1
00:00:02,675 --> 00:00:04,575
راي لقد وعدتني

2
00:00:04,643 --> 00:00:07,339
بربك
لقد صنعت الدجاج بالليمون وكل شي

3
00:00:07,413 --> 00:00:11,315
لن يأتي للمنزل على العشاء؟
ربما بسبب الدجاج بالليمون

4
00:00:12,651 --> 00:00:15,347
نعم إنها هنا
نعم وأبوك هنا

5
00:00:15,421 --> 00:00:18,618
تقريبا الجميع بإستثنائك مرة أخرى -
إني أشم رائحة الدجاج بالليمون -

6
00:00:18,691 --> 00:00:19,919
إنه ليس جيد

7
00:00:21,527 --> 00:00:26,430
لا إني أفهم ذلك نعم حسنا
سأبقي لك قليلا حسنا وداعاً

8
00:00:26,732 --> 00:00:29,667
إنه مريع إنه فقط مريع -
ماذا؟ -

9
00:00:31,103 --> 00:00:33,071
رايموند لم يعد للمنزل للعشاء

10
00:00:33,139 --> 00:00:37,132
ماري
راي يعمل في وظيفة لا يستطيع المغادرة في الخامسة

11
00:00:37,209 --> 00:00:41,646
أتعلم الالعاب تذهب للوقت الإضافي
واللاعبون يجب عليهم الحضور للقاء معهم

12
00:00:41,714 --> 00:00:43,875
والكثير من الأشياء تحصل في الدقائق الأخيرة

13
00:00:43,949 --> 00:00:46,247
دعيني اسألك هذا بشكل حساس

14
00:00:47,052 --> 00:00:50,385
هل من الممكن أنه بنفسه لا يريد العودة للمنزل؟

15
00:00:53,359 --> 00:00:57,159
ماهذه الصراحة المطلقة
هل تضغطين علي بقولها؟

16
00:00:58,030 --> 00:01:02,990
لا كنت أقرا مقالة فقط عن
الأشياء الكثيرة في نيويورك تايمز

17
00:01:03,402 --> 00:01:06,235
إننا نقرأ الاخبار اليومية كل يوم
لم تشتري التايمز؟

18
00:01:06,305 --> 00:01:09,468
أحب قراءة الوفيات
إنها مكتوبة بشكل ممتاز

19
00:01:09,975 --> 00:01:14,605
أنت لا تعرف هؤلاء الناس أصلا -
أشعر بأنني أعرفهم بعد انتهائي من القراءة -

20
00:01:15,047 --> 00:01:18,107
إذا لديك مجموعة جديدة من الأصدقاء
كلهم أموات

21
00:01:20,319 --> 00:01:23,447
فرانك ، ماري
ما موضوع المقالة؟

22
00:01:23,522 --> 00:01:25,990
إستنادا إلى الأبحاث الجديدة

23
00:01:26,058 --> 00:01:29,152
الكثير من الناس يبقون
في مقر عملهم أكثر مما يجب

24
00:01:29,428 --> 00:01:32,761
إنهم أسعد في المكتب
إنها أسهل

25
00:01:33,265 --> 00:01:37,668
هناك الأصدقاء يتحدثون
بينما في المنزل

26
00:01:37,736 --> 00:01:40,705
الأطفال والفوضى -
التحدث المستمر المزعج -

27
00:01:43,209 --> 00:01:45,404
لا أظن أن راي

28
00:01:47,246 --> 00:01:49,339
الأن لقد أحبطتك

29
00:01:50,182 --> 00:01:53,117
إنسي كل ما قلته
أتعلمين ماذا؟

30
00:01:53,586 --> 00:01:56,180
ربما أنه بسبب الدجاج بالليمون

31
00:02:02,559 --> 00:02:06,689
حسنا إصطف (بارون) للعقاب
نظرة في التصميم

32
00:02:07,431 --> 00:02:09,365
أو إنه غباء

33
00:02:11,134 --> 00:02:12,362
إنها عقوبة قاسية

34
00:02:12,502 --> 00:02:15,300
بارون كان يحارب طوال الوقت

35
00:02:15,372 --> 00:02:18,933
حسنا
ألا تسكت؟

36
00:02:21,144 --> 00:02:24,443
هيا أسفل قليلا أندي -
إنها بإتجاه الريح -

37
00:02:27,584 --> 00:02:29,711
إنها تحوي قليلا من الرذاذ أيضا

38
00:02:30,821 --> 00:02:32,118
ها هي

39
00:02:32,189 --> 00:02:35,590
هنا العقوبة إنها بالأعلى هذا جيد

40
00:02:39,863 --> 00:02:44,266
هيي جميعا زوجتي هنا
هيي زوجتي

41
00:02:44,668 --> 00:02:49,264
مرحبا ماذا تفعلين هنا -
لقد أحضرت لك عشاءك -

42
00:02:49,506 --> 00:02:52,134
ماذا؟ حقا؟ حسنا -
نعم -

43
00:02:52,209 --> 00:02:55,337
إعتقدت بأنك في العمل
إعتقدت بأنك مشغول جدا

44
00:02:56,880 --> 00:02:57,972
بالفعل

45
00:02:59,449 --> 00:03:02,941
إني كذلك إنه قاس قليلا -
التي في صحيفة الكرة؟ -

46
00:03:03,387 --> 00:03:05,787
لا
أعلم بأنه ذو منظر سئ

47
00:03:05,922 --> 00:03:08,356
ولكن الكتابة لا تحدث عندما تكتب فقط

48
00:03:08,425 --> 00:03:11,292
الجزء الأكبر في الكتابة هو التفكير

49
00:03:11,361 --> 00:03:14,455
مرات أنت تفكرين و يجب عليك فقط أن تقولي

50
00:03:14,531 --> 00:03:17,762
توقف عن التفكير به
إذا بإمكانك حقا

51
00:03:18,335 --> 00:03:19,859
التفكير بإتجاهه

52
00:03:21,371 --> 00:03:24,340
هذا ما نفعله هنا مع صحيفة الكرة

53
00:03:24,441 --> 00:03:26,841
فقط ترك الأفكار تخرج

54
00:03:27,544 --> 00:03:31,446
أعلم بأنه يبدو جنونا
ولكن تلك هي خطوات الكتابة

55
00:03:33,850 --> 00:03:35,442
إذا الآن أنت تعلمين

56
00:03:37,854 --> 00:03:41,984
نعم إني كذلك -
بربك ماذا؟ بربك -

57
00:03:42,059 --> 00:03:44,357
إننا نعمل هنا فقط -
وصلت البيتزا -

58
00:03:44,428 --> 00:03:45,588
حسنا

59
00:03:45,662 --> 00:03:48,324
بيتزا؟
هل رزق أحدكم طفلا؟

60
00:03:48,932 --> 00:03:50,559
مرحباً ديبرا -
ديف -

61
00:03:50,634 --> 00:03:52,761
لو أنها ستأكل
ستحسب من شطائرك

62
00:03:52,836 --> 00:03:54,827
نعم -
إني حمقاء -

63
00:03:54,905 --> 00:03:56,463
لست كذلك -
بربك -

64
00:03:56,540 --> 00:03:59,907
لقد بقيت مستيقظة حتى وقت متأخر
لتسخين الأكل لك

65
00:03:59,976 --> 00:04:01,409
أعلم ذلك وإني أحبها

66
00:04:01,478 --> 00:04:05,437
بربك هل هذا الدجاج بالليمون؟ إني أحبه -
والدتك كانت محقة -

67
00:04:05,749 --> 00:04:07,842
لا هذا حديث مجنون

68
00:04:09,786 --> 00:04:13,017
لقد قرأت المقالة في نيويورك تايمز عن الناس الذين مثلك

69
00:04:13,090 --> 00:04:16,491
من يفضل البقاء في العمل بدلا من المنزل -
أنا لا أفضل البقاء في العمل -

70
00:04:16,593 --> 00:04:19,494
صدقيني كنت أتمنى لو أنني لست هنا الآن

71
00:04:22,065 --> 00:04:26,832
لم لا؟ أعني إنه من ممتع أكثر
بدلا من التنظيف وتربية الأطفال

72
00:04:27,070 --> 00:04:30,335
ودفع الفواتير
أتمنى لو كان عندي مكان للإختفاء

73
00:04:30,407 --> 00:04:35,037
إني لا أختبئ بل إني أعمل لحياة رغيدة
كانت تلك فكرتك

74
00:04:36,780 --> 00:04:39,340
بربكم ألا تعتقدون أنني أريد البقاء معكم يا أحبائي؟

75
00:04:39,416 --> 00:04:42,476
إذا تريد البيتزا
من الأفضل أن تذهب هناك إنهم حيوانات

76
00:04:43,019 --> 00:04:46,614
حسنا دولاب الحظ

77
00:04:46,690 --> 00:04:49,488
نحن مشغولان قليلا أندي -
إنه سهل جدا -

78
00:04:49,760 --> 00:04:52,752
إنها لم تنتهي حتى تغني تلك المرأة السمينة
لقد فسرتها في حرفين

79
00:04:52,829 --> 00:04:54,262
راي في العادة يحتاج إلى 4

80
00:04:54,531 --> 00:04:58,058
نعم ربما تستطيع مشاهدة ذلك
في غرفة أخرى لو سمحت؟

81
00:04:59,002 --> 00:05:00,663
انظري أني آسف

82
00:05:00,737 --> 00:05:05,333
إنهم يعرضون ملخص المباراة
إنهم هناك كالبندق في الرياضة

83
00:05:05,909 --> 00:05:09,709
إذا هذا هو العمل؟ -
هذا جزء من العمل -

84
00:05:09,780 --> 00:05:13,716
نعم بإمكانك فعل ذلك في المنزل راي -
هل تفكر بالعمل في المنزل (راي)؟ -

85
00:05:13,784 --> 00:05:17,584
ماذا؟ لا أندي
هذا ليس ما نتحدث عنه

86
00:05:17,988 --> 00:05:22,220
أعني هذا عظيم ولكنني لا أستطيع -
لم لا؟ -

87
00:05:22,459 --> 00:05:24,120
هذا شخص واحد يفعله

88
00:05:24,227 --> 00:05:25,455
يا إلهي

89
00:05:25,529 --> 00:05:28,930
لديهم ذلك الفتى السمين يغني
إنهم مازالوا لا يستطيعون التوفيق

90
00:05:30,734 --> 00:05:33,726
من يعمل في المنزل أندي؟ -
جولدن عامل البريد -

91
00:05:33,804 --> 00:05:36,466
ولقد تم تزويده بستالايت وفاكس ومودم

92
00:05:36,540 --> 00:05:39,270
لا يجب عليه مغادرة المنزل أبدا -
هل قرأت كتاباته؟ -

93
00:05:39,342 --> 00:05:42,971
وكأنه يخابره في الهاتف
لانه حسنا لانه

94
00:05:44,881 --> 00:05:47,816
إذا أنت لا تريد -
بل أريد -

95
00:05:47,884 --> 00:05:51,047
لا أعتقد بأن مديري سيسمح لي -
ولكنك قلت أن مديرك يحبك -

96
00:05:51,121 --> 00:05:53,612
يحبه؟
إنهما يستشاركان فنجان القهوة

97
00:05:54,524 --> 00:05:56,116
ذلك ليس صحيح أندي

98
00:05:58,361 --> 00:06:00,852
إنظر إلي عندما أتحدث معك

99
00:06:02,466 --> 00:06:05,026
إنه من المؤكد من أنك لا تريد أن تكون في المنزل راي

100
00:06:05,101 --> 00:06:06,432
ليس صحيحا

101
00:06:07,204 --> 00:06:09,638
انظر سأتحدث إلى بيل غدا

102
00:06:09,806 --> 00:06:11,330
بيل هناك

103
00:06:14,311 --> 00:06:15,676
شكرا أندي

104
00:06:17,047 --> 00:06:18,344
سأشتاق لك

105
00:06:28,391 --> 00:06:32,384
حسنا يا أطفال ودعوا والدكم -
لماذا؟ ألن يذهب أبي للعمل؟ -

106
00:06:32,495 --> 00:06:34,963
والدك في العمل
انا اعمل في المنزل

107
00:06:35,531 --> 00:06:37,465
هل أستطيع الذهاب للمدرسة من المنزل؟

108
00:06:37,633 --> 00:06:38,691
لا

109
00:06:38,968 --> 00:06:40,196
لن تحبيه مطلقا

110
00:06:40,269 --> 00:06:43,830
لا أحد من أصدقائك هنا
لا أحد لتتحدثي معه ستكونين وحيدة

111
00:06:43,906 --> 00:06:45,464
ستكون بخير

112
00:06:45,541 --> 00:06:49,272
أنا؟ إني سعيد انظر إلي
سأعمل ب رداء الحمام

113
00:06:50,079 --> 00:06:53,776
إني مثل هيو هيفنر
كل شي يبدو جيدا في حياته

114
00:06:57,687 --> 00:07:00,656
انظر ذلك الشخص هنا مع أشيائك -
نعم -

115
00:07:00,990 --> 00:07:02,617
راي بارون -
نعم -

116
00:07:02,725 --> 00:07:05,660
الفتى من قسم الدعم الفني
ستالايتك في الطريق

117
00:07:05,728 --> 00:07:08,788
لدي الفاكس والمودم خاصتك
أين تريدها؟

118
00:07:08,865 --> 00:07:13,393
المكتب أريد إعادتها إلى المكتب
أريد أن تعيدها إلى مكتبي

119
00:07:14,604 --> 00:07:16,401
أين تريدها؟

120
00:07:18,441 --> 00:07:20,238
علقها في الدور السفلي -
أين؟ -

121
00:07:20,343 --> 00:07:22,538
خلف ذلك الباب هناك؟

122
00:07:23,379 --> 00:07:25,847
كن حذرا لا تسقطها وتكسرها

123
00:07:27,183 --> 00:07:29,174
إلا إذا كنت تريد 30 دولارا

124
00:07:31,020 --> 00:07:32,487
أسمعتني؟

125
00:07:34,657 --> 00:07:38,320
إذا ماذا يحصل في العمل؟
الغداء؟

126
00:07:39,796 --> 00:07:42,492
لا تطلب شطيرة كرات اللحم

127
00:07:47,203 --> 00:07:49,330
لا إنه عظيم
كل شي عظيم هنا

128
00:07:49,872 --> 00:07:54,172
نعم لدي واحدة كهذه
أشياء مكتبية جميلة نعم

129
00:07:55,711 --> 00:07:59,374
مرحبا هل هناك أحد بالمنزل؟ -
علي الذهاب -

130
00:08:05,621 --> 00:08:09,990
ديبرا هل أنتي في الدور السفلي؟ -
إني لم ألبس ثيابي بعد -

131
00:08:11,727 --> 00:08:14,662
رايموند؟ -
إنه لم يلبس أيضا -

132
00:08:16,299 --> 00:08:20,759
ماذا تفعل في المنزل
إنزل تحت رايموند عاد للمنزل

133
00:08:20,837 --> 00:08:23,305
أووه رباه -
ماذا تفعل بالروب عزيزي؟ -

134
00:08:23,372 --> 00:08:24,862
هل أنت مريض؟ -
لا -

135
00:08:26,342 --> 00:08:27,570
هل كنت مطرود؟

136
00:08:29,045 --> 00:08:30,376
لم أطرد

137
00:08:30,613 --> 00:08:34,310
أردت العمل في المنزل كي يكون لدي
وقت أكثر أقضيه مع عائلتي

138
00:08:35,852 --> 00:08:39,811
إنه جميل جدا
أردت أن تقضي وقت أطول معنا

139
00:08:40,223 --> 00:08:44,319
لا هذه العائلة
هذه عائلتي

140
00:08:46,729 --> 00:08:49,357
أستطيع تذكر عندما كنا عائلتك

141
00:08:50,600 --> 00:08:52,261
على أي حال لدي العكثير من العمل لفعله

142
00:08:52,335 --> 00:08:54,929
دعني أسألك
هل هذه الملابس مناسبة لك؟

143
00:08:59,108 --> 00:09:00,973
أمازلت تنمو؟

144
00:09:02,612 --> 00:09:05,547
أنها تخفيهم
إنها أقصر بإنشين

145
00:09:05,615 --> 00:09:07,913
من الجميل رؤية الجورب الصغير

146
00:09:09,752 --> 00:09:12,721
أماه إني أطارد مجرمين؟
إنها حياة أو موت

147
00:09:12,822 --> 00:09:15,017
علي أن أكون جادا

148
00:09:17,160 --> 00:09:20,527
لم لا تجعلها داخل البنطال
كساعي البريد

149
00:09:25,301 --> 00:09:26,859
ساعي البريد؟

150
00:09:28,171 --> 00:09:30,435
أنت غير قادر روبرت

151
00:09:30,506 --> 00:09:34,237
حسنا أماه حسنا
إني فقط لن أترك فريق السيارات موافقة؟

152
00:09:34,744 --> 00:09:37,178
دعنا نتمنى ألا تحصل جريمة اليوم

153
00:09:37,813 --> 00:09:40,543
هذا سيعطيني وقتا ربما للذهاب إلى مكتب البريد

154
00:09:40,616 --> 00:09:44,177
وأستطيع التحدث عن الموضة مع ساعي بريد آخر

155
00:09:47,823 --> 00:09:51,224
حسنا شكرا لتسوقكم و مهما يكن

156
00:09:52,662 --> 00:09:55,790
انظر لهذا -
نعم هذا جهاز فاكس أماه -

157
00:09:55,865 --> 00:09:59,858
لدي الكثير من الفاكسات المهمة ستأتي
وعلي إنهائها حسنا؟

158
00:09:59,936 --> 00:10:02,905
ماهذا؟ -
هذه من ديف -

159
00:10:03,005 --> 00:10:07,533
على ما يبدو بأنه أرسل فاكسا لمؤخرته

160
00:10:12,682 --> 00:10:14,775
أنا لا أحب ذلك رايموند

161
00:10:21,190 --> 00:10:23,385
نعم لقد وصلتني (ديف) شكرا

162
00:10:24,293 --> 00:10:26,989
نعم أمي تعاينه حاليا

163
00:10:29,165 --> 00:10:31,463
لا يهم
ماذا ترتدي؟

164
00:10:34,270 --> 00:10:37,034
حسنا اسمعي أماه
لدي الكثير من الأشياء

165
00:10:37,506 --> 00:10:40,703
نعم (ديب) إني قادم لأعلى -
إنه يعمل -

166
00:10:40,776 --> 00:10:44,075
أماه لا بأس حسنا
أحتاج لإستراحة الآن

167
00:10:47,950 --> 00:10:50,384
كيف تستطيع أن تجلس على هذه؟

168
00:10:54,390 --> 00:10:56,187
هيي إنك بالمنزل -
نعم -

169
00:10:56,292 --> 00:11:00,456
جيد انظري أمي هنا -
راي ماذا يحدث هنا -

170
00:11:00,529 --> 00:11:05,057
وعاء القهوة كان هناك القليل هناك قبل أن أنزل
حسنا سأصلحه

171
00:11:05,134 --> 00:11:08,262
لا لاتفعل
فقط تذكر أن تغلقه في المرة المقبلة موافق؟

172
00:11:08,337 --> 00:11:12,068
إلا إذا كنت تريد قسم الإطفاء أن يأتوا كي يطفئوها

173
00:11:12,808 --> 00:11:14,469
هل سيفعلون ذلك؟

174
00:11:16,512 --> 00:11:20,608
ماري ماهذا؟ -
هذه ليست لي عزيزتي -

175
00:11:22,718 --> 00:11:26,677
ديف أراد رؤية إذا ما كان الفاكس يعمل
إنه كان إختبار

176
00:11:28,958 --> 00:11:30,357
هذا ديف

177
00:11:31,994 --> 00:11:34,792
لا أستطيع تمييزه بدون سيجارته

178
00:11:35,665 --> 00:11:37,690
نعم إنه يحاول أن يقلع

179
00:11:44,273 --> 00:11:46,901
هلا ساعدتني في إنزال الحقائب من السيارة

180
00:11:46,976 --> 00:11:50,036
تعلم بأني أريد مساعدتك
ولكن علي العودة إلى العمل

181
00:11:50,579 --> 00:11:54,413
نعم ولكنها ستأخذ خمسة دقائق فقط -
هيي إني أعمل في المنزل -

182
00:11:54,483 --> 00:11:57,043
مما يعني بأنني في المنزل
ولكنني أعمل تعلمين ذلك

183
00:11:57,119 --> 00:12:00,748
عندما أكون هنا طوال النهار
عليك أن تدعي بأنني لست هنا

184
00:12:00,823 --> 00:12:03,621
حسنا حسنا
إنك محق إني آسف

185
00:12:05,094 --> 00:12:09,861
حسنا سأساعدك في إنزال الحقائب -
لا تكن سخيفا عزيزي -

186
00:12:10,132 --> 00:12:13,158
لا لا مشكلة إطلاقا إني هنا

187
00:12:13,803 --> 00:12:15,395
إذهب للعمل رايموند

188
00:12:15,471 --> 00:12:17,701
وسأساعد ديبرا -
لا -

189
00:12:17,807 --> 00:12:20,139
بهذه الطريقة الكل سيكون سعيدا

190
00:12:26,582 --> 00:12:28,049
بسكويت من الخشب

191
00:12:29,785 --> 00:12:31,184
سخنيهم

192
00:12:32,655 --> 00:12:34,748
حسنا إنه مخبوز على الأرجح

193
00:12:40,963 --> 00:12:44,899
كانت المباراة هي الأفضل
المباراة كانت الأسوء

194
00:12:49,105 --> 00:12:52,700
أعزائي القراء
كما يجب عليكم أن تدركوا الآن

195
00:12:52,875 --> 00:12:57,107
إني محتال

196
00:12:59,682 --> 00:13:03,174
هيي جيفري ماذا؟
هل رجعت من المدرسة التحضيرية

197
00:13:03,519 --> 00:13:05,646
نعم -
نعم؟ ماذا لديك؟ -

198
00:13:06,489 --> 00:13:11,426
سلحفاتك وأرنبك البري
لا أستطيع اللعب الآن أبي يعمل

199
00:13:12,495 --> 00:13:15,953
أترى أبي يعمل عاموده
لا تنظر الآن

200
00:13:17,266 --> 00:13:19,860
ألا تريد الذهاب للعلوية لتلعب

201
00:13:21,470 --> 00:13:24,962
أمي تحضر الحلوى
الآن تعال إلى هنا

202
00:13:26,342 --> 00:13:29,573
هيا ننظر ماذا لدينا -
سأقرأ -

203
00:13:29,779 --> 00:13:32,145
أتريد تشغيل هذا -
ضع هذا -

204
00:13:41,724 --> 00:13:45,160
انظر أخوك هنا أيضا
نعم

205
00:13:45,261 --> 00:13:48,890
وكأنه مقلب الآيس كريم هذه الموسيقى

206
00:13:49,665 --> 00:13:54,227
لنر ماذا لدينا السيد الأرنب
لنضغط هنا

207
00:13:54,837 --> 00:13:59,001
هيي راي
هناك مجموعة من النمل تتحرك نحو بقايا شطيرة هنا

208
00:13:59,074 --> 00:14:01,042
عليك بها
أحضرتها لتحت

209
00:14:01,310 --> 00:14:02,709
الأطباق في المغسلة
حسنا؟

210
00:14:02,778 --> 00:14:05,440
يا أولاد
لا نستطيع أن نكلف والدي بينما هو مستغرق في العمل

211
00:14:05,514 --> 00:14:07,243
علينا الذهاب لإصطحاب ألي هيا

212
00:14:07,316 --> 00:14:09,546
أتعلمين ماذا؟ ليس عليهم الذهاب

213
00:14:09,618 --> 00:14:12,280
ماذا تعني؟
لقد طلبت مني أن أدعي بأنك لست هنا

214
00:14:12,354 --> 00:14:16,814
نعم أعرف ولكن انظر
لو أنني سأعمل في المنزل في هذا الجزء من المنزل أليس كذلك؟

215
00:14:16,892 --> 00:14:20,726
حسنا هل أنت واثق بأنك ستكون بخير
لآنه لدي مهمات كي أنجزها

216
00:14:20,796 --> 00:14:24,755
إنني بخير إمضي نعم
حسنا لنر

217
00:14:29,305 --> 00:14:31,364
ضربة إزدواجية من رأس لأخرى

218
00:14:33,275 --> 00:14:36,108
أعطني تحية
تحية على الأنف

219
00:14:39,515 --> 00:14:40,846
تحية على الأنف

220
00:14:42,384 --> 00:14:43,408
هنا اللعبة الصغيرة

221
00:14:43,486 --> 00:14:46,853
لو أنك سعيد وتعلم ذلك
إصفع والدك

222
00:14:48,591 --> 00:14:53,290
ويسنايمير تلك الإتصالات
لشطيرة البطن

223
00:14:56,966 --> 00:15:00,265
حسنا ضع الأطفال جانبا
اللعبة على التلفاز

224
00:15:00,870 --> 00:15:03,771
أي لعبة -
أية لعبة؟رأينا الساتالايت -

225
00:15:03,839 --> 00:15:08,276
لديك مباريات في كل مكان -
نعم إسحب شيئا -

226
00:15:09,478 --> 00:15:13,812
أتعلم علي العودة للعمل
لقد تعطلت طوال اليوم هنا

227
00:15:14,049 --> 00:15:17,314
انظر لكل هذه القنوات
إنها هدية من الرب

228
00:15:18,921 --> 00:15:21,151
هل مقر عملك يدفع هذا أيضا؟ -
نعم -

229
00:15:21,223 --> 00:15:23,691
حسنا ربما -
لا أستطيع جلب واحدة لك؟ -

230
00:15:23,759 --> 00:15:25,056
ماذا عني؟ -
لا -

231
00:15:25,127 --> 00:15:26,617
ربما تخفيض -
ولا شيء -

232
00:15:26,695 --> 00:15:29,129
على الأقل يمكنك السؤال -
إصمتا -

233
00:15:30,032 --> 00:15:31,294
فقط شاهد

234
00:15:31,367 --> 00:15:34,427
انتظر ماهذا؟
هاواي فايف 0

235
00:15:35,704 --> 00:15:39,640
هيي ما تلك اللغة -
سحقا إنها الكورية -

236
00:15:40,776 --> 00:15:43,677
دعنا نشاهده -
إنها مباشرة من كوريا؟ -

237
00:15:43,746 --> 00:15:46,613
نعم -
هل هناك من سيطلب بيتزا؟ -

238
00:15:49,919 --> 00:15:52,114
كان بإمكاني أن أكون لاعب هوكي جيدا جدا

239
00:15:52,187 --> 00:15:55,554
تعلم إني ضخم وإني قاس
وضربة نصفية منسقة

240
00:15:55,624 --> 00:15:59,424
نعم ولكن في النهاية
كان يجب عليك أن تترك هذا الجانب

241
00:16:02,865 --> 00:16:07,199
هيي بيتزا -
هيي باليرينا -

242
00:16:08,637 --> 00:16:12,801
راي ماذا يحصل هنا؟
إعتقدت بأنك ستكون مشغول بالعمل

243
00:16:13,175 --> 00:16:16,042
إني أعمل أترين؟
قلم رصاص

244
00:16:18,681 --> 00:16:20,581
راي هل بإمكاني التحدث إليك

245
00:16:24,053 --> 00:16:25,179
إني أعمل

246
00:16:26,689 --> 00:16:28,384
في المطبخ؟
رجاء

247
00:16:30,893 --> 00:16:34,727
سأناديك لو هناك أي عراك -
ربما سأتصل بك -

248
00:16:36,131 --> 00:16:39,965
أووه يا إلهي -
سأنظفه بأكمله في الحال -

249
00:16:40,302 --> 00:16:43,567
أين التوأمين؟
هل هما في مكان هنا؟

250
00:16:44,173 --> 00:16:47,609
إنهما يأخذان قيلولة -
يأخذان قيلولة؟ -

251
00:16:47,910 --> 00:16:51,607
إنها الخامسة راي
سيبقيان مستيقظين طوال الليل

252
00:16:51,680 --> 00:16:55,844
أعلم ذلك لم أستطع أن أمنعهم
لقد شعرا بالنعاس عندما كنا نشاهد هاواي بينق باو

253
00:17:01,190 --> 00:17:05,251
أعلم بأنك عملت ذلك لأجلي
وإني ممتمن لمحاولتك

254
00:17:05,961 --> 00:17:08,759
ماهذا الشي الملتصق في مقلاتي الغير ملصقة؟

255
00:17:09,598 --> 00:17:12,761
إنها طباشير ملونة إنها قصة مضحكة -
لا تفعل -

256
00:17:14,837 --> 00:17:16,065
أوتعلم ماذا؟

257
00:17:17,673 --> 00:17:21,473
ربما إنك لا تحصل على الكثير من العمل هنا
أليس كذلك؟

258
00:17:21,877 --> 00:17:26,405
في الحقيقة إني أشاهد جميع المباريات

259
00:17:26,682 --> 00:17:30,618
أعلم ذلك ولكن مثل
إني أرى حالات التشتيت تعلم ذلك؟

260
00:17:30,919 --> 00:17:34,286
والدتك وأطفالك
والدك وأخوك

261
00:17:34,957 --> 00:17:36,390
والدتك

262
00:17:37,559 --> 00:17:41,962
ما الذي أقصده هو
لو أنك تريد العودة إلى المكتب سأتفهم ذلك

263
00:17:42,364 --> 00:17:45,356
إنك من قال لي -
أعلم راي كنت مخطئة أوكي؟ -

264
00:17:45,434 --> 00:17:48,403
العودة إلى المكتب لا أستطيع تحمل ذلك -
لا أستطيع العيش هكذا -

265
00:17:48,470 --> 00:17:50,370
ما الذي تتحدثين عنه؟ -
فقط أخرج من هنا -

266
00:17:50,439 --> 00:17:52,134
حسنا إهدئي -
لا أستطيع -

267
00:17:52,307 --> 00:17:54,969
إنظر لوعاء القهوة مرة أخرى راي

268
00:17:55,044 --> 00:17:59,538
و الصلصة باكملها تتساقط
و أنظر إليهم

269
00:18:01,216 --> 00:18:05,118
يا إلهي ألم تفتقد أصدقائك؟

270
00:18:07,356 --> 00:18:11,122
حسنا سأعود
كنت أعتقد بأنني أفعل ذلك لأجلك

271
00:18:11,193 --> 00:18:14,720
شكرا لا لقد عملت بما فيه الكفاية لي
حقا؟ حسنا

272
00:18:16,231 --> 00:18:18,222
إنها فقط -
ماذا؟ -

273
00:18:19,368 --> 00:18:22,235
كنت ألعب مع الأطفال اليوم
وكان ممتعا

274
00:18:22,304 --> 00:18:25,137
أحب رؤيتهم عندما يرجعون للمنزل من المدرسة

275
00:18:25,207 --> 00:18:29,644
إنهم يخبروني بغداهم والمسليات
وتقرير مفصل عن العمليات الحيوية

276
00:18:31,013 --> 00:18:32,241
إنه جميل

277
00:18:32,314 --> 00:18:35,306
نعم أعلم ذلك ولكن
أعني أعرفك

278
00:18:35,784 --> 00:18:39,811
وستشعر بالتعب من هذا بعد فترة
أليس كذلك؟

279
00:18:41,757 --> 00:18:44,487
أوه نعم
لا أريد أن أسمعها مرة أخرى

280
00:18:46,495 --> 00:18:49,896
ولكنه كان ممتع اليوم -
جيد إنه جيدا -

281
00:18:50,766 --> 00:18:52,825
إذا هل ستذهب؟

282
00:18:55,404 --> 00:18:56,496
لم أفهمك

283
00:18:56,572 --> 00:19:01,339
لم تكن سعيدا عندما لم أكن هنا
والآن أنت غير سعيد لأنني هنا

284
00:19:01,910 --> 00:19:05,141
نعم إنه مربك
أليس كذلك؟

285
00:19:07,382 --> 00:19:10,681
حسنا أعتقد بأن ذلك ما أريده

286
00:19:11,253 --> 00:19:13,744
إنه من أجلك بقائي هنا

287
00:19:14,456 --> 00:19:17,016
ولكن ليس حقيقة أن أكون هنا

288
00:19:24,266 --> 00:19:25,756
أستطيع فعل ذلك

289
00:19:27,102 --> 00:19:29,536
أستطيع أن  ابقى هنا أي وقت أنتي تريدين

290
00:19:31,807 --> 00:19:35,607
وربما بإمكانك أن تحاول العودة للمنزل
للعشاء في بعض الأوقات

291
00:19:35,878 --> 00:19:37,072
سأفعل ذلك

292
00:19:37,546 --> 00:19:40,606
حسنا جيد
شكرا راي

293
00:19:42,985 --> 00:19:45,283
أتريد العودة إلى مشاهدة المباراة؟

294
00:19:47,189 --> 00:19:51,649
أستطيع أن أدعي بأنني في المكتب
وكما تعلمين فقط أن آخذ إستراحة

295
00:19:54,663 --> 00:19:56,631
فقط كما لو أنني في المكتب

296
00:20:05,007 --> 00:20:07,202
بائع القرع

297
00:20:09,077 --> 00:20:13,104
تقول الدودة
لماذا تناظرني بهذه الطريقة

298
00:20:16,618 --> 00:20:21,021
أتريد أن تؤدي فصلا؟ -
أنت من أعطاهم قيلولة -

299
00:20:21,089 --> 00:20:22,716
واصل القراءة

300
00:20:23,559 --> 00:20:27,552
متى يبدأ مسلسل الكرتون؟ -
الخامسة فجرا -

301
00:20:28,897 --> 00:20:32,833
حسنا  أنتما ذاهبان للأسفل
الذهاب للاسفل

302
00:20:32,901 --> 00:20:35,995
لماذا؟ -
ربما هناك مسلسل كرتوني يعرض الآن على الكورية -

303
00:20:36,100 --> 00:21:35,995
تــــــرجمـــــــــــــــــــــــــــــة
GIGI BUFFON
Re-Synced By: MEE2day

