﻿1
00:00:14,650 --> 00:00:18,320
<i>بوجود الضّعف كحليف لي</i>

2
00:00:18,320 --> 00:00:21,950
<i>أحلّق أعلى من أيّ أحد آخر</i>

3
00:00:21,950 --> 00:00:24,660
<i>من المؤسف البقاء في مكان كهذا</i>

4
00:00:24,660 --> 00:00:28,870
<i>لأنّ الأشياء الّتي ضاعت ستفقد شرارتها</i>

5
00:00:29,200 --> 00:00:32,870
<i>في الأوقات الّتي تضيع فيها في مكان ما</i>

6
00:00:32,870 --> 00:00:36,500
<i>إن كان قلبي أيضًا ضائعًا</i>

7
00:00:36,500 --> 00:00:39,210
<i>فلن أتمكّن من إيجادك</i>

8
00:00:39,210 --> 00:00:43,260
<i>لا لطفك ولا قوّتك</i>

9
00:00:43,260 --> 00:00:49,060
<i>أعلم مسبقًا</i>

10
00:00:49,060 --> 00:00:50,970
<i>إنّ بزوغ الفجر وشيك</i>

11
00:00:50,970 --> 00:00:54,150
<i>لنصبو إلى أعلى نقطة ممكنة</i>

12
00:00:54,150 --> 00:00:58,320
<i>سأندفع عبر الطّريق بأكمله</i>

13
00:00:58,320 --> 00:01:01,070
<i>أراهن أنّك تضحك ولا تشعر بأيّ شيء</i>

14
00:01:01,070 --> 00:01:05,570
<i>لأنّ ألم تلك الأيّام ربّما صار الآن في الماضي</i>

15
00:01:05,570 --> 00:01:08,330
<i>بوجود العالم كعدوّ لي</i>

16
00:01:08,330 --> 00:01:12,790
<i>أقف ثابتًا وإن ارتعشت قدماي</i>

17
00:01:12,790 --> 00:01:15,580
<i>واصل التّقدّم قليلاً فحسب من أجلي</i>

18
00:01:15,580 --> 00:01:20,220
<i>نقطة الإيقاظ
وقت العودة للحياة قد حان</i>

19
00:01:29,970 --> 00:01:35,190
<i>نقطة الإيقاظ
وقت العودة للحياة قد حان</i>

20
00:01:49,540 --> 00:01:55,720
في البحر قرب وانو

21
00:02:15,030 --> 00:02:17,530
.إنّه منظر يعيد لي ذكريات كثيرة

22
00:02:20,740 --> 00:02:24,770
.لم أعد إلى هنا منذ أن ودّعنا أودن-سان

23
00:02:28,300 --> 00:02:32,000
.لا بدّ أنّ مومو وهيوري قد كبرا كثيرًا الآن

24
00:02:41,680 --> 00:02:43,440
...أشعر بوجود دخيل

25
00:02:43,640 --> 00:02:45,510
عدالة

26
00:02:45,510 --> 00:02:48,440
.وهو دخيل مثير للشّبهات أيضًا

27
00:03:00,110 --> 00:03:01,030
!يا مسنّن الشّعر

28
00:03:01,030 --> 00:03:04,080
!لنطلق الألعاب النّاريّة

29
00:03:04,580 --> 00:03:07,540
...احتفالاً بوليمة الغد

30
00:03:09,960 --> 00:03:12,120
ماذا تفعل؟

31
00:03:14,630 --> 00:03:16,130
...معًا جميعًا

32
00:03:16,130 --> 00:03:18,950
!بصحّتكم

33
00:03:23,270 --> 00:03:25,220
!لنستمتع بالحفل

34
00:03:25,220 --> 00:03:26,940
!أجل

35
00:03:33,360 --> 00:03:35,980
.يدفعني هذا للشّرب أكثر

36
00:03:35,980 --> 00:03:37,820
!لنحتفل

37
00:03:37,820 --> 00:03:42,750
!هل تفهمون يا رفاق؟ لنشرب حتّى الصّباح

38
00:03:56,460 --> 00:04:01,410
<i>"!سيحترق العالم! هجوم أميرال البحريّة"</i>

39
00:04:24,110 --> 00:04:28,500
.رايزو، أنا واثق أنّ أودن-ساما سعيد هناك في الأعلى

