dialogue: 0,0:25:59.06,0:26:00.66,sub,,0,0,0,,‫الكل سيموت! Dialogue: 0,0:26:01.88,0:26:02.86,sub,,0,0,0,,‫راينر Dialogue: 0,0:26:03.47,0:26:04.26,sub,,0,0,0,,‫بيك Dialogue: 0,0:26:04.91,0:26:05.48,sub,,0,0,0,,‫جان Dialogue: 0,0:26:06.38,0:26:07.37,sub,,0,0,0,,‫كونـي Dialogue: 0,0:26:08.04,0:26:08.94,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا Dialogue: 0,0:26:09.93,0:26:10.56,sub,,0,0,0,,‫آنـي Dialogue: 0,0:26:12.32,0:26:14.37,sub,,0,0,0,,‫جميعهم سيموتون!! Dialogue: 0,0:26:14.70,0:26:16.18,sub,,0,0,0,,‫استيقظ أيها الحثالة!! Dialogue: 0,0:26:16.36,0:26:17.55,sub,,0,0,0,,‫وغدٌ قذر!! Dialogue: 0,0:26:17.70,0:26:19.28,sub,,0,0,0,,‫عديم الفائدة!! Dialogue: 0,0:26:22.76,0:26:24.57,sub,,0,0,0,,‫أنا أكرهك!! Dialogue: 0,0:26:25.66,0:26:26.94,sub,,0,0,0,,‫أكرهك جدًا!! Dialogue: 0,0:26:27.65,0:26:29.68,sub,,0,0,0,,‫كل ما تفعله هو خيانتي!! Dialogue: 0,0:26:30.66,0:26:33.72,sub,,0,0,0,,‫الحياة التي وُهِبَت لي!! التوقعات!! المسؤوليات!! Dialogue: 0,0:26:34.03,0:26:34.99,sub,,0,0,0,,‫كل ذلك!! Dialogue: 0,0:26:35.28,0:26:35.97,sub,,0,0,0,,‫كلّه!! Dialogue: 0,0:26:36.82,0:26:38.86,sub,,0,0,0,,‫ولم تقدّم لهم شيئًا بالمقابل!! Dialogue: 0,0:26:39.03,0:26:42.07,sub,,0,0,0,,‫لذا.. لِمَ أنت ميّت هكذا؟! Dialogue: 0,0:26:42.20,0:26:43.28,sub,,0,0,0,,‫تحرّك!! Dialogue: 0,0:26:43.72,0:26:46.48,sub,,0,0,0,,‫قلت تحرك!! Dialogue: 0,0:28:39.12,0:28:40.24,sub,,0,0,0,,‫رمل Dialogue: 0,0:28:42.16,0:28:43.33,sub,,0,0,0,,‫فكّر Dialogue: 0,0:28:43.79,0:28:50.39,sub,,0,0,0,,‫لو أني ميت فعلًا فكيف يدخل الأكسجين إلى دماغي ويفكّر؟ Dialogue: 0,0:28:53.06,0:28:55.79,sub,,0,0,0,,‫هذا ليس حلم ولا وهم Dialogue: 0,0:28:55.89,0:28:57.79,sub,,0,0,0,,‫ليس الحياة الآخرة حتى Dialogue: 0,0:28:59.46,0:29:01.10,sub,,0,0,0,,‫هذا المعبر. Dialogue: 0,0:29:02.79,0:29:03.69,sub,,0,0,0,,‫هذا.. Dialogue: 0,0:29:04.88,0:29:05.88,sub,,0,0,0,,‫الواقع! Dialogue: 0,0:29:10.75,0:29:13.70,sub,,0,0,0,,‫يفترض أني بداخل فم عملاق الآن Dialogue: 0,0:29:14.16,0:29:16.52,sub,,0,0,0,,‫لكني أعرف ما يفعله الجميع الآن، لماذا؟ Dialogue: 0,0:29:17.69,0:29:21.91,sub,,0,0,0,,‫أهذا لأن كافة الإلديين متّصلون عبر هذا المعبر؟ Dialogue: 0,0:29:22.93,0:29:23.99,sub,,0,0,0,,‫في تلك الحالة.. Dialogue: 0,0:29:24.78,0:29:26.93,sub,,0,0,0,,‫ربما بوسعي فعل شيء وأنا هنا Dialogue: 0,0:29:28.25,0:29:30.21,sub,,0,0,0,,‫أجل... فكر!! Dialogue: 0,0:29:31.63,0:29:32.63,sub,,0,0,0,,‫فكر! Dialogue: 0,0:29:50.17,0:29:52.15,sub,,0,0,0,,‫مرحبًا زيك-سان Dialogue: 0,0:30:00.88,0:30:03.79,sub,,0,0,0,,‫مرحبًا يا صديق إيرين Dialogue: 0,0:30:05.15,0:30:07.55,sub,,0,0,0,,‫إذن يومير أكلتك أيضًا Dialogue: 0,0:30:11.74,0:30:21.78,sub - white,,0,0,0,,‫{\fs150.001\pos(973.999,523.998)} ‫الحلقة الرابعة: Dialogue: 0,0:30:11.74,0:30:21.98,sub - white,,0,0,0,,‫{\fs169.999\fad(250,250)\pos(976.001,667.998)}‫حلم طويل Dialogue: 0,0:30:11.74,0:30:20.82,sub - white - Copy,,0,0,0,,‫{\pos(1618.001,226.001)}‫تدقيق: Az_Obito@ Dialogue: 0,0:30:11.74,0:30:20.82,sub - white - Copy,,0,0,0,,‫{\pos(1612.001,148.001)}‫ترجمة: Miish3lov@ Dialogue: 0,0:30:19.58,0:30:21.55,sub,,0,0,0,,‫منذ قديم الأزل... Dialogue: 0,0:30:23.95,0:30:29.17,sub,,0,0,0,,‫في زمنٍ لم توجد فيه سوى المادة في العالم Dialogue: 0,0:30:32.41,0:30:37.82,sub,,0,0,0,,‫حيث كانت تنشأ الأشياء ثم تندثر في دورة لا نهاية لها Dialogue: 0,0:30:38.59,0:30:42.43,sub,,0,0,0,,‫شيء واحد نجى في النهاية Dialogue: 0,0:30:45.17,0:30:47.57,sub,,0,0,0,,‫نعرفه اليوم بـ"الحياة" Dialogue: 0,0:30:51.09,0:30:54.39,sub,,0,0,0,,‫والسبب الذي جعل الحياة تنجو... Dialogue: 0,0:30:54.69,0:30:58.27,sub,,0,0,0,,‫هو لأنها تتمتع بخاصية التكاثر Dialogue: 0,0:30:59.63,0:31:04.01,sub,,0,0,0,,‫أخذت الحياة عدّة أشكال لكي تتكاثر Dialogue: 0,0:31:04.21,0:31:09.12,sub,,0,0,0,,‫متكيّفة مع كل أنواع البيئة حتى\N‫‫ انتهى بها الحال بما نحن عليه اليوم Dialogue: 0,0:31:10.05,0:31:14.21,sub,,0,0,0,,‫سَعت للتضاعف، سعَت للإنتشار، سَعت للكثرة Dialogue: 0,0:31:14.93,0:31:19.09,sub,,0,0,0,,‫بمعنى...أن غاية هذه الحياة هي التكاثر Dialogue: 0,0:31:19.71,0:31:23.55,sub,,0,0,0,,‫هذه الرمال والحصى والماء Dialogue: 0,0:31:23.64,0:31:25.19,sub,,0,0,0,,‫إنها لا تسعى للتكاثر Dialogue: 0,0:31:25.95,0:31:30.15,sub,,0,0,0,,‫لكن الحياة لا تتوقف أبدًا عن مسعاها الجامح في التكاثر Dialogue: 0,0:31:30.80,0:31:36.09,sub,,0,0,0,,‫وفي المقابل موت وانقراض الكائنات يُخالف هدف التكاثر Dialogue: 0,0:31:36.65,0:31:39.96,sub,,0,0,0,,‫ولهذا عوقبنا بالخوف من الموت Dialogue: 0,0:31:40.26,0:31:44.88,sub,,0,0,0,,‫ولهذا ناضلت تلك الطفلة بكل يأس للهرب من ذلك الألم Dialogue: 0,0:31:45.99,0:31:50.39,sub,,0,0,0,,‫شيء أقوى وأضخم، تسبّبت بولادة جسد خالد Dialogue: 0,0:31:50.79,0:31:55.57,sub,,0,0,0,,‫ثم هربت إلى عالمٍ لا يوجد فيه الموت حتى Dialogue: 0,0:31:56.30,0:31:58.21,sub,,0,0,0,,‫كانت تلك المؤسسة يومير Dialogue: 0,0:31:58.74,0:32:01.83,sub,,0,0,0,,‫وهذا هو العالم الذي لا يوجد فيه الموت Dialogue: 0,0:32:02.55,0:32:06.91,sub,,0,0,0,,‫في تلك الحالة... ما هو هدف يومير بالضبط؟ Dialogue: 0,0:32:08.09,0:32:11.83,sub,,0,0,0,,‫قضيتُ وقتًا مهول في هذا المكان Dialogue: 0,0:32:12.14,0:32:14.26,sub,,0,0,0,,‫محاولًا أن أفهمها Dialogue: 0,0:32:14.97,0:32:17.65,sub,,0,0,0,,‫رغم القوّة الجبّارة التي في يدها Dialogue: 0,0:32:18.31,0:32:21.39,sub,,0,0,0,,‫لم تجرؤ أبدًا على عصيان الملك فريتز Dialogue: 0,0:32:22.36,0:32:29.13,sub,,0,0,0,,‫لألفيّ عامٍ مكثت هنا تُطيع أوامره Dialogue: 0,0:32:33.00,0:32:36.78,sub,,0,0,0,,‫ما زال عالقٌ بداخلها شعورٌ لم ينقطع Dialogue: 0,0:32:37.69,0:32:40.15,sub,,0,0,0,,‫إيرين استطاع فهم ذلك Dialogue: 0,0:32:40.60,0:32:42.37,sub,,0,0,0,,‫وأنا أخفقت Dialogue: 0,0:32:43.43,0:32:46.55,sub,,0,0,0,,‫ولذلك السبب وقفت يومير مع إيرين Dialogue: 0,0:32:47.86,0:32:48.98,sub,,0,0,0,,‫أرجوك اخبرني! Dialogue: 0,0:32:49.70,0:32:52.35,sub,,0,0,0,,‫هل من طريقة للعودة إلى العالم الخارجي من هنا؟! Dialogue: 0,0:32:53.25,0:32:54.53,sub,,0,0,0,,‫من يدري Dialogue: 0,0:32:54.99,0:32:57.10,sub,,0,0,0,,‫أظن أن ذلك مستحيل الآن Dialogue: 0,0:32:58.03,0:33:00.26,sub,,0,0,0,,‫أنا لن أستسلم! Dialogue: 0,0:33:02.33,0:33:03.39,sub,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:33:04.79,0:33:05.60,sub,,0,0,0,,‫هذا Dialogue: 0,0:33:06.26,0:33:07.91,sub,,0,0,0,,‫لتستمر بالتكاثر؟ Dialogue: 0,0:33:08.62,0:33:13.41,sub,,0,0,0,,‫هل الحفاظ على فصيلتك يهمّك لتلك الدرجة؟ Dialogue: 0,0:33:14.62,0:33:16.13,sub,,0,0,0,,‫ما يحدث الآن Dialogue: 0,0:33:16.67,0:33:20.16,sub,,0,0,0,,‫يمكن وصفه كمشهد مأساوي لأشكال الحياة يحكمها الخوف Dialogue: 0,0:33:20.83,0:33:26.20,sub,,0,0,0,,‫خوف نابع من مسعاها الحيوي الغير مُجدي بتاتًا- Dialogue: 0,0:33:26.38,0:33:28.24,sub,,0,0,0,,‫أصدقائي يقاتلون الآن!! Dialogue: 0,0:33:28.78,0:33:32.49,sub,,0,0,0,,‫ما زال بوسعنا إنقاذ الكثيرين من هذا الخوف!! Dialogue: 0,0:33:33.12,0:33:34.79,sub,,0,0,0,,‫نحن نحارب هذا الخوف!! Dialogue: 0,0:33:35.99,0:33:37.84,sub,,0,0,0,,‫وما العيب في خسارة هذا القتال؟ Dialogue: 0,0:33:38.91,0:33:42.52,sub,,0,0,0,,‫أنت تعرف بأن بقائك حي يعني أنك ستموت بالنهاية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:46.50,0:33:47.63,sub,,0,0,0,,‫من يدري Dialogue: 0,0:33:48.21,0:33:51.06,sub,,0,0,0,,‫ربما المرء عند لحظاته الأخيرة يرى الفرج Dialogue: 0,0:33:52.54,0:33:59.57,sub,,0,0,0,,‫ عندما تحين نهاية أيامك التي عشتها مخدوع\N‫‫بهدف التكاثر دون معرفتك إن كان له مغزى أساسًا Dialogue: 0,0:34:00.42,0:34:03.55,sub,,0,0,0,,‫ربما تلك هي الحرية Dialogue: 0,0:34:14.15,0:34:15.93,sub,,0,0,0,,‫الشمس كانت تغرب Dialogue: 0,0:34:16.65,0:34:21.04,sub,,0,0,0,,‫كنا ثلاثتنا نتسابق نحو شجرة على قمة التل Dialogue: 0,0:34:23.20,0:34:25.93,sub,,0,0,0,,‫إيرين أتى بالفكرة ثم انطلق فجأة Dialogue: 0,0:34:26.50,0:34:28.91,sub,,0,0,0,,‫ثم ميكاسا لحقته ولم تسبقه عمدًا Dialogue: 0,0:34:29.80,0:34:31.25,sub,,0,0,0,,‫وبالطبع أنا كنت الأخير Dialogue: 0,0:34:32.11,0:34:35.52,sub,,0,0,0,,‫لكن... النسيم كان عليلًا ودافئ ذلك اليوم Dialogue: 0,0:34:35.89,0:34:38.19,sub,,0,0,0,,‫الركض فحسب كان شعور جميل Dialogue: 0,0:34:39.79,0:34:41.52,sub,,0,0,0,,‫أوراق الشجر ترفرف بالأرجاء Dialogue: 0,0:34:42.53,0:34:45.86,sub,,0,0,0,,‫ولسببٍ ما... راودتني خاطرة حينها Dialogue: 0,0:34:47.39,0:34:52.70,sub,,0,0,0,,‫ربما أن سبب ولادتي هو لكي يتسنّى لثلاثتنا التسابق هناك Dialogue: 0,0:34:56.33,0:35:00.06,sub,,0,0,0,,‫حتى عندما أقرأ كتابًا في البيت في يومٍ ممطر Dialogue: 0,0:35:00.73,0:35:03.73,sub,,0,0,0,,‫عندما أعطي سنجابًا بندق Dialogue: 0,0:35:04.45,0:35:06.47,sub,,0,0,0,,‫عندما نتمشى بالسوق معًا أيضًا Dialogue: 0,0:35:07.23,0:35:08.32,sub,,0,0,0,,‫راودتني الخاطرة Dialogue: 0,0:35:09.28,0:35:11.11,sub,,0,0,0,,‫تلك اللحظات العابرة Dialogue: 0,0:35:11.31,0:35:13.15,sub,,0,0,0,,‫ربما تكون ثمينة أيضًا Dialogue: 0,0:35:13.68,0:35:14.76,sub,,0,0,0,,‫هذه Dialogue: 0,0:35:16.57,0:35:18.48,sub,,0,0,0,,‫هذه كانت مدفونة بالرمال Dialogue: 0,0:35:19.73,0:35:21.46,sub,,0,0,0,,‫لماذا هذه؟ Dialogue: 0,0:35:22.16,0:35:23.25,sub,,0,0,0,,‫من يدري Dialogue: 0,0:35:23.83,0:35:28.91,sub,,0,0,0,,‫لكن بالنسبة لي حتى لو كانت\N‫‫ تلك اللحظات لا تخدم هدف التكاثر Dialogue: 0,0:35:29.84,0:35:32.88,sub,,0,0,0,,‫تظلّ أغلى كنز لدي Dialogue: 0,0:35:34.96,0:35:37.24,sub,,0,0,0,,‫أجل، أنت محق Dialogue: 0,0:35:38.89,0:35:40.97,sub,,0,0,0,,‫الرّمـي والالتقـاط Dialogue: 0,0:35:41.56,0:35:42.51,sub,,0,0,0,,‫والرّمي من جديد Dialogue: 0,0:35:43.45,0:35:45.89,sub,,0,0,0,,‫ذلك التكرار البسيط Dialogue: 0,0:35:50.71,0:35:52.51,sub,,0,0,0,,‫ربما لا تعني شيئًا Dialogue: 0,0:35:53.38,0:35:55.03,sub,,0,0,0,,‫لكن، أنت محق Dialogue: 0,0:35:55.82,0:35:59.92,sub,,0,0,0,,‫كان يمكنني إيجاد الرضا في لعبة التقاط الكرة فحسب Dialogue: 0,0:36:14.16,0:36:15.09,sub,,0,0,0,,‫بيك! Dialogue: 0,0:36:18.23,0:36:20.50,sub,,0,0,0,,‫يمكنني مواصلة القتال حالما تتعافى ذراعي Dialogue: 0,0:36:20.63,0:36:23.68,sub,,0,0,0,,‫وصلتِ إلى حدّكِ!! علينا العودة إلى راينر و- Dialogue: 0,0:36:26.29,0:36:27.57,sub,,0,0,0,,‫راينر!! Dialogue: 0,0:36:29.63,0:36:30.94,sub,,0,0,0,,‫جان! بيك!! Dialogue: 0,0:36:36.88,0:36:37.47,sub,,0,0,0,,‫آنـي!! Dialogue: 0,0:36:56.01,0:36:56.48,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟! Dialogue: 0,0:37:03.43,0:37:05.46,sub,,0,0,0,,‫بوركو!! مارسيل! Dialogue: 0,0:37:11.67,0:37:12.49,sub,,0,0,0,,‫يومير! Dialogue: 0,0:37:13.49,0:37:16.97,sub,,0,0,0,,‫هل أنقذَنا للتو؟! بيرتولت؟ Dialogue: 0,0:37:17.55,0:37:18.77,sub,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:37:19.15,0:37:21.71,sub,,0,0,0,,‫لكن... لن أضيع هذه الفرصة!! Dialogue: 0,0:37:29.22,0:37:30.14,sub,,0,0,0,,‫أصبته! Dialogue: 0,0:37:35.96,0:37:40.70,sub,,0,0,0,,‫أعد إليّ آرمين!! Dialogue: 0,0:37:48.10,0:37:48.90,sub,,0,0,0,,‫آرمين! Dialogue: 0,0:37:59.07,0:37:59.87,sub,,0,0,0,,‫آنـي! Dialogue: 0,0:38:08.79,0:38:09.79,sub,,0,0,0,,‫آنـي Dialogue: 0,0:38:11.86,0:38:13.01,sub,,0,0,0,,‫آرمين Dialogue: 0,0:38:14.23,0:38:16.04,sub,,0,0,0,,‫آسف يا رفاق Dialogue: 0,0:38:17.53,0:38:20.24,sub,,0,0,0,,‫لكن... نحن بخير الآن Dialogue: 0,0:38:21.14,0:38:22.94,sub,,0,0,0,,‫آنـي، خلفك!! Dialogue: 0,0:38:36.57,0:38:39.22,sub,,0,0,0,,‫ما الذي يجري؟! العمالقة تساعدنا؟! Dialogue: 0,0:38:39.71,0:38:40.81,sub,,0,0,0,,‫ما الذي يجري؟! العمالقة تساعدنا؟! Dialogue: 0,0:38:47.75,0:38:49.85,sub,,0,0,0,,‫أنا هنا!! Dialogue: 0,0:38:51.49,0:38:52.27,sub,,0,0,0,,‫مُحال! Dialogue: 0,0:38:52.74,0:38:56.26,sub,,0,0,0,,‫أردت لقائي، أليس كذلك يا ليفاي؟! Dialogue: 0,0:38:56.65,0:38:59.44,sub,,0,0,0,,‫لا يسعني القول أني أشاركك الرغبة!! Dialogue: 0,0:39:00.57,0:39:01.73,sub,,0,0,0,,‫زيـك Dialogue: 0,0:39:08.99,0:39:10.50,sub,,0,0,0,,‫ما الذي يجري بالضبط؟! Dialogue: 0,0:39:11.01,0:39:12.93,sub,,0,0,0,,‫هذا بفضل زيك-سان Dialogue: 0,0:39:12.93,0:39:14.14,sub,,0,0,0,,‫زيك؟! Dialogue: 0,0:39:14.72,0:39:19.60,sub,,0,0,0,,‫أيقظ جميع من كان نائمًا في المعبر، حيث لا وجود للموت والحياة Dialogue: 0,0:39:20.40,0:39:23.90,sub,,0,0,0,,‫كافة الإلديين متّصلين ببعضهم من خلال مسارات المعبر Dialogue: 0,0:39:24.53,0:39:25.90,sub,,0,0,0,,‫أظن Dialogue: 0,0:39:26.69,0:39:30.28,sub,,0,0,0,,‫أن هذا لأن المؤسسة يومير ترغب بهذا الاتصال Dialogue: 0,0:39:31.16,0:39:33.08,sub,,0,0,0,,‫إنها تريد شيئًا منا Dialogue: 0,0:39:36.45,0:39:37.96,sub,,0,0,0,,‫بيرتهولت Dialogue: 0,0:39:42.63,0:39:44.17,sub,,0,0,0,,‫كزافير-سان Dialogue: 0,0:39:44.17,0:39:46.80,sub,,0,0,0,,‫لم تتحقق أمنيتنا Dialogue: 0,0:39:47.80,0:39:52.18,sub,,0,0,0,,‫ما زلت أرى بأن خطة القتل الرحيم صائبة Dialogue: 0,0:39:52.85,0:39:53.97,sub,,0,0,0,,‫لكن Dialogue: 0,0:39:54.47,0:40:00.72,sub,,0,0,0,,‫لن أمانع أن أولد من جديد إن عنى \N‫‫ذلك أن ألعب معك كرة الرمي مجددًا Dialogue: 0,0:40:03.19,0:40:04.40,sub,,0,0,0,,‫لذا... Dialogue: 0,0:40:05.44,0:40:07.53,sub,,0,0,0,,‫عليّ أن أشكرك Dialogue: 0,0:40:08.24,0:40:09.24,sub,,0,0,0,,‫أبـي Dialogue: 0,0:40:10.82,0:40:13.91,sub,,0,0,0,,‫سلبت منك كل شيء Dialogue: 0,0:40:14.66,0:40:16.79,sub,,0,0,0,,‫حياتك... قوّتك... Dialogue: 0,0:40:17.16,0:40:18.79,sub,,0,0,0,,‫وذكرياتك الغالية Dialogue: 0,0:40:20.16,0:40:20.87,sub,,0,0,0,,‫لذا Dialogue: 0,0:40:21.49,0:40:22.48,sub,,0,0,0,,‫أعرف يقينًا Dialogue: 0,0:40:22.76,0:40:24.47,sub,,0,0,0,,‫لا يمكننا البقاء مكتوفي الأيدي هنا Dialogue: 0,0:40:25.14,0:40:25.87,sub,,0,0,0,,‫جميعكم Dialogue: 0,0:40:26.53,0:40:28.10,sub,,0,0,0,,‫مدّونا بقوّتكم رجاءً Dialogue: 0,0:40:36.74,0:40:38.99,sub,,0,0,0,,‫يا له من طقس جميل Dialogue: 0,0:40:40.91,0:40:43.83,sub,,0,0,0,,‫ليتني أدركتُ هذا باكرًا Dialogue: 0,0:40:44.42,0:40:45.75,sub,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,0:40:45.81,0:40:49.76,sub,,0,0,0,,‫بعد كل المجازر التي ارتكبتها مشهد كهذا كثير علي Dialogue: 0,0:41:15.65,0:41:18.32,sub,,0,0,0,,‫دك الأرض... توقف؟! Dialogue: 0,0:41:38.05,0:41:39.72,sub,,0,0,0,,‫بيك! جان! Dialogue: 0,0:41:50.72,0:41:51.36,sub,,0,0,0,,‫جان! Dialogue: 0,0:42:00.78,0:42:07.63,sub,,0,0,0,,‫أيّها الإنتحاري الأرعن!!! Dialogue: 