1
00:00:02,000 --> 00:00:07,370
حسناً هذا نزل استعماري قديم قرب تانغلوود -
أي تانغلوود ؟ -

2
00:00:07,400 --> 00:00:10,768
يقدمون هناك موسيقى كلاسيكية
إليك برنامج الحفلة

3
00:00:10,800 --> 00:00:12,802
وها هو وجهي

4
00:00:16,120 --> 00:00:21,570
أو ربما ننزل في فندق بلازا ؟
ونأكل بمطعم لوسيرك ونشاهد استعراضاً

5
00:00:21,600 --> 00:00:24,001
لا
يسخر والداي من الذين ينزلون في فندق بلازا

6
00:00:24,040 --> 00:00:26,042
ماذا ؟
ينزل والداي في بلازا

7
00:00:28,120 --> 00:00:32,250
أجل حسناً
ما شعور والديك حيال الـ آيديرونداكس ؟

8
00:00:32,280 --> 00:00:35,170
ماذا نفعل هناك ؟

9
00:00:35,200 --> 00:00:39,000
نستأجر منزلاً جميلاً
انظر الى هذا قرب البحيرة

10
00:00:39,040 --> 00:00:41,850
أسنسكن في منزل شخص آخر ؟

11
00:00:41,880 --> 00:00:43,769
لن يكون سكان المنزل فيه يا راي

12
00:00:43,800 --> 00:00:46,246
لا أريد النوم حيث نام غيري

13
00:00:46,280 --> 00:00:48,681
ماذا تظن الفنادق ؟

14
00:00:49,680 --> 00:00:51,682
أنت تصرخين
لم تصرخين ؟

15
00:00:51,720 --> 00:00:55,805
لأنك لا تريد الذهاب الى أي مكان -
بلى صدقيني -

16
00:00:55,840 --> 00:00:59,401
لكن لا شيء مما ذكرت حتى الآن يبدو مسلياً

17
00:01:00,280 --> 00:01:04,001
حسناً اذاً
اختر أنت وسنقوم بما  يبدو لك مسلياً

18
00:01:04,040 --> 00:01:05,849
حقًا أتريدين مني الاختيار ؟ -
أجل راي -

19
00:01:05,880 --> 00:01:09,601
لأنه لا يهمني الى أين نذهب طالما نحن معاً

20
00:01:11,320 --> 00:01:14,927
حسناً فلنهدأ -
حسناً -

21
00:01:14,960 --> 00:01:17,770
لكني أريد هذا فعلاً

22
00:01:17,800 --> 00:01:20,167
وأنا أيضاً -
حسناً -

23
00:01:22,840 --> 00:01:25,571
جولة في مصنع بن وجيري للبوظة

24
00:01:27,280 --> 00:01:29,282
أيمكن ان  تكون هذه رحلة ؟

25
00:01:30,720 --> 00:01:33,769
أجل هذا ممكن لأن المصنع في فيرمونت

26
00:01:33,800 --> 00:01:38,124
أترى الأزهار البرية تتفتح ويمكننا النزول في هذا الفندق الذي يقدم منامة وفطوراً

27
00:01:38,160 --> 00:01:41,926
لم لا نبقى في منزل بن وجيري ؟

28
00:01:41,960 --> 00:01:43,803
سأتصل بـ فيرمونت

29
00:01:44,200 --> 00:01:46,202
نماذج مجانية

30
00:01:47,440 --> 00:01:49,442
أراهن على أن في الأمر فخاً

31
00:02:01,140 --> 00:02:02,869
هذا ظريف

32
00:02:09,580 --> 00:02:11,787
رباه

33
00:02:11,820 --> 00:02:15,950
آيمي سأذهب الى فيرمونت غداً ولا شيء آخذه معي في هذه الرحلة

