﻿1
00:00:01,920 --> 00:00:03,320
...في عام 850

2
00:00:04,280 --> 00:00:08,720
ظهر العملاق الضخم مجدداً
واخترق السور

3
00:00:09,160 --> 00:00:12,720
ومرة أخرى
عجزت البشرية عن إيقاف غزو العمالقة

4
00:00:13,840 --> 00:00:17,360
هلك الجنود الواحد تلو الآخر
إثر هجوم العمالقة

5
00:00:18,040 --> 00:00:19,400
...وأيضاً

6
00:00:19,640 --> 00:00:21,520
!إرين)! أسرع)

7
00:00:29,360 --> 00:00:31,760
سقط (إرين) ضحية للعمالقة

8
00:00:33,400 --> 00:00:35,520
ولكن (ميكاسا) مذهلة

9
00:00:35,720 --> 00:00:37,840
كيف تتحرك بهذه السرعة؟

10
00:00:38,160 --> 00:00:40,960
عرفتُ أنها لم تكن
على طبيعتها المعتادة الهادئة

11
00:00:41,280 --> 00:00:43,120
سأفوز مهما كلف الأمر

12
00:00:43,240 --> 00:00:44,880
!سأعيش مهما كلف الأمر

13
00:00:46,200 --> 00:00:49,080
عندما واجهت (ميكاسا) موتاً محتماً

14
00:00:49,360 --> 00:00:52,600
ظهر عملاق غامض
هاجم عمالقة أخرى

15
00:02:32,720 --> 00:02:37,720
سماع خفقان القلب"
"(معركة (تروست

16
00:02:38,720 --> 00:02:41,160
حسناً، ما زال جهاز التشغيل يعمل

17
00:02:41,280 --> 00:02:42,960
أعطيتك كل أنصالي

18
00:02:43,320 --> 00:02:46,360
لكن اسمحي لي بالاحتفاظ بهذه رجاءً

19
00:02:47,760 --> 00:02:51,840
لا أريد أن أؤكل حياً

20
00:02:58,040 --> 00:02:59,720
!لا

21
00:03:01,080 --> 00:03:02,440
...(أرمين)

22
00:03:04,720 --> 00:03:06,800
لن أدعك هنا

23
00:03:10,600 --> 00:03:12,120
...لكن

24
00:03:12,240 --> 00:03:15,960
إن حمل شخص ما
...أثناء القفز في منطقة تعج بالعمالقة

25
00:03:16,080 --> 00:03:17,440
!هيا بنا

26
00:03:19,320 --> 00:03:20,680
...لا

27
00:03:21,040 --> 00:03:22,400
توقفا

28
00:03:23,000 --> 00:03:28,040
إن لم تفعلا
!فسأتسبب بموت صديق آخر

29
00:03:39,720 --> 00:03:43,080
انتظرا! استمعا لي
!لدي خطة

30
00:03:43,480 --> 00:03:44,840
خطة؟

31
00:03:46,480 --> 00:03:50,640
سيكون عليكما تنفيذها
لذلك فالقرار لكما

32
00:03:51,440 --> 00:03:52,800
أعرف أن هذا جنون

33
00:03:53,760 --> 00:03:55,640
لكن هل يمكننا استعمال ذلك العملاق؟

34
00:03:55,960 --> 00:03:57,360
ذلك العملاق؟

35
00:03:57,480 --> 00:04:01,440
إنه يهاجم عمالقة أخرى
وليس مهتماً بنا

36
00:04:01,600 --> 00:04:05,680
هل بإمكاننا قيادته
إلى منطقة الإمدادات بطريقة ما؟

37
00:04:06,400 --> 00:04:10,600
إن هزم العمالقة الأخرى
!فقد ينجو الجميع

38
00:04:11,480 --> 00:04:13,160
نقوم بقيادته؟

39
00:04:13,280 --> 00:04:15,400
كيف قد نفعل ذلك؟

40
00:04:15,600 --> 00:04:18,480
أعتقد أنه يقاتل بشكل غريزي

41
00:04:18,600 --> 00:04:22,280
ستهزمان أنتما العمالقة التي حوله

42
00:04:22,680 --> 00:04:26,000
سيدفعه ذلك إلى التحرك لإيجاد المزيد

43
00:04:26,480 --> 00:04:28,760
وسيتجه بالتالي إلى المقر

44
00:04:29,560 --> 00:04:32,160
لا يمكننا القيام بأمر خطير
!بناءً على حدس

45
00:04:32,360 --> 00:04:37,480
لكن إن نجحنا، قد نتمكن
من تدمير كل العمالقة حول المقر

