﻿1
00:00:04,720 --> 00:00:06,240
استلوا أنصالكم

2
00:00:07,320 --> 00:00:11,320
سننهي أمره في لحظة

3
00:00:18,240 --> 00:00:19,600
!هيا

4
00:00:33,280 --> 00:00:34,280
!إنها سريع

5
00:00:34,400 --> 00:00:37,040
يستحيل التنبؤ وتفادي هجماتها
!في هذه الغابة

6
00:00:37,200 --> 00:00:38,360
!ستلحق بنا

7
00:00:38,480 --> 00:00:40,680
!أيها القائد، لننتقل إلى معدات المناورة

8
00:00:41,120 --> 00:00:42,480
!أيها القائد

9
00:00:44,320 --> 00:00:45,920
!لن تهربي

10
00:00:46,360 --> 00:00:47,760
!تعزيزات من الخط الخلفي

11
00:01:03,600 --> 00:01:05,400
ما هي أوامرك أيها القائد؟

12
00:01:05,520 --> 00:01:08,040
!علينا بها
...هذا خطير

13
00:01:08,240 --> 00:01:09,720
!يجب أن نقتلها

14
00:01:09,840 --> 00:01:11,560
!سيلحق بنا على هذا الحال

15
00:01:11,720 --> 00:01:15,000
سنقتلها هنا
!لهذا قدمنا إلى هذه الغابة

16
00:01:15,160 --> 00:01:16,960
أليس كذلك أيها القائد؟

17
00:01:17,120 --> 00:01:19,240
!أيها القائد، أملِ علينا أوامرك

18
00:01:22,200 --> 00:01:24,400
سدوا آذانكم جميعاً

19
00:03:12,880 --> 00:03:17,800
عضة، الرحلة الاستكشافية"
"الـ57 خارج الأسوار

20
00:03:26,240 --> 00:03:27,600
قنبلة صوتية؟

21
00:03:28,360 --> 00:03:29,960
ما هو واجبكم؟

22
00:03:30,440 --> 00:03:33,400
أن تخضعوا لأي شعور لحظي يراودكم؟

23
00:03:33,800 --> 00:03:35,600
لا، ليس كذلك

24
00:03:36,120 --> 00:03:41,560
واجب فرقتنا
هو أن نحمي ذلك الشقي من أي خدش

25
00:03:42,560 --> 00:03:43,960
وإن كلفنا ذلك حياتنا

26
00:03:47,840 --> 00:03:50,080
ألم يكن واجبهم مراقبتي؟

27
00:03:50,240 --> 00:03:53,720
سنواصل الطريق على أحصنتنا، مفهوم؟

28
00:03:53,960 --> 00:03:55,320
!عُلم

29
00:03:56,280 --> 00:03:59,160
نواصل؟ إلى متى؟

30
00:03:59,480 --> 00:04:02,320
إنها خلفنا مباشرةً

31
00:04:03,920 --> 00:04:05,280
!مجدداً

32
00:04:05,880 --> 00:04:09,360
!التعزيزات
!إن لم نساعدهم، فسيُمحقون ثانيةً

33
00:04:09,560 --> 00:04:11,440
!(لا تشح عينيك عن الطريق يا (إرين

34
00:04:11,600 --> 00:04:12,840
!(غونتا)

35
00:04:12,960 --> 00:04:15,920
حافظ على سرعتك
!وامضِ بأقصى سرعة

36
00:04:16,040 --> 00:04:18,600
سيد (إلد)، لماذا؟

37
00:04:18,800 --> 00:04:22,480
(إن لم تهزمه فرقة (ليفاي
فمن سيهزمه؟

38
00:04:26,720 --> 00:04:31,040
مات أحد آخر
!وربما أمكننا إنقاذه

39
00:04:34,840 --> 00:04:37,800
أحدهم ما زال يقاتل
!ما زال يمكننا النجاح

40
00:04:38,000 --> 00:04:40,280
!إرين)، أبق تركيزك على الطريق)
!واصل

41
00:04:40,560 --> 00:04:46,040
هل تطلبين مني أن أشيح بنظري
وأن أتخلى عن رفاقي وأهرب؟

