1
00:00:04,589 --> 00:00:08,855
الغولف ثانية؟ بإمكاني أن أمشي هنا
عاريا، ولن تلاحظ حتى

2
00:00:10,195 --> 00:00:12,095
أنتِ لست تايجر وودز

3
00:00:14,933 --> 00:00:18,835
بعمر الواحد وعشرون
أتعرف، بدأ عندما كان في الثالثة

4
00:00:19,671 --> 00:00:23,246
كان يجب أن أكون هناك عندما كنت في الثالثة
ما الذي كنت أفكر به بحق الجحيم؟

5
00:00:25,244 --> 00:00:26,871
غير قابل للتصديق -
إنه مدهش -

6
00:00:26,946 --> 00:00:28,811
أوه، يا رجل -
ثلاثة إنتصارات هذه السنة؟ -

7
00:00:28,881 --> 00:00:31,509
هذه الرابعة -
إلى أين هو ذاهب؟ -

8
00:00:31,584 --> 00:00:34,382
حيث يذهب دائماً
لمعانقة أبيه أيها الأبله

9
00:00:34,453 --> 00:00:36,148
حسنا
خذ الأمور بسهولة

10
00:01:02,609 --> 00:01:04,440
افحص السيارة -
نعم -

11
00:01:05,078 --> 00:01:07,137
هل تريد صودا؟ -
نعم -

12
00:01:14,483 --> 00:01:17,941
راي هل فحصت حفاظة مايكل؟ -
أعتقد بأنه بخير -

13
00:01:26,362 --> 00:01:29,422
يا رجل، لم أعتقد
أنه بإمكاني أن أنجح في ذلك الإختبار

14
00:01:30,199 --> 00:01:33,862
يا رجل، من الصعب متابعة الغولف، لأنني
أريد الخروج هناك واللعب

15
00:01:33,936 --> 00:01:37,736
أعرف، وأنا أيضا
دعنا نذهب. دعنا نذهب غدا

16
00:01:37,807 --> 00:01:42,176
لا أستطيع إخبار (ديبرا) بأنني أريد الذهاب للعب الغولف الآن
لقد عدنا كما كنا منذ خمسة أيام

17
00:01:42,244 --> 00:01:46,078
فقط استمع لما ستقوله، راي -
لا سأقع في مشاكل فقط للسؤال -

18
00:01:46,148 --> 00:01:48,116
لن أقدم على المحاولة حتى

19
00:01:48,951 --> 00:01:50,748
أتعرف ؟
يمكننا أن نفع؟

20
00:01:52,154 --> 00:01:53,951
إذا طلبت مني أمامها

21
00:01:54,023 --> 00:01:56,992
كما لو أنك تسألني
للمرة الأولى، حسنا؟

22
00:01:57,059 --> 00:01:58,890
وبعدها سأرفض

23
00:01:58,961 --> 00:02:01,953
ستعتقد بأنني كنت قاسيا معك

24
00:02:02,031 --> 00:02:05,398
وبعدها فقط نتأمل
بأن يأخذ (سانتا) البسكويت

25
00:02:07,036 --> 00:02:08,936
لقد أحببته. دعنا نحاول

26
00:02:09,005 --> 00:02:11,200
حالما تنزل، سنبدأ -
حسنا -

27
00:02:11,273 --> 00:02:13,207
إجلس. انظر بشكل طبيعي. لا تعمل أي شئ

28
00:02:13,275 --> 00:02:15,334
هلا وضعت قدميك فوق؟ -
ليس من الضروري -

29
00:02:15,411 --> 00:02:17,709
لا ضع قدميك فوق
فوق

30
00:02:17,780 --> 00:02:20,908
ضع الفشار هنا
حالما تنزل

31
00:02:23,952 --> 00:02:26,079
أتريدني أن أعمل ضجة؟

32
00:02:26,488 --> 00:02:30,185
ما الذي تعنيه، بعمل الضجة؟
هي ليست أوزة  فقط إهدأ

33
00:02:37,232 --> 00:02:39,359
إفترض أن تكون لطيفا غدا راي

34
00:02:39,501 --> 00:02:41,969
أوه نعم سمعت

35
00:02:43,706 --> 00:02:45,640
هيي، يجب أن نلعب الغولف

36
00:02:46,675 --> 00:02:48,233
نعم
غدا؟

37
00:02:48,877 --> 00:02:52,779
لا، لقد عدت للتو من العمل
أريد أن أكون في البيت

38
00:03:01,056 --> 00:03:02,683
من الجيد أن تكون في البيت

39
00:03:05,294 --> 00:03:07,421
سنذهب إلى وينتشستر
إنهم افتتحوا مرة أخرى

40
00:03:07,496 --> 00:03:09,896
هل فعلوا ذلك؟ هل زرعوا ذلك؟ -
عشب جديد -

41
00:03:09,965 --> 00:03:14,026
أوه، يا رجل، يبدو ذلك عظيما، لكني لا أستطيع
لا أستطيع الذهاب للعب الغولف