46
00:04:39,160 --> 00:04:42,400
الأمر يستحق المحاولة -
ماذا؟ هل أنت جادة؟ -

47
00:04:42,880 --> 00:04:46,480
من الأفضل أن نجرب شيئاً ما
بدل انتظار الموت ببساطة

48
00:04:47,280 --> 00:04:48,920
لنضع خطة (أرمين) قيد التنفيذ

49
00:04:50,000 --> 00:04:52,520
نقاتل العمالقة بعملاق آخر؟

50
00:04:53,000 --> 00:04:55,080
نعم، هذا صحيح

51
00:04:58,080 --> 00:05:00,120
...إن فشلنا، فسيسخرون منا

52
00:05:01,720 --> 00:05:04,640
لكن إن نجحنا، فسينجو الجميع

53
00:05:05,160 --> 00:05:06,480
لنجهز أنفسنا

54
00:05:08,920 --> 00:05:11,400
!حسناً... حسناً

55
00:05:16,920 --> 00:05:18,760
هل أملك الحق؟

56
00:05:20,640 --> 00:05:23,960
الحق لأكون في منصب مسؤولية؟

57
00:05:30,200 --> 00:05:31,520
!لا

58
00:05:31,840 --> 00:05:33,160
هذا خطأ

59
00:05:33,600 --> 00:05:34,920
هذا هو الوقت

60
00:05:35,400 --> 00:05:37,840
إن جميع العمالقة مجتمعة هناك الآن

61
00:05:38,040 --> 00:05:39,520
!هذه فرصتنا

62
00:05:42,200 --> 00:05:43,560
!الآن

63
00:05:44,520 --> 00:05:46,240
!سنندفع نحو المقر الآن

64
00:05:57,840 --> 00:06:01,400
هذه فرصتنا الوحيدة
سينتهي الأمر بمجرد نفاد الغاز منا

65
00:06:02,640 --> 00:06:04,240
!تقدموا بأقصى سرعة

66
00:06:51,640 --> 00:06:52,960
!(جان)