42
00:04:46,160 --> 00:04:47,480
!أجل، بالضبط

43
00:04:47,680 --> 00:04:49,400
!أطع أوامر القائد

44
00:04:49,680 --> 00:04:52,040
!لا أستوعب لِمَ نتركهم ليلقوا حتفهم

45
00:04:52,200 --> 00:04:55,560
!ولِمَ يأبى أن يشرح
لماذا؟

46
00:04:55,840 --> 00:04:58,760
ذلك لأن القائد قرر
أنه لا يجب شرح السبب

47
00:04:58,880 --> 00:05:01,280
!لا تستوعب لأنك ما زلتَ غراً

48
00:05:01,280 --> 00:05:02,120
!لا تستوعب لأنك ما زلتَ غراً

49
00:05:03,040 --> 00:05:04,800
!إن فهمت، فاخرس وامتثل

50
00:05:09,880 --> 00:05:11,200
...لا

51
00:05:13,360 --> 00:05:15,960
يمكنني أن أقاتل لوحدي

52
00:05:19,200 --> 00:05:22,040
فلمَ أعول على الآخرين؟

53
00:05:22,640 --> 00:05:24,680
بإمكاني أن أقاتل بنفسي فحسب

54
00:05:28,760 --> 00:05:30,280
ماذا تفعل يا (إرين)؟

55
00:05:31,480 --> 00:05:34,960
مسموح لك فعل ذلك فقط
إن كانت حياتك في خطر

56
00:05:35,080 --> 00:05:37,120
!لقد وعدتَنا

57
00:05:40,360 --> 00:05:41,680
!(إرين)

58
00:05:42,400 --> 00:05:44,120
لستَ على خطأ

59
00:05:46,560 --> 00:05:48,320
افعل ذلك إن أردت

60
00:05:51,120 --> 00:05:52,480
يمكنني أن أرى ذلك

61
00:05:52,920 --> 00:05:55,400
إنه وحش حقيقي

62
00:05:55,760 --> 00:05:58,320
ولا علاقة للأمر بقوة العملاق خاصته

63
00:05:59,280 --> 00:06:01,560
أياً كانت القوة التي نستخدم لقمعه

64
00:06:01,840 --> 00:06:04,120
وأياً كان القفص الذي نضعه فيه

65
00:06:04,400 --> 00:06:08,600
لن ينصاع لأي أحد أبداً

66
00:06:09,560 --> 00:06:12,040
أريد أن أنحر العمالقة فحسب

67
00:06:12,880 --> 00:06:18,760
إرين)، الاختلاف بين قرارك)
وقرارنا هو التجربة

68
00:06:19,280 --> 00:06:22,600
لكنك لست بحاجة للتعويل على ذلك

69
00:06:23,600 --> 00:06:24,960
اختر

70
00:06:25,520 --> 00:06:27,280
ثق بنفسك

71
00:06:27,880 --> 00:06:31,160
أو ثق بي وبفيلق الاستطلاع

72
00:06:33,800 --> 00:06:37,200
لا أعلم ولم أعلم قط

73
00:06:37,600 --> 00:06:42,240
يمكنني أن أؤمن بقدراتي
أو اختيارات الرفاق الذين أثق فيهم

74
00:06:43,440 --> 00:06:46,040
لكن لا أحد يعرف المآل إطلاقاً

75
00:06:46,400 --> 00:06:52,520
لذا اختر بنفسك القرار
الذي سيجعلك تندم بشكلٍ أقل

76
00:07:10,160 --> 00:07:11,480
!(إرين)

77
00:07:13,400 --> 00:07:14,720
!تحل بالإيمان

78
00:07:22,080 --> 00:07:25,160
توصلتُ لطريقةٍ ستقتلك نصفياً فحسب

79
00:07:26,360 --> 00:07:27,680
ماذا؟

80
00:07:28,920 --> 00:07:33,320
قلتُ أنني لا أستطيع إيقافك بهيئة
عملاقك إلا إن قتلتك