0,0:42:27.14,0:42:29.73,sub,,0,0,0,,‫إنه يلاحق رأس إيرين مجددًا! Dialogue: 0,0:42:35.36,0:42:36.03,sub,,0,0,0,,‫راينر! Dialogue: 0,0:42:36.03,0:42:37.24,sub,,0,0,0,,‫جان! بيك! Dialogue: 0,0:42:37.24,0:42:38.78,sub,,0,0,0,,‫علينا الهرب بسرعة! Dialogue: 0,0:42:38.78,0:42:40.99,sub,,0,0,0,,‫آرمين سيفجّر الهيكل!! Dialogue: 0,0:42:40.99,0:42:42.87,sub,,0,0,0,,‫لحظة!! ماذا عن راينر؟! Dialogue: 0,0:42:43.08,0:42:47.79,sub,,0,0,0,,‫لا شك أن العملاق المدرّع قادر على تحمّل انفجار الضّخم! Dialogue: 0,0:42:48.46,0:42:51.17,sub,,0,0,0,,‫الأهم من ذلك، تفويت هذه الفرصة Dialogue: 0,0:42:51.17,0:42:53.75,sub,,0,0,0,,‫يضيع عزيمة راينر هدرًا! Dialogue: 0,0:42:58.97,0:43:00.13,sub,,0,0,0,,‫شكرًا لكم Dialogue: 0,0:43:03.22,0:43:05.39,sub,,0,0,0,,‫لولا مساعدتكم Dialogue: 0,0:43:05.85,0:43:07.98,sub,,0,0,0,,‫لما استطعنا ايقاف دك الأرض Dialogue: 0,0:43:15.89,0:43:16.70,sub,,0,0,0,,‫وداعًا Dialogue: 0,0:43:18.92,0:43:19.61,sub,,0,0,0,,‫إيرين Dialogue: 0,0:43:46.82,0:43:47.43,sub,,0,0,0,,‫أختاه! Dialogue: 0,0:43:48.03,0:43:48.90,sub,,0,0,0,,‫هل أنتِ بخير؟! Dialogue: 0,0:43:50.77,0:43:52.44,sub,,0,0,0,,‫ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:43:52.44,0:43:54.02,sub,,0,0,0,,‫حصل انفجار ضخم!! Dialogue: 0,0:43:54.06,0:43:55.86,sub,,0,0,0,,‫- هل تم إنقاذنا؟\N‫‫- أنظروا! Dialogue: 0,0:44:00.23,0:44:01.82,sub,,0,0,0,,‫أنظروا، العظام... Dialogue: 0,0:44:02.49,0:44:04.11,sub,,0,0,0,,‫هل إيرين... Dialogue: 0,0:44:04.11,0:44:05.49,sub,,0,0,0,,‫مات؟ Dialogue: 0,0:44:10.33,0:44:15.53,sub,,0,0,0,,‫عندما يوقظ الآكرماني قوته يعاني من نوبات صداع على ما يبدو Dialogue: 0,0:44:14.02,0:44:18.14,top,,0,0,0,,‫- لم أطيق النظر في مستعبدة تطيع الأوامر دون تردد Dialogue: 0,0:44:16.00,0:44:18.36,sub,,0,0,0,,‫أكانت تِلكَ آخر مرة... Dialogue: 0,0:44:19.44,0:44:22.67,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا، لطالما كرهتكِ Dialogue: 0,0:44:23.18,0:44:24.76,sub,,0,0,0,,‫مُحال! Dialogue: 0,0:44:44.37,0:44:47.41,sub,,0,0,0,,‫لا تعتقدوا بكلامي أني لا أملك ذرة ندم Dialogue: 0,0:44:47.95,0:44:48.99,sub,,0,0,0,,‫لكن Dialogue: 0,0:44:49.62,0:44:52.08,sub,,0,0,0,,‫نحن فعلنا الصواب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:52.41,0:44:54.37,sub,,0,0,0,,‫أوقفنا دك الأرض Dialogue: 0,0:44:55.29,0:44:58.83,sub,,0,0,0,,‫كيف أتيتم كل هذا الطريق من معقل الاحتجاز؟ Dialogue: 0,0:44:59.25,0:45:02.96,sub,,0,0,0,,‫ليونهارت-سان قاد بنا جميعًا إلى هنا Dialogue: 0,0:45:04.30,0:45:05.55,sub,,0,0,0,,‫اذهبي للقائه Dialogue: 0,0:45:13.43,0:45:14.60,sub,,0,0,0,,‫آرمين! Dialogue: 0,0:45:14.60,0:45:15.94,sub,,0,0,0,,‫أين راينر؟ Dialogue: 0,0:45:25.24,0:45:26.57,sub,,0,0,0,,‫- راينر!\N‫‫- إنه بخير! Dialogue: 0,0:45:26.82,0:45:28.95,sub,,0,0,0,,‫أنظروا هناك! Dialogue: 0,0:45:32.21,0:45:34.66,sub,,0,0,0,,‫ما زال حي رغم تلقّيه ذلك الانفجار؟! Dialogue: 0,0:45:35.08,0:45:37.41,sub,,0,0,0,,‫ما ذلك الشيء بالضبط؟! Dialogue: 0,0:45:37.41,0:45:38.71,sub,,0,0,0,,‫من يدري Dialogue: 0,0:45:38.71,0:45:40.00,sub,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:45:40.00,0:45:42.92,sub,,0,0,0,,‫كل ما أعرفه أننا لا يمكننا تركه على قيد الحياة Dialogue: 0,0:45:52.62,0:45:57.72,sub,,0,0,0,,‫حسنًا، لا عجب... لم أعتبر ذلك كافٍ لقتلك Dialogue: 0,0:45:58.27,0:45:59.40,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:45:59.40,0:46:01.36,sub,,0,0,0,,‫لكن ما العمل الآن؟ Dialogue: 0,0:46:04.19,0:46:05.28,sub,,0,0,0,,‫إيرين Dialogue: 0,0:46:12.53,0:46:13.14,sub,,0,0,0,,‫هذا سيء! Dialogue: 0,0:46:13.38,0:46:15.47,sub,,0,0,0,,‫إذا تلامس ذلك الشيء المشع مع إيرين Dialogue: 0,0:46:15.52,0:46:17.37,sub,,0,0,0,,‫قد يُعيد دك الأرض من جديد! Dialogue: 0,0:46:17.58,0:46:20.17,sub,,0,0,0,,‫أجل، علينا قتل ذلك الشيء Dialogue: 0,0:46:20.33,0:46:23.46,sub,,0,0,0,,‫كيف لنا أن نقتل شيئًا نجى من الانفجار للتو؟ Dialogue: 0,0:46:23.92,0:46:25.18,sub,,0,0,0,,‫ما علينا استهدافه هو Dialogue: 0,0:46:25.35,0:46:26.71,sub,,0,0,0,,‫إيرين! Dialogue: 0,0:46:27.42,0:46:28.92,sub,,0,0,0,,‫فهمتم الآن؟ Dialogue: 0,0:46:29.13,0:46:31.05,sub,,0,0,0,,‫هذا الكابوس لن ينتهي Dialogue: 0,0:46:31.05,0:46:32.93,sub,,0,0,0,,‫حتى نقضي عليه! Dialogue: 0,0:46:33.64,0:46:34.81,sub,,0,0,0,,‫أبـي Dialogue: 0,0:46:34.81,0:46:36.64,sub,,0,0,0,,‫لدي مهمة واحدة أخيرة Dialogue: 0,0:46:37.31,0:46:40.77,sub,,0,0,0,,‫سأكمل مهمتي ومهمة كولت أيضًا Dialogue: 0,0:46:41.69,0:46:43.15,sub,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:46:43.73,0:46:46.11,sub,,0,0,0,,‫كيف آلت الأمور لهذا الحد؟ Dialogue: 0,0:46:58.70,0:47:00.46,sub,,0,0,0,,‫هل أصبت قدمك؟ Dialogue: 0,0:47:01.71,0:47:04.00,sub,,0,0,0,,‫لا... إنها إصابة قديمة Dialogue: 0,0:47:04.38,0:47:05.71,sub,,0,0,0,,‫أشكرك Dialogue: 0,0:47:05.79,0:47:07.30,sub,,0,0,0,,‫- أيمكنك الوقوف؟\N‫‫- أسحبه ببطئ Dialogue: 0,0:47:07.30,0:47:08.46,sub,,0,0,0,,‫أحضروا المصابين هنا! Dialogue: 0,0:47:08.59,0:47:12.01,sub,,0,0,0,,‫لو أنك لم تطلق تلك الرصاصات بالهواء Dialogue: 0,0:47:12.47,0:47:14.93,sub,,0,0,0,,‫لسفكنا دماء بعضنا البعض Dialogue: 0,0:47:15.97,0:47:18.56,sub,,0,0,0,,‫اقترفت ما يكفي من الأخطاء بحياتي Dialogue: 0,0:47:18.81,0:47:21.60,sub,,0,0,0,,‫لنعمل يدًا بيد للتغلب على هذا Dialogue: 0,0:47:21.60,0:47:22.19,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:47:22.19,0:47:23.19,sub,,0,0,0,,‫أبي! Dialogue: 0,0:47:27.98,0:47:29.19,sub,,0,0,0,,‫آنـي Dialogue: 0,0:47:34.74,0:47:37.66,sub,,0,0,0,,‫الدخان ينبعث من ذلك الشيء المشع Dialogue: 0,0:47:37.83,0:47:39.04,sub,,0,0,0,,‫هل مات؟ Dialogue: 0,0:47:39.29,0:47:40.41,sub,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,0:47:40.41,0:47:42.58,sub,,0,0,0,,‫هذه ليست رائحة عملاق ميت Dialogue: 0,0:47:44.29,0:47:45.79,sub,,0,0,0,,‫أليس هذا... Dialogue: 0,0:47:45.79,0:47:48.59,sub,,0,0,0,,‫الأمر ذاته الذي فعلوه بقرية راغاكو؟ Dialogue: 0,0:47:49.38,0:47:50.01,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:50.01,0:47:51.34,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا! بيك! Dialogue: 0,0:47:51.34,0:47:53.38,sub,,0,0,0,,‫اصعدا على متن فالكو واهربوا! Dialogue: 0,0:47:53.68,0:47:56.35,sub,,0,0,0,,‫عمّا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:47:56.64,0:47:59.81,sub,,0,0,0,,‫الآكرمانيين وحملة العمالقة التسعة لن يتأثّرون Dialogue: 0,0:48:00.10,0:48:03.39,sub,,0,0,0,,‫أنتم أدرى من الجميع بما يجب علينا فعله Dialogue: 0,0:48:04.69,0:48:06.06,sub,,0,0,0,,‫مُحال Dialogue: 0,0:48:06.52,0:48:07.69,sub,,0,0,0,,‫هذا Dialogue: 0,0:48:08.61,0:48:09.40,sub,,0,0,0,,‫كثير جدًا علي Dialogue: 0,0:48:09.40,0:48:10.57,sub,,0,0,0,,‫بسرعة! Dialogue: 0,0:48:15.61,0:48:17.91,sub,,0,0,0,,‫لا! أبي! Dialogue: 0,0:48:17.91,0:48:19.58,sub,,0,0,0,,‫أبي! Dialogue: 0,0:48:33.88,0:48:36.34,sub,,0,0,0,,‫هكذا ستكون نهايتنا إذن Dialogue: 0,0:48:37.34,0:48:38.72,sub,,0,0,0,,‫على ما أظن Dialogue: 0,0:48:39.30,0:48:41.27,sub,,0,0,0,,‫سنترك الباقي عليهم Dialogue: 0,0:48:41.27,0:48:44.85,sub,,0,0,0,,‫هذا هو معنى أن تكون عضوًا بفيلق الاستطلاع Dialogue: 0,0:48:46.27,0:48:48.69,sub,,0,0,0,,‫هل تذكر يا جان؟ Dialogue: 0,0:48:49.03,0:48:51.10,sub,,0,0,0,,‫في ليلة مراسم الانضمام Dialogue: 0,0:48:51.73,0:48:52.74,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:48:53.03,0:48:54.61,sub,,0,0,0,,‫بحقّك Dialogue: 0,0:48:54.90,0:48:56.74,sub,,0,0,0,,‫تعرف بأن كل هذا خطؤك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:48:57.16,0:49:00.28,sub,,0,0,0,,‫بأنه انتهى بنا المطاف عالقون في مهمة إنقاذ البشرية Dialogue: 0,0:49:11.25,0:49:12.46,sub,,0,0,0,,‫مستحيل Dialogue: 0,0:49:12.84,0:49:16.13,sub,,0,0,0,,‫هل يعقل حدوث هذا حقًا؟ Dialogue: 0,0:49:17.09,0:49:18.22,sub,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:49:18.22,0:49:19.89,sub,,0,0,0,,‫آنـي! Dialogue: 0,0:49:20.47,0:49:21.68,sub,,0,0,0,,‫هل أنتِ بخير؟! Dialogue: 0,0:49:21.97,0:49:23.56,sub,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث بالضبط؟! Dialogue: 0,0:49:27.98,0:49:29.31,sub,,0,0,0,,‫سيدي! Dialogue: 0,0:49:55.34,0:49:58.88,sub,,0,0,0,,‫لقد... استدعى جنوده Dialogue: 0,0:49:59.64,0:50:01.09,sub,,0,0,0,,‫هل تمازحني؟! Dialogue: 0,0:50:01.47,0:50:03.68,sub,,0,0,0,,‫لن أسمح لك تتعدّاني!! Dialogue: 0,0:50:06.85,0:50:10.85,sub,,0,0,0,,‫أنت حقًا تحب الجحيم، ألستَ كذلك يا إيرين؟! Dialogue: 0,0:50:11.73,0:50:13.07,sub,,0,0,0,,‫لا بأس إذن Dialogue: 0,0:50:13.07,0:50:17.96,sub,,0,0,0,,‫سأبقى أقاتلك حتى النهاية!! Dialogue: 0,0:50:29.75,0:50:32.42,sub,,0,0,0,,‫كوني، جان، غابي Dialogue: 0,0:50:34.09,0:50:36.13,sub,,0,0,0,,‫لا يُعقل... لماذا؟ Dialogue: 0,0:50:36.71,0:50:38.17,sub,,0,0,0,,‫أمي... Dialogue: 0,0:50:42.97,0:50:44.30,sub,,0,0,0,,‫بيك! Dialogue: 0,0:50:44.43,0:50:45.60,sub,,0,0,0,,‫آنـي! Dialogue: 0,0:50:52.38,0:50:56.62,sub,,0,0,0,,‫ما الذي يجب علينا فعله حتّى نُكافئ؟! Dialogue: 0,0:50:58.65,0:51:00.03,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا؟! Dialogue: 0,0:51:01.03,0:51:02.49,sub,,0,0,0,,‫تماسكي!! Dialogue: 0,0:51:02.49,0:51:05.49,sub,,0,0,0,,‫نحن الوحيدان القادران على قتل إيرين الآن!! Dialogue: 0,0:51:06.95,0:51:09.37,sub,,0,0,0,,‫لا يمكنني تحمل... Dialogue: 0,0:51:10.71,0:51:12.25,sub,,0,0,0,,‫أكثر من هذا! Dialogue: 0,0:51:14.17,0:51:15.59,sub,,0,0,0,,‫أريد العودة للبيت Dialogue: 0,0:51:18.88,0:51:20.30,sub,,0,0,0,,‫أريد العودة Dialogue: 0,0:51:21.17,0:51:22.72,sub,,0,0,0,,‫إلى بيتنا Dialogue: 0,0:51:26.47,0:51:27.47,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا Dialogue: 0,0:51:28.18,0:51:29.18,sub,,0,0,0,,‫استيقظي Dialogue: 0,0:51:31.60,0:51:32.73,sub,,0,0,0,,‫ستصابين بالزكام Dialogue: 0,0:51:33.94,0:51:34.94,sub,,0,0,0,,‫إيرين؟ Dialogue: 0,0:51:35.94,0:51:36.94,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:36.95,0:51:37.95,sub,,0,0,0,,‫منذ متى Dialogue: 0,0:51:39.15,0:51:40.99,sub,,0,0,0,,‫وانا نائمة؟ Dialogue: 0,0:51:46.20,0:51:48.84,sub,,0,0,0,,‫لا بُد أنكّ منهكة Dialogue: 0,0:51:50.34,0:51:53.88,sub,,0,0,0,,‫أشعر وكأني حلمت حلم طويل Dialogue: 0,0:51:55.13,0:51:58.72,sub,,0,0,0,,‫لنأخذ بقية اليوم راحة Dialogue: 0,0:51:59.01,0:52:01.34,sub,,0,0,0,,‫اصطدتُ سمكة كبيرة اليوم Dialogue: 0,0:52:02.80,0:52:03.93,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا؟ Dialogue: 0,0:52:04.60,0:52:05.89,sub,,0,0,0,,‫لماذا تبكين؟ Dialogue: 0,0:52:09.35,0:52:10.81,sub,,0,0,0,,‫أتسائل لماذا؟ Dialogue: 0,0:52:12.02,0:52:13.36,sub,,0,0,0,,‫أنا Dialogue: 0,0:52:13.82,0:52:16.53,sub,,0,0,0,,‫أتسائل إن كان لا بأس من بقائي هنا Dialogue: 0,0:52:18.95,0:52:19.95,sub,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,0:52:20.36,0:52:22.37,sub,,0,0,0,,‫ليس بوسعنا فعل شيء حول ذلك Dialogue: 0,0:52:22.77,0:52:23.24,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:24.33,0:52:28.50,sub,,0,0,0,,‫نحن الأثنين هجرنا كل شيء وهربنا إلى هنا Dialogue: 0,0:52:28.87,0:52:30.29,sub,,0,0,0,,‫منذ ذلك اليوم Dialogue: 0,0:52:33.13,0:52:35.67,sub,,0,0,0,,‫مضى شهرين على انتهاء حرب مارلي Dialogue: 0,0:52:36.13,0:52:38.63,sub,,0,0,0,,‫والغزو على باراديس سيبدأ قريبًا Dialogue: 0,0:52:40.43,0:52:42.59,sub,,0,0,0,,‫الهرب هو السبيل الوحيد للنجاة Dialogue: 0,0:52:43.22,0:52:46.72,sub,,0,0,0,,‫لا شك أن آرمين يبحث عنّا بكل يأس الآن Dialogue: 0,0:52:48.74,0:52:53.73,sub,,0,0,0,,‫أنا لم أستطع جعل هيستوريا تخوض ذلك الجحيم\N‫‫و الاستمرار في دوامة سفك الدماء Dialogue: 0,0:52:54.73,0:52:57.98,sub,,0,0,0,,‫ولم استطع ارتكاب ابادة جماعية على البشر خارج الجزيرة Dialogue: 0,0:52:59.86,0:53:01.74,sub,,0,0,0,,‫لذا Dialogue: 0,0:53:02.20,0:53:04.95,sub,,0,0,0,,‫سأعيش الأربع سنوات المتبقية لديّ في هدوءٍ وسلام Dialogue: 0,0:53:05.83,0:53:08.87,sub,,0,0,0,,‫حيث لا أحد آخر غيرنا، فقط نحن الإثنان Dialogue: 0,0:53:10.00,0:53:14.03,sub,,0,0,0,,‫فهذا ما اقترحتيه أنتِ، أليس كذلك يا ميكاسا؟ Dialogue: 0,0:53:18.16,0:53:18.53,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:53:23.26,0:53:24.34,sub,,0,0,0,,‫آسفة Dialogue: 0,0:53:25.10,0:53:27.96,sub,,0,0,0,,‫وعدتكَ بألَّا أتطرّق لهذا الموضوع Dialogue: 0,0:53:29.56,0:53:32.39,sub,,0,0,0,,‫هلّا قطعتِ لي وعدًا آخر؟ Dialogue: 0,0:53:34.06,0:53:35.48,sub,,0,0,0,,‫عندما أموت Dialogue: 0,0:53:35.86,0:53:37.69,sub,,0,0,0,,‫ارمي بهذا الوشاح بعيدًا Dialogue: 0,0:53:39.03,0:53:42.46,sub,,0,0,0,,‫أمامكِ حياة طويلة لتعيشيها Dialogue: 0,0:53:44.28,0:53:45.87,sub,,0,0,0,,‫لذا عليكِ نسياني Dialogue: 0,0:53:46.83,0:53:48.20,sub,,0,0,0,,‫وتكونين حرة Dialogue: 0,0:53:53.83,0:53:55.33,sub,,0,0,0,,‫أرجوكِ يا ميكاسا Dialogue: 0,0:53:56.96,0:53:58.17,sub,,0,0,0,,‫انسيني Dialogue: 0,0:54:20.53,0:54:21.57,sub,,0,0,0,,‫آسفة Dialogue: 0,0:54:24.61,0:54:25.74,sub,,0,0,0,,‫لا يمكنني Dialogue: 0,0:54:27.91,0:54:29.66,sub,,0,0,0,,‫إيرين بداخل الفم! Dialogue: 0,0:54:31.54,0:54:32.62,sub,,0,0,0,,‫جميعكم Dialogue: 0,0:54:32.62,0:54:33.91,sub,,0,0,0,,‫ساندوني! Dialogue: 0,0:54:34.41,0:54:36.21,sub,,0,0,0,,‫عُلم يا ميكاسا!! Dialogue: 0,0:54:38.75,0:54:40.67,sub,,0,0,0,,‫إيرين! Dialogue: 0,0:55:48.66,0:55:49.91,sub,,0,0,0,,‫أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:55:51.03,0:55:52.08,sub,,0,0,0,,‫إيرين Dialogue: 0,0:56:12.76,0:56:22.80,sub - white,,0,0,0,,‫{\fs150.001\pos(973.999,523.998)} ‫الحلقة الأخيرة Dialogue: 0,0:56:12.76,0:56:23.00,sub - white,,0,0,0,,‫{\fs169.999\fad(250,250)\pos(976.001,667.998)}‫نـــــحــو الشـــــجــــرة على أعــــلـــــى التــــــــــل Dialogue: 0,0:56:12.76,0:56:21.84,sub - white - Copy,,0,0,0,,‫{\pos(1618.001,226.001)}‫تدقيق: Az_Obito@ Dialogue: 0,0:56:12.76,0:56:21.84,sub - white - Copy,,0,0,0,,‫{\pos(1612.001,148.001)}‫ترجمة: Miish3lov@ Dialogue: 0,0:56:27.15,0:56:32.07,sub,,0,0,0,,‫أعلم بأنك فعلتها لأجل المستقبل الذي رأيته بعملاقك المهاجم، ولكن... Dialogue: 0,0:56:32.87,0:56:37.70,sub,,0,0,0,,‫هل حقّا احتجتَ لإبراحي ضربًا؟ Dialogue: 0,0:56:38.08,0:56:40.50,sub,,0,0,0,,‫هل كان من الضروري ركلك لي بذلك الشكل؟ Dialogue: 0,0:56:40.79,0:56:43.96,sub,,0,0,0,,‫أردتُ إبعادكما عني بقدر الإمكان Dialogue: 0,0:56:43.96,0:56:47.26,sub,,0,0,0,,‫حتى أني وجدتُ نفسي متسائلًا عمّا أفعل، Dialogue: 0,0:56:48.38,0:56:50.59,sub,,0,0,0,,‫ثم تماشيتُ مع الأمر Dialogue: 0,0:56:52.34,0:56:53.76,sub,,0,0,0,,‫أنا آسف حقا Dialogue: 0,0:56:53.97,0:56:57.14,sub,,0,0,0,,‫اعتذر لميكاسا وليس لي Dialogue: 0,0:56:57.47,0:56:59.81,sub,,0,0,0,,‫ذلك الهراء الذي تفوهتَ به قد جرحها Dialogue: 0,0:57:00.56,0:57:01.60,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:57:01.94,0:57:03.56,sub,,0,0,0,,‫أنت محق Dialogue: 0,0:57:05.27,0:57:07.98,sub,,0,0,0,,‫كل ذلك كان لأجل أن تبعدنا عنك Dialogue: 0,0:57:08.54,0:57:14.22,sub,,0,0,0,,‫ونقضي عليك لتجعل منا أبطال أنقذوا البشرية من الإنقراض؟ Dialogue: 0,0:57:14.84,0:57:15.66,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:57:16.16,0:57:20.25,sub,,0,0,0,,‫حينها سيتم وصفكم بأبطال الإنسانية الذين أنقذوا ما تبقى من البشر Dialogue: 0,0:57:20.83,0:57:25.41,sub,,0,0,0,,‫وعصيتُم جزيرة باراديس رغم أنكم شياطينها لمساعدة البشرية Dialogue: 0,0:57:27.42,0:57:30.88,sub,,0,0,0,,‫ذلك سيجعل منكم الكائنات الأكثر جدارة بالاحترام في هذا العالم Dialogue: 0,0:57:31.34,0:57:35.26,sub,,0,0,0,,‫إذن تريد أن يصبح حالنا كعائلة تايبر بعدما انتهت حرب العمالقة العظمى Dialogue: 0,0:57:35.26,0:57:38.79,sub,,0,0,0,,‫سيتحتم علينا حماية باراديس من إنتقام البشر خارج الأسوار؟ Dialogue: 0,0:57:41.68,0:57:44.31,sub,,0,0,0,,‫محالٌ أن نصبح أبطالٌ من خلال ذلك Dialogue: 0,0:57:45.52,0:57:47.90,sub,,0,0,0,,‫آسف، ولكن لا أنا ولا البقية Dialogue: 0,0:57:47.90,0:57:51.44,sub,,0,0,0,,‫لديهم النية للعب دور الأبطال كما ترغب Dialogue: 0,0:57:54.61,0:57:55.78,sub,,0,0,0,,‫إلى أين؟ Dialogue: 0,0:57:56.41,0:57:58.45,sub,,0,0,0,,‫إلى المكان الذي حلمنا الذهاب إليه Dialogue: 0,0:57:58.99,0:58:00.45,sub,,0,0,0,,‫لنتحدث بينما نمشي Dialogue: 0,0:58:01.58,0:58:03.29,sub,,0,0,0,,‫عن المؤسسة يومير Dialogue: 0,0:58:16.76,0:58:19.93,sub,,0,0,0,,‫هذه المياه الملتهبة؟ Dialogue: 0,0:58:20.27,0:58:24.29,sub,,0,0,0,,‫إنها حقًا تتدفّق كالأنهار Dialogue: 0,0:58:29.23,0:58:31.23,sub,,0,0,0,,‫أين وصلت بكلامي؟ Dialogue: 0,0:58:32.24,0:58:39.47,sub,,0,0,0,,‫قُلتَ بأن قوّة العمالقة استمرّت بالوجود\N‫‫لأن يومير كانت تطيع الملك فريتز لألفيّ عام Dialogue: 0,0:58:39.87,0:58:40.67,sub,,0,0,0,,‫صحيح Dialogue: 0,0:58:41.04,0:58:45.08,sub,,0,0,0,,‫أحرَق ديارها وقتل أبويها وقطع لسانها Dialogue: 0,0:58:45.58,0:58:48.38,sub,,0,0,0,,‫ورغم إمتلاكها قوّة جبّارة Dialogue: 0,0:58:48.38,0:58:49.96,sub,,0,0,0,,‫استمرّت بطاعته Dialogue: 0,0:58:50.48,0:58:53.82,sub,,0,0,0,,‫ما الذي دفعها لفعل ذلك يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:58:54.59,0:58:56.51,sub,,0,0,0,,‫عندما لمستها في المعبر Dialogue: 0,0:58:56.51,0:58:57.93,sub,,0,0,0,,‫شعرتُ بشيء. Dialogue: 0,0:58:58.60,0:59:00.35,sub,,0,0,0,,‫لم أصدق بنفسي ولكن Dialogue: 0,0:59:00.97,0:59:02.27,sub,,0,0,0,,‫المؤسسة يومير Dialogue: 0,0:59:03.52,0:59:05.69,sub,,0,0,0,,‫أحبّت الملك فريتز Dialogue: 0,0:59:06.60,0:59:07.56,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:59:07.56,0:59:12.65,sub,,0,0,0,,‫ذلك هو ما قيّدها لألفيّ عام Dialogue: 0,0:59:16.28,0:59:20.33,sub,,0,0,0,,‫من المستحيل فهم ما يقبع في أعماق قلب يويمير Dialogue: 0,0:59:21.70,0:59:25.25,sub,,0,0,0,,‫لكنها بلا شك عاشت في عذاب Dialogue: 0,0:59:26.00,0:59:27.71,sub,,0,0,0,,‫لـ2000 عام Dialogue: 0,0:59:28.42,0:59:31.47,sub,,0,0,0,,‫أخذت تبحث عن شخصٍ مّا ليحررها من هذا العذاب Dialogue: 0,0:59:32.13,0:59:33.42,sub,,0,0,0,,‫ثم شخصٌ ما ظهر Dialogue: 0,0:59:35.34,0:59:36.72,sub,,0,0,0,,‫كانت ميكاسا Dialogue: 0,0:59:41.05,0:59:42.81,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟! أقلت ميكاسا؟! Dialogue: 0,0:59:42.81,0:59:44.22,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:59:44.22,0:59:45.81,sub,,0,0,0,,‫كما توقعت، لم تصغِ إليّ Dialogue: 0,0:59:45.81,0:59:47.23,sub,,0,0,0,,‫كنت أسمعك! Dialogue: 0,0:59:48.65,0:59:51.06,sub,,0,0,0,,‫لماذا ميكاسا؟ Dialogue: 0,0:59:51.40,0:59:53.02,sub,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,0:59:53.02,0:59:55.69,sub,,0,0,0,,‫يومير وحدها تعرف السبب Dialogue: 0,0:59:56.57,1:00:00.45,sub,,0,0,0,,‫حتى أنا ما زلت لا أعرف ما ستفعله ميكاسا Dialogue: 0,1:00:01.66,1:00:04.24,sub,,0,0,0,,‫لكن الشيء الذي أعرفه بلا شك Dialogue: 0,1:00:04.24,1:00:06.20,sub,,0,0,0,,‫هي النتيجة الي تسببت بها ميكاسا Dialogue: 0,1:00:07.25,1:00:10.92,sub,,0,0,0,,‫واصلتُ المضي قُدمًا لبلوغ تلك النتيجة Dialogue: 0,1:00:12.04,1:00:14.17,sub,,0,0,0,,‫أبدْتُ البشر Dialogue: 0,1:00:14.17,1:00:16.34,sub,,0,0,0,,‫دفعتكم لقتل بعضكم بعضًا في جزيرة باراديس Dialogue: 0,1:00:16.76,1:00:20.62,sub,,0,0,0,,‫جميعكم... أصدقائي الغالين عليّ Dialogue: 0,1:00:20.93,1:00:25.64,sub,,0,0,0,,‫أقحمتكم في معركة دون معرفة إن كنتم ستنجون منها أصلًا Dialogue: 0,1:00:27.77,1:00:30.81,sub,,0,0,0,,‫وكان ذلك المستقبل الذي رأيتَه في حفل توزيع الميداليات Dialogue: 0,1:00:31.35,1:00:32.52,sub,,0,0,0,,‫آرمين Dialogue: 0,1:00:33.52,1:00:36.48,sub,,0,0,0,,‫عقلي في حالة من الفوضى Dialogue: 0,1:00:37.11,1:00:42.98,sub,,0,0,0,,‫قوّة المؤسس لا تفرّق بين الماضي والمستقبل،\N‫‫بل كلا الزمانين يتواجدان في آنٍ واحد Dialogue: 0,1:00:43.70,1:00:46.74,sub,,0,0,0,,‫لذا، لم يكن أمامي خيارٌ آخر Dialogue: 0,1:00:47.66,1:00:48.63,sub,,0,0,0,,‫ذلك اليوم Dialogue: 0,1:00:48.87,1:00:49.87,sub,,0,0,0,,‫في تلك اللحظة Dialogue: 0,1:00:50.21,1:00:53.46,sub,,0,0,0,,‫لم يفترض أن يموت بيرتولت حينها Dialogue: 0,1:00:54.13,1:00:54.84,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:00:55.34,1:00:57.75,sub,,0,0,0,,‫لذا... تركته وشأنه Dialogue: 0,1:00:58.42,1:01:00.38,sub,,0,0,0,,‫وجعلتها تذهب باتجاه... Dialogue: 0,1:01:04.76,1:01:06.69,sub,,0,0,0,,‫هيا بنا يا إيرين Dialogue: 0,1:01:09.68,1:01:10.38,sub,,0,0,0,,‫أجـل Dialogue: 0,1:01:14.19,1:01:16.94,sub,,0,0,0,,‫إذن، فيمَ كنت تفكر؟ Dialogue: 0,1:01:17.44,1:01:18.17,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:18.57,1:01:20.15,sub,,0,0,0,,‫أتحدث عن ميكاسا Dialogue: 0,1:01:20.61,1:01:24.99,sub,,0,0,0,,‫تظن بأنها قادرة على نسيانك وعيش حياة سعيدة مع شخص آخر Dialogue: 0,1:01:25.28,1:01:27.04,sub,,0,0,0,,‫مثلما أردت؟ Dialogue: 0,1:01:27.33,1:01:29.34,sub,,0,0,0,,‫حسنًا، لا أدري Dialogue: 0,1:01:37.13,1:01:38.84,sub,,0,0,0,,‫"لا أدري"؟! Dialogue: 0,1:01:38.84,1:01:40.80,sub,,0,0,0,,‫لا أتذكر أني سامحتك أبدًا!! Dialogue: 0,1:01:40.80,1:01:44.22,sub,,0,0,0,,‫أنّى لك ألاستخفاف بحب ميكاسا إليك بهذا الشكل؟! Dialogue: 0,1:01:44.43,1:01:47.72,sub,,0,0,0,,‫لطالما خاطرت بحياتها من أجلك!! Dialogue: 0,1:01:47.93,1:01:51.48,sub,,0,0,0,,‫أحقًا تظن بأنها ستنساك كما تُريد وتمضي بحياتها ببساطة؟! Dialogue: 0,1:01:53.10,1:01:58.45,sub,,0,0,0,,‫من حسن حظها أنها ستنسى الذي حطّم \N‫‫فؤادها وتعيش حياة سعيدة على الأقل Dialogue: 0,1:01:58.69,1:02:03.84,sub,,0,0,0,,‫من يدري... لعلّها ستتعلّق بشخصٍ طيّب \N‫‫في أسرع وقت ويجعلها تنسى بسهولة Dialogue: 0,1:02:05.32,1:02:06.45,sub,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,1:02:07.45,1:02:08.91,sub,,0,0,0,,‫لا أريد ذلك! Dialogue: 0,1:02:08.91,1:02:11.37,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا مع رجل آخر؟! Dialogue: 0,1:02:11.37,1:02:13.96,sub,,0,0,0,,‫أريدها أن تفكر فيني ولا أحد غيري لبقية حياتي؟! Dialogue: 0,1:02:13.96,1:02:15.88,sub,,0,0,0,,‫حتى بعد مماتي Dialogue: 0,1:02:16.29,1:02:18.92,sub,,0,0,0,,‫أريد أن أبقى ببالها لـ10 سنوات على الأقل!! Dialogue: 0,1:02:22.11,1:02:22.97,sub,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,1:02:23.68,1:02:26.68,sub,,0,0,0,,‫لم أتوقع شيء بهذه الشفقة Dialogue: 0,1:02:27.39,1:02:29.85,sub,,0,0,0,,‫أرجوك لا تنقل هذا لميكاسا Dialogue: 0,1:02:31.89,1:02:34.89,sub,,0,0,0,,‫أريدها أن تعيش بسعادة، حقًا Dialogue: 0,1:02:35.69,1:02:37.15,sub,,0,0,0,,‫لكن Dialogue: 0,1:02:38.48,1:02:39.61,sub,,0,0,0,,‫سحقًا! Dialogue: 0,1:02:40.57,1:02:42.28,sub,,0,0,0,,‫لا أريد أن أموت Dialogue: 0,1:02:42.90,1:02:43.90,sub,,0,0,0,,‫أريد Dialogue: 0,1:02:44.90,1:02:47.37,sub,,0,0,0,,‫أن أكون مع ميكاسا والجميع Dialogue: 0,1:02:48.07,1:02:49.16,sub,,0,0,0,,‫إيرين! Dialogue: 0,1:02:49.16,1:02:50.79,sub,,0,0,0,,‫لنواصل البحث! Dialogue: 0,1:02:50.79,1:02:51.74,sub,,0,0,0,,‫لا بُد من وجود وسيلة أخرى!! Dialogue: 0,1:02:51.74,1:02:52.58,sub,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:02:53.12,1:02:55.83,sub,,0,0,0,,‫أنا واثق بأن لا أحد منهم أراد الموت أيضًا Dialogue: 0,1:02:56.50,1:02:57.63,sub,,0,0,0,,‫لكن Dialogue: 0,1:02:58.46,1:02:59.54,sub,,0,0,0,,‫أنا Dialogue: 0,1:03:10.26,1:03:11.89,sub,,0,0,0,,‫80% Dialogue: 0,1:03:13.93,1:03:16.81,sub,,0,0,0,,‫قتلت 80% من البشرية Dialogue: 0,1:03:21.02,1:03:23.67,sub,,0,0,0,,‫ما الذي اقترفته؟ Dialogue: 0,1:03:24.32,1:03:25.57,sub,,0,0,0,,‫إيرين! Dialogue: 0,1:03:25.57,1:03:26.86,sub,,0,0,0,,‫لماذا؟! Dialogue: 0,1:03:27.03,1:03:28.53,sub,,0,0,0,,‫مثلما قلت Dialogue: 0,1:03:28.53,1:03:31.53,sub,,0,0,0,,‫حاولت إبادة كافة البشر خارج الأسوار Dialogue: 0,1:03:32.08,1:03:33.70,sub,,0,0,0,,‫وأنتم يا رفاق أوقفتوني. Dialogue: 0,1:03:34.29,1:03:36.21,sub,,0,0,0,,‫لذا فالنتيجة 80% Dialogue: 0,1:03:36.96,1:03:41.38,sub,,0,0,0,,‫حضارة البشر خارج الأسوار ستندثر إلى نفس مستوى باراديس Dialogue: 0,1:03:41.79,1:03:43.17,sub,,0,0,0,,‫مما يعني Dialogue: 0,1:03:43.17,1:03:46.26,sub,,0,0,0,,‫لن تكون حربًا غير متكافئة Dialogue: 0,1:03:47.01,1:03:49.22,sub,,0,0,0,,‫هذا القتال لن ينتهي أبدًا Dialogue: 0,1:03:50.52,1:03:52.20,sub,,0,0,0,,‫عمّا تتحدث بالضبط؟! Dialogue: 0,1:03:52.97,1:03:55.77,sub,,0,0,0,,‫أتقول بأن جهودنا لا طائل منها؟! Dialogue: 0,1:03:55.77,1:03:59.27,sub,,0,0,0,,‫عليكَ منع حدوث هذه الإبادة! Dialogue: 0,1:03:59.81,1:04:00.90,sub,,0,0,0,,‫لا يمكنني Dialogue: 0,1:04:01.81,1:04:04.90,sub,,0,0,0,,‫لن تستطيعوا إنقاذ سوى الـ20% من البشر Dialogue: 0,1:04:05.61,1:04:07.90,sub,,0,0,0,,‫الأمر تقرر بالفعل Dialogue: 0,1:04:08.24,1:04:10.24,sub,,0,0,0,,‫تقرر؟ Dialogue: 0,1:04:10.24,1:04:13.08,sub,,0,0,0,,‫أنت من قرّر بإرادتك إراقة دماء هؤلاء البشر! Dialogue: 0,1:04:14.04,1:04:15.91,sub,,0,0,0,,‫حاولتُ مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,1:04:16.25,1:04:18.50,sub,,0,0,0,,‫لكن النتائج تظلُّ محبِطة Dialogue: 0,1:04:19.50,1:04:23.80,sub,,0,0,0,,‫تحدث الأمور دائمًا كما هي ظاهرة بالضبط في ذكريات المستقبل Dialogue: 0,1:04:25.09,1:04:26.34,sub,,0,0,0,,‫آرمين Dialogue: 0,1:04:26.71,1:04:28.42,sub,,0,0,0,,‫الأمر مثلما قُلتَ لي Dialogue: 0,1:04:28.60,1:04:32.22,sub,,0,0,0,,‫أنا عبد للحرية Dialogue: 0,1:04:34.14,1:04:37.63,sub,,0,0,0,,‫كيف لك اقتراف هذه التفاهة؟! Dialogue: 0,1:04:38.89,1:04:42.19,sub,,0,0,0,,‫هل حقًا... ما مِن شيء بوسعنا فعله؟ Dialogue: 0,1:04:42.73,1:04:44.69,sub,,0,0,0,,‫هذا لا يُعقل! Dialogue: 0,1:04:45.11,1:04:47.19,sub,,0,0,0,,‫هذا ليس حل! Dialogue: 0,1:04:47.44,1:04:49.99,sub,,0,0,0,,‫أتقول بأن الحرب ستختفي باختفاء البشر؟! Dialogue: 0,1:04:50.61,1:04:53.03,sub,,0,0,0,,‫لا أحد سيأخذ هذه النكتة على محمل الجد! Dialogue: 0,1:04:53.87,1:04:55.12,sub,,0,0,0,,‫إيرين! Dialogue: 0,1:04:55.70,1:04:58.58,sub,,0,0,0,,‫صحيحٌ أننا لا نستطيع رؤية نهاية هذا القتال Dialogue: 0,1:04:58.58,1:05:03.84,sub,,0,0,0,,‫ومتأكد أنّ الجحيم الذي خُضناه قد تكرّر مرارًا Dialogue: 0,1:05:04.79,1:05:07.00,sub,,0,0,0,,‫حتى لو... يومًا ما Dialogue: 0,1:05:08.30,1:05:10.05,sub,,0,0,0,,‫في النهاية Dialogue: 0,1:05:10.42,1:05:12.01,sub,,0,0,0,,‫سنتفهَّم بعضنا بعضا Dialogue: 0,1:05:12.30,1:05:15.64,sub,,0,0,0,,‫لكن بعدما حدث الآن، لا أحد سيؤمن Dialogue: 0,1:05:16.10,1:05:19.35,sub,,0,0,0,,‫بهذه الأمنية الصغيرة المتواضعة Dialogue: 0,1:05:20.43,1:05:24.56,sub,,0,0,0,,‫الشيء الوحيد الذي سنتعلمه من هذا، هو إما تقتل أو تُقتَل Dialogue: 0,1:05:25.02,1:05:26.19,sub,,0,0,0,,‫هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,1:05:28.15,1:05:32.41,sub,,0,0,0,,‫تقول بأنك فعلتَ هذا من أجلنا؟ Dialogue: 0,1:05:33.66,1:05:34.82,sub,,0,0,0,,‫"إيرين" Dialogue: 0,1:05:35.20,1:05:36.74,sub,,0,0,0,,‫هذا هو اسمك Dialogue: 0,1:05:37.66,1:05:38.91,sub,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,1:05:38.91,1:05:40.04,sub,,0,0,0,,‫غير صحيح Dialogue: 0,1:05:40.75,1:05:42.08,sub,,0,0,0,,‫إيرين Dialogue: 0,1:05:42.08,1:05:43.50,sub,,0,0,0,,‫أنت Dialogue: 0,1:05:44.04,1:05:45.04,sub,,0,0,0,,‫حـــــر Dialogue: 0,1:05:49.30,1:05:53.26,sub,,0,0,0,,‫أنا... أردتُ دك كل شيء Dialogue: 0,1:05:55.76,1:05:57.72,sub,,0,0,0,,‫أردتُ رؤية هذا المنظر Dialogue: 0,1:05:59.02,1:06:00.10,sub,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,1:06:01.27,1:06:03.44,sub,,0,0,0,,‫لا أعرف لماذا ولكن Dialogue: 0,1:06:04.19,1:06:05.35,sub,,0,0,0,,‫أردتُ فعلها Dialogue: 0,1:06:05.94,1:06:07.62,sub,,0,0,0,,‫مهما كان الثّمن Dialogue: 0,1:06:11.78,1:06:15.32,sub,,0,0,0,,‫ظننتُ بأني فعلتها لحمايتكم يا رفاق Dialogue: 0,1:06:15.62,1:06:16.34,sub,,0,0,0,,‫لكن Dialogue: 0,1:06:16.49,1:06:19.62,sub,,0,0,0,,‫ساشا وهانجي-سان ماتا بسببي Dialogue: 0,1:06:20.12,1:06:22.91,sub,,0,0,0,,‫حتّى أني جعلتكم تقتلون فلوك والبقية Dialogue: 0,1:06:24.67,1:06:25.83,sub,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,1:06:26.46,1:06:28.34,sub,,0,0,0,,‫لماذا حدث هذا؟ Dialogue: 0,1:06:29.09,1:06:30.38,sub,,0,0,0,,‫فهمتُ وأخيرًا Dialogue: 0,1:06:31.88,1:06:33.55,sub,,0,0,0,,‫هذا لأني أحمق Dialogue: 0,1:06:34.68,1:06:38.55,sub,,0,0,0,,‫أحمقٌ عثر لنفسه على قوّة جبارة Dialogue: 0,1:06:39.72,1:06:43.02,sub,,0,0,0,,‫لهذا السبب هذه النهاية الوحيدة التي تبقت لنا Dialogue: 0,1:06:44.69,1:06:46.48,sub,,0,0,0,,‫لا بُد أن هذا السبب Dialogue: 0,1:06:59.12,1:07:00.24,sub,,0,0,0,,‫أعرف Dialogue: 0,1:07:01.66,1:07:05.08,sub,,0,0,0,,‫شعور الرغبةِ ذاك بإبادة الجميع من هذا العالم Dialogue: 0,1:07:05.79,1:07:07.17,sub,,0,0,0,,‫بداخلي أيضًا Dialogue: 0,1:07:08.29,1:07:09.92,sub,,0,0,0,,‫لا تكذب عليّ Dialogue: 0,1:07:09.92,1:07:11.05,sub,,0,0,0,,‫من المستحيل أنّك- Dialogue: 0,1:07:11.05,1:07:12.80,sub,,0,0,0,,‫أنا متأكد أن لا أحد نظر إليّ بتلك الطريقة Dialogue: 0,1:07:13.38,1:07:16.05,sub,,0,0,0,,‫لأني البطل الذي أنقذ الـ20% المتبقية من البشر Dialogue: 0,1:07:16.38,1:07:17.47,sub,,0,0,0,,‫لكن Dialogue: 0,1:07:17.47,1:07:20.76,sub,,0,0,0,,‫أنا الذي أظهرت لك الكتاب الذي يتحدّث عن العالم الخارجي Dialogue: 0,1:07:21.26,1:07:25.48,sub,,0,0,0,,‫جعلتك تتخيّل عالمٌ حـر لا يتواجد فيه أحدٌ آخر Dialogue: 0,1:07:26.35,1:07:27.35,sub,,0,0,0,,‫إنه خطأي Dialogue: 0,1:07:28.27,1:07:29.52,sub,,0,0,0,,‫هذِه Dialogue: 0,1:07:30.02,1:07:31.94,sub,,0,0,0,,‫لاحظتَ وأخيرًا؟ Dialogue: 0,1:07:32.36,1:07:34.53,sub,,0,0,0,,‫كانت أمام أعيننا مباشرة Dialogue: 0,1:07:35.19,1:07:37.61,sub,,0,0,0,,‫لكنك دائمًا تنظر بعيدًا عنها Dialogue: 0,1:07:39.07,1:07:41.49,sub,,0,0,0,,‫شكرًا يا إيرين Dialogue: 0,1:07:42.12,1:07:46.33,sub,,0,0,0,,‫لأنك أظهرت لي هذا المنظر، منظر العالم خارج الأسوار Dialogue: 0,1:07:47.33,1:07:49.42,sub,,0,0,0,,‫فعلنا هذا معًا Dialogue: 0,1:07:50.29,1:07:51.34,sub,,0,0,0,,‫لذا... Dialogue: 0,1:07:51.63,1:07:53.42,sub,,0,0,0,,‫سنكون دائمًا معًا Dialogue: 0,1:07:53.80,1:07:55.09,sub,,0,0,0,,‫من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,1:07:55.59,1:07:57.17,sub,,0,0,0,,‫من الآن فصاعدًا؟ Dialogue: 0,1:07:57.55,1:07:58.55,sub,,0,0,0,,‫أين؟ Dialogue: 0,1:07:58.89,1:08:01.04,sub,,0,0,0,,‫الجحيم، إن كانَ موجودًا Dialogue: 0,1:08:01.76,1:08:05.47,sub,,0,0,0,,‫سنتعذّب في الحياة الآخرة بعد أن قتلنا 80% من البشر Dialogue: 0,1:08:06.48,1:08:07.52,sub,,0,0,0,,‫معًا Dialogue: 0,1:08:17.74,1:08:18.86,sub,,0,0,0,,‫آرميـن Dialogue: 0,1:08:18.86,1:08:19.86,sub,,0,0,0,,‫حان الوقت Dialogue: 0,1:08:20.45,1:08:22.95,sub,,0,0,0,,‫سأمحي كل ذكرياتك عن هذا المكان Dialogue: 0,1:08:22.95,1:08:25.70,sub,,0,0,0,,‫لكن عندما ينتهي الأمر برمته ستتذكر كل شيء Dialogue: 0,1:08:26.00,1:08:27.08,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:08:27.08,1:08:28.91,sub,,0,0,0,,‫سنحاول قتل بعضنا البعض في لقائنا القادم Dialogue: 0,1:08:29.71,1:08:31.92,sub,,0,0,0,,‫وعندما نلتقي مُجددًا بعد هذا Dialogue: 0,1:08:32.96,1:08:34.00,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:08:35.30,1:08:36.88,sub,,0,0,0,,‫سأكون بانتظارك Dialogue: 0,1:08:37.42,1:08:38.59,sub,,0,0,0,,‫في الجحيم Dialogue: 0,1:08:39.51,1:08:40.59,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:08:41.43,1:08:43.05,sub,,0,0,0,,‫سنكون دائمًا Dialogue: 0,1:08:43.69,1:08:44.59,sub,,0,0,0,,‫معًا! Dialogue: 0,1:08:48.93,1:08:50.81,sub,,0,0,0,,‫تعافيتَ بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,1:08:51.27,1:08:52.23,sub,,0,0,0,,‫هاه؟ Dialogue: 0,1:08:52.86,1:08:53.90,sub,,0,0,0,,‫آنـي Dialogue: 0,1:08:55.57,1:08:56.48,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:08:56.48,1:08:58.07,sub,,0,0,0,,‫مرّ عليها بعض الوقت Dialogue: 0,1:09:22.64,1:09:23.97,sub,,0,0,0,,‫تذكرت الآن Dialogue: 0,1:09:24.55,1:09:25.81,sub,,0,0,0,,‫هذا Dialogue: 0,1:09:26.43,1:09:27.43,sub,,0,0,0,,‫آرمين Dialogue: 0,1:09:45.83,1:09:48.24,sub,,0,0,0,,‫أنت تتذكر الآن أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:09:49.37,1:09:51.75,sub,,0,0,0,,‫عندما أتى إيرين لزيارتنا Dialogue: 0,1:09:52.96,1:09:54.00,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:09:54.67,1:09:55.88,sub,,0,0,0,,‫سمعته Dialogue: 0,1:09:56.71,1:09:59.30,sub,,0,0,0,,‫نتيجة قراركِ يا ميكاسا Dialogue: 0,1:10:00.30,1:10:05.47,sub,,0,0,0,,‫سيمحي قوة العمالقة من هذا العالم Dialogue: 0,1:10:06.80,1:10:08.01,sub,,0,0,0,,‫تذكرت الآن Dialogue: 0,1:10:09.06,1:10:10.77,sub,,0,0,0,,‫أيها الأحمق الوفيّ Dialogue: 0,1:10:11.73,1:10:12.81,sub,,0,0,0,,‫إيرين Dialogue: 0,1:10:13.60,1:10:15.15,sub,,0,0,0,,‫إنّك حقًا... Dialogue: 0,1:10:15.94,1:10:17.48,sub,,0,0,0,,‫إيرين قال لي... Dialogue: 0,1:10:17.73,1:10:21.82,sub,,0,0,0,,‫بأن أمي ستعود إلى بشر Dialogue: 0,1:10:22.32,1:10:26.95,sub,,0,0,0,,‫قال لكي ننعم بحياة مديدة Dialogue: 0,1:10:28.08,1:10:29.58,sub,,0,0,0,,‫ماذا عنك؟ Dialogue: 0,1:10:29.79,1:10:31.87,sub,,0,0,0,,‫لم أطلب منك فعل هذا Dialogue: 0,1:10:32.20,1:10:33.96,sub,,0,0,0,,‫أيها الانتحاري الأرعن Dialogue: 0,1:10:35.58,1:10:36.71,sub,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,1:10:37.79,1:10:41.55,sub,,0,0,0,,‫كم أتمنى لو تحدثت إليه Dialogue: 0,1:10:45.89,1:10:47.34,sub,,0,0,0,,‫مرحبًا بعودتكِ Dialogue: 0,1:10:48.22,1:10:49.35,sub,,0,0,0,,‫لقد عُدت Dialogue: 0,1:10:50.26,1:10:51.27,sub,,0,0,0,,‫أبي Dialogue: 0,1:10:51.52,1:10:54.23,sub,,0,0,0,,‫غابي!!! Dialogue: 0,1:10:57.23,1:10:59.81,sub,,0,0,0,,‫أنتم يا رفاق Dialogue: 0,1:11:01.07,1:11:02.78,sub,,0,0,0,,‫هل ترون هذا؟ Dialogue: 0,1:11:04.53,1:11:06.45,sub,,0,0,0,,‫هذه النتيجة على ما أظن Dialogue: 0,1:11:07.62,1:11:10.83,sub,,0,0,0,,‫قلوبكم التي كرّستموها Dialogue: 0,1:11:41.02,1:11:42.11,sub,,0,0,0,,‫ساشا؟ Dialogue: 0,1:11:45.69,1:11:47.15,sub,,0,0,0,,‫أبـي! Dialogue: 0,1:11:47.15,1:11:48.70,sub,,0,0,0,,‫- غابـي !\N‫‫- أمـي ! Dialogue: 0,1:11:49.74,1:11:51.70,sub,,0,0,0,,‫غابي!!! Dialogue: 0,1:11:51.70,1:11:53.24,sub,,0,0,0,,‫فالكو! Dialogue: 0,1:12:00.00,1:12:01.04,sub,,0,0,0,,‫أمي Dialogue: 0,1:12:02.21,1:12:04.00,sub,,0,0,0,,‫أنا Dialogue: 0,1:12:04.68,1:12:07.22,sub,,0,0,0,,‫لم أعُد العملاق المدرّع على ما أظن Dialogue: 0,1:12:08.43,1:12:09.72,sub,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,1:12:10.89,1:12:12.76,sub,,0,0,0,,‫كم هذا عظيم Dialogue: 0,1:12:13.16,1:12:17.14,sub,,0,0,0,,‫أنا آسفة على كل شيء يا راينر Dialogue: 0,1:12:18.19,1:12:21.65,sub,,0,0,0,,‫هذا هو كل ما أردته Dialogue: 0,1:12:28.57,1:12:30.66,sub,,0,0,0,,‫عليّ الرحيل الآن Dialogue: 0,1:12:30.91,1:12:31.91,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:12:31.91,1:12:33.03,sub,,0,0,0,,‫إلى أين؟ Dialogue: 0,1:12:33.58,1:12:35.45,sub,,0,0,0,,‫لو بقيت هنا Dialogue: 0,1:12:35.45,1:12:39.42,sub,,0,0,0,,‫فلا أظن أنهم سيعطون إيرين جنازة لائقة Dialogue: 0,1:12:40.50,1:12:41.88,sub,,0,0,0,,‫أنتِ على حق Dialogue: 0,1:12:44.84,1:12:48.55,sub,,0,0,0,,‫دعيه يرتاح في مكانٍ هادئ Dialogue: 0,1:12:55.57,1:12:59.31,sub,,0,0,0,,‫إيرين أحبَّ أن يأخذ غفوة هناك Dialogue: 0,1:13:00.31,1:13:01.40,sub,,0,0,0,,‫أجـل Dialogue: 0,1:13:01.65,1:13:03.02,sub,,0,0,0,,‫إنه مكانٌ مناسب Dialogue: 0,1:13:19.79,1:13:21.72,sub,,0,0,0,,‫أرجوك أيها الرئيس مولر Dialogue: 0,1:13:22.52,1:13:24.34,sub,,0,0,0,,‫إيرين ييغر مات! Dialogue: 0,1:13:24.71,1:13:27.34,sub,,0,0,0,,‫قوة العمالقة اختفت! Dialogue: 0,1:13:28.05,1:13:30.76,sub,,0,0,0,,‫لسنا إلا بشر الآن Dialogue: 0,1:13:31.43,1:13:33.34,sub,,0,0,0,,‫أيمكنك إثبات ذلك لي؟ Dialogue: 0,1:13:33.64,1:13:35.39,sub,,0,0,0,,‫هنا والآن؟ Dialogue: 0,1:13:41.77,1:13:43.81,sub,,0,0,0,,‫إن أردتَ فحص دمائنا Dialogue: 0,1:13:43.81,1:13:45.31,sub,,0,0,0,,‫هنا والآن! Dialogue: 0,1:13:46.15,1:13:47.23,sub,,0,0,0,,‫أرجوك Dialogue: 0,1:13:47.69,1:13:49.15,sub,,0,0,0,,‫أثبت لي الآن Dialogue: 0,1:13:50.03,1:13:50.94,sub,,0,0,0,,‫هل أنتم بشر؟ Dialogue: 0,1:13:51.70,1:13:52.91,sub,,0,0,0,,‫أم عمالقة؟ Dialogue: 0,1:13:56.08,1:13:59.24,sub,,0,0,0,,‫إن كانت قوة العمالقة فعلًا بحوزتنا Dialogue: 0,1:13:59.24,1:14:01.46,sub,,0,0,0,,‫فلِماذا لم نستعملها لمقاومتكم الآن؟ Dialogue: 0,1:14:02.21,1:14:06.67,sub,,0,0,0,,‫كوننا عاجزين أمام فوهات أسلحتكم Dialogue: 0,1:14:07.38,1:14:10.13,sub,,0,0,0,,‫هو أصدق دليل على بشريّتنا! Dialogue: 0,1:14:11.57,1:14:12.51,sub,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,1:14:15.18,1:14:18.67,sub,,0,0,0,,‫آرميـن آرليرت، إلديّ من جزيرة باراديس Dialogue: 0,1:14:19.72,1:14:23.35,sub,,0,0,0,,‫وأنا الذي قتلت العملاق المهاجم إيرين ييغر Dialogue: 0,1:14:26.31,1:14:27.90,sub,,0,0,0,,‫كان ذلك أنتِ إذن Dialogue: 0,1:14:29.19,1:14:32.15,sub,,0,0,0,,‫من كان ينظر لما بداخل رأسي طوال الوقت Dialogue: 0,1:14:34.53,1:14:37.30,sub,,0,0,0,,‫لا بُد أن حبّك كان كابوس طويل جدًا Dialogue: 0,1:14:38.70,1:14:41.16,sub,,0,0,0,,‫الأرواح التي سُلبت لا يمكن استعادتها Dialogue: 0,1:14:42.25,1:14:43.50,sub,,0,0,0,,‫ومع ذلك Dialogue: 0,1:14:44.33,1:14:46.96,sub,,0,0,0,,‫بفضل الأرواح التي بعثتيها للوجود Dialogue: 0,1:14:46.96,1:14:48.25,sub,,0,0,0,,‫أنا حية اليوم Dialogue: 0,1:14:57.76,1:14:59.10,sub,,0,0,0,,‫ارقدي بسلام Dialogue: 0,1:14:59.26,1:15:00.26,sub,,0,0,0,,‫يوميـر Dialogue: 0,1:15:31.84,1:15:35.22,sub,,0,0,0,,‫مضت ثلاث سنوات على اليوم الذي عُرف بالمعركة بين السماء والأرض Dialogue: 0,1:15:37.05,1:15:39.73,sub,,0,0,0,,‫عدد مهول من الأرواح زُهِقت Dialogue: 0,1:15:41.19,1:15:45.96,sub,,0,0,0,,‫وأولئك النّاجين منهم ما زالت تنبض جروحهم اللّا شفاء لها Dialogue: 0,1:15:50.44,1:15:54.07,sub,,0,0,0,,‫وبينما يتكبّد العالم هذه الخسارة، تحققت مخاوفهم Dialogue: 0,1:15:54.11,1:16:01.27,sub,,0,0,0,,‫دولة إلديا قد شكّلت جيشًا غفير يُدار من طرف الييغريين،\N‫‫الذين يوجهون جهودهم نحو بناء قوّتهم العسكرية يومًا بعد يوم Dialogue: 0,1:16:02.20,1:16:06.41,sub,,0,0,0,,‫خشية انتقام الحفنة الناجية من البشر في الجانب الآخر من البحر... Dialogue: 0,1:16:06.41,1:16:08.92,sub,,0,0,0,,‫توحّدت أصوات شعب الجزيرة: Dialogue: 0,1:16:09.63,1:16:11.08,sub,,0,0,0,,‫"إن فزنا نعيش" Dialogue: 0,1:16:11.59,1:16:13.00,sub,,0,0,0,,‫"إن خسرنا نموت" Dialogue: 0,1:16:13.96,1:16:15.88,sub,,0,0,0,,‫"إن لم نقاتل لن نفوز" Dialogue: 0,1:16:16.88,1:16:18.01,sub,,0,0,0,,‫"قاتلوا" Dialogue: 0,1:16:18.55,1:16:19.55,sub,,0,0,0,,‫"قاتلوا" Dialogue: 0,1:16:21.43,1:16:25.06,sub,,0,0,0,,‫هذا القتال لن ينتهي حتى بعد اختفاء العمالقة Dialogue: 0,1:16:25.60,1:16:28.85,sub,,0,0,0,,‫إيرين أخبرني بكل شيء عن المستقبل الذي يعرفه Dialogue: 0,1:16:29.77,1:16:33.11,sub,,0,0,0,,‫حتى لو لم يكن بوسعي رؤية ما بعد ذلك المستقبل Dialogue: 0,1:16:33.44,1:16:36.69,sub,,0,0,0,,أعرف أن ذلك هو ما سيحدث بكل وضوح Dialogue: 0,1:16:37.57,1:16:41.82,sub,,0,0,0,,‫أنا متأكدة أن هذه النتيجة ليست بسبب قرارات إيرين وحسب Dialogue: 0,1:16:42.41,1:16:47.04,sub,,0,0,0,,‫هذا العالم هو نتيجة كل قراراتنا المتراكمة التي اتخذناها Dialogue: 0,1:16:47.91,1:16:52.69,sub,,0,0,0,,‫يجب أن نقاتل حتى نصل إلى مرحلة لا نضطر فيها للقتال Dialogue: 0,1:16:53.50,1:16:57.13,sub,,0,0,0,,‫حتى إن عنى ذلك عيش حياة جحيمية مجرّدة من السّلام Dialogue: 0,1:16:58.55,1:17:02.05,sub,,0,0,0,,‫أنا متأكدة أن هذه ليست الحياة التي أرادنا أن نعيشها Dialogue: 0,1:17:02.34,1:17:06.27,sub,,0,0,0,,‫لكن سواء رغب بذلك أم لا، فهذه هي الحياة التي منحها لنا Dialogue: 0,1:17:07.48,1:17:09.71,sub,,0,0,0,,ويقع على عاتقنا كيفية استغلال ما تبقى منها Dialogue: 0,1:17:10.76,1:17:13.90,sub,,0,0,0,,‫في هذا العالم بلا عمالقة Dialogue: 0,1:17:20.24,1:17:23.57,sub,,0,0,0,,‫لا أنفكّ أبدًا من خط هيستوريا الجميل في الكتابة Dialogue: 0,1:17:24.99,1:17:26.37,sub,,0,0,0,,‫حتى رائحته زكية Dialogue: 0,1:17:26.66,1:17:31.42,sub,,0,0,0,,‫كم مرة أخبرتُك بألّا تلهث خلف امرأة متزوجة أيها المريب؟ Dialogue: 0,1:17:31.71,1:17:35.92,sub,,0,0,0,,‫تبدو حريص للغاية على تسريحة شعرك أيضًا يا جان Dialogue: 0,1:17:36.25,1:17:37.96,sub,,0,0,0,,‫تحاول التألق لأجل شخصٍ ما؟ Dialogue: 0,1:17:38.26,1:17:41.51,sub,,0,0,0,,‫للفتيات الذين سيفتحنَ كُتب التاريخ Dialogue: 0,1:17:42.05,1:17:44.47,sub,,0,0,0,,‫تقصد الدليل الميداني للأحصنة؟ Dialogue: 0,1:17:44.65,1:17:47.99,sub,,0,0,0,,‫لسوء حظنا أن حياتك حصلت على عقدٍ جديد يا راينر Dialogue: 0,1:17:48.97,1:17:50.64,sub,,0,0,0,,‫باراديس في مرآى الجميع الآن Dialogue: 0,1:17:52.73,1:17:53.81,sub,,0,0,0,,‫آرمين Dialogue: 0,1:17:54.06,1:17:56.06,sub,,0,0,0,,‫حقًا تظن بأن هذا سيفلح؟ Dialogue: 0,1:17:56.82,1:17:59.82,sub,,0,0,0,,‫دمّرنا الأسوار، خُنّا الجزيرة Dialogue: 0,1:18:00.24,1:18:03.57,sub,,0,0,0,,‫وقتلنا إيرين، الرجل الذي وقّروه شعب إلديا Dialogue: 0,1:18:04.03,1:18:07.41,sub,,0,0,0,,‫والآن نحن سُفراء القوى المتحالفة لنقاشات السلام؟ Dialogue: 0,1:18:08.66,1:18:12.79,sub,,0,0,0,,‫بصراحة لن أتفاجئ لو أغرقونا هنا Dialogue: 0,1:18:13.25,1:18:14.50,sub,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:18:14.50,1:18:16.67,sub,,0,0,0,,‫من المذهل أن السفينة ما زالت تطفو Dialogue: 0,1:18:17.17,1:18:21.34,sub,,0,0,0,,‫هذا هو دور البطل الذي منحه لنا ذلك الأرعن Dialogue: 0,1:18:22.13,1:18:24.34,sub,,0,0,0,,‫"حياة مديدة" بحقك Dialogue: 0,1:18:24.51,1:18:25.72,sub,,0,0,0,,‫ما الأمر آني؟ Dialogue: 0,1:18:25.72,1:18:28.72,sub,,0,0,0,,‫هل صعدتِ على متن السفينة مصدِّقةً أنكِ ستنجين؟ Dialogue: 0,1:18:29.10,1:18:30.35,sub,,0,0,0,,‫طبعًا لا Dialogue: 0,1:18:30.47,1:18:34.77,sub,,0,0,0,,‫لكن لا تقل لي أنكم أتيتُم إلى هُنا طوعًا لتُقتَلون أيضًا Dialogue: 0,1:18:38.94,1:18:42.32,sub,,0,0,0,,الإجابة تكمن في المشي طوعًا نحو جحيمٍ آخر Dialogue: 0,1:18:43.45,1:18:48.08,sub,,0,0,0,,ففيلق الإستطلاع مليء بالحالمين \Nأمثالنا الذين لا ينفكّون عن الاستسلام Dialogue: 0,1:18:49.20,1:18:50.91,sub,,0,0,0,,‫لكني كنتُ بالشرطة العسكرية Dialogue: 0,1:18:50.91,1:18:53.12,sub,,0,0,0,,‫لن يقتلونا للوقت الراهن Dialogue: 0,1:18:54.21,1:18:56.83,sub,,0,0,0,,‫أنا متأكد أن الكل في باراديس يريد أن يعرف Dialogue: 0,1:18:58.34,1:19:00.46,sub,,0,0,0,,‫عن قصتنا Dialogue: 0,1:19:19.19,1:19:21.78,sub,,0,0,0,,‫كيف لأناسٌ قتلوا بعضهم البعض لعقودٍ من الزمن Dialogue: 0,1:19:22.44,1:19:24.65,sub,,0,0,0,,‫ظهروا في باراديس Dialogue: 0,1:19:25.53,1:19:27.24,sub,,0,0,0,,‫مُناشدين للسلام Dialogue: 0,1:19:46.72,1:19:49.26,sub,,0,0,0,,‫سيثيرهم الفضول في معرفة ما رأيناه Dialogue: 0,1:20:01.15,1:20:03.48,sub,,0,0,0,,‫لنخبرهم بكل شيء Dialogue: 0,1:20:25.51,1:20:26.51,sub,,0,0,0,,‫إيرين Dialogue: 0,1:20:27.17,1:20:29.09,sub,,0,0,0,,‫الكل سيأتي لزيارتك قريبًا Dialogue: 0,1:20:32.85,1:20:33.97,sub,,0,0,0,,‫ألستَ سعيد؟ Dialogue: 0,1:21:15.85,1:21:19.27,sub,,0,0,0,,‫أنا... أريد رؤيتك مُجددًا Dialogue: 0,1:21:43.14,1:21:44.21,sub,,0,0,0,,‫إيرين Dialogue: 0,1:21:44.64,1:21:48.67,sub,,0,0,0,,‫شكرًا على لف هذا الوشاح من حولي Dialogue: 0,1:21:26.85,1:21:31.17,italic,,0,0,0,,{\pos(1542,144)}-- سيتم ترجمة الشارات لاحقًا -- Dialogue: 0,1:24:47.60,1:24:54.86,sub,,0,0,0,,‫- النهاية - Dialogue: 0,0:22:05.23,0:22:07.08,sub,,0,0,0,,‫