67
00:06:53,240 --> 00:06:56,040
شكراً لك
نجونا من هناك سالمين بفضلك

68
00:06:56,200 --> 00:06:58,600
ماذا؟ -
هذا بفضلك أنت -

69
00:06:58,760 --> 00:07:02,120
!سبق وأخبرتك أنك قائد بالفطرة

70
00:07:03,320 --> 00:07:05,400
!لا أدري بشأن ذلك

71
00:07:15,160 --> 00:07:16,480
!بئساً

72
00:07:34,640 --> 00:07:37,040
كم واحداً منا وصل؟

73
00:07:39,640 --> 00:07:41,440
استغللت موت زملائنا

74
00:07:41,800 --> 00:07:45,040
مات العديد بأمر مني

75
00:07:55,640 --> 00:07:59,080
ألستم مع فريق الإمدادات؟

76
00:07:59,520 --> 00:08:00,840
أجل

77
00:08:04,080 --> 00:08:05,120
!(توقف يا (جان

78
00:08:05,240 --> 00:08:08,320
!هؤلاء هم من تخلوا عنا

79
00:08:08,440 --> 00:08:11,360
مات أكثر مما كان ضرورياً
!بسببكم أنتم

80
00:08:11,480 --> 00:08:14,040
...أتت العمالقة إلى منطقة الإمدادات

81
00:08:14,200 --> 00:08:15,680
!لم يكن بوسعنا فعل أي شيء

82
00:08:15,800 --> 00:08:19,080
إن فعل شيء ما
!هي مهمتكم

83
00:08:22,040 --> 00:08:23,360
!احتموا

84
00:08:29,240 --> 00:08:30,600
!بئساً

85
00:08:31,000 --> 00:08:32,880
!ثمة الكثير من الأشخاص في مكان واحد

86
00:08:33,960 --> 00:08:37,160
!أسرعوا بالدخول -
!لن نتسع جميعنا -

87
00:08:37,280 --> 00:08:38,800
أين هي (ميكاسا)؟

88
00:08:38,920 --> 00:08:41,400
لا بد أن الغاز نفد منها
!وأكِلت منذ مدة

89
00:08:42,680 --> 00:08:44,040
هذا طبيعي

90
00:08:44,600 --> 00:08:46,680
...هذا هو الواقع

91
00:08:47,840 --> 00:08:51,480
هل كان أملي مجرد حلم مستحيل؟

92
00:08:52,560 --> 00:08:54,080
...وجب علي أن أعرف

93
00:08:54,880 --> 00:08:56,360
أن هذا هو الواقع

94
00:08:57,640 --> 00:09:00,600
وجب أن يكون عجزنا عن هزيمة شيء

95
00:09:02,240 --> 00:09:06,480
!بهذه الضخامة إدراكاً بسيطاً للغاية

96
00:09:16,080 --> 00:09:17,440
ماذا؟

97
00:09:29,680 --> 00:09:31,760
ما كان ذلك؟

98
00:09:35,840 --> 00:09:38,080
ميكاسا)؟) -
!كان ذلك وشيكاً -

99
00:09:38,440 --> 00:09:39,840
نفد الغاز بالكامل

100
00:09:40,080 --> 00:09:42,720
!لكننا وصلنا! بالكاد وصلنا

101
00:09:44,560 --> 00:09:46,320
!أنت على قيد الحياة

102
00:09:46,720 --> 00:09:48,200
!(أحسنت يا (أرمين -
!هذا مؤلم -

103
00:09:48,320 --> 00:09:50,560
!نجحت خطتك

104
00:09:51,120 --> 00:09:55,080
يا رفاق! ذلك العملاقُ عملاق شاذ
!يقتل العمالقة الأخرى

105
00:09:55,280 --> 00:09:58,000
...كما أنه ليس مهتماً بنا

106
00:09:58,720 --> 00:10:01,280
إن استطعنا استعماله
!فسنتمكن من الهرب

107
00:10:01,280 --> 00:10:02,760
إن استطعنا استعماله
!فسنتمكن من الهرب

108
00:10:03,600 --> 00:10:05,400
نستعمل العملاق؟

109
00:10:05,800 --> 00:10:07,800
عملاق يساعدنا؟

110
00:10:08,320 --> 00:10:11,040
...يبدو هذا كحلم -
ليس حلماً -

111
00:10:12,040 --> 00:10:14,320
لا أهتم إن كان عملاقاً شاذاً
أو أياً يكن

112
00:10:14,600 --> 00:10:17,840
علينا البقاء هنا ومواصلة القتال

113
00:10:22,960 --> 00:10:24,280
...هذه

114
00:10:24,680 --> 00:10:28,960
فرصتنا الأكثر واقعية للنجاة

115
00:10:29,720 --> 00:10:31,120
معلومات يمكننا تشاركها حتى الآن"
"مبيان لعدة المناورة ثلاثية الأبعاد

116
00:10:31,240 --> 00:10:33,160
وحدة المراوح، تدور عن طريق"
"دفع مباشر للغاز على شفرات المروحة

117
00:10:33,280 --> 00:10:34,560
"يتم التحكم بالتدفق بضغط الغاز"

118
00:10:34,680 --> 00:10:36,200
معلومات يمكننا تشاركها حتى الآن"
"مخطط لمقارنة، حجم العمالقة، السور

119
00:10:36,320 --> 00:10:37,360
عملاق من صنف 60 متراً"
"عملاق من صنف 15 متراً

120
00:10:37,480 --> 00:10:38,480
عملاق من صنف 7 متراً"
"عملاق من صنف 5 متراً

121
00:10:38,600 --> 00:10:39,600
"بشر"

122
00:10:51,080 --> 00:10:55,440
لا داعي للقلق
إنه أقوى من العملاق العادي

123
00:10:59,480 --> 00:11:04,240
ما دام في الخارج يهيج هيجاناً
!فلن يدمروا هذا المبنى

124
00:11:06,840 --> 00:11:10,560
كم تعرف عن ذلك العملاق؟

125
00:11:12,120 --> 00:11:14,200
بإمكاننا القلق بشأن ذلك
بمجرد أن نخرج

126
00:11:15,200 --> 00:11:18,120
معك حق
سنخرج من هنا أولاً

127
00:11:18,640 --> 00:11:20,000
!وجدتها

128
00:11:20,360 --> 00:11:24,760
أغراض تخص الشرطة العسكرية
وكان الغبار يغطيها

129
00:11:26,960 --> 00:11:29,360
هل الطلقات المبعثرة كافية فعلاً؟

130
00:11:30,240 --> 00:11:36,200
هل لهذه البنادق
أن تكون ذات فائدة فعلاً ضد العمالقة؟