42
00:03:14,103 --> 00:03:16,435
لا إني أقرأ ذلك -
أوه آسف -

43
00:03:20,042 --> 00:03:21,703
إذا لا أستطيع كيفين

44
00:03:23,112 --> 00:03:26,309
ربما في وقت آخر

45
00:03:29,385 --> 00:03:32,411
وقت آخر
قد لا نخرج بحرية

46
00:03:34,189 --> 00:03:35,281
بحرية؟

47
00:03:39,461 --> 00:03:41,588
صديقي مايك
إنه يعمل في دكان في المركز

48
00:03:41,663 --> 00:03:44,325
يمكنه أن يساعدنا
يوفر علينا 100 دولار

49
00:03:44,400 --> 00:03:47,733
إنه ليس حول المال
لقد كنت بعيدا لإسبوع

50
00:03:48,771 --> 00:03:49,999
لا
لا أستطيع

51
00:03:50,773 --> 00:03:54,368
أعتقد يجب أن تذهب، راي -
لا نعم؟ -

52
00:03:56,111 --> 00:03:59,308
لقد عدت للتو من العمل
أريد أن، نعم؟

53
00:04:00,883 --> 00:04:04,375
نعم،  إذا كان بإمكانكم أن توفروا 100 دولار
إذا نعم، إذهب

54
00:04:04,453 --> 00:04:07,354
لكن ربما بإمكانك أن ترتاح من
الغولف لفترة، حسنا؟

55
00:04:07,423 --> 00:04:08,685
حسنا
وأنا أعني

56
00:04:08,757 --> 00:04:13,217
لعب الغولف
غولف على التلفاز، غولف على الحاسوب

57
00:04:13,295 --> 00:04:15,024
الغولف المسلي في المنزل

58
00:04:16,231 --> 00:04:18,426
بالطبع
أنا لا كيفين

59
00:04:19,368 --> 00:04:21,393
نحن معك -
لماذا قلت بأنه مجاني؟ -

60
00:04:21,470 --> 00:04:24,769
راي لم تعمل الخطة بشكل جيد
كان لا بد أن أضيف قليلا من الكلام الزائد

61
00:04:24,940 --> 00:04:27,408
ما الفرق؟ نحن ذاهبان للعب الغولف -
بالفع -ل

62
00:04:27,476 --> 00:04:30,104
أخبرتك بأنها ستفلح -
لا، أنا أخبرتك -

63
00:04:30,179 --> 00:04:31,874
أنت تخنقني

64
00:04:37,786 --> 00:04:40,880
يجب علي أن إخذ دشا
أَشعر برائحة الفوز

65
00:04:42,391 --> 00:04:45,758
لم أقدم أفضل ما عندي هناك -
نعم، حسنا، هذا حدث -

66
00:04:45,828 --> 00:04:49,628
تعرف ذلك (روبي) أنت لا تستطيع أن تلعن
بتلك الضجة على ملعب الغولف

67
00:04:49,965 --> 00:04:52,490
نعم، إنك محق
إنها فقط لعبة

68
00:04:52,835 --> 00:04:55,531
نعم، إنها فقط، بربكم

69
00:05:00,175 --> 00:05:01,335
آسف

70
00:05:02,544 --> 00:05:05,513
هيي، يا رجال أتريدون لعب جولة أخرى؟ -
أنا مستعد -

71
00:05:05,581 --> 00:05:08,311
هيا نذهب -
أليس عليك أن تذهب إلى البيت؟ -

72
00:05:08,384 --> 00:05:10,852
يجب علي (ديبرا) تنتظر

73
00:05:10,919 --> 00:05:14,218
لكن أتعلمون ماذا؟ مازال الوقت مبكرا
إذا إستعجلنا، وتوقفنا عن الكلام

74
00:05:14,290 --> 00:05:17,885
يمكن أن نحصل على جولة أخرى
وهي لن تعرف الفارق

75
00:05:18,060 --> 00:05:21,154
سأحتاج لبعض القفازات -
فقط أحتاج لخمس كرات أكثر -

76
00:05:21,230 --> 00:05:24,028
توقف عن أخذهم من حقيبتي
سأعطيك إياهم

77
00:05:24,099 --> 00:05:27,296
أشعر بحماس شديد -
لا دعنا نذهب -

78
00:05:27,369 --> 00:05:30,167
لا، أعني أنني متحمس هنا -
وأنا أيضا دعنا نذهب -

79
00:05:30,239 --> 00:05:33,140
انتظر الدقيقة لا أشعر بأني بخير

80
00:05:33,342 --> 00:05:35,867
ما هو (رايموند)؟ -
لا أعرف -

81
00:05:38,047 --> 00:05:39,981
هناك شيئا ما يحدث هنا

82
00:05:40,049 --> 00:05:43,507
أعندك أي وخز في ذراعك اليسار
أو آلام في الصدر؟

83
00:05:44,253 --> 00:05:46,517
حسنا
إنها ليست بنوبة قلبية

84
00:05:47,256 --> 00:05:50,089
حسنا. دعنا نبدأ إذا

85
00:05:51,794 --> 00:05:54,285
إدعمني قليلا، هل ستفعل؟ إدعمني

86
00:05:54,563 --> 00:05:56,087
بربكم أعطني غرفة

87
00:05:56,165 --> 00:05:58,793
تريدنا أن نذهب بعيدا؟ -
أشعر بزحمة هنا -

88
00:05:58,867 --> 00:06:00,732
إهدأ عليك أن تهدأ فقط -
إجلس -

89
00:06:00,803 --> 00:06:04,170
هلا سكت قليلا؟ -
أعطه بعض الماء -

90
00:06:04,573 --> 00:06:06,302
إجعلها بيرة

91
00:06:09,545 --> 00:06:11,376
أحتاج إلى دولارا  واحد

92
00:06:16,105 --> 00:06:18,039
هيي (راي) إجلس

93
00:06:18,107 --> 00:06:21,270
أوه يا ولد
ما المفترض أن يعنيه ذلك؟

94
00:06:22,444 --> 00:06:24,742
يعني  تفضل بالجلوس

95
00:06:26,381 --> 00:06:27,678
دعنا نرى

96
00:06:27,883 --> 00:06:31,717
نبضات قلبك بخير
وضغط الدم بخير

97
00:06:32,221 --> 00:06:34,883
هل رأيت أخاك روبرت
في غرفة الإنتظار؟

98
00:06:34,957 --> 00:06:35,946
نعم

99
00:06:36,024 --> 00:06:39,187
كيف حال أقدامه؟
هل وضحوا له الأمر لحد الآن؟

100
00:06:39,995 --> 00:06:43,055
لقد مرت فترة منذ
رأيت أقدامه حقا

101
00:06:43,132 --> 00:06:45,930
أنا سأخبرك، تلك كانت معركة صعبة

102
00:06:47,069 --> 00:06:50,630
(على أية حال، (راي
حسبما أراه هنا أنت في صحة جيدة

103
00:06:50,939 --> 00:06:53,999
أعتقد لم يكن أكثر من القليل من القلق

104
00:06:54,243 --> 00:06:57,303
أوه، يا رجل، هل انتهينا؟
ماهي مشكلتي، نوبة قلق؟

105
00:06:57,379 --> 00:06:59,677
أفضل إطلاقه بحادثة

106
00:06:59,815 --> 00:07:01,942
أقدام (روبرت) كانت هجوما

107
00:07:05,621 --> 00:07:09,318
عقلك مثل نقص بعبارة أخرى
حمار

108
00:07:12,394 --> 00:07:14,794
يمكنك فقط أن ترمي
العديد من الحقائب على ظهرها

109
00:07:14,863 --> 00:07:17,331
قبل أن يستلقي ولن ينهض

110
00:07:17,966 --> 00:07:19,160
هذا صحيح

111
00:07:20,068 --> 00:07:24,129
لذا يجب أن ترتاح من ذلك التوتر
إفعل أشياء تجعل مسترخيا

112
00:07:24,306 --> 00:07:26,137
ماذا الذي تتمتع بفعله؟

113
00:07:26,508 --> 00:07:29,477
حسنا
أحب أن العب الغولف

114
00:07:29,811 --> 00:07:33,747
حسنا، إذا، بكل الوسائل، أخرج إلى هناك
وألعب الغولف بقدر ما تستطيع