40
00:04:31,960 --> 00:04:35,240
.اشرب يا صديقي! استمتع بالحفل

41
00:04:35,240 --> 00:04:38,090
!أو-أودن-ساما

42
00:04:40,300 --> 00:04:43,170
.كلوا تفّاح السّكاكر هذا

43
00:04:43,170 --> 00:04:44,930
!شكرًا

44
00:04:44,930 --> 00:04:47,690
!لنبدأ الأكل

45
00:04:56,440 --> 00:04:58,560
.لن تتغيّر أبدًا

46
00:04:58,560 --> 00:05:02,330
،يا لها من فرحة أن نأكل جيّدًا
!كنت قد نسيت هذا الشّعور

47
00:05:03,520 --> 00:05:05,350
!صحيح

48
00:05:29,980 --> 00:05:31,480
أيّتها الكونويتشي-سان؟

49
00:05:50,450 --> 00:05:52,150
.ثمّة رجل خطير يقترب منّا

50
00:05:52,150 --> 00:05:53,620
.نعم، إنّه خارج العاصمة

51
00:05:53,620 --> 00:05:55,740
!شينوبو

52
00:05:55,740 --> 00:05:57,160
هل شعرتما به أيضًا؟

53
00:05:57,160 --> 00:05:59,670
.هناك شخص أو شيء ما يقترب

54
00:05:59,670 --> 00:06:01,680
!استمعوا لي جيّدًا

55
00:06:02,170 --> 00:06:06,130
.على لوفي-دونو ورفاقه أن يستعيدوا عافيتهم

56
00:06:06,130 --> 00:06:08,830
.لا تدعوهم يعرفون بهذا

57
00:06:13,690 --> 00:06:16,470
هل لاحظت ذلك الخطر؟

58
00:06:16,470 --> 00:06:18,940
.لا توقفوا من ضجيج الاحتفالات

59
00:06:18,940 --> 00:06:20,270
.مفهوم

60
00:06:20,270 --> 00:06:23,860
!حماية بلاد وانو واجبنا نحن

61
00:06:23,860 --> 00:06:24,900
.نعم

62
00:06:25,120 --> 00:06:26,360
!انطلقوا

63
00:06:38,090 --> 00:06:43,850
،يتطلّع كثيرون لامتلاك التّأثير

64
00:06:46,210 --> 00:06:48,720
.ولكن قلّة من يحصلون عليه

65
00:07:06,490 --> 00:07:11,110
.إنّ قبّعة القشّ لوفي وحده من يثير اهتمامي

66
00:07:14,000 --> 00:07:17,510
!إيّاكم واعتراض طريقي أيّها السّاموراي

67
00:07:17,510 --> 00:07:20,830
.إ-إنّه من البحريّة

68
00:07:20,830 --> 00:07:23,710
أعداء لوفي-دونو من خارج الجزيرة؟

69
00:07:24,970 --> 00:07:28,510
هل سبق وخطوتم خارج جزيرتكم هذه؟

70
00:07:29,970 --> 00:07:32,890
وهل تعرفون ما هذا؟

71
00:07:35,300 --> 00:07:37,450
!شوريكن الزّهور

72
00:07:46,820 --> 00:07:47,980
!شينوبو

73
00:07:47,980 --> 00:07:50,110
!رايزو –
!حسنًا –

74
00:07:52,780 --> 00:07:54,540
!أسلوب الكابا

75
00:07:59,890 --> 00:08:02,400
!نهر القصاص

76
00:08:05,680 --> 00:08:07,510
...تبًّا

77
00:08:15,970 --> 00:08:16,680
ماذا؟

78
00:08:16,680 --> 00:08:18,390
...يا لكم من مزعجين

79
00:08:18,970 --> 00:08:20,510
!أيّها السّاموراي

80
00:08:25,940 --> 00:08:27,110
!رايزو-ساما

81
00:08:29,940 --> 00:08:32,860
!التّنانين السّماويّون هم آلهة هذا العالم

82
00:08:32,860 --> 00:08:36,990
،وفي هذه البلاد الّتي ليست جزءًا من حكومة العالم