81
00:07:34,360 --> 00:07:37,040
لكن هذه الطريقة
ستسبب لك إصابة بليغة فحسب

82
00:07:37,200 --> 00:07:40,080
وبالطبع، يعتمد الأمر على مهارة الفرقة

83
00:07:41,040 --> 00:07:45,320
تقضي الفكرة بقطع رقبة العملاق
وإخراجك منه

84
00:07:46,000 --> 00:07:49,760
سنضطر لبتر ذراعيك وساقيك

85
00:07:50,200 --> 00:07:53,200
...لكنها ستنمو ثانيةً كالسحلية

86
00:07:53,360 --> 00:07:54,680
هذا مقرف حقاً

87
00:07:55,160 --> 00:07:56,520
!مهلاً

88
00:07:57,200 --> 00:08:01,560
لا أدري كيف تنمو مجدداً
...فهل من طريقة أخرى

89
00:08:03,760 --> 00:08:08,240
تقصد إذاً أنك لا تريد أن يكون
هناك خطر أو تضحية؟

90
00:08:08,600 --> 00:08:09,960
...لا

91
00:08:10,240 --> 00:08:11,800
اكبح نفسك إذاً

92
00:08:12,160 --> 00:08:13,600
...سنفعل أيضاً

93
00:08:14,120 --> 00:08:16,160
الخطر بالنسبة لنا هو أنك قد تقتلنا

94
00:08:16,640 --> 00:08:18,280
لذا لا تقلق

95
00:08:18,760 --> 00:08:21,280
أجل، مفهوم

96
00:08:21,640 --> 00:08:24,600
إذاً، أيمكنني القيام بالتجارب؟

97
00:08:24,920 --> 00:08:26,720
ذلك خطير جداً

98
00:08:26,840 --> 00:08:30,880
لكن لا يعني ذلك
أننا لا نستطيع استخدامه للتحري

99
00:08:31,400 --> 00:08:33,800
يمكنني الإشراف على التخطيط لهذا
صحيح؟

100
00:08:35,040 --> 00:08:39,320
إرين)، إن كان هناك ما لا تفهمه)
فتعلم لتفهمه

101
00:08:39,920 --> 00:08:44,160
الأمر يستحق منا المخاطرة بحياتنا

102
00:08:47,480 --> 00:08:49,600
هل أنت جاهز يا (إرين)؟

103
00:08:51,040 --> 00:08:54,280
عندما يجهز
سأعلمك بواسطة الإشارة الدخانية

104
00:08:54,600 --> 00:08:56,960
بعدها، القرار لك

105
00:08:57,720 --> 00:08:59,080
!عُلم

106
00:09:00,480 --> 00:09:06,440
يمكن لهذا البئر الجاف أن يحتوي
!حتى عملاقاً غير عاقل، على الأغلب

107
00:09:09,480 --> 00:09:10,840
تلك الإشارة

108
00:09:12,120 --> 00:09:15,760
لم أجرب التحكم بالعملاق
منذ قمتُ بإغلاق السور

109
00:09:16,640 --> 00:09:22,920
إن فقدتُ السيطرة، قد تقتلني
...فرقة (ليفاي) هذه المرة

110
00:09:32,160 --> 00:09:34,520
ألم يرَ الإشارة؟

111
00:09:34,960 --> 00:09:39,920
لا، قدرته ليست موثوقة جداً فحسب

112
00:09:42,760 --> 00:09:45,680
إرين)! سنلغي الأمر الآن)

113
00:09:47,960 --> 00:09:49,640
هل حدث شيء؟

114
00:09:54,720 --> 00:09:59,280
هانجي)، لا أستطيع التحول لعملاق)

115
00:10:05,880 --> 00:10:08,920
إذاً الجراح الناجمة
من عضك ليدك لا تلتئم أيضاً؟

116
00:10:11,280 --> 00:10:12,640
لا

117
00:10:13,000 --> 00:10:15,440
إن كنت لا تستطيع التحول إلى عملاق

118
00:10:15,720 --> 00:10:19,320
فهدفنا الرئيسي
في إغلاق سور (ماريا) بعيد المنال

119
00:10:20,640 --> 00:10:23,840
هذا أمر
قُم بذلك

120
00:10:25,560 --> 00:10:26,920
حاضر

121
00:10:28,160 --> 00:10:30,600
(لا تجعل الأمر يحبطك يا (إرين

122
00:10:31,240 --> 00:10:32,520
...لكن

123
00:10:32,640 --> 00:10:36,800
في الواقع، هذا يعني أنك بشري
أكثر مما ظننت

124
00:10:38,520 --> 00:10:41,640
يظل هذا أفضل من الاندفاع إلى شيء
والتسبب في مقتلك