131
00:11:38,680 --> 00:11:40,880
أعتقد أنها أفضل بكثير من لا شيء

132
00:11:41,600 --> 00:11:42,760
إن كان لا يزال ثمة عمالقة

133
00:11:42,880 --> 00:11:45,640
من صنف 3 و4 أمتار
في غرفة الإمدادات فعلاً

134
00:11:45,840 --> 00:11:50,280
فحتى هذه قد تكون كافية
لإفقادهم الرؤية دفعة واحدة

135
00:11:51,120 --> 00:11:52,480
أولاً، سنستعمل المصعد

136
00:11:52,600 --> 00:11:55,600
لإنزال عدد كبير من الأشخاص
من السقف المركزي

137
00:11:55,760 --> 00:12:01,360
سيطلقون على أوجه العمالقة السبعة
بشكل منسجم لإفقادهم الرؤية

138
00:12:02,120 --> 00:12:03,480
وبعد ذلك

139
00:12:03,600 --> 00:12:05,840
ستكون اللحظة التالية حاسمة

140
00:12:07,120 --> 00:12:09,080
سيقوم سبعتنا
ممن سيختبئون في أعمدة السقف

141
00:12:09,200 --> 00:12:12,480
بمهاجمة العمالقة المعميين
وفق كمين منسق

142
00:12:13,400 --> 00:12:18,080
بعبارة أخرى
إن حياتنا جميعاً في هذه الخطة

143
00:12:18,560 --> 00:12:21,960
تعتمد على هذا الهجوم الواحد

144
00:12:23,320 --> 00:12:27,760
على السبعة قتل العمالقة السبعة
في نفس الوقت وبضربة واحدة

145
00:12:29,480 --> 00:12:34,760
وسيكون هؤلاء السبعة ممن ستضمن
...لنا مهاراتهم أفضل فرصة، لكن

146
00:12:35,280 --> 00:12:40,760
أنا آسف لجعلهم
...يحملون عبء حياة الجميع

147
00:12:41,080 --> 00:12:42,440
لا بأس بذلك

148
00:12:42,560 --> 00:12:45,240
سيموت الجميع إن فشلنا
بغض النظر عمن سينفذ الهجوم

149
00:12:45,680 --> 00:12:46,880
المخاطرة هي نفسها

150
00:12:47,000 --> 00:12:53,120
لكن هل الخطة التي وضعتُها
هي الأفضل بالفعل؟

151
00:12:53,880 --> 00:12:56,800
إنها خيارنا الوحيد
والوقت يداهمنا

152
00:12:57,320 --> 00:12:59,120
وهذه أفضل خطة لدينا

153
00:12:59,760 --> 00:13:01,640
سيكون علينا
!بذل كل ما بوسعنا فحسب

154
00:13:01,800 --> 00:13:03,160
لا بأس

155
00:13:03,280 --> 00:13:04,800
ثق بنفسك

156
00:13:05,520 --> 00:13:08,760
لديك قدرة العثور على الحل الأمثل -
ماذا؟ -

157
00:13:09,160 --> 00:13:12,560
أنقذتنا تلك القدرة أنا و(إرين) معاً

158
00:13:13,160 --> 00:13:16,000
متى كان ذلك؟

159
00:13:17,960 --> 00:13:19,600
!المصعد جاهز

160
00:13:19,840 --> 00:13:21,080
!وكذلك البنادق

161
00:13:21,200 --> 00:13:22,560
!إنها ملقمة أيضاً

162
00:13:22,880 --> 00:13:25,680
أنت لا تدرك ذلك فحسب
سنتحدث لاحقاً

163
00:13:25,800 --> 00:13:27,160
حسناً

164
00:13:29,240 --> 00:13:34,280
لكن هل بإمكاننا قتل العمالقة
بدون عدة مناورة؟

165
00:13:34,600 --> 00:13:35,840
بالتأكيد يمكننا

166
00:13:35,960 --> 00:13:40,360
إنهم عمالقة من صنف 3 و4 أمتار
ستكون إصابة الهدف سهلة

167
00:13:40,480 --> 00:13:43,040
صحيح، مهما كان الحجم

168
00:13:43,280 --> 00:13:45,440
فالهدف هو دائماً
ذلك الجزء على العنق

169
00:13:45,560 --> 00:13:48,240
طويل بقدر متر واحد
!وعريض بقدر عشرة سنتيمترات

170
00:13:48,560 --> 00:13:51,400
أو بإمكاننا حشر هذه فيها

171
00:13:51,800 --> 00:13:53,640
هذه هي نقاط ضعفها الوحيدة

172
00:13:53,760 --> 00:13:56,560
!لم أكن أعلم بذلك
أيمكننا فعل ذلك؟

173
00:13:56,680 --> 00:13:59,280
اكتشفتُ هذا للتو أيضاً

174
00:13:59,480 --> 00:14:04,280
راينر)، قد تكون هذه)
آخر كلمات تتفوه بها

175
00:14:17,840 --> 00:14:20,640
لا بأس، لم تتغير أعدادهم

176
00:14:26,400 --> 00:14:28,000
!ما زالت الخطة قائمة

177
00:14:37,920 --> 00:14:40,520
!الزموا الهدوء واستدرجوهم إلينا

178
00:14:45,800 --> 00:14:47,120
انتظروا

179
00:14:49,560 --> 00:14:51,640
يجب تجنب القتال من موضع سيئ

180
00:14:52,480 --> 00:14:54,520
إن كنا لا نريد موت أي أحد

181
00:14:55,160 --> 00:14:57,360
!علينا الإجهاز عليها بهذا الهجوم

182
00:14:58,960 --> 00:15:00,280
انتظروا

183
00:15:08,440 --> 00:15:09,920
...استعداد

184
00:15:15,680 --> 00:15:17,080
!أطلقوا

185
00:15:26,200 --> 00:15:27,880
!نلت من هدفي
ماذا عن البقية؟

186
00:15:37,720 --> 00:15:42,000
أنا آسفة جداً لمهاجمتك -
!مصيبة -

187
00:15:42,600 --> 00:15:44,320
...من الخلف

188
00:15:45,280 --> 00:15:48,280
!(ساشا) و(كوني) -
!أسرعوا وساعدوهما -

189
00:15:52,280 --> 00:15:56,240
!أنا آسفة حقاً

190
00:16:08,200 --> 00:16:12,160
!ميكاسا)! لقد أنقذتِ حياتي)

191
00:16:12,920 --> 00:16:15,080
هل تأذيتِ؟ -
لا، والفضل لك -

192
00:16:15,200 --> 00:16:16,560
قفي إذاً

193
00:16:16,760 --> 00:16:19,240
أنا آسف -
لا عليك -

194
00:16:19,360 --> 00:16:20,720
!مهلاً، مهلاً

195
00:16:21,320 --> 00:16:22,960
كان ذلك وشيكاً يا آني

196
00:16:23,480 --> 00:16:25,720
أنا سعيد جداً لأنك لم تتأذي

197
00:16:26,360 --> 00:16:28,000
!نلنا منها جميعاً

198
00:16:28,320 --> 00:16:29,880
ابدؤوا إعادة الإمدادات

199
00:16:30,040 --> 00:16:31,400
!لقد نجحنا

200
00:16:37,200 --> 00:16:39,000
جيد، نجونا الآن

201
00:16:39,120 --> 00:16:40,840
!ما عادت العمالقة تدخل

202
00:16:40,960 --> 00:16:43,120
هذا بفضل العملاق الآخر الذي يقاتلها

203
00:16:45,520 --> 00:16:48,240
...قبلت بالهزيمة أمام العمالقة

204
00:16:48,360 --> 00:16:50,400
!أنا أشعر بخجل شديد

205
00:16:50,520 --> 00:16:52,280
سأحتقرك على ذلك
!بقدر ما تشائين لاحقاً

206
00:16:52,400 --> 00:16:53,760
!فلنخرج من هنا

207
00:16:55,160 --> 00:16:57,960
لا أعتقد أنني قائد بالفطرة

208
00:16:58,840 --> 00:17:00,320
فلا تقل أموراً كهذه ثانية

209
00:17:04,880 --> 00:17:07,000
آمل ألا تغضب مني بسبب ما سأقوله

210
00:17:08,040 --> 00:17:10,160
لكنك لست شخصاً قوياً

211
00:17:10,800 --> 00:17:13,000
لذلك بإمكانك فهم شعور الضعفاء

212
00:17:13,840 --> 00:17:18,000
إضافة لذلك
أنت بارع في تقدير أي وضع

213
00:17:18,240 --> 00:17:21,200
أليس ذلك ما دفعك لمعرفة
ما يجب فعله في الحال؟

214
00:17:23,240 --> 00:17:25,080
منحت الأوامر الصحيحة

215
00:17:25,720 --> 00:17:28,680
لذلك السبب تمكنتُ من القفز
وسبب كوني حياً أيضاً

216
00:17:35,400 --> 00:17:37,600
هل أنتم جاهزون؟
!لنخرج من هنا

217
00:17:38,040 --> 00:17:39,440
!سننطلق جميعاً معاً

218
00:17:39,560 --> 00:17:40,840
!تسلقوا الأسوار

219
00:17:40,960 --> 00:17:42,600
!التقوا ببقية الجيش! هيا

220
00:17:45,000 --> 00:17:46,360
ميكاسا)؟)

221
00:17:50,520 --> 00:17:51,680
...(ميكاسا)

222
00:17:51,800 --> 00:17:53,160
علينا الهرب

223
00:17:53,720 --> 00:17:55,080
...ذلك العملاق

224
00:17:58,880 --> 00:18:00,240
!تفترس بني جنسها

225
00:18:03,800 --> 00:18:06,120
ألا يستطيع إعادة تجديد جسده؟

226
00:18:07,560 --> 00:18:10,400
ظننتُ أنه إن كان بمقدورنا
حل لغز ذلك العملاق

227
00:18:11,440 --> 00:18:16,320
فقد يمنحنا طريقة
...للتغلب على وضعنا الكئيب

228
00:18:16,840 --> 00:18:18,200
أوافقك الرأي

229
00:18:18,680 --> 00:18:22,120
إن التهموه فلن نعرف أي شيء

230
00:18:22,560 --> 00:18:28,120
لنحاول تركه حياً
عن طريق قتل من يتشبثون به

231
00:18:28,240 --> 00:18:32,320
هل أنت مجنون يا (راينر)؟
!بإمكاننا مغادرة المكان أخيراً

232
00:18:32,560 --> 00:18:37,200
ماذا إن كان قادراً على المساعدة؟

233
00:18:37,800 --> 00:18:41,000
ألا يمكنه أن يكون سلاحاً
أعظم من أي مدفع؟

234
00:18:41,920 --> 00:18:44,760
يساعدنا؟
هل أنت جادة؟

235
00:18:46,840 --> 00:18:51,480
ذلك هو العملاق الشاذ
(الذي التهم (توماس

236
00:19:26,200 --> 00:19:27,560
...مهلاً

237
00:19:32,360 --> 00:19:34,200
إنه لا يحتاج لمساعدة

238
00:19:42,080 --> 00:19:45,160
...أعتقد أنه أتعب نفسه أخيراً

239
00:19:45,840 --> 00:19:48,240
هذا يكفي! فلنغادر

240
00:19:48,480 --> 00:19:52,760
ما كان ذلك الشيء ليساعدنا
إذ يظل العملاق عملاقاً

241
00:19:57,840 --> 00:19:59,200
ماذا هناك؟

242
00:20:23,880 --> 00:20:25,200
!(ميكاسا)

243
00:21:34,600 --> 00:21:35,960
!(إنه (إرين

244
00:21:37,760 --> 00:21:42,720
...استعاد أطرافه التي فقدها

245
00:21:43,600 --> 00:21:47,600
رأيت عملاقاً يبتلع (إرين) بالكامل

246
00:21:48,760 --> 00:21:50,120
...رأيت

247
00:21:59,400 --> 00:22:01,640
ماذا حدث؟

248
00:22:10,480 --> 00:22:12,360
...هل يعني هذا

249
00:22:14,160 --> 00:22:16,200
أن (إرين) قام بكل ذلك؟

250
00:22:19,760 --> 00:22:22,680
"يُتبع"

251
00:23:52,720 --> 00:23:53,800
"الحلقة القادمة"

252
00:23:53,920 --> 00:23:55,760
سأقتل كل عملاق

253
00:23:56,360 --> 00:24:00,400
حولت تلك المشاعر القوية
إرين) إلى عملاق)

254
00:24:01,040 --> 00:24:06,640
لكن الحامية العسكرية
قررت أنه تهديد للبشرية