83
00:08:36,990 --> 00:08:40,740
!لا تملكون أيّ حقوق ولا حتّى الحقّ لتكونوا أحرارًا

84
00:08:42,250 --> 00:08:43,290
!المعذرة

85
00:08:43,290 --> 00:08:45,710
!لنوقفه هنا يا رايزو

86
00:08:47,250 --> 00:08:50,340
!غابة عضلات الغضب المفتولة

87
00:09:13,190 --> 00:09:17,860
.أكلت فاكهة الغابة، وصرت رجل الغابة

88
00:09:22,200 --> 00:09:25,680
!إلى جانب البحر، فإنّ الغابة هي مهد الحياة الثّاني

89
00:09:26,130 --> 00:09:28,870
!إنّها لوغيا خالصة

90
00:09:29,080 --> 00:09:33,520
.إمّا أن تبتعدوا عن طريقي، أو أقضي عليكم

91
00:09:33,890 --> 00:09:39,280
.يمكنني ارتكاب مجزرة هنا، فلا وجود للقانون هنا

92
00:09:41,180 --> 00:09:45,270
يا للازدراء... من نكون في اعتقادك؟

93
00:09:45,270 --> 00:09:48,190
.بالطّبع أنا أكرهكم

94
00:09:48,190 --> 00:09:53,170
دعوني أشرح لكم، استطاع البشر النّجاة
!لعصور بخلقهم وتعيينهم لمن هم أدنى

95
00:09:53,170 --> 00:09:55,440
،وللحفاظ على السّلام

96
00:09:55,440 --> 00:09:59,360
على الفرد أن يكون جاهزًا
.دائمًا لتقديم التّضحيات

97
00:10:00,820 --> 00:10:05,340
وكلّ من هم ليسوا من الحكومة
.يُعتبر ممّن سيُضحّى بهم

98
00:10:05,340 --> 00:10:10,210
.إنّ افتقاركم للقيمة هو ما يسمح للبقيّة أن يعيشوا

99
00:10:10,210 --> 00:10:13,180
!هناك عزاء في الميز

100
00:10:16,970 --> 00:10:20,190
!لا تحملوا ضغينة ضدّي، هكذا هو العالم لا غير

101
00:10:27,940 --> 00:10:29,690
!أوقفوني إذًا

102
00:10:36,440 --> 00:10:39,400
،لا يهمّ حتّى إن قتلتُ الآلاف منكم لأجل هذا

103
00:10:39,630 --> 00:10:43,500
!فسأشقّ طريقي نحو قبّعة القشّ لوفي

104
00:10:43,700 --> 00:10:48,620
!لن تقوم بأيّ شيء ممّا قلته للتّوّ

105
00:11:07,770 --> 00:11:11,020
يا زعيم! هل سنذهب لرؤية لوفي؟

106
00:11:11,020 --> 00:11:13,940
.صار قرصانًا بكلّ معنى الكلمة الآن

107
00:11:13,940 --> 00:11:16,860
!بل وقرصان قويّ أيضًا

108
00:11:16,860 --> 00:11:19,370
!إنّه رائع بالفعل

109
00:11:42,090 --> 00:11:45,100
.سندخل مياه بلاد وانو قريبًا

110
00:11:45,100 --> 00:11:47,000
!مهلاً

111
00:11:47,740 --> 00:11:49,830
.دعونا لا نرسو هناك

112
00:11:50,430 --> 00:11:52,230
.الوضع معقّد

113
00:11:52,230 --> 00:11:55,490
.لستُ جاهزًا بعد للقاء أوسوبّ

114
00:11:55,490 --> 00:11:59,150
!كما يوجد هناك ذلك الغرّ كيد أيضًا

115
00:11:59,150 --> 00:12:02,300
.عليه دفع ثمن افتعاله قتالاً معنا ذلك اليوم

116
00:12:02,300 --> 00:12:04,200
.لا داعي للشّكوى

117
00:12:04,200 --> 00:12:07,940
.إنّه قرار الزّعيم في كلّ الأحوال

118
00:12:13,760 --> 00:12:15,540
<i>...كبرت كثيرًا</i>

119
00:12:41,500 --> 00:12:45,320
ثمّة إعصار؟ –
.يا لسوء حظّنا –

120
00:12:53,710 --> 00:12:56,170
ماذا؟ –
!سفينة مشبوهة خلفنا –

121
00:12:58,040 --> 00:13:00,380
...إنّها –
!سفينة أحمر الشّعر –

122
00:13:02,110 --> 00:13:06,180
،ثمّة أعضاء سي بي 9 على متنها
.يبدو هذا مثيرًا للقلق

123
00:13:08,260 --> 00:13:10,970
!لا أهتمّ. انطلقوا

124
00:13:14,520 --> 00:13:17,610
!أطلقوا! لا تدعوا أحمر الشّعر يقترب

125
00:13:25,120 --> 00:13:27,820
ماذا يفعله هؤلاء هنا؟

126
00:13:27,820 --> 00:13:29,240
ما هي غايتهم؟

127
00:13:29,620 --> 00:13:31,990
!لا ننقل أيّ كنوز معنا

128
00:13:31,990 --> 00:13:38,130
شحنتنا الوحيدة فاكهة شيطان تحوّل
!آكلها إلى إلى مطّاط

129
00:13:54,510 --> 00:13:58,860
!أنا لا أمزح! سأثبت لك ذلك

130
00:14:01,200 --> 00:14:03,660
.هيّا، نحن نشاهدك

131
00:14:07,270 --> 00:14:10,200
!هذا مؤلم

132
00:14:10,200 --> 00:14:13,360
!يا لك من أحمق –
هل فقدت عقلك؟ –

133
00:14:13,360 --> 00:14:15,920
.انتظر يا لوفي

134
00:14:20,210 --> 00:14:21,920
تمدّدت ذراعك؟

135
00:14:21,920 --> 00:14:25,600
ما هذا؟

136
00:14:43,620 --> 00:14:45,400
!انصرف

137
00:14:49,950 --> 00:14:53,500
!لا تبكِ... إنّك رجل

138
00:14:54,280 --> 00:14:56,750
...ولكن يا شانكس

139
00:14:57,300 --> 00:14:59,880
!ذراعك

140
00:15:06,170 --> 00:15:09,590
هل يعرف الزّعيم والبقيّة قبّعة القشّ لوفي؟

141
00:15:09,590 --> 00:15:12,090
أقلت قبّعة القشّ لوفي؟

142
00:15:12,090 --> 00:15:14,140
،سمعتُ أنّه وحش لا يُكبح جماحه

143
00:15:14,140 --> 00:15:18,060
!وحش حقيقيّ أشبه بقرد عملاق

144
00:15:18,060 --> 00:15:20,980
!هيّا بنا! هل أنت موافق يا زعيم؟

145
00:15:22,260 --> 00:15:24,110
.لن نذهب لرؤية لوفي

146
00:15:25,770 --> 00:15:29,360
أتذكرون ما يحدث في منطقتنا؟

147
00:15:29,360 --> 00:15:32,160
...أحد أتباع لوفي يُدعى بارتو

148
00:15:32,160 --> 00:15:33,640
...لا أذكر باقي اسمه

149
00:15:33,640 --> 00:15:37,000
.أحرق أعلامنا ورفع أعلام لوفي في مكانها

150
00:15:37,000 --> 00:15:39,790
!لوفي-سينباي هو ملك القراصنة المستقبليّ

151
00:15:39,790 --> 00:15:42,130
!هذا هو شعار طاقمه

152
00:15:42,130 --> 00:15:45,290
.تنتمي هذه الجزيرة لليونكو شانكس

153
00:15:45,470 --> 00:15:46,970
فعلاً؟

154
00:15:51,040 --> 00:15:54,620
!لا نهتمّ إن كان من اليونكو

155
00:15:54,620 --> 00:15:58,280
.هذا صحيح. تذكّرت ذلك

156
00:15:58,280 --> 00:16:02,060
،علينا مسح تلك الإهانة
وإلاّ فماذا سيحلّ بسمعتنا؟

157
00:16:02,060 --> 00:16:05,100
...لم تخطئ فيما قلت، ولكن على أيّ حال

158
00:16:05,100 --> 00:16:08,190
.بإمكاننا أن نعود إن أردت رؤيته

159
00:16:08,190 --> 00:16:10,070
!نعم –
!أوافقك –

160
00:16:10,070 --> 00:16:13,280
.أنا أيضًا أريد رؤيته

161
00:16:13,280 --> 00:16:16,320
يقتل رئيس أركان الجيش الثّوريّ سابو
ملك ألاباستا كوبرا

162
00:16:13,700 --> 00:16:18,700
ما عدنا نستطيع تجاهل أفعال
.الجيش الثّوريّ يا أكاينو

163
00:16:18,700 --> 00:16:23,350
.هذا واضح، لكن ليس لديّ أيّ جنود لأرسلهم

164
00:16:23,350 --> 00:16:24,670
...سابو

165
00:16:24,670 --> 00:16:28,380
.إنّ العالم يعتبرونه بطلاً سلفًا

166
00:16:24,920 --> 00:16:28,380
{\an8}مدير مكتب البحريّة للتّحقيقات
(الحصان الأسود كوروما (تنسي

167
00:16:28,890 --> 00:16:33,780
من بين ذرّيّة مؤسّسي حكومة
،العالم العشرين قبل 800 سنة

168
00:16:33,780 --> 00:16:36,830
.وحده من حضر قمّة اللّيفيلي

169
00:16:36,830 --> 00:16:39,850
إنّ اغتيال ملك ألاباستا كوبرا

170
00:16:39,850 --> 00:16:43,440
.أثبت أنّه مهمّ للجيش الثّوريّ

171
00:16:44,840 --> 00:16:47,120
،قبل بضعة ساعات من ذلك

172
00:16:47,120 --> 00:16:50,200
،على أرض الآلهة حيث يقيم التّنانين السّماويّون

173
00:16:50,200 --> 00:16:52,240
أعلن الجيش الحرب

174
00:16:52,240 --> 00:16:56,380
بتدميرهم لمخالب التّنانين السّماويّين
،الّتي هي علامة لنبلاء العالم

175
00:16:56,380 --> 00:17:00,580
على الرّغم من ردّ الفعل من الجنود
.بقيادة فوجيتورا وريوكوغيو

176
00:17:00,580 --> 00:17:01,690
...وفي النّهاية

177
00:17:01,690 --> 00:17:05,710
استطاع الجيش الثّوريّ تحرير رفيقهم
،السّابق بارثولوميو كوما

178
00:17:05,710 --> 00:17:08,040
.الّذي كان عبدًا للتّنانين السّماويّين

179
00:17:08,040 --> 00:17:10,420
.نجحوا جميعًا في الهرب

180
00:17:12,460 --> 00:17:18,090
لا بدّ أنّ الأميرالات عانوا الكثير
.ليظهروا كامل قوّتهم على أرض الآلهة

181
00:17:18,090 --> 00:17:21,290
.لا تختلق الأعذار لهم

182
00:17:21,850 --> 00:17:25,080
ماذا عن اختفاء ابنة كوبرا الأميرة فيفي الّذي حدث

183
00:17:25,080 --> 00:17:28,860
في نفس الوقت الّذي فقد فيه والدها حياته؟

184
00:17:28,860 --> 00:17:32,820
.يتمّ حاليًّا التّحقيق في العلاقة بين الحادثتين

185
00:17:32,980 --> 00:17:35,620
.انقلب وضع ألاباستا رأسًا على عقب

186
00:17:35,620 --> 00:17:39,740
.ما زالت سفينة الملك كوبرا ترسو في الميناء الأحمر

187
00:17:39,740 --> 00:17:42,840
.ولا أظنّهم سيبحرون بها في أيّ وقت قريب

188
00:17:43,550 --> 00:17:48,120
هل يمكننا أن نفترض أنّ محاولة قتل
القدّيس شارلوس قد حُلّت إذًا؟

189
00:17:48,120 --> 00:17:52,250
أمّا بالنّسبة لتهمة سماح القدّيس
،ميوسغارد للمهاجم بالهرب

190
00:17:52,250 --> 00:17:54,740
.فما زال النّقاش حيال ذلك جاريًا

191
00:17:54,740 --> 00:17:59,640
تدخّل الفرسان المقدّسون وعمّت
.الفوضى كلّ مكان

192
00:18:01,630 --> 00:18:03,930
!دعوهم يحلّون الأمر بين أنفسهم

193
00:18:03,930 --> 00:18:10,610
لكن في كلّ الأحوال، يرى النّاس
.أنّ سابو هو العقل المدبّر وراء كلّ هذا

194
00:18:10,610 --> 00:18:13,810
،وبعد عودة ثمانية ملوك لبلدانهم

195
00:18:13,810 --> 00:18:16,410
.تمرّدت شعوبهم

196
00:18:16,410 --> 00:18:19,990
وكلّ العناصر التّخريبيّة حول العالم

197
00:18:19,990 --> 00:18:25,520
.بدأت تبجّل سابو وكأنّه إله حقيقيّ

198
00:18:25,520 --> 00:18:29,580
!لقد لقّبوه بإمبراطور اللّهب

199
00:18:29,740 --> 00:18:31,710
حتّى أنّ شعبيّته تجاوزت

200
00:18:31,710 --> 00:18:38,330
.شعبيّة القائد الأعلى للجيش الثّوريّ دراغون

201
00:18:38,840 --> 00:18:43,060
وفوق ذلك، صار أخوه الصّغير قبّعة القشّ لوفي

202
00:18:43,060 --> 00:18:45,510
.واحدًا من أباطرة البحر الأربعة، اليونكو

203
00:18:46,940 --> 00:18:48,730
،حتّى بين القراصنة

204
00:18:48,730 --> 00:18:52,400
!يقاتل أخو الإمبراطور الصّغير ضدّ النّظام

205
00:18:52,400 --> 00:18:55,410
!إنّ الزّمن يتغيّر بالفعل

206
00:19:00,910 --> 00:19:03,030
...هذا مؤلم

207
00:19:03,030 --> 00:19:05,220
!يا له من هاكي قويّ

208
00:19:05,220 --> 00:19:07,620
لن تفسد احتفالات النّاس

209
00:19:07,620 --> 00:19:11,500
الّذين عاشوا في ظلم وطغيان لعشرين سنة

210
00:19:11,500 --> 00:19:13,630
.وحصلوا على حرّيّتهم أخيرًا

211
00:19:13,630 --> 00:19:15,340
ومن أنت بالضّبط؟

212
00:19:15,340 --> 00:19:18,810
.أنا ياماتو بن كايدو

213
00:19:19,520 --> 00:19:21,180
!ابن كايدو؟

214
00:19:21,180 --> 00:19:23,640
!أنت محقّ تمامًا يا ياماتو

215
00:19:24,080 --> 00:19:25,770
!مومونوسكي-ساما

216
00:19:27,350 --> 00:19:32,020
،لم يتعافى أبطالنا بعد من آخر معركة لهم
!ولن نسمح لك بلمس شعرة منهم

217
00:19:32,020 --> 00:19:33,620
تنّين؟

218
00:19:36,270 --> 00:19:38,440
!نفس الانفجار

219
00:19:48,700 --> 00:19:50,120
!مومونوسكي-ساما

220
00:19:50,120 --> 00:19:52,380
!لا يهمّ

221
00:19:53,880 --> 00:19:57,200
!ارحل من هنا! غادر العاصمة في الحال

222
00:19:57,200 --> 00:19:59,340
!لا تسبّب القلق للشّعب

223
00:19:59,340 --> 00:20:02,300
!أقسمت لهم أنّهم سيكونون في أمان

224
00:20:02,300 --> 00:20:05,010
!تنّين ورديّ؟! هذا غريب جدًّا

225
00:20:05,010 --> 00:20:07,580
.لم أسمع شيئًا عن أحد بهذه القدرات

226
00:20:07,580 --> 00:20:09,230
!ارحل

227
00:20:18,110 --> 00:20:19,700
!مومونوسكي-كُن

228
00:20:20,680 --> 00:20:22,780
!ياماتو

229
00:20:22,780 --> 00:20:25,910
!إيّاك أن تقاتل

230
00:20:27,280 --> 00:20:30,700
.بدأت أضيّع وقتي

231
00:20:33,580 --> 00:20:35,580
!يا إلهي

232
00:20:35,580 --> 00:20:39,700
...يا له من وقت اخترتُ أن أصير فيه أميرال أسطول

233
00:20:41,370 --> 00:20:44,180
!لكن لا يهمّ ما أو من قد أجد في طريقي

234
00:20:44,180 --> 00:20:45,890
!أنا في انتظارهم

235
00:20:45,890 --> 00:20:49,740
!سأرسل كلّ واحد منهم إلى أعماق البحر

236
00:21:23,960 --> 00:21:26,070
...اسمع يا بيك

237
00:21:28,230 --> 00:21:31,170
أعتقد أنّ الوقت قد حان لنتحرّك
...ونسعى خلف

238
00:21:37,370 --> 00:21:39,610
.الوان بيس

239
00:22:05,340 --> 00:22:08,630
انتهى الوقت

240
00:22:09,390 --> 00:22:12,970
هنالك من ضحك ثانية

241
00:22:13,350 --> 00:22:20,060
لا بأس، فإنّ الغمّيضة الآن انتهت

242
00:22:20,860 --> 00:22:25,030
تعال معي
(سنراها قريبًا)

243
00:22:25,030 --> 00:22:28,780
دع قلبك ينبض بصوت أعلى
(الجزيرة لنا)

244
00:22:28,780 --> 00:22:33,160
شيء ما سيتغيّر
(سنراها قريبًا)

245
00:22:33,160 --> 00:22:37,410
كن قويًّا، ما زال هنالك وقت
(3-2-1)

246
00:22:37,410 --> 00:22:45,300
لنرفعه
لا يمكننا مواصلة عيش حياة من الوحدة

247
00:22:45,300 --> 00:22:49,380
لكنّنا شباب، لذلك فنحن أحرار

248
00:22:49,380 --> 00:22:54,010
لنعش جميعًا أحلامنا الأكثر حماقة

249
00:22:54,010 --> 00:22:57,930
سننير الطّريق المظلم أمامنا

250
00:22:57,930 --> 00:23:02,060
لنقف على أقدامنا ونحاول

251
00:23:02,060 --> 00:23:05,980
لنكتشف معًا أصقاع العالم

252
00:23:05,980 --> 00:23:10,070
أنا وأنت، سنحلّق بعيدًا

253
00:23:18,500 --> 00:23:23,330
<i>ما زالت بلاد وانو لم تشفى من جراحها بعد
.وها هو ريوكوغيو يسخر من السّاموراي خاصتها</i>

254
00:23:23,330 --> 00:23:27,160
<i>.إنّ قوّته السّاحقة أخضعت حتّى مومونوسكي</i>

255
00:23:27,160 --> 00:23:30,880
<i>،بينما بوّابة تغيّر الحقبة توشك أن تُغلق</i>

256
00:23:30,880 --> 00:23:35,660
<i>.يظهر رجل ذو مبادئ ويشقّ الطّريق نحو المستقبل</i>

257
00:23:36,560 --> 00:23:38,060
<i>:في الحلقة القادمة من وان بيس</i>

258
00:23:38,060 --> 00:23:41,730
<i>"!اقتراب حقبة جديدة! غضب اليونكو أحمر الشّعر"</i>

259
00:23:41,730 --> 00:23:44,610
<i>!ملك القراصنة، لن يكون إلاّ أنا</i>