125
00:10:42,160 --> 00:10:43,640
ثمة عبرة من ذلك

126
00:10:44,000 --> 00:10:47,760
أجل، علينا أن نظل حذرين

127
00:10:50,160 --> 00:10:53,520
لِمَ الجميع هادئون جداً؟

128
00:10:54,800 --> 00:10:57,560
أليسوا منزعجين من عدم قدرتي
على التحول إلى عملاق؟

129
00:11:07,480 --> 00:11:09,480
هل أنت بخير؟ -
أجل -

130
00:11:23,040 --> 00:11:24,720
مهلاً! ما ذلك؟

131
00:11:25,680 --> 00:11:27,200
ما كان ذلك الانفجار؟

132
00:11:38,840 --> 00:11:40,280
لِمَ الآن؟

133
00:11:40,400 --> 00:11:41,720
هدوء

134
00:11:41,840 --> 00:11:43,240
!(أيها القائد (ليفاي

135
00:11:43,640 --> 00:11:45,000
...هذا

136
00:11:46,560 --> 00:11:49,840
قلتُ اهدؤوا جميعاً

137
00:12:04,840 --> 00:12:05,640
معلومات يمكننا مشاركتها حتى الآن"
"طلقات دخانية

138
00:12:05,760 --> 00:12:07,280
طلقات إشارية تُطلق"
"عبر مسدسات صغيرة باستخدام البارود

139
00:12:07,400 --> 00:12:08,520
يتم استبدال أنبوب صغير مع الطلقة"
"بعد كل استخدام

140
00:12:08,640 --> 00:12:09,640
"دخان ملون أحمر، أسود، أخضر"

141
00:12:09,760 --> 00:12:10,800
معلومات يمكننا مشاركتها حتى الآن"
"طلقات دخانية

142
00:12:10,920 --> 00:12:12,000
"يختلف لون الإشارة باختلاف الرسالة"

143
00:12:12,120 --> 00:12:13,440
أحمر: عند رصد عملاق"
"أخضر: تغيير المسار

144
00:12:13,560 --> 00:12:14,920
"أسود: عند رصد عملاق شاذ"

145
00:12:17,280 --> 00:12:19,120
ماذا؟ ما كان ذلك للتو؟

146
00:12:33,800 --> 00:12:36,320
إرين)! ما معنى هذا؟)

147
00:12:37,280 --> 00:12:40,160
أجل؟ -
لِمَ الآن؟ وبدون إذن؟ -

148
00:12:40,320 --> 00:12:41,800
!أجبني -
إلد)، انتظر) -

149
00:12:41,920 --> 00:12:44,400
!(أجبه يا (إرين
ماذا دهاك؟

150
00:12:45,440 --> 00:12:47,760
...لا، يمكننا أن نسأله ذلك لاحقاً

151
00:12:48,160 --> 00:12:52,760
أثبت لنا أنك لست عدونا
!عدو البشرية

152
00:12:53,680 --> 00:12:55,360
!أثبت ذلك! الآن

153
00:12:55,480 --> 00:12:57,120
!تلك مسؤوليتك

154
00:12:57,240 --> 00:12:59,640
!أتحداك أن تحرك تلك الذراع

155
00:12:59,760 --> 00:13:01,560
!سأفصل رأسك عن جسدك

156
00:13:02,240 --> 00:13:04,960
!سأفعل ذلك، أنا جاد
هل تريد اختباري؟

157
00:13:05,080 --> 00:13:07,040
أولوو)، أخبرتك بأن تهدأ)

158
00:13:07,160 --> 00:13:10,280
!(أيها القائد، ابتعد عن (إرين
!إنك قريب جداً

159
00:13:10,400 --> 00:13:12,920
لا، بل أنتم من يجب أن يتراجعوا

160
00:13:13,240 --> 00:13:14,360
تراجعوا -
لماذا؟ -

161
00:13:14,480 --> 00:13:16,360
إنه حدسي -
ما الخطب يا (إرين)؟ -

162
00:13:16,480 --> 00:13:17,680
!قل شيئاً

163
00:13:17,800 --> 00:13:19,320
...كما قلت -
!إياك أن تتحرك -

164
00:13:19,440 --> 00:13:21,760
!(أثبت لي ذلك يا (إرين -
قلتُ أني لا أفهم -

165
00:13:21,880 --> 00:13:24,560
أجبنا! أتظن أننا لا نستطيع قتلك؟

166
00:13:24,680 --> 00:13:27,560
!أنا جاد! افعل ذلك فوراً -
هل تسمعنا؟ -

167
00:13:27,680 --> 00:13:29,120
!حسناً، لنقم بهذا -
...هل أنت عدو -

168
00:13:29,240 --> 00:13:32,080
!اخرسوا للحظة رجاءً

169
00:13:38,200 --> 00:13:40,640
!(إرين)