115
00:07:33,815 --> 00:07:35,612
حسنا، إنتظر دقيقة

116
00:07:36,351 --> 00:07:39,582
إنتظر
هناك حيث حدثت الحادثة

117
00:07:39,655 --> 00:07:41,748
هذا كان يمكن أن يحدث بأي مكان

118
00:07:41,823 --> 00:07:45,259
كنت على الطريق كثيرا
لديك زوجة، وثلاثة أطفال

119
00:07:45,327 --> 00:07:48,819
أباء مقابل الشارع
هذا كان يحدث وقت طويل

120
00:07:51,266 --> 00:07:52,824
إلعب بعض الغولف

121
00:07:54,136 --> 00:07:58,232
إذا يجب أن أذهب إلى البيت
وأخبر زوجتي

122
00:07:58,674 --> 00:08:01,404
بأنني أحتاج للعب أكثر

123
00:08:02,544 --> 00:08:03,636
الغولف؟

124
00:08:03,712 --> 00:08:05,339
أوامر الدكتور

125
00:08:06,548 --> 00:08:09,210
حسنا

126
00:08:11,119 --> 00:08:14,885
دعني أسألك
هل أرى لئما منك أو وصفة طبية

127
00:08:14,957 --> 00:08:17,391
لتتخلص مني؟

128
00:08:29,102 --> 00:08:32,765
بحق الجحيم؟
من رمى عظم الدجاج هنا؟

129
00:08:33,273 --> 00:08:34,797
سحقا

130
00:08:35,976 --> 00:08:39,036
فترة إستراحة للجد

131
00:08:40,547 --> 00:08:43,778
فرانك هل يجب أن تلعن؟ -
هل تريد إصلاحه؟ -

132
00:08:44,584 --> 00:08:46,484
عظام الدجاج اللعينة

133
00:08:47,587 --> 00:08:49,953
أحتاج لمهدئاتي

134
00:08:51,358 --> 00:08:53,189
العظام في القمامة

135
00:08:56,563 --> 00:08:59,726
إذا، لابد أنها كانت لعبة جيدة
إنك متأخرا ساعتين

136
00:09:00,133 --> 00:09:03,193
نعم، حسنا
حدث شيء غريب

137
00:09:03,970 --> 00:09:05,437
حقا، ماذا؟

138
00:09:06,706 --> 00:09:08,298
بعد لعب الغولف

139
00:09:09,476 --> 00:09:13,139
عندما كنا في غرفة الملابس
شعرت بشعور غريب

140
00:09:13,213 --> 00:09:15,408
راي
أنت لست شاذا

141
00:09:24,891 --> 00:09:28,258
لا، أعرف أخبرتني بذلك
لكن كان هذا شيء آخر

142
00:09:34,935 --> 00:09:38,234
رايموند هل أنت بخير؟ -
أخوك أخبرني بما حدث -

143
00:09:38,305 --> 00:09:40,671
ماذا حدث؟ -
أخبرني ما قاله الدكتور ساندرام -

144
00:09:40,741 --> 00:09:42,231
انتظر قليلاً
طبيب؟

145
00:09:42,309 --> 00:09:44,869
ذهبت إلى الطبيب في طريقي إلى البيت
قال أنا بخير

146
00:09:44,945 --> 00:09:47,812
قال بأنه ليس إلا توتر
ذلك كل ما في الأمر

147
00:09:47,881 --> 00:09:50,543
أحتاج لبعض الغرف للعمل
هلا خرجتم؟

148
00:09:50,617 --> 00:09:53,142
رايموند تعرض لنوبة

149
00:09:53,287 --> 00:09:56,017
توقفي، كان لا شيء
لقد كان قلقا. ذلك كل ما في الأمر

150
00:09:56,089 --> 00:09:59,786
نوبة قلقِ؟ أعطني إستراحة
كل شخص يعاني منها في الوقت الحاضر

151
00:09:59,860 --> 00:10:01,157
إنه ورك

152
00:10:01,828 --> 00:10:05,594
ذلك ليس مضحك فرانك
إبننا لديه مشاكل نفسية

153
00:10:07,267 --> 00:10:09,735
(إسمعي، هل بإمكاني التحدث ل (راي
رجاء؟

154
00:10:09,836 --> 00:10:12,669
أخبرت (ديبرا) عن الطبيب لحد الآن؟ -
نعم روبرت -

155
00:10:12,739 --> 00:10:14,969
وأخبرها بما وصاه الطبيب؟

156
00:10:15,042 --> 00:10:17,306
ماذا؟ -
لا شيء -

157
00:10:18,312 --> 00:10:21,213
الطبيب قال بأنني أحتاج للإسترخاء
ذلك كل ما في الامر

158
00:10:21,281 --> 00:10:23,647
هل يمكنكم الذهاب؟
يمكنكم الذهاب يا جماعة حقا؟

159
00:10:23,717 --> 00:10:26,345
حسنا، إني جائع على أية حال
هيا ماري

160
00:10:26,420 --> 00:10:28,911
لا، كل بنفسك
إبني يحتاجني

161
00:10:29,856 --> 00:10:31,483
إقطع الحبل

162
00:10:33,827 --> 00:10:36,660
أماه، رجاء، فقط إذهبي. إذهبي مع أبي
لا بأس أنا بخير

163
00:10:36,730 --> 00:10:40,666
حسنا، فقط إذا تعدني بأن تعمل
بالضبط ما قاله الطبيب

164
00:10:40,734 --> 00:10:42,634
سأفعل رجاء إذهبي -
حسنا -

165
00:10:44,438 --> 00:10:48,238
حسنا، إذا ماذا قال الطبيب؟
ما المفترض أن

166
00:10:49,176 --> 00:10:52,543
روبرت هل ستبقى معنا للعشاء؟ -
لا (أيمي) ستصحبني للخارج -

167
00:10:52,612 --> 00:10:56,309
في مكان ما يسمى جازو -
ذلك المكان الياباني -

168
00:10:56,950 --> 00:10:58,474
ياباني

169
00:10:59,653 --> 00:11:02,019
أيجعلونك تخلع حذائك؟ -
نعم -

170
00:11:07,494 --> 00:11:09,291
يجب أن أجري إتصالا

171
00:11:12,265 --> 00:11:15,826
إذا لقد أخبرك للإسترخاء؟ -
هل ستستمع إليه؟ -

172
00:11:16,803 --> 00:11:18,395
أعتقد ذلك
نعم

173
00:11:19,172 --> 00:11:21,606
إذا بماذا أخبرك لتفعل؟

174
00:11:21,675 --> 00:11:24,200
مثلا أن تأخذ إجازة من العمل؟

175
00:11:24,277 --> 00:11:25,369
لا

176
00:11:28,682 --> 00:11:30,445
في الحقيقة قال

177
00:11:30,851 --> 00:11:34,048
ما أعتقده بأنه سيساعدني
هو لعب الغولف بشكل أكثر

178
00:11:39,292 --> 00:11:42,090
الدكتور (ساندرام) قال بأن
تلعب الغولف بشكل أكثر؟

179
00:11:43,230 --> 00:11:44,754
عندي ملاحظة

180
00:11:48,201 --> 00:11:49,668
هل كتب لك ملاحظة؟

181
00:11:49,736 --> 00:11:53,399
عرفت بأنك لن تصدقيني
لذا عدت إليه، وطلبت منه كتابة الملاحظة

182
00:11:53,473 --> 00:11:54,872
غولف أكثر

183
00:11:56,643 --> 00:11:59,840
إنه مريح جدا
على استشارة أخرىرأي آخر

184
00:12:02,382 --> 00:12:04,475
أعتقد ذلك ما يجب أن تفعله

185
00:12:04,718 --> 00:12:07,016
حقاً؟ -
نعم -

186
00:12:07,087 --> 00:12:10,215
أعني، إن الجو هنا يشعرك بتوتر حقا

187
00:12:10,290 --> 00:12:14,727
وإذا لعب الغولف يجعلك تشعر بالتحسن
إذا العب الغولف

188
00:12:16,630 --> 00:12:19,758
أنت لطيفة جدا

189
00:12:19,966 --> 00:12:23,026
حسنا، عزيزي
أريدك أن تكون بخير

190
00:12:23,970 --> 00:12:25,961
سأعتني بالأطفال فقط، حسنا؟

191
00:12:26,039 --> 00:12:28,064
إجلس هنا قبل العشاء
وخذ الأمور بسهولة

192
00:12:28,141 --> 00:12:30,974
وخمن ماذا؟
صنعت بعض دجاج الليمون

193
00:12:53,733 --> 00:12:55,724
مرحبا ديبرا -
مرحبا ماري -

194
00:12:56,870 --> 00:12:58,531
هل الأطفال في المدرسة؟

195
00:12:58,805 --> 00:13:02,138
نعم، حصلت، مثل، نصف الساعة
لترتيب جميع الأمور

196
00:13:02,209 --> 00:13:04,268
قبل يجب أن أذهب لأقلهم

197
00:13:04,344 --> 00:13:05,641
أين (راي)؟

198
00:13:06,079 --> 00:13:09,071
خرج ليلعب الغولف -
ذلك جيد -

199
00:13:11,685 --> 00:13:13,949
أنا قلق بشأنك

200
00:13:14,187 --> 00:13:18,089
هل أنت بخير، عزيزي؟
أعني، وكأنك متعبة قليلا

201
00:13:18,158 --> 00:13:20,922
تعرف، إني متعب إلى حد ما
ذلك كل ما في الأمر

202
00:13:20,994 --> 00:13:23,462
لما لا تجلسين؟ -
حقا لا أستطيع -

203
00:13:23,530 --> 00:13:26,363
لدي الكثير لأعمله قبل -
بإمكانك أن تجلسي هنا -

204
00:13:26,433 --> 00:13:30,096
لثانية واحدة لدقيقة فقط -
تفضلي -

205
00:13:30,170 --> 00:13:31,364
شكرا

206
00:13:31,838 --> 00:13:34,864
إسمع، أعرف بأن هذا كان صعبا
عليك عزيزتي

207
00:13:35,442 --> 00:13:38,309
وأنت تعمل كل ما يمكن عمله
(لرايموند)

208
00:13:38,378 --> 00:13:41,575
لكن ربما الطريقة الذي يمكنك
أن تساعديه للإسترخاء بسيطة جدا

209
00:13:41,648 --> 00:13:42,842
ماذا تعنين؟

210
00:13:42,916 --> 00:13:45,544
حسنا
أنا لا أَستطيع أن أساعد بالتساؤل عزيزتي

211
00:13:46,419 --> 00:13:49,217
هل تقدمين نفسك إليه؟

212
00:14:00,634 --> 00:14:03,364
تعرفين عما أتحدث عنه؟ -
رجاء، ماري -

213
00:14:03,436 --> 00:14:07,065
إسمعي  تعرفين (رايموند) لا يحب
السؤال عن الأشياء

214
00:14:07,140 --> 00:14:10,007
هل يجب أن نتحدث عن هذا؟ -
أنا أحاول المساعدة فقط -

215
00:14:10,076 --> 00:14:11,873
أنا لم أقل شيئا عندما أخبرتيني

216
00:14:11,945 --> 00:14:14,914
كيف يحب (راي) ملابسه الداخلية أن تطوى
لكن هذا تجاوز للخصوصية

217
00:14:14,981 --> 00:14:17,711
أنا آسف
لكن (رايموند) يحتاج لمساعدتك

218
00:14:18,418 --> 00:14:22,013
ديبرا
خذي كأسا من النبيذ

219
00:14:27,160 --> 00:14:30,857
بربك (راي) أنت لم تخسر الرهان
لقد دفعت ثمن درس

220
00:14:30,931 --> 00:14:33,695
هيي كانت فرصة جيدة روبرت
أنت لم تلعن اليوم أبدا

221
00:14:33,767 --> 00:14:35,598
نعم، إني أتحسن

222
00:14:36,069 --> 00:14:37,798
فاشل

223
00:14:40,740 --> 00:14:43,072
دعنا نلعب جولة أخرى -
إني معك -

224
00:14:45,011 --> 00:14:47,571
لا أنا لا أريد اللعب -
ماذا تعني؟ -

225
00:14:47,714 --> 00:14:51,616
أنا لا أشعر بأنني أريد اللعب -
أوه لا أنت خائف مرة أخرى؟ -

226
00:14:51,685 --> 00:14:55,985
انظر، كان عندي تلك نوبة القلق
لأنني خدعت (ديبرا)، حسنا؟

227
00:14:56,189 --> 00:14:59,556
والآن أحصل على هذه الجولة المجانية
وأنا لا أستحقها

228
00:14:59,626 --> 00:15:01,287
إني ذاهب إلى البيت -
فقط جولة واحدة -

229
00:15:01,361 --> 00:15:03,955
ألا تراني بالخارج هناك؟
إني غير مستمتع باللعب

230
00:15:04,030 --> 00:15:06,157
أنت لا تسيطر على رأسك

231
00:15:06,233 --> 00:15:09,225
هذا يكفي
يجب أن أتكلم مع ديبرا

232
00:15:17,043 --> 00:15:21,002
أتريد اللعب، فقط أنا وأنت؟ -
حسنا، لكنك يجب أن تعطيني ضربات أكثر -

233
00:15:21,081 --> 00:15:24,141
لماذا، أتعبت؟ -
لا، أعتقد بأن يدي مكسورة -

234
00:15:30,223 --> 00:15:31,713
ديب
أنا في البيت

235
00:15:33,827 --> 00:15:35,556
ديب
أين أنت؟

236
00:15:36,096 --> 00:15:38,462
أنا هنا فوق في غرفة النوم

237
00:15:39,299 --> 00:15:42,393
أين الأطفال؟ -
إنهم في منزل ليندا -

238
00:15:42,736 --> 00:15:45,899
جيد. هلا نزلتي؟
أريد الكلام معك

239
00:15:46,306 --> 00:15:48,934
أعتقد بأنك قد تريد الصعود هنا

240
00:15:56,683 --> 00:15:58,048
إنها الساعة الثالثة

241
00:16:00,120 --> 00:16:02,782
هذا لا يمكن أن يكون جنسا
هلا نزلتي؟

242
00:16:04,858 --> 00:16:08,021
حسنا
لكن يجب أن أرتدي الملابس

243
00:16:08,094 --> 00:16:09,322
إني قادم لأعلى

244
00:16:15,702 --> 00:16:19,934
كان ذلك حقا
لطيف جدا

245
00:16:20,640 --> 00:16:25,100
إذا، نعم، لم يكن يوما سيئا لك؟
هذا والغولف

246
00:16:26,346 --> 00:16:27,836
نعم الغولف

247
00:16:28,581 --> 00:16:32,381
نعم، ذلك ما أردت الكلام معك
حوله من قبل

248
00:16:32,452 --> 00:16:34,317
حسنا
أخبرني الآن

249
00:16:35,989 --> 00:16:36,978
حسنا

250
00:16:39,326 --> 00:16:41,954
تعلمين، قبل أيام
عندما حصلت لي تلك الحادثة؟

251
00:16:42,028 --> 00:16:44,292
نعم، يا حبيبي المسكين -
نعم -

252
00:16:44,664 --> 00:16:47,599
لا أعتقد أنه كان لأنني
إحتجت للعب الغولف أكثر

253
00:16:47,667 --> 00:16:50,329
أعتقد هذا لأنني كنت أشعر بالذنب

254
00:16:50,403 --> 00:16:53,304
حول خدعك لألعب الغولف

255
00:16:53,373 --> 00:16:55,933
ماذا الذي تتحدث عنه؟
أخبرتك أن تذهب

256
00:16:56,009 --> 00:16:58,136
لا لا لا لا

257
00:16:59,746 --> 00:17:02,510
لا
إعتقدت فقط بأنك فعلت ذلك

258
00:17:02,582 --> 00:17:06,416
راي بربك، كنت هناك عندما قلته -
نعم، لقد كان كذلك -

259
00:17:08,888 --> 00:17:10,446
نوع من الخدع

260
00:17:11,191 --> 00:17:12,590
ماذا؟ -
لقد كان مضحكا

261
00:17:12,659 --> 00:17:15,685
نعم، (كيفين) عندما كان يسألني أمامك

262
00:17:16,029 --> 00:17:17,792
أنا رفضته

263
00:17:18,098 --> 00:17:19,963
خدعناك

264
00:17:21,401 --> 00:17:22,800
آسف

265
00:17:28,108 --> 00:17:32,704
إذا، ماذا عن الطبيب؟
حين يخبرك للعب الغولف للأبد

266
00:17:32,812 --> 00:17:34,177
كان ذلك حقيقيا

267
00:17:34,614 --> 00:17:37,174
إذا، عندما أخبرت الطبيب

268
00:17:37,250 --> 00:17:40,481
بأنك خدعتني لتلعب الغولف

269
00:17:41,187 --> 00:17:43,451
أوصى بلعب الغولف أكثر؟

270
00:17:50,663 --> 00:17:53,393
ربما حذفت جزء الخدعة

271
00:17:54,934 --> 00:17:56,128
حقا

272
00:17:56,202 --> 00:17:59,968
كنت سأخبره
لكن عندما وصف الغولف

273
00:18:00,306 --> 00:18:01,933
قد نسيت

274
00:18:03,076 --> 00:18:04,441
نسيت؟

275
00:18:04,611 --> 00:18:06,511
لقد كذبت علي

276
00:18:06,679 --> 00:18:09,375
وبعد ذلك لأنك شعرت بسوء حوله

277
00:18:09,449 --> 00:18:12,043
علي التأكد بأنك مرتاح

278
00:18:12,118 --> 00:18:16,179
أنا ما عنيت ذلك ليحدث -
عندك بعض الأعصاب -

279
00:18:16,389 --> 00:18:17,481
أعرف

280
00:18:17,557 --> 00:18:20,526
لا تجهد نفسك كثيرا راي

281
00:18:20,894 --> 00:18:23,658
دع (راي) يرتاح
لقد تعرض للتو لحادثة

282
00:18:23,730 --> 00:18:27,860
انظر، أنا لم أظن بأنك -
أوه، يا الهي ماذا بشأني (راي)؟ -

283
00:18:28,034 --> 00:18:30,161
متى ستحصل لي حادثة؟

284
00:18:30,236 --> 00:18:34,400
أعتقد بأني أستحق حادثة
لأحصل على القليل

285
00:18:35,942 --> 00:18:37,534
انتظري دقيقة، موافق؟

286
00:18:37,610 --> 00:18:40,602
إنك تسخرين من المرض -
ماذا أيضا كان خدعة؟ -

287
00:18:40,680 --> 00:18:43,649
أمك كانت تجيء هنا
لإخباري بممارسة الجنس معك؟

288
00:18:43,716 --> 00:18:44,808
ماذا؟

289
00:18:46,219 --> 00:18:49,746
نعم. هذا ما يجب أن أتحمله
بينما تلعب الغولف

290
00:18:49,823 --> 00:18:52,951
أمك كانت تجيء هنا
وتخبرني بأنه سيساعدك على الإسترخاء

291
00:18:53,026 --> 00:18:55,256
إذا جعلت نفسي متوفرة لك

292
00:18:55,328 --> 00:18:56,420
يا الهي

293
00:18:56,496 --> 00:18:59,795
كنتي تمارسين الجنس معي
لأن أمي أخبرتك ذلك؟

294
00:19:05,138 --> 00:19:06,730
كم هو مقرف -
جدا -

295
00:19:06,806 --> 00:19:09,331
إني أفكر بأمي الآن

296
00:19:10,610 --> 00:19:14,102
كيف أمكنك أن تستمعي إليها؟ -
لأني أحبك وأهتم بك -

297
00:19:14,180 --> 00:19:17,274
لست من يهرب للعب الغولف
للإبتعاد عني

298
00:19:17,350 --> 00:19:20,410
ألا تعتقدين بأنني أهتم لأمرك؟
لماذا تعتقدين أنني أعترف؟

299
00:19:20,487 --> 00:19:24,981
ألا ترين؟ أشعر بالذنب
ذنب،  ذلك يعني حبا

300
00:19:26,726 --> 00:19:30,093
كان لا بد أن أرجع للبيت وأعترف -
لكنك إنتظرت حتى انتهاء ممارستنا الجنس -

301
00:19:30,163 --> 00:19:32,461
أنت جميلة جدا

302
00:19:35,268 --> 00:19:37,896
أنا آسف
انظري، لن ألعب الغولف ثانية

303
00:19:37,971 --> 00:19:41,270
نعم، ستلعب -
أعرف بأنني سألعب -

304
00:19:44,210 --> 00:19:47,304
ليس كثيرا
أعدك

305
00:19:48,448 --> 00:19:52,043
وفقط إذا عرفت
بأنه لا يأخذ أي شئ بعيدا عنا

306
00:19:54,053 --> 00:19:55,384
أبدا حقا

307
00:19:56,890 --> 00:19:59,381
إني أعنيه
أنا آسف

308
00:20:04,130 --> 00:20:05,119
حسنا

309
00:20:05,732 --> 00:20:06,721
أحمق

310
00:20:08,301 --> 00:20:09,495
أعرف

311
00:20:10,837 --> 00:20:13,829
إذا احتجت لتمضي وقتا
لنفسك، أريدك أن تفعلها

312
00:20:13,907 --> 00:20:17,502
تعرف، يجب أن نجد شيء مسليا
لنعمله سوية

313
00:20:17,577 --> 00:20:20,944
ها هو ذا
تعرف، يجب أن نلعب الغولف سوية

314
00:20:25,184 --> 00:20:26,242
نعم

315
00:20:28,187 --> 00:20:30,087
سيكون ذلك مريحا

316
00:20:40,765 --> 00:20:42,756
أنت جاهز، أليس كذلك؟ -
نعم -

317
00:20:48,439 --> 00:20:51,636
هيا راي
حصلنا فقط على ساعتين حتى وقت العشاء

318
00:20:54,745 --> 00:20:57,305
تعلم بأنه ستمطر اليوم
أليس كذلك؟

319
00:20:57,548 --> 00:20:58,776
حقاً؟

320
00:20:58,850 --> 00:21:58,776
تــــــرجمـــــــــــــــــــــــــــــة
GIGI BUFFON
Re-Synced By: MEE2day