34
00:02:15,980 --> 00:02:18,790
لديك زوج

35
00:02:18,820 --> 00:02:20,629
وتتناسب أمور كثيرة معه

36
00:02:20,660 --> 00:02:26,190
الآن أبادله بسروال يجعلني أبدو أصغر

37
00:02:26,220 --> 00:02:28,621
تعرفين ما يجعلك تبدين أصغر ؟

38
00:02:28,660 --> 00:02:30,981
الزوج

39
00:02:31,020 --> 00:02:34,945
اذاً ،  ألم يبدأ روبرت بمواعدة فتاة بعد ؟

40
00:02:35,580 --> 00:02:38,470
أتعنين منذ تكلمنا عنه في قسم الأحذية ؟

41
00:02:38,500 --> 00:02:41,390
...أعلم أعلم أنا

42
00:02:41,420 --> 00:02:43,229
هاك جربي هذه

43
00:02:47,180 --> 00:02:50,423
هيا ستبدو رائعة مع الوشاح الذي اشتريته

44
00:02:50,460 --> 00:02:53,703
وربما بعض الأحذية الرياضية الجديدة

45
00:02:53,740 --> 00:02:55,742
لم أعد مسلية

46
00:02:56,740 --> 00:03:00,461
عم تتكلمين ؟
أنت مسلية ونحن نتسلى

47
00:03:00,500 --> 00:03:02,707
احتسينا النبيذ مع الغداء

48
00:03:15,100 --> 00:03:17,580
لون آخر ربما ؟

49
00:03:19,220 --> 00:03:21,461
ماذا ؟
ما الأمر ؟

50
00:03:22,620 --> 00:03:24,941
انا ربة منزل مملة

51
00:03:24,980 --> 00:03:27,870
ماذا ؟ -
انا ربة منزل سمينة ومسنة ومملة -

52
00:03:27,900 --> 00:03:32,781
لهذا راي غير متحمس للذهاب الى فيرمونت
علي إلغاء الرحلة برمتها

53
00:03:32,820 --> 00:03:35,346
كفى
لست مملة

54
00:03:36,140 --> 00:03:39,303
ستمضين وقتاً مذهلاً

55
00:03:39,340 --> 00:03:41,342
مع زوجك

56
00:03:42,220 --> 00:03:44,666
انظري
دونا كارن

57
00:03:55,300 --> 00:04:00,625
ماذا كنت اظن ؟
راي ذاهب إلى فيرمونت من أجل البوظة فقط

58
00:04:00,660 --> 00:04:03,869
تدوم هذه الرحلة ساعتين وحسب ثم لن يرى سواي

59
00:04:08,020 --> 00:04:10,068
هذه الأسعار خيالية

60
00:04:14,440 --> 00:04:16,044
لماذا ؟
ما هذا كله ؟

61
00:04:16,080 --> 00:04:19,721
سأعتني بأولادك فيما أنت في رحلتك
أتتذكر ذلك ؟

62
00:04:19,760 --> 00:04:22,411
لكننا لن نغادر قبل الغد لذا

63
00:04:22,440 --> 00:04:25,125
ارحلي حتى غد

64
00:04:25,880 --> 00:04:27,086
مرحباً

65
00:04:27,120 --> 00:04:30,010
إليك الحقيبة التي استعرتها -
أجل -

66
00:04:30,040 --> 00:04:32,441
ما هذه الرائحة ؟
ماذا وضعت فيها ؟

67
00:04:32,480 --> 00:04:34,482
بعض اللحم

68
00:04:37,630 --> 00:04:39,997
إذاً أرى ان امي احضرت المؤن

69
00:04:40,030 --> 00:04:43,239
اهلاً بك على العشاء هنا غداً مساءً

70
00:04:43,270 --> 00:04:47,036
فهمت ، اذاً ترحب دعوتي
لكنك لا تريد بقائي هنا

71
00:04:47,070 --> 00:04:49,516
ماذا يا ربورت؟ -
لا شيء -

72
00:04:49,550 --> 00:04:51,871
لم تسألني ولم تفكر في

73
00:04:52,710 --> 00:04:54,872
عم لم يسألك يا عزيزي؟

74
00:04:54,910 --> 00:04:56,958
فلنر
فئة اليوم؟

75
00:04:58,110 --> 00:04:59,600
العناية بالأولاد

76
00:04:59,630 --> 00:05:03,191
روبرت لم اظن -
ألم تظن؟ -

77
00:05:03,230 --> 00:05:05,756
لا
لم عليك أن تظن أن شخصا متمرنا على الانعاش

78
00:05:05,790 --> 00:05:10,432
والسلامة العامة وحل النزاعات قادر على الاعتناء بالأولاد ؟

79
00:05:12,350 --> 00:05:16,150
روبرت أتريد الاعتناء بالأولاد ؟
عظيم ليس على أمي ان تفعل ذلك

80
00:05:16,190 --> 00:05:18,192
بلى
عليها ان تفعل ذلك

81
00:05:19,430 --> 00:05:22,036
فهذا هو هروبي منها

82
00:05:22,070 --> 00:05:24,516
يمكنني المجئ إلى هنا للمساعدة

83
00:05:24,550 --> 00:05:28,919
ليس كما لو كنت تمكثين هنا وأنا أمكث هناك

84
00:05:30,510 --> 00:05:32,353
اسمعي أمي
لا احتاج الى مساعدتك مفهوم؟

85
00:05:32,390 --> 00:05:35,280
يمكنني الاعتناء بالأولاد  -
حسناً عزيزي لا بأس -

86
00:05:37,710 --> 00:05:39,519
ماذا؟

87
00:05:43,870 --> 00:05:45,872
حسناً

88
00:05:49,750 --> 00:05:50,911
ماذا؟

89
00:05:50,950 --> 00:05:53,396
وداعاً

90
00:05:54,390 --> 00:05:56,154
سأرحل ايضاً

91
00:05:56,190 --> 00:05:57,999
أراك بعد ثلاث ايام

92
00:05:58,030 --> 00:06:01,000
حسنا أجل -
ماذا ؟ -

93
00:06:01,030 --> 00:06:03,601
لا شيء يا عزيزي
وداعاً

94
00:06:05,830 --> 00:06:10,279
رايموند واستمتع برحلتك

95
00:06:10,310 --> 00:06:12,358
أجل أعلم

96
00:06:12,390 --> 00:06:15,280
أذهبت قط الى تلك الفنادق التي تؤمن المنامة والفطور؟

97
00:06:15,310 --> 00:06:18,757
احل مع زوجتي السابقة -
وكيف كان الأمر؟-

98
00:06:18,790 --> 00:06:21,634
ألم تسمع نهاية الجملة؟

99
00:06:23,750 --> 00:06:25,798
بلى
عظيم

100
00:06:26,910 --> 00:06:29,038
ما بال وجهك؟

101
00:06:29,070 --> 00:06:32,995
لا لا
ذهابنا معاً هذا وقت كثير

102
00:06:33,990 --> 00:06:36,038
لنا معاً

103
00:06:36,070 --> 00:06:38,152
مم تخاف؟

104
00:06:38,190 --> 00:06:40,557
أما زلتما؟ -
ماذا؟ -

105
00:06:55,830 --> 00:06:58,310
أجل
لكن ليست هذه المشكلة

106
00:06:58,350 --> 00:07:00,114
بل ما بين ذلك

107
00:07:01,990 --> 00:07:03,992
تعني ما تبقى من اليوم

108
00:07:06,630 --> 00:07:09,634
تستمر في القول كم سيكون ذلك رومنسياً

109
00:07:09,670 --> 00:07:11,672
ثلاثة ايام من الرومانسية

110
00:07:12,550 --> 00:07:14,552
لا أرى الحاجة الى ذلك

111
00:07:16,430 --> 00:07:19,195
دعني أسد لك نصيحة

112
00:07:19,230 --> 00:07:22,234
هذه الرحلات للزوجات
إنها نهاية أسبوع

113
00:07:26,630 --> 00:07:31,761
أحيانا في قسم الشرطة نضع اشخاصاً في الحجز طوال نهاية الاسبوع

114
00:07:31,790 --> 00:07:34,475
أتعرف من منهم يمضي اسوأ وقت في الحجز ؟

115
00:07:34,510 --> 00:07:36,512
الصغار ؟

116
00:07:41,430 --> 00:07:42,670
لا

117
00:07:42,710 --> 00:07:45,475
بل الذين يراقبون الساعة

118
00:07:45,510 --> 00:07:48,081
لكن الذين يقومون بالمصارعة اليدوية

119
00:07:48,110 --> 00:07:50,477
ويلعبون بالورق ويصفرون

120
00:07:50,510 --> 00:07:53,992
هؤلاء هم الذين يمضي الوقت بسرعة بالنسبة إليهم

121
00:07:54,030 --> 00:07:56,112
أجل
لكن علي أن أتكلم

122
00:07:56,150 --> 00:07:59,040
ولهؤلاء الحق في البقاء صامتين

123
00:08:01,710 --> 00:08:03,599
مرحباً -
اهلا عزيزتي -

124
00:08:03,630 --> 00:08:05,837
أحضرت بعض الأغراض للرحلة  ، جيد -
أجل -

125
00:08:05,870 --> 00:08:08,635
سنتسلى كثيراً -
أجل اتشوق لذلك -

126
00:08:08,670 --> 00:08:10,798
أجل أنا وأنت بمفردنا -
أجل -

127
00:08:10,830 --> 00:08:14,721
ماذا  اشتريت ؟ -
اشتريت بذلة رائعة للرحلة على العربة  -

128
00:08:14,750 --> 00:08:16,752
رحلة على العربة -
اجل -

129
00:08:24,190 --> 00:08:26,477
اذاً بشأن الاحتجاز طوال نهاية الاسبوع

130
00:08:26,510 --> 00:08:28,797
متى علينا الحجز مسبقاً ؟

131
00:08:37,630 --> 00:08:40,759
راي يمكنني حمل أحداها -
لا لا بأس -

132
00:08:44,910 --> 00:08:49,040
يبدو هذا جميلاً -
أجل هذا جميل يعجبني -

133
00:08:49,070 --> 00:08:54,600
أعجبني مسند الباب على شكل ارنب
أجل

134
00:08:59,230 --> 00:09:01,392
مرحباً

135
00:09:01,430 --> 00:09:03,478
من فضلك رن السلحفاة

136
00:09:09,430 --> 00:09:11,398
أهلاً -
مرحباً -

137
00:09:11,430 --> 00:09:13,319
لا بد أنكما آل بارون -
أجل -

138
00:09:13,350 --> 00:09:15,557
انا ديبرا وهذا راي -
مرحباً -

139
00:09:15,590 --> 00:09:20,551
انا سيسيلي دالي ،أعتذر عن ابقائكما منتظرين
كنت احضر طعام الغداء لبعض الاشخاص لنزهة

140
00:09:20,590 --> 00:09:22,957
هذا رومانسي جداً

141
00:09:22,990 --> 00:09:25,561
أجل أيعجبك ذلك ؟
سنأخذ واحدا من هذا

142
00:09:28,790 --> 00:09:31,760
يجب طلب طعام الغداء في الهواء الطلق في السادسة من الليلة السابقة

143
00:09:31,790 --> 00:09:33,952
كل شيء مكتوب في هذه النشرة

144
00:09:35,270 --> 00:09:37,159
المزيد من الأرانب

145
00:09:37,190 --> 00:09:40,034
ليتني أتذكر أين وضعت دفتر الحجوزات

146
00:09:40,070 --> 00:09:42,152
أليس من تلفزيون في الغرفة ؟

147
00:09:48,110 --> 00:09:50,716
أكنت تريد تلفزيوناً حقاً في نهاية هذا الاسبوع ؟

148
00:09:50,750 --> 00:09:52,912
لا لا
فسنقوم بالمصارعة اليدوية

149
00:09:57,110 --> 00:09:58,839
إليكما المفتاح

150
00:10:00,910 --> 00:10:05,154
والحمام المشترك في الردهة

151
00:10:05,190 --> 00:10:08,160
أليس من حمامات في الغرف ايضا ؟

152
00:10:08,190 --> 00:10:12,036
أيمكنني طرح سؤال ؟
ماذا في الغرفة ؟

153
00:10:12,070 --> 00:10:14,801
هل نحن في الغرفة الصحيحة الآن ؟ -
راي -

154
00:10:14,830 --> 00:10:17,436
هذا عظيم -
بيل  ، بام -

155
00:10:17,470 --> 00:10:19,791
مرحباً  -
انتظرناكما على الفطور -

156
00:10:19,830 --> 00:10:22,071
لقد تناولنا الفطائر المحلاة بالعنبية

157
00:10:22,110 --> 00:10:24,841
آسفة لم نستطع الخروج من السرير

158
00:10:27,990 --> 00:10:29,719
هل انت مستعدة للانطلاق عزيزتي ؟ -
طبعاً حبيبي -

159
00:10:29,750 --> 00:10:31,240
إلى أين تذهبان ؟

160
00:10:31,270 --> 00:10:34,319
الى معرض التحف القديمة في كرافتسبري

161
00:10:34,350 --> 00:10:36,637
قرأت عنه
لا بد أنه رائع

162
00:10:36,670 --> 00:10:38,479
أجل
إلى اللقاء

163
00:10:42,390 --> 00:10:45,712
هل اردت الذهاب إلى أرض التوت البري تلك ؟

164
00:10:48,070 --> 00:10:53,201
لقد وضعت زيارة بن وجيري في برنامج اليوم لأنك بدوت متحمساً جداً لزيارته

165
00:10:53,230 --> 00:10:56,154
نعم
ولكن ليس علينا الذهاب إن لم تريدي ذلك

166
00:10:56,190 --> 00:10:59,637
لا بل أريد
راي هذه نهاية اسبوعنا الخاصة

167
00:10:59,670 --> 00:11:02,196
سنقوم بأمور نتمتع بها معاً

168
00:11:02,230 --> 00:11:04,676
فلسنا شخصين لا قواسم مشتركة بينهما

169
00:11:04,710 --> 00:11:06,792
بلى
لدينا حمام مشترك

170
00:11:12,430 --> 00:11:14,831
حسناً
من سرق قطعتي الصفراء؟

171
00:11:16,430 --> 00:11:19,001
ليس هذا مسلياً
فقد كنت أفوز

172
00:11:21,870 --> 00:11:25,431
أتعرفون ما حدث لآخر شخص اخذ قطعتي الصفراء؟

173
00:11:25,470 --> 00:11:28,394
ماذا؟ -
حصل على دغدغة كبيرة  -

174
00:11:29,870 --> 00:11:31,838
لا استطيع إيجاد الفتاحة

175
00:11:31,870 --> 00:11:34,919
ماذا؟ -
أنا لا أكلمك -

176
00:11:34,950 --> 00:11:38,511
أين أمك -
لا أعرف ، ليست هنا -

177
00:11:38,550 --> 00:11:40,473
اتريد لعب أرض الحلوى جدي؟

178
00:11:40,510 --> 00:11:42,672
اريد حساء البطلينوس

179
00:11:44,710 --> 00:11:47,111
أنا متأكد من أنه لدى راي -
ماري -

180
00:11:47,150 --> 00:11:49,152
أبي ،  ليست هنا -
ماري -

181
00:11:49,190 --> 00:11:51,591
أبي -
هلا توقفت عن الصراخ؟ -

182
00:11:53,790 --> 00:11:57,840
إن فتاحة العلب في الدرج الأول قرب الثلاجة

183
00:11:57,870 --> 00:12:00,441
شكراً
أراك يوم الاثنين

184
00:12:02,870 --> 00:12:05,680
مرحباً عزيزي -
ماذا تفعلين هنا؟ -

185
00:12:05,710 --> 00:12:07,917
انظف

186
00:12:07,950 --> 00:12:11,511
امي أنا المسؤول في غياب رايموند
مفهوم؟

187
00:12:11,550 --> 00:12:15,111
بالطبع عزيزي
وأنت تقوم بعمل رائع

188
00:12:15,150 --> 00:12:18,472
يحتاج التوأمان إلى قيلولة -
أنا أتولى رعايتهما -

189
00:12:18,510 --> 00:12:22,037
أعرف عزيزي
فيمكنني السماع من خلال فتحة الهواء

190
00:12:24,710 --> 00:12:27,600
أفكرت في العشاء؟  -
سأطلب البيتزا -

191
00:12:27,630 --> 00:12:30,554
لا البيتزا ليست عشاء
سأحضر طعاماً

192
00:12:34,790 --> 00:12:38,317
أكنت تعرفين أنها هنا؟ -
جدتي هنا دائماً -

193
00:12:50,990 --> 00:12:53,231
ألديك المفتاح؟ -
لا بل أنت تحمله -

194
00:12:53,270 --> 00:12:56,797
أنت الممتعة -
لا  ، ها هما الزوجان -

195
00:12:56,830 --> 00:13:00,118
هيا اين المفتاح ؟
أين المفتاح اللعين ؟

196
00:13:00,150 --> 00:13:03,393
مرحباً -
أهلا كيف كان يومكما ؟ -

197
00:13:03,430 --> 00:13:05,159
لا يصدق

198
00:13:05,190 --> 00:13:08,399
نعم كان رائعًا
رباه مشينا بين الزهور البرية

199
00:13:08,430 --> 00:13:11,081
وقطفنا التفاح
ثم تجولنا في مصنع بن وجيري

200
00:13:11,110 --> 00:13:13,636
مصنع الدمى الدببة

201
00:13:16,070 --> 00:13:17,913
قمتما بالكثير من الأمور

202
00:13:17,950 --> 00:13:21,750
لم نذهب سوى الى كرافتسبيري واشترى لي بيل هذا الغطاء

203
00:13:21,790 --> 00:13:25,636
انها هدية ذكرى مرور ستة أشهر على أول موعد لنا معاً

204
00:13:25,670 --> 00:13:28,992
شكراً عزيزي - على الرحب والسعة حبيبتي -

205
00:13:29,030 --> 00:13:31,601
إنه يحتفل بكل شي -
نعم -

206
00:13:35,630 --> 00:13:37,394
ها هو

207
00:13:37,430 --> 00:13:41,230
ظننتنا أضعنا المفتاح لكنه كان في جيبي الداخلي

208
00:13:41,270 --> 00:13:43,272
هذا مضحك جداً

209
00:13:59,190 --> 00:14:02,000
هل كنا هكذا يوماً ؟

210
00:14:02,030 --> 00:14:04,032
من ؟
الحبيب والحبيبة

211
00:14:06,150 --> 00:14:08,915
اجل يبدوان -
مملين ؟ -

212
00:14:10,270 --> 00:14:14,036
كنت سأقول سعيدين -
لم يتزوجا بعد -

213
00:14:16,750 --> 00:14:19,640
لذا فكري في مدى سعادتهما بعد الزواج

214
00:14:22,390 --> 00:14:24,518
هل ستستحم او ؟

215
00:14:24,550 --> 00:14:26,632
لماذا ؟ -
للرحلة على العربة -

216
00:14:28,630 --> 00:14:32,999
هل رائحتي كريهة جداً ؟
حيث علي الاستحمام

217
00:14:33,030 --> 00:14:36,079
قبل ان أجر وراء حصان؟

218
00:14:37,990 --> 00:14:40,391
نعم أظنك محقًا
لا نحتاج للإستحمام

219
00:14:40,430 --> 00:14:43,161
هل حان وقت القيلولة ؟ -
لا اظن ذلك -

220
00:14:43,190 --> 00:14:45,238
علينا أن ننزل في الساعة السادسة والنصف

221
00:14:45,270 --> 00:14:47,398
ماذا عن العشاء؟ -
انه داخل الرحلة -

222
00:14:47,430 --> 00:14:50,036
إنه نوع من المخيم حيث يطهى الطعام خارجاً

223
00:14:50,070 --> 00:14:53,631
ماذا سنأكل؟ -
لا أعرف ما سيقدمون -

224
00:14:53,670 --> 00:14:55,513
ظننت أن ذلك مسل

225
00:14:55,550 --> 00:14:59,077
اتعرفين ما هو الاكثر تسلية ؟
القيلولة

226
00:15:01,750 --> 00:15:04,321
حسناً لا بأس يا راي
خذ قيلولة قدر ما تشاء

227
00:15:04,350 --> 00:15:08,878
واتعلم ؟
ستختار الفندق القذر في المرة المقبلة وتخطط لكل النشاطات

228
00:15:08,910 --> 00:15:11,231
وسأكون من تكره كل شيء

229
00:15:11,270 --> 00:15:13,193
انتظري يا ديبرا هيا

230
00:15:13,230 --> 00:15:15,153
لم اقل انني أكره كل شيء

231
00:15:15,190 --> 00:15:18,273
كلا لم تكن مضطراً لذلك -
ماذا ؟ -

232
00:15:18,310 --> 00:15:20,711
ماذا فعلت؟

233
00:15:20,750 --> 00:15:23,720
قلت ماذا سيقدمون ؟
ماذا فعلت ؟

234
00:15:25,310 --> 00:15:29,872
هيا قلت سيحضرون الطعام في العراء
وقلت ماذا سيطهون

235
00:15:29,910 --> 00:15:33,471
وهذا سؤال شرعي تماماً

236
00:15:33,510 --> 00:15:36,161
ولم يكن فيه اي معنى آخر

237
00:15:36,190 --> 00:15:40,479
أما القيلولة فكنت احاول ان أكون رومانسيا
هذا كل شيء

238
00:15:40,510 --> 00:15:44,117
هيا انا آسف
لا اعرف ما افعل هنا بحق السماء

239
00:15:45,110 --> 00:15:47,875
هل في الداخل احد؟ -
أجل -

240
00:15:49,230 --> 00:15:50,880
ماذا تظنين ؟

241
00:15:52,070 --> 00:15:55,279
عزيزتي هيا
يحتاج غيرنا لاستخدام الحمام

242
00:15:55,310 --> 00:15:59,634
عزيزتي هيا هيا
هذا الحمام ليس لنا وحدنا

243
00:15:59,670 --> 00:16:04,392
اتتذكرين ؟
أنت اخترت هذا المكان حيث يتشارك الجميع الحمام

244
00:16:06,390 --> 00:16:08,631
هل زدت من سوء الوضع ؟

245
00:16:14,790 --> 00:16:16,838
عزيزتي
هيا

246
00:16:16,870 --> 00:16:18,554
أنا آسف

247
00:16:18,590 --> 00:16:21,753
عزيزتي هيا
فلنكن صديقين

248
00:16:21,790 --> 00:16:23,792
فهذه نهاية الاسبوع لهروبنا

249
00:16:26,510 --> 00:16:28,717
هيا عزيزتي
افتحي قفل هذا

250
00:16:31,790 --> 00:16:33,792
ليس مقفلاً

251
00:16:34,670 --> 00:16:37,071
لن نتأخر اكثر من دقيقة

252
00:16:41,470 --> 00:16:42,881
هيه

253
00:16:46,710 --> 00:16:48,599
هذا  الباب بدون قفل

254
00:16:49,470 --> 00:16:51,711
عليك تعليق الاشارة

255
00:16:54,430 --> 00:16:56,558
الصبر فضيلة

256
00:17:01,830 --> 00:17:03,275
ماذا يا راي؟

257
00:17:03,310 --> 00:17:06,314
لا شيء
هذا ساحر

258
00:17:06,350 --> 00:17:08,352
وصحيح

259
00:17:13,350 --> 00:17:15,352
اذاً اتريد العودة إلى البيت وحسب ؟

260
00:17:17,870 --> 00:17:19,872
فقط إن أردت أنت ذلك حقاً

261
00:17:22,990 --> 00:17:26,073
هيا أعني أنه لا تجري الأمور بشكل رائع

262
00:17:27,470 --> 00:17:29,791
الا إذا كنت تظنين العكس

263
00:17:29,830 --> 00:17:32,834
كنت أحاول جعل الرحلة مسلية لك

264
00:17:34,110 --> 00:17:39,150
لم تلك النزهة على القدمين  وبستان التفاح ومصنع البوظة؟

265
00:17:39,190 --> 00:17:42,512
لم تظنني خططت لكل تلك المور السخيفة ؟

266
00:17:44,230 --> 00:17:48,394
مهلاً، أظننتها سخيفة ؟ -
بالطبع -

267
00:17:48,430 --> 00:17:51,673
فكرت في أنني إن أبقيتك مشغولاً لن تلاحظ

268
00:17:51,710 --> 00:17:53,712
ماذا ؟
ألاحظ ماذا ؟

269
00:17:54,470 --> 00:17:56,757
أنني زوجتك المملة

270
00:17:58,470 --> 00:18:00,677
زوجتي المملة ؟

271
00:18:01,950 --> 00:18:04,191
أظننت نفسك مملة بنظري ؟

272
00:18:05,710 --> 00:18:08,077
ما المضحك؟

273
00:18:08,110 --> 00:18:09,760
لا شيء

274
00:18:10,670 --> 00:18:13,196
كنتِ متوترة بسبب كونك مملة في نظري

275
00:18:16,270 --> 00:18:18,876
ماذا تفعل ؟

276
00:18:18,910 --> 00:18:20,958
إنه.... هذا مسل

277
00:18:20,990 --> 00:18:23,755
تظنين أنك مملة
فماذا عني ؟

278
00:18:23,790 --> 00:18:27,795
هيا نفدت مني الكلمات على جسر جورج واشنطن

279
00:18:27,830 --> 00:18:31,198
أتذكر انني قلت أقود دائماً على الطريق الاعلى لانه إن انهار

280
00:18:31,230 --> 00:18:33,915
تقعين على الاشخاص على الطريق الاسفل

281
00:18:35,350 --> 00:18:38,194
ماذا؟
لا منطق في ذلك حتى

282
00:18:38,230 --> 00:18:41,120
كلنا سنموت
كلنا سيجرفنا النهر

283
00:18:42,590 --> 00:18:45,560
هذا سخيف -
أجل -

284
00:18:45,590 --> 00:18:48,560
وبعد مائة ميل كل ما قلته كان

285
00:18:48,590 --> 00:18:52,390
سيصل عداد المسافات إلى ثمانين الف

286
00:18:52,430 --> 00:18:55,001
هذا ما أقصده بالضبط

287
00:18:55,030 --> 00:18:57,795
إذاً لدينا قاسم مشترك

288
00:18:57,830 --> 00:18:59,992
نحن مملان

289
00:19:01,190 --> 00:19:03,796
مرحباً
نحن عائلة المملان

290
00:19:03,830 --> 00:19:05,878
وصلنا الى ثمانين ألف

291
00:19:12,350 --> 00:19:15,638
إذاً ماذا تريدين ان تفعلي ؟
أتريدين الذهاب في نزهة على متن العربة

292
00:19:16,550 --> 00:19:20,191
أتعلم ؟

ًتبدو لي القيلولة جيدة جدا

293
00:19:20,230 --> 00:19:21,914
حقاً ؟-
أجل -

294
00:19:21,950 --> 00:19:26,638
أردت أخذ قيلولة منذ ولادة آلي

295
00:19:30,110 --> 00:19:31,999
هيه

296
00:19:32,030 --> 00:19:34,192
لا شيء ممل في القيلولة بالنسبة لي

297
00:19:35,150 --> 00:19:38,791
ثم ربما بعد قليل
من يعلم ؟

298
00:19:38,830 --> 00:19:41,037
حسناً
بالتأكيد القيلولة اولاً

299
00:19:41,070 --> 00:19:43,072
وبالتأكيد القيلولة اولاً

300
00:19:44,590 --> 00:19:47,833
عذراً انا سيسيلي
هل كل شيء على ما يرام في الداخل ؟

301
00:19:47,870 --> 00:19:50,111
أجل انتهينا -
أجل  -

302
00:19:53,750 --> 00:19:57,197
لم فعلت ذلك؟  -
لا اعلم  ، ارتعبت -

303
00:19:57,230 --> 00:19:59,676
هيا
والآن علينا غسل ايدينا

304
00:20:02,950 --> 00:20:04,952
صابون على شكل ارنب

305
00:20:08,630 --> 00:20:10,837
نحن نحتفل بكل شيء

306
00:20:24,500 --> 00:20:26,502
كم الساعة ؟

307
00:20:30,100 --> 00:20:31,989
إنها التاسعة

308
00:20:35,260 --> 00:20:38,343
هل فاتنا العشاء؟ -
أظن ذلك-

309
00:20:41,860 --> 00:20:44,386
أتريدين النوم ؟

310
00:20:44,420 --> 00:20:46,422
أجل

311
00:20:48,940 --> 00:20:51,022
هذه عطلة رائعة

312
00:20:51,440 --> 00:21:51,022
Translated By: DOSTAK
Re-Synced By: MEE2day