170
00:13:41,000 --> 00:13:44,160
أيمكنني لمس تلك الذراع؟

171
00:13:44,440 --> 00:13:48,360
لا بأس، صحيح؟ صحيح؟
!دعني ألمسها فحسب

172
00:13:48,480 --> 00:13:51,040
!هانجي)! انتظري لحظة)

173
00:13:53,040 --> 00:13:55,520
!إنها ساخنة

174
00:13:55,760 --> 00:13:58,400
!إنها ساخنة للغاية بدون جلد

175
00:13:58,520 --> 00:14:00,280
!ساخنة بشكل لا يصدق

176
00:14:00,400 --> 00:14:03,480
يا نقيبة الفرقة
!أنت متهورة للغاية

177
00:14:03,720 --> 00:14:06,360
أخبرني، ألا تشعر بحرارتها يا (إرين)؟

178
00:14:06,520 --> 00:14:09,280
كيف تشعر في مكان اتصال اليد اليمنى؟

179
00:14:09,400 --> 00:14:11,160
!أريد أن أرى حقاً

180
00:14:11,280 --> 00:14:12,400
...هذا صحيح

181
00:14:12,520 --> 00:14:15,200
...إن سحبت هذه اليد

182
00:14:16,040 --> 00:14:17,400
!شيء غبي

183
00:14:20,440 --> 00:14:22,920
!إرين)، لا ترتكب أي طيش)

184
00:14:27,720 --> 00:14:28,720
ماذا؟

185
00:14:28,840 --> 00:14:31,280
(انتظر يا (إرين
!كان ذلك سريعاً للغاية

186
00:14:31,400 --> 00:14:33,600
...ما زلت أريد التحقيق في بعض الأشياء

187
00:14:45,840 --> 00:14:47,200
...أيها القائد

188
00:14:48,280 --> 00:14:50,120
كيف تشعر؟

189
00:14:56,040 --> 00:15:00,400
لا، لا أشعر أنني على ما يرام

190
00:15:07,160 --> 00:15:11,480
قبل أن أرى مدى استعدادهم لقتلي
...لم أعلم

191
00:15:12,600 --> 00:15:15,360
أنهم يشكون بي كثيراً

192
00:15:16,120 --> 00:15:20,120
بالطبع يشكون
ولهذا اخترتهم

193
00:15:21,840 --> 00:15:24,560
يُقال أنك لا تُعتبر عضواً كاملاً
في فيلق الاستطلاع

194
00:15:24,760 --> 00:15:26,880
إلا بعد أن تعود من المهمة حياً

195
00:15:27,760 --> 00:15:30,800
لكن متى قاتلت العمالقة
لا تملك معلومات كافية بتاتاً

196
00:15:31,680 --> 00:15:35,480
هنالك أوضاع
لا تستطيع توقعها فحسب، مهما كان

197
00:15:37,000 --> 00:15:39,760
لقد اضطروا لصقل قدرتهم
على أخذ التدابير السريعة

198
00:15:39,960 --> 00:15:42,800
وكذا اتخاذ قرارات قاسية عن طريق
افتراض أسوأ مآل ممكن

199
00:15:43,760 --> 00:15:47,320
لكن ذلك لا يعني
أنهم أصبحوا قساة القلب

200
00:15:48,040 --> 00:15:52,360
ليس وكأنهم لم يشعروا بأي شيء
عندما وجهوا أنصالهم نحوك

201
00:15:53,560 --> 00:15:54,920
...(أيها القائد (ليفاي

202
00:15:55,960 --> 00:15:57,760
تريد نقيبة الفرقة (هانجي) مقابلتك

203
00:16:01,080 --> 00:16:03,000
هل استغرق ذلك الهراء طويلاً؟

204
00:16:03,120 --> 00:16:06,200
في الواقع، كان سريعاً بشكلٍ سار

205
00:16:06,680 --> 00:16:09,320
ترددتُ فيمَ يجب أن أخبر كبار الضباط

206
00:16:10,040 --> 00:16:13,520
حالياً، انظروا لهذه

207
00:16:14,880 --> 00:16:17,040
ملعقة؟

208
00:16:17,280 --> 00:16:18,640
أجل

209
00:16:19,000 --> 00:16:22,200
(اليد اليمنى التي صنعها (إرين
كانت تحمل هذه

210
00:16:22,600 --> 00:16:26,600
بهذه الطريقة، بين السبابة والإبهام

211
00:16:27,680 --> 00:16:31,120
أجد من الصعب
...تخيل أنها كانت مصادفة

212
00:16:31,560 --> 00:16:32,800
ولسببٍ ما

213
00:16:32,920 --> 00:16:36,000
لم تُلوَ الملعقة
بواقع الحرارة والضغط على الإطلاق

214
00:16:36,240 --> 00:16:37,960
أيتبادر أي شيء لك؟

215
00:16:39,480 --> 00:16:44,160
كنتُ أحاول التقاطها
فإذا بي أتحول بعدها مباشرةً

216
00:16:45,400 --> 00:16:46,800
فهمت

217
00:16:47,600 --> 00:16:51,560
قد يفسر هذا لِمَ لم تستطع التحول سابقاً

218
00:16:53,360 --> 00:16:54,800
قتل العمالقة

219
00:16:55,120 --> 00:16:56,440
التصدي للقذيفة المدفعية

220
00:16:56,720 --> 00:16:58,440
رفعُ الجلمود

221
00:16:59,000 --> 00:17:03,680
في كل تلك الحالات
كان لديك هدف واضح قبل تحولك

222
00:17:04,840 --> 00:17:09,160
أعتقد أن إصابتك الذاتية
ليست الحافز الوحيد على الأغلب

223
00:17:09,560 --> 00:17:12,720
قد تكون بحاجة إلى هدفٍ ما أيضاً

224
00:17:13,800 --> 00:17:15,920
صحيح أنني حينما تحولتُ
إلى عملاق هذه المرة

225
00:17:16,040 --> 00:17:18,840
كان ذلك أشبه
بصدي لتلك القذيفة المدفعية

226
00:17:19,120 --> 00:17:20,480
...لكن

227
00:17:20,840 --> 00:17:23,880
هل تحولتُ إلى عملاق لألتقط ملعقةً؟

228
00:17:25,360 --> 00:17:27,280
ما هذا بالضبط؟

229
00:17:29,120 --> 00:17:33,640
بعبارات أخرى
لم تتحول قصداً بدون إذن؟

230
00:17:34,400 --> 00:17:35,760
لا

231
00:17:52,560 --> 00:17:54,720
مهلاً، ماذا تفعلون؟

232
00:17:55,320 --> 00:17:56,760
...هذا مؤلم

233
00:17:57,640 --> 00:17:59,400
هذا ليس سهلاً

234
00:17:59,720 --> 00:18:03,160
أنا منبهر لأنك تستطيع
(غرز أسنانك في يدك يا (إرين

235
00:18:03,720 --> 00:18:05,960
قمنا بالقرار الخاطئ

236
00:18:06,560 --> 00:18:11,160
هذا ثمن صغير ندفعه
ليس وكأنه يشكل أي فارق

237
00:18:12,560 --> 00:18:15,080
إبقاؤك قيد السيطرة هو واجبنا

238
00:18:15,560 --> 00:18:17,680
ولا يوجد ضير في ذلك

239
00:18:18,160 --> 00:18:19,920
!لذا لا تتعجرف

240
00:18:20,400 --> 00:18:24,520
(أنا آسفة يا (إرين
كنا مندفعين جداً

241
00:18:25,320 --> 00:18:26,920
لا بد أنك محبط بسبب غبائنا

242
00:18:28,040 --> 00:18:30,160
...لكن، ومع ذلك

243
00:18:30,800 --> 00:18:34,920
سنعول عليك
ونريدك أن تعول علينا

244
00:18:40,200 --> 00:18:44,920
لذا ثق بنا

245
00:18:55,280 --> 00:18:58,760
!(إرين)
!لقد تأخرت! قرر

246
00:19:01,440 --> 00:19:02,880
!سأتقدم

247
00:19:09,840 --> 00:19:11,400
!دعني

248
00:19:17,400 --> 00:19:18,800
!أنا آسف

249
00:19:26,320 --> 00:19:27,880
!الهدف يتسارع

250
00:19:28,560 --> 00:19:31,120
هيا! سوف نتخطاها

251
00:19:34,360 --> 00:19:37,240
يستحيل تخطيها

252
00:19:37,760 --> 00:19:41,640
إن استمررنا في الهرب
!فستسوي بنا الأرض

253
00:19:45,000 --> 00:19:48,160
لكن قد نموت جميعاً

254
00:19:48,600 --> 00:19:50,400
لكن الجميع اختاروا التقدم

255
00:19:50,920 --> 00:19:53,040
وإن كان ذلك يعني التخلي عن رفاقنا

256
00:19:54,000 --> 00:19:57,200
(كان القائد (ليفاي
ينظر إلى الأمام طوال هذا الوقت

257
00:19:58,240 --> 00:20:01,280
وبقية الفرقة
يؤمنون به ويضعون كل ثقتهم عليه

258
00:20:01,280 --> 00:20:02,400
وبقية الفرقة
يؤمنون به ويضعون كل ثقتهم عليه

259
00:20:04,480 --> 00:20:07,960
...سأؤمن بهم أيضاً

260
00:20:09,840 --> 00:20:14,240
!كما آمنوا بي

261
00:20:29,960 --> 00:20:32,200
!أطلقوا

262
00:20:52,440 --> 00:20:56,400
تقدموا أكثر قليلاً ثم اربطوا الأحصنة
وتحولوا إلى عدة المناورات ثلاثية الأبعاد

263
00:20:57,000 --> 00:20:59,040
ستستمرون بمفردكم لفترة

264
00:20:59,360 --> 00:21:01,160
إلد)، قُد الفرقة)

265
00:21:02,600 --> 00:21:05,680
وفور أن تصبحوا على مسافة كافية
(من العملاقة خبئوا (إرين

266
00:21:05,800 --> 00:21:07,120
وخذوا حصاني

267
00:21:12,240 --> 00:21:17,520
هل يعقل أنه كان ينوي
أخذ تلك العملاقة حية؟

268
00:21:22,480 --> 00:21:24,360
إذاً يا (إرين)؟ هل ترى ذلك؟

269
00:21:24,520 --> 00:21:26,640
!قبضنا على تلك العملاقة

270
00:21:26,960 --> 00:21:30,880
!هذه قوة فيلق الاستطلاع
لا تستهن بنا أيها الأحمق

271
00:21:31,000 --> 00:21:32,680
إذاً؟ هل فهمت الآن؟

272
00:21:34,560 --> 00:21:35,920
!أجل

273
00:21:39,920 --> 00:21:42,000
يبدو أنها توقفت عن الحراك

274
00:21:42,600 --> 00:21:44,000
لا يمكننا إرخاء دفاعاتنا

275
00:21:44,760 --> 00:21:48,280
لكنكم أبليتم جيداً بقيادتها إلى هنا

276
00:21:49,600 --> 00:21:54,600
مات الرجال في فرق الساقة
ليكسبوا لنا الوقت الذي نحتاج

277
00:21:55,480 --> 00:21:57,480
ما كنا لنستطيع فعل هذا لولاهم

278
00:21:58,240 --> 00:22:00,600
هكذا إذاً؟ -
أجل -

279
00:22:02,600 --> 00:22:07,360
بفضلهم، سنستطيع رؤية
من يوجد داخلها

280
00:22:09,920 --> 00:22:13,000
آمل أنها لم تتبول من خوفها

281
00:22:19,800 --> 00:22:22,840
"يُتبع"

282
00:23:52,760 --> 00:23:54,160
"الحلقة القادمة"

283
00:23:54,720 --> 00:24:00,880
كانت خطة (إروين سميث) السرية
هي القبض على العملاقة

284
00:24:01,760 --> 00:24:06,200
يحاول نخبة فيلق الاستطلاع
...كشف هويتها الحقيقية، ولكن

