1
00:01:39,000 --> 00:01:39,840
بغض النظر عن بقائك مع Man'er

2
00:01:39,840 --> 00:01:40,560
ما هو الغرض

3
00:01:40,840 --> 00:01:42,560
عندما تنتهي من عملك، أسرع وغادر.

4
00:01:46,320 --> 00:01:47,400
ماذا لو لم أغادر؟

5
00:01:52,120 --> 00:01:52,920
ثم لن أسمح لك أبدا

6
00:01:53,000 --> 00:01:53,640
آذاها

7
00:01:58,400 --> 00:01:59,200
مجرد مزحة

8
00:01:59,680 --> 00:02:00,640
لماذا أنت عصبي جدا؟

9
00:02:04,400 --> 00:02:04,840
فتاة شيوير

10
00:02:09,120 --> 00:02:09,840
قلت وانغ إر

11
00:02:10,160 --> 00:02:11,120
الآنسة Xiu'er

12
00:02:11,160 --> 00:02:12,280
أنا لا أحبك

13
00:02:12,680 --> 00:02:14,120
إنها تريد أن تكون مثل Lian Hua'er

14
00:02:14,240 --> 00:02:15,840
الزواج من عائلة ثرية في المدينة

15
00:02:16,000 --> 00:02:16,520
أنت

16
00:02:16,560 --> 00:02:18,070
لا تكن ضفدعًا وتريد أن تأكل لحم البجع

17
00:02:18,240 --> 00:02:19,240
تفكير حكيم

18
00:02:20,520 --> 00:02:21,520
من الجيد لك أن تعرف

19
00:02:23,070 --> 00:02:24,280
ولكن من المؤسف

20
00:02:24,560 --> 00:02:25,680
لدينا Xiuer مهتم به

21
00:02:25,880 --> 00:02:27,120
لكن الناس ينظرون إليها بازدراء

22
00:02:27,600 --> 00:02:28,400
لا أستطيع إلا أن أركض كل يوم

23
00:02:28,520 --> 00:02:29,280
اذهب إلى البلدة

24
00:02:29,600 --> 00:02:30,680
أبحث عن رجل

25
00:02:31,680 --> 00:02:32,560
ما هذا الهراء الذي تتحدث عنه؟

26
00:02:32,840 --> 00:02:33,520
أنا لا أتحدث هراء

27
00:02:33,560 --> 00:02:34,680
أنت تعرف ذلك في قلبك

28
00:02:35,280 --> 00:02:36,240
هذا من Tongfu Inn

29
00:02:36,360 --> 00:02:36,720
السيد لي

30
00:02:36,840 --> 00:02:37,840
قلت لأخي شخصيا

31
00:02:38,720 --> 00:02:39,120
هي

32
00:02:39,240 --> 00:02:39,880
حتى على باب منزل شخص ما

33
00:02:40,000 --> 00:02:40,960
هل منعت السيد لي؟

34
00:02:41,000 --> 00:02:42,360
ولم ينظر إليها أحد حتى.

35
00:02:42,800 --> 00:02:44,440
اتضح أن السطح نبيل

36
00:02:44,680 --> 00:02:45,880
كونها العاهرة وراء الكواليس

37
00:02:46,160 --> 00:02:47,280
وقال أيضا أن ليان مانر

38
00:02:47,360 --> 00:02:49,440
لا أستطيع أن أتزوج إذا كنت لا أعرف العار الذي أشعر به

39
00:02:50,520 --> 00:02:51,400
انظر إلى جانب ليان مانير

40
00:02:51,560 --> 00:02:52,600
كم عدد الرجال حولها؟

41
00:02:53,120 --> 00:02:53,800
أنظر إليك مرة أخرى

42
00:02:54,880 --> 00:02:55,600
أنتم تقولون ذلك يا رفاق

43
00:02:55,960 --> 00:02:57,680
لقد نمت جميعها من كرمة.

44
00:02:57,840 --> 00:02:58,560
لماذا ذلك

45
00:02:58,840 --> 00:03:00,800
يبدو وسيمًا ونديًا

46
00:03:01,280 --> 00:03:02,360
لكن شيوير لدينا

47
00:03:03,080 --> 00:03:03,560
تنمو ملتوية

48
00:03:04,880 --> 00:03:05,400
تنمو ملتوية

49
00:03:06,160 --> 00:03:07,000
انتظرني فقط

50
00:03:07,400 --> 00:03:08,120
فقط انتظر وانتظر

51
00:03:08,400 --> 00:03:09,000
غاضب

52
00:03:11,800 --> 00:03:12,560
سقط

53
00:03:15,000 --> 00:03:15,720
أخت الزوج هنا

54
00:03:17,000 --> 00:03:18,600
لا يهم إذا بدأت القيادة

55
00:03:20,560 --> 00:03:21,000
ترجل

56
00:03:29,240 --> 00:03:31,400
يبدأ مهرجان القمر

57
00:03:35,720 --> 00:03:37,840
الليلة القمر مشرق

58
00:03:38,520 --> 00:03:40,280
نسيم الليل البارد

59
00:03:41,240 --> 00:03:42,560
روح تايين

60
00:03:43,440 --> 00:03:45,120
مشرق وواضح

61
00:03:45,840 --> 00:03:47,160
ركوب الريح

62
00:03:48,000 --> 00:03:49,560
تشونغتيان نايهي

63
00:03:50,120 --> 00:03:51,600
قائمة الأماكن المغطاة بالورق

64
00:03:52,400 --> 00:03:53,960
تشانغي تاويينج

65
00:03:54,800 --> 00:03:56,280
الضفدع الجليدي يوجي

66
00:03:57,160 --> 00:03:58,680
لينغوي شينفانغ

67
00:03:59,560 --> 00:04:01,120
مشرقة مثل المرآة

68
00:04:01,800 --> 00:04:03,280
بارد كالجليد

69
00:04:04,240 --> 00:04:05,720
الأضواء مضاءة الآن

70
00:04:06,720 --> 00:04:08,280
الآلاف من الأسر يرون ذلك

71
00:04:09,160 --> 00:04:10,720
هدية الألف سنة

72
00:04:11,720 --> 00:04:13,240
ليس من السهل لآلاف السنين

73
00:04:14,160 --> 00:04:16,360
شكرا جزيلا

74
00:04:17,040 --> 00:04:19,560
الحمد لله

75
00:04:44,120 --> 00:04:44,920
عبادة القمر

76
00:04:49,150 --> 00:04:50,040
الوداع

77
00:04:53,040 --> 00:04:53,800
تزدهر

78
00:04:57,150 --> 00:04:57,920
الوداع

79
00:05:01,480 --> 00:05:02,240
تزدهر

80
00:05:05,360 --> 00:05:06,840
يصلي

81
00:05:30,360 --> 00:05:31,000
الأنشطة في هذه القرية

82
00:05:31,040 --> 00:05:31,920
مثيرة للاهتمام الى حد بعيد

83
00:05:49,600 --> 00:05:50,120
شكرًا

84
00:06:23,040 --> 00:06:24,040
لقد قلت بالفعل شكرا لك

85
00:06:34,280 --> 00:06:35,000
تعال وساعد

86
00:06:47,150 --> 00:06:47,840
هل هذا عادي او طبيعي؟

87
00:06:52,920 --> 00:06:53,720
أنت هذا الشخص

88
00:06:53,920 --> 00:06:54,720
كل كثيرا

89
00:06:55,150 --> 00:06:56,280
لا تفعل شيئا

90
00:06:57,720 --> 00:06:58,680
ما هو الخطأ في تثبيت عدد قليل من أكثر؟

91
00:06:58,920 --> 00:06:59,560
تعبت منك

92
00:07:05,280 --> 00:07:06,240
أعط هذا كعرض

93
00:07:06,280 --> 00:07:07,360
إعطاء النقاط للأطفال

94
00:07:07,800 --> 00:07:08,240
اذهب، اذهب

95
00:07:08,240 --> 00:07:09,560
أريد أن أقدم الفاكهة إلى ناي ناي.

96
00:07:09,920 --> 00:07:10,160
يأتي

97
00:07:10,720 --> 00:07:12,160
اجمع كل هذه الحصائر مني

98
00:07:13,160 --> 00:07:13,720
ضعه بعيدا

99
00:07:15,040 --> 00:07:17,040
أنت مثل هذا الشخص الجشع

100
00:07:17,160 --> 00:07:17,720
الأم

101
00:07:18,480 --> 00:07:19,240
تلك الأم

102
00:07:19,480 --> 00:07:20,160
الجد لم يعود

103
00:07:20,160 --> 00:07:21,360
لكن لا يمكننا أن نفتقر إلى أي شيء

104
00:07:21,600 --> 00:07:22,400
ضع الأشياء اللذيذة في غرفتك

105
00:07:22,480 --> 00:07:23,240
هل يمكنني البقاء بين عشية وضحاها؟

106
00:07:23,600 --> 00:07:24,360
رمانة أخرى

107
00:07:26,080 --> 00:07:26,920
شكرا لك يا أمي

108
00:07:27,400 --> 00:07:27,920
شياو تشي

109
00:07:30,120 --> 00:07:30,480
الأم

110
00:07:32,120 --> 00:07:34,240
أنت مثل هذا الطفل الجشع.

111
00:07:34,400 --> 00:07:35,800
انظروا كم هو دائري القمر اليوم

112
00:07:37,240 --> 00:07:37,720
الأم

113
00:07:42,920 --> 00:07:43,480
شكرا لك يا أمي

114
00:07:43,920 --> 00:07:44,480
شكرا لك جدتي

115
00:07:44,600 --> 00:07:45,150
شكرا لك جدتي

116
00:07:50,360 --> 00:07:51,000
شكرا لك يا أمي

117
00:07:51,120 --> 00:07:52,560
شكرا لك جدتي

118
00:07:58,840 --> 00:07:59,360
شكرا لك الحليب

119
00:08:02,040 --> 00:08:04,240
الجشع حقا

120
00:08:12,600 --> 00:08:13,160
الأم

121
00:08:13,600 --> 00:08:14,360
أعتقد أن ثدييك

122
00:08:14,840 --> 00:08:16,400
هل ما زلت غاضبًا مما حدث في المرة الأخيرة؟

123
00:08:17,600 --> 00:08:18,800
إذا كانت غاضبة، فقط دعها تذهب.

124
00:08:19,560 --> 00:08:20,360
فقط عدد قليل من البرتقال المكسور

125
00:08:20,360 --> 00:08:21,160
الرمان الفاسد

126
00:08:21,680 --> 00:08:23,240
من هي مثيرة للاشمئزاز عمدا؟

127
00:08:23,360 --> 00:08:24,240
أليست هكذا؟

128
00:08:24,680 --> 00:08:25,360
مشى إلى الوراء

129
00:08:30,960 --> 00:08:31,840
أمي، ارجