[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8942 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: ممالك الدمار Audio File: [ASW] Hametsu no Oukoku - 04 [1080p HEVC][D8E66270].mkv Video File: [ASW] Hametsu no Oukoku - 04 [1080p HEVC][D8E66270].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Video Position: 135 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Default,Bahij Mitra,90,&H0AFEFEFE,&H0000FFFF,&H0A522C2F,&HC3000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,3,1.5,2,27,27,45,1 Style: sign_generic,Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,30,30,45,1 Style: italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: italicstop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: flashback,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: flashback italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: flashbacktop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: flashbackitalicstop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: overlap,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: overlaptop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: overlap italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: episode_title,Trebuchet MS,60,&H00FEFEFA,&H000000FF,&H00D6A875,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,30,1 Style: sign_generic - 2,HSN Shahd Regular,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00777567,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,30,30,30,1 Style: sign_generic - 3,HSN Shahd Regular,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00010101,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,30,1 Style: Black,Arial,120,&H00000000,&H000000FF,&H00777567,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,30,1 Style: sign_generic - 4,AFSANEH_v2 KHWF,120,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,10.5,0,2,30,30,30,1 Style: sign_generic - 5,HSN Shahd Regular,99,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,30,30,30,1 Style: sign_generic - 6,Nizar Cocon Kurdish,99,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,30,30,30,1 Style: CRS,Shilia 330 Light,80,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H001A0D0A,&H00604443,-1,0,0,0,100,105,0,0,1,3,0.1,8,5,5,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.60,0:00:05.81,CRS,,0,0,0,,{\be4\pos(955.2,944.8)}{\pos(952,980)\fade(980,220)}@SkrSubs هذه الترجمة مقدمة لكم من Dialogue: 0,0:00:08.02,0:00:09.98,Default,SANTA MARIA,0,0,0,,{\be1}!فلتثبتنّه جميعكنّ Dialogue: 0,0:00:10.28,0:00:11.50,Default,CRYSTAL MAYA,0,0,0,,{\be1}!ثبتنّه Dialogue: 0,0:00:15.64,0:00:19.34,Default,SANTA MARIA,0,0,0,,{\be1}.كلٍ من دقات قلبه وضغط دمه ودرجة حرارته آخذة في الارتفاع Dialogue: 0,0:00:19.34,0:00:21.24,Default,SANTA MARIA,0,0,0,,{\be1}...على هذا المعدل، فإن قلبه Dialogue: 0,0:00:21.96,0:00:26.25,Default,DAKYA,0,0,0,,{\be1}.مثلما توقعت لن يتحمل أي بشري طور النقل المتغاير Dialogue: 0,0:00:35.37,0:00:38.26,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.لا تفقدنّ الأمل Dialogue: 0,0:00:38.26,0:00:40.16,Default,ALL,0,0,0,,{\be1}.أوفيليا-ساما Dialogue: 0,0:00:47.28,0:00:50.28,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.سأحفز دماغه حتى أعيد له وعيه Dialogue: 0,0:02:48.42,0:02:51.52,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}...كـ-كلو..ي Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:09.23,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}.سحر النسخ: إبطال الموت Dialogue: 0,0:03:10.04,0:03:12.29,sign_generic - 4,SIGN RIGHT,0,0,0,,{\b1\c&H000101&\3c&HFFFFFF&\fs84\bord3\pos(1501.917,1022.676)}إبطال الموت Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:14.44,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}سحر النسخ؟ Dialogue: 0,0:03:14.44,0:03:17.79,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري لي؟ Dialogue: 0,0:03:21.07,0:03:22.74,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}.أنا أدعى آنا Dialogue: 0,0:03:22.74,0:03:25.77,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}.تسللت إلى الإمبراطورية مع دوروكا Dialogue: 0,0:03:27.07,0:03:28.56,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}...كل هذا Dialogue: 0,0:03:28.99,0:03:31.80,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}.جزء من خطة إحياء كلوي Dialogue: 0,0:03:33.44,0:03:35.40,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}.سأخرجك من هذا المكان Dialogue: 0,0:03:36.89,0:03:38.32,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:03:38.32,0:03:39.69,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}.آجل سؤالك لما بعد Dialogue: 0,0:03:40.43,0:03:43.45,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}.أنقليه من فضلك يا أوفيليا-ساما Dialogue: 0,0:03:47.70,0:03:48.62,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}...ما هذا Dialogue: 0,0:03:58.44,0:04:00.49,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}.آسفة يا دوروكا Dialogue: 0,0:04:14.92,0:04:21.24,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.شكرًا للقتال إلى جانبنا Dialogue: 0,0:04:27.31,0:04:29.04,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}من أنتِ أيتها اللعينة؟ Dialogue: 0,0:04:31.60,0:04:34.59,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}...هكذا إذن، هذه Dialogue: 0,0:04:37.43,0:04:40.54,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.نعم، هذا موطن الساحرات Comment: 0,0:04:49.59,0:04:50.87,Default,ALL,0,0,0,,{\be1}.أنطري Comment: 0,0:04:50.87,0:04:52.35,Default,ALL,0,0,0,,{\be1}.أثمرت Comment: 0,0:04:52.35,0:04:53.11,Default,ALL,0,0,0,,{\be1}.مذهل Dialogue: 0,0:04:59.92,0:05:03.11,Default,SANTA MARIA,0,0,0,,{\be1}.تبدو بخير حال ما دمت غادرتَ فراشك Dialogue: 0,0:05:08.41,0:05:09.30,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:05:10.20,0:05:11.50,Default,CRYSTAL MAYA,0,0,0,,{\be1}.هذا مطمئن Dialogue: 0,0:05:11.50,0:05:15.16,Default,CRYSTAL MAYA,0,0,0,,{\be1}.كانت كلوي ستحزن لو أصابك مكروه Dialogue: 0,0:05:17.44,0:05:20.12,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}أقد قابلتماها؟ Dialogue: 0,0:05:20.12,0:05:21.39,Default,SANTA MARIA,0,0,0,,{\be1}.بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:21.39,0:05:24.81,Default,SANTA MARIA,0,0,0,,{\be1}.كانت تعاملنا بلطف عندما كنّا أطفالًا Dialogue: 0,0:05:24.81,0:05:26.38,Default,SANTA MARIA,0,0,0,,{\be1}.لهذا نحبها Dialogue: 0,0:05:27.53,0:05:29.09,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن Dialogue: 0,0:05:47.43,0:05:50.00,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.لا داعِ لدفعي أستطيع المشي Dialogue: 0,0:05:52.40,0:05:55.68,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.هذا الموطن بعيد عن أيادي الأنس Dialogue: 0,0:05:56.52,0:06:02.04,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.طريقة وصولك إلى هنا أكبر مما يستوعبه عقلك Dialogue: 0,0:06:03.80,0:06:07.18,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.تعرض جسدك إلى ضغطٍ كبير Dialogue: 0,0:06:15.90,0:06:17.07,Default,WITCH A,0,0,0,,{\be1}.أوفيليا-ساما Dialogue: 0,0:06:19.40,0:06:21.81,Default,WITCH A,0,0,0,,{\be1}.حصاد هذا الموسم وفير Dialogue: 0,0:06:25.15,0:06:27.57,sign_generic - 3,SIGN,0,0,0,,{\bord1\blur4\fade(400,1)\an7\fscx55\fscy68\pos(470.4,798.4)}ساحرة الرؤيا Dialogue: 0,0:06:25.15,0:06:27.57,sign_generic - 3,SIGN,0,0,0,,{\bord1\blur4\fade(400,1)\an7\fscx105\fscy85\pos(765.08,861.658)}أوفيليا كليمنتين Dialogue: 0,0:06:28.19,0:06:29.90,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}ماذا فعلتن لي؟ Dialogue: 0,0:06:31.92,0:06:32.58,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}...ما هذا Dialogue: 0,0:06:35.86,0:06:38.60,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}،مجرد دعوة لحضورك هنا Dialogue: 0,0:06:40.49,0:06:43.33,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.يا تلميذ كلوي، أدونيس Dialogue: 0,0:06:43.72,0:06:46.21,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}تعرفين كلوي إذن؟ Dialogue: 0,0:06:46.72,0:06:48.03,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.بالطبع Dialogue: 0,0:06:48.44,0:06:52.22,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.كل ساحرة في هذا الموطن تعرفها Dialogue: 0,0:06:52.22,0:06:58.29,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.كانت لا مثيل لها في القوة والذكاء والتفاؤل واللطف Dialogue: 0,0:06:58.29,0:07:05.24,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.رغم أنها ساحرة جليد إلا أنها كان لها قلبًا دافئًا مثل أشعة الشمس Dialogue: 0,0:07:06.28,0:07:12.74,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.ولكنها طُردت من موطن الساحرات Dialogue: 0,0:07:12.74,0:07:15.84,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}...تقصدين بأنكِ أنتِ من طردها Dialogue: 0,0:07:16.36,0:07:19.74,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.بسبب تعلميها السحر لبشري Dialogue: 0,0:07:22.80,0:07:25.52,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.إذن أخبرتك كلوي بهذا الخصوص Dialogue: 0,0:07:26.41,0:07:28.93,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.لا، بل أنا من أستنتجه Dialogue: 0,0:07:29.41,0:07:31.45,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.فقد عشت معها عمرًا Dialogue: 0,0:07:34.35,0:07:39.89,Default,OHELIA,0,0,0,,{\be1}.السحر للساحرات أمر لا غنى عنه، إنه روحنا Dialogue: 0,0:07:39.89,0:07:47.40,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.فهو يمثل الألفة والتفاني اللذان منحتهما الآلهة لنا كي نرشد الأنس Dialogue: 0,0:07:47.40,0:07:51.90,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.فهو شيء يجب ألا يتعلمه بشر Dialogue: 0,0:07:51.90,0:07:55.03,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.لكن كلوي أتخذت بشري تلميذًا لها Dialogue: 0,0:07:55.03,0:07:58.16,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}،لم نفهم ما تنوي عليه Dialogue: 0,0:07:58.16,0:08:06.68,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.وآنذاك توسلنا جميعنا أن تتخلى عن تلميذها وتعود إلينا Dialogue: 0,0:08:06.68,0:08:10.67,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.ولكنها كانت تردّد كلمة واحدة Dialogue: 0,0:08:11.08,0:08:12.60,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}.سامحوني Dialogue: 0,0:08:14.20,0:08:16.59,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.هذه طباعها بلا أدنى شك Dialogue: 0,0:08:17.01,0:08:19.33,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}هل انتهيتِ من سرد الماضي؟ Dialogue: 0,0:08:20.08,0:08:21.28,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:08:22.25,0:08:25.14,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.لا بد أنك تريد هذه Dialogue: 0,0:08:28.77,0:08:31.52,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}!ريشتي Dialogue: 0,0:08:32.80,0:08:34.57,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.أنقلعي Dialogue: 0,0:08:39.64,0:08:41.04,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}!أعطيني إياها Dialogue: 0,0:08:43.03,0:08:49.83,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.ريشة طائر العنقاء السحرية المزينة بريش يشبه الأمواج وعين تنين حمراء Dialogue: 0,0:08:49.83,0:08:52.04,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.تحفه فريدة Dialogue: 0,0:08:58.55,0:09:03.29,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}صنعتها خصيصًا لك، ألستُ محقةً؟ Dialogue: 0,0:09:05.31,0:09:07.60,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.بكل تأكيد Dialogue: 0,0:09:11.77,0:09:13.97,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}اسمكِ أوفيليا؟ Dialogue: 0,0:09:15.52,0:09:18.34,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}هل يمكنك إحياء كلوي؟ Dialogue: 0,0:09:19.06,0:09:21.49,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.الساحرات لا يكذبن Dialogue: 0,0:09:23.01,0:09:24.25,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:09:26.32,0:09:27.72,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:09:34.09,0:09:36.86,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:38.09,0:09:41.89,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.هذه الأرض منعزلة وبعيدة عن متناول الأنس Dialogue: 0,0:09:41.89,0:09:44.00,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.إنه جرم سماوي هادئ Dialogue: 0,0:09:44.49,0:09:46.75,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}،حطينا رحالنا هنا قبل عقد Dialogue: 0,0:09:46.75,0:09:50.80,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.وصار مكانًا للساحرات ليعيشن فيه بأمن وسلام Dialogue: 0,0:09:51.30,0:09:55.13,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.هذه لوناميليا، موطن الساحرات الجديد Dialogue: 0,0:09:54.90,0:09:57.36,sign_generic - 3,SIGN,0,0,0,,{\bord3\blur3\fade(400,1)\pos(974.007,812.964)\fscx88\fscy100}لوناميليا Dialogue: 0,0:10:07.60,0:10:11.63,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.العلم أظهر حقيقة الأنس Dialogue: 0,0:10:11.63,0:10:14.25,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}،لعل الآلهة خلقت الأرض كروية Dialogue: 0,0:10:14.25,0:10:17.38,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}،حتى لا يروا ما وراء الأفق Dialogue: 0,0:10:17.38,0:10:20.94,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.خوفًا عليهم من المستقبل Dialogue: 0,0:10:22.30,0:10:24.43,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.لا وجود للآلهة Dialogue: 0,0:10:25.68,0:10:27.43,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.لم أعد أطيق هذا Dialogue: 0,0:10:30.05,0:10:34.98,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.وهذه قبور الساحرات اللواتي قُتلنّ Dialogue: 0,0:10:43.53,0:10:47.46,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.غالبًا مفردات الأنس محدودة Dialogue: 0,0:10:49.55,0:10:52.32,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}."الفجر قريب مهما طال الليل" Dialogue: 0,0:10:52.32,0:10:54.99,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}."الحب واللامبالاة لا يجتمعان" Dialogue: 0,0:10:54.99,0:10:56.66,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}،ولكن في أرض الواقع Dialogue: 0,0:10:56.66,0:11:00.80,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}،تُنير السماء مع أقتراب الفجر Dialogue: 0,0:11:00.97,0:11:04.58,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.وعكس الحب هو الكراهية Dialogue: 0,0:11:05.68,0:11:08.84,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}."الساحرات سيفسدنّ الأنس" Dialogue: 0,0:11:09.56,0:11:14.06,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.هذه المفردات التي آمن بها حاكم الأنس Dialogue: 0,0:11:32.05,0:11:35.37,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\an8\be1}.هذه ميتو وهي الشجرة التي تلّد منها الساحرات Dialogue: 0,0:11:33.13,0:11:36.59,sign_generic - 3,SIGN,0,0,0,,{\bord3\blur3\fade(400,1)\pos(960,822.666)}ميتو Dialogue: 0,0:11:37.64,0:11:40.09,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}هل رأيت مثلها من قبل؟ Dialogue: 0,0:11:40.56,0:11:45.16,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.لا، هذه أول مرة أراها Dialogue: 0,0:11:47.83,0:11:51.26,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.كانت كلوي تمتنع الحديث بشأن أصولها Dialogue: 0,0:11:52.12,0:11:55.36,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.الساحرات ليس لهن جنس Dialogue: 0,0:11:55.36,0:11:58.36,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.فبخلاف الأنس نحن لا نتزاوج Dialogue: 0,0:11:59.06,0:12:02.36,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}،تُمنح لنا الحياة عن طريق هذه الشجرة Dialogue: 0,0:12:02.91,0:12:06.15,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.مثل ثمار تحتوي على قوة الآلهة Dialogue: 0,0:12:06.15,0:12:07.56,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}خيالي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:08.48,0:12:10.08,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.أيًا يكن Dialogue: 0,0:12:10.08,0:12:14.29,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.هذه هي الشجرة الأخيرة التي تم إنقاذها من الأرض Dialogue: 0,0:12:14.29,0:12:18.59,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.جميع الميتو الأخرى أحرقوها الأنس Dialogue: 0,0:12:21.15,0:12:26.60,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}في الوقت الحالي، تعد هذه الشجرة الوحيدة\N.التي تلّد الساحرات وبعثّهن إلى الحياة مجددًا Dialogue: 0,0:12:27.36,0:12:28.97,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}بعثهنّ؟ Dialogue: 0,0:12:30.73,0:12:32.03,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}...هل يمكن Dialogue: 0,0:12:36.03,0:12:38.13,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}...هل يمكن أن هذه Dialogue: 0,0:12:45.78,0:12:47.04,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}كلوي؟ Dialogue: 0,0:12:47.49,0:12:49.08,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}أهذه كلوي؟ Dialogue: 0,0:12:50.31,0:12:57.13,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.لا، ما هي إلا ساحرة تنتظر ولادتها Dialogue: 0,0:12:57.68,0:13:01.76,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.نحن نحتاج قوتك حتى تُصبح كلوي Dialogue: 0,0:13:02.30,0:13:03.86,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}إلامَ ترمين؟ Dialogue: 0,0:13:09.06,0:13:15.14,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.السحر عبارة عن تحويل أفكار المرء إلى واقع ملموس Dialogue: 0,0:13:17.08,0:13:20.80,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}...فمثل سحر الاستدعاء المكتوب الذي تستخدمه Dialogue: 0,0:13:20.80,0:13:26.45,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.يمكنك تحويل أي فكرة في عقلك إلى واقع ملموس بناءًا على براعتك Dialogue: 0,0:13:26.45,0:13:29.03,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.بمعنى آخر، له عدة أستخدامات Dialogue: 0,0:13:33.11,0:13:35.77,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}...جميع الأفكار Dialogue: 0,0:13:36.65,0:13:38.91,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.لناخذ الذكريات على سبيل المثال Dialogue: 0,0:13:38.91,0:13:41.17,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.الذكريات هي حياة بحد ذاتها Dialogue: 0,0:13:41.63,0:13:48.88,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}...لو استطعت وضع ذكرياتك في تلك الثمرة، فرُبما Dialogue: 0,0:13:49.57,0:13:52.64,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}وضح الأمر لك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:52.64,0:13:57.40,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.في كلتا الحالتين أنت مفتاح إعادة بعث كلوي Dialogue: 0,0:13:59.89,0:14:02.51,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.أخبرني من فضلك عندما تجهز Dialogue: 0,0:14:02.51,0:14:04.90,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.عندها سنبدأ الطقوس Dialogue: 0,0:14:08.85,0:14:10.26,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}بجدية؟ Dialogue: 0,0:14:14.12,0:14:18.31,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.سحري سيُحيي كلوي Dialogue: 0,0:14:23.36,0:14:26.79,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}ألستِ ساحرة النسخ تلك؟ Dialogue: 0,0:14:27.76,0:14:31.55,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}أهذا كل ما ستقوله؟ Dialogue: 0,0:14:32.12,0:14:34.96,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ أتريديني أن أشكرك؟ Dialogue: 0,0:14:37.16,0:14:38.80,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}.لا بد أنك تمزح Dialogue: 0,0:14:39.13,0:14:41.81,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}.لقد ماتت دوروكا من أجل إنقاذك Dialogue: 0,0:14:42.67,0:14:44.81,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.وما شأني Dialogue: 0,0:14:46.66,0:14:49.58,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}ألستم من خطّط لكل هذا؟ Dialogue: 0,0:14:49.58,0:14:52.07,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.لا تفرغي غضبك علي Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.24,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ أنتظر لحظة Dialogue: 0,0:14:56.57,0:14:58.44,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}!ما زلتُ لم أنهِ كلامي Dialogue: 0,0:14:58.44,0:14:59.96,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}.أنتظر Dialogue: 0,0:15:00.26,0:15:02.93,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}.أنتم يا معشر الأنس لا تحبون إلا أنفسكم Dialogue: 0,0:15:02.93,0:15:10.76,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}لا بد أن السعادة تغمرك بعد معرفتك أنه يمكنك إعادة \N.إحياء معلمتك قدر ما تشاء باستخدام سحرك والشجرة هذه Dialogue: 0,0:15:12.55,0:15:19.16,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}لماذا خاطرنا بحيواتنا من أجل أمرؤ مثلك؟ Dialogue: 0,0:15:20.49,0:15:22.20,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}لماذا إذن؟ Dialogue: 0,0:15:22.86,0:15:25.26,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}أليس هذا بهدف الانتفاع من كلوي؟ Dialogue: 0,0:15:25.73,0:15:30.68,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}أليس هذا هدفكم من إنقاذي؟ Dialogue: 0,0:15:32.44,0:15:34.36,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}عمَّ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:15:34.36,0:15:35.54,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.لا تتصنعي الغباء Dialogue: 0,0:15:39.67,0:15:43.12,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}.أصغ يا أدونيس Dialogue: 0,0:15:43.74,0:15:48.12,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}.ينونّ الساحرات استغلال كلوي Dialogue: 0,0:15:49.08,0:15:56.96,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}.يجب عليكما الهرب من موطن الساحرات Dialogue: 0,0:16:01.01,0:16:02.75,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}...موطن الساحرات Dialogue: 0,0:16:02.75,0:16:06.64,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.تستطعنّ العيش في بيئة قاسية دون معدات لتحميكم Dialogue: 0,0:16:06.64,0:16:10.36,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.فأنتن لستن بحاجة لتشيّيد مستعمرة بهذا العتاد Dialogue: 0,0:16:10.90,0:16:15.16,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.ما هي إلا قفص لأجل حبس الأنس فيه Dialogue: 0,0:16:16.96,0:16:22.16,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}،تختطفن الأطفال والعبيد من البشر وتنقلنّهم عبر طور النقل المتغاير إلى هنا Dialogue: 0,0:16:22.16,0:16:26.13,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.وتعلمونهم سحر الاستدعاء المكتوب بهدف تجنيدهم Dialogue: 0,0:16:26.61,0:16:29.80,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.لأن الساحرات على شفا الانقراض Dialogue: 0,0:16:29.80,0:16:32.17,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.فأنتنّ بحاجة لمصدر قتالي آخر لأجل الانتصار Dialogue: 0,0:16:32.79,0:16:37.17,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}صنعتها خصيصًا لك، ألستُ محقةً؟ Dialogue: 0,0:16:37.44,0:16:40.07,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.لأن الوحيدة التي تصنع الريش هي كلوي Dialogue: 0,0:16:40.07,0:16:43.75,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}أليس لهذا تريدون إعادة بعثّها؟ Dialogue: 0,0:16:45.44,0:16:47.92,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}."السحر هو روح الساحرات" Dialogue: 0,0:16:49.91,0:16:52.69,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.بالطبع هذا صحيح أيها الماكرون Dialogue: 0,0:16:57.64,0:16:59.20,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}.لـ-لحظة Dialogue: 0,0:16:59.20,0:17:02.41,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}مـ-ما الذي تنوي عليه بعد ما علمت بكل هذا؟ Dialogue: 0,0:17:04.16,0:17:06.05,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}.من فضلك ساعدنا Dialogue: 0,0:17:06.05,0:17:09.59,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}.لا أريد أن يذهب موت دوروكا سدى Dialogue: 0,0:17:11.08,0:17:14.67,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.ما زلت أريد إحياء كلوي، قراري لن يتغير Dialogue: 0,0:17:14.67,0:17:15.52,Default,ANNA,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:16.52,0:17:20.81,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.فبعد كل شيء، أنا أنفذّ ما ترغبُ به Dialogue: 0,0:17:21.20,0:17:24.80,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}...لكن، لو رفضتكم كلوي Dialogue: 0,0:17:26.31,0:17:28.57,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.حينها فأنتنّ أعدائي Dialogue: 0,0:17:29.08,0:17:30.95,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.هذا هو الأمر برمته Dialogue: 0,0:17:42.80,0:17:45.25,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.لنشرع بالطقوس Dialogue: 0,0:17:56.84,0:18:01.10,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.برغبتنا أحضرناك Dialogue: 0,0:18:01.10,0:18:07.09,Default,OPHELIA,0,0,0,,{\be1}.ولكن، برغبتك ستعيد بعث كلوي Dialogue: 0,0:18:08.04,0:18:08.99,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.أعلم Dialogue: 0,0:18:22.12,0:18:24.36,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}:سحر الاستدعاء نمط الكتابة Dialogue: 0,0:18:34.91,0:18:36.68,Default,ADONIS/ID,0,0,0,,{\be1}.ذكريات الماضي Dialogue: 0,0:18:36.38,0:18:38.88,sign_generic - 4,SIGN,0,0,0,,{\b1\c&H000101&\3c&HFFFFFF&\fs124\bord3\fade(400,1)\pos(879.848,198.5)}ذكريات الماضي Dialogue: 0,0:18:58.42,0:18:59.64,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}...كلوي Dialogue: 0,0:19:04.67,0:19:08.04,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}.ذاك فالالو وهو برج الساحرة Dialogue: 0,0:19:08.42,0:19:09.48,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}.أنظر Dialogue: 0,0:19:09.48,0:19:11.44,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}...عندما تربط تلك النجمة وتلك النجمة Dialogue: 0,0:19:11.44,0:19:12.54,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}.أنظر Dialogue: 0,0:19:14.30,0:19:16.14,Default,YOUNG ADONIS,0,0,0,,{\be1}.أجل، أعرف Dialogue: 0,0:19:16.14,0:19:21.05,Default,YOUNG ADONIS,0,0,0,,{\be1}.فهو يشكّل وجه جميل للفالالو العظيم الذي يشبهك Dialogue: 0,0:19:21.05,0:19:24.30,Default,YOUNG ADONIS,0,0,0,,{\be1}.سمعتها ألف مرة، كما أنكِ لا تشبهيها إطلاقًا Dialogue: 0,0:19:24.30,0:19:26.80,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}.لم تكن بحاجة لقول ذلك Dialogue: 0,0:19:27.28,0:19:31.06,Default,YOUNG ADONIS,0,0,0,,{\be1}.وذاك برج تنين البحار Dialogue: 0,0:19:31.06,0:19:36.14,Default,YOUNG ADONIS,0,0,0,,{\be1}.تلك العنقاء الأخيرة وذاك كلاريس عملاق المعرفة Dialogue: 0,0:19:36.81,0:19:40.16,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}.هذا مذهل، يبدو أنك حفظتهم جميعًا Dialogue: 0,0:19:40.16,0:19:42.34,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}هذا لا يصدق، أَأنت معجزة إلهية؟ Dialogue: 0,0:19:43.29,0:19:46.82,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}بما أني معلمتك فهذا يجعل مني آلهة؟ Dialogue: 0,0:19:48.84,0:19:53.76,Default,YOUNG ADONIS,0,0,0,,{\be1}وذاك برج أدونيس، صح؟ Dialogue: 0,0:19:54.47,0:19:56.84,Default,YOUNG ADONIS,0,0,0,,{\be1}.وكان من تأليفك Dialogue: 0,0:20:01.35,0:20:03.08,Default,YOUNG ADONIS,0,0,0,,{\be1}!كلوي الغبية Dialogue: 0,0:20:03.08,0:20:04.74,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}.أنّني أتذكّره Dialogue: 0,0:20:04.74,0:20:09.04,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}تربط تلك النجوم ذات ألوان الطيف ببعضها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:09.04,0:20:11.96,Default,YOUNG ADONIS,0,0,0,,{\be1}.هذا خطأ تمامًا، بل هي تلك Dialogue: 0,0:20:11.96,0:20:14.68,Default,YOUNG ADONIS,0,0,0,,{\be1}.لم تبذلي مجهودًا لتفكري حتى Dialogue: 0,0:20:14.68,0:20:16.77,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}.هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:20:19.72,0:20:23.86,Default,ADONIS/ID,0,0,0,,{\be1}.لن أقايض ما قضيته معك بأي شيء آخر Dialogue: 0,0:20:25.01,0:20:29.97,Default,ADONIS/ID,0,0,0,,{\be1}.التفكير بالأمر وحده أشبه بالحلم Dialogue: 0,0:20:31.83,0:20:34.62,Default,YOUNG ADONIS,0,0,0,,{\be1}.كلوي، كلوي Dialogue: 0,0:20:35.23,0:20:37.98,Default,YOUNG ADONIS,0,0,0,,{\be1}.أنكِ دائمًا ما تلقين بملابسك Dialogue: 0,0:20:38.40,0:20:41.77,Default,YOUNG ADONIS,0,0,0,,{\be1}.ظننتُ عرقكم عرقًا نبيلًا Dialogue: 0,0:20:42.70,0:20:46.24,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}سامحني يا أدونيس. هلا تركتها عندك؟ Dialogue: 0,0:20:46.92,0:20:49.64,Default,YOUNG ADONIS,0,0,0,,{\be1}.لا عليك، سأشيلهم Dialogue: 0,0:20:59.57,0:21:05.32,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}.يجب ألا تتجسّس على الفتيات أثناء استحمامهنّ يا أدونيس Dialogue: 0,0:21:07.04,0:21:09.14,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}.يا لك من طفلٍ بالغ Dialogue: 0,0:21:09.53,0:21:11.28,Default,YOUNG ADONIS,0,0,0,,{\be1}.ها؟ لا، لم أكن أتجسس Dialogue: 0,0:21:11.93,0:21:15.04,Default,YOUNG ADONIS,0,0,0,,{\be1}.فـ-فقط قلقتُ عليك لأنكِ أطلتي Dialogue: 0,0:21:19.80,0:21:22.80,Default,YOUNG ADONIS,0,0,0,,{\be1}.سـ-سأخرج وأراقب المكان Dialogue: 0,0:21:25.04,0:21:31.95,Default,YOUNG ADONIS,0,0,0,,{\be1}،أعلم بأنه مضت فترة لم نستحم لكن مطاردينا\N.قد يظهرون بأي لحظة لذا عجّلي Dialogue: 0,0:21:34.40,0:21:35.80,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}...شكرًا Dialogue: 0,0:21:37.44,0:21:39.24,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}.لوجودك بجانبي Dialogue: 0,0:21:40.80,0:21:42.86,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}،لو لم تكن بجواري Dialogue: 0,0:21:43.19,0:21:44.16,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}...لما Dialogue: 0,0:21:45.49,0:21:50.14,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}.لما استطعت العيش في هذا العالم وحدي Dialogue: 0,0:21:57.40,0:22:00.09,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.ولا أنا يا كلوي Dialogue: 0,0:22:16.15,0:22:17.77,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}...أحبكِ Dialogue: 0,0:22:18.14,0:22:18.92,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}...لهذا Dialogue: 0,0:22:23.61,0:22:25.29,Default,CHLOE,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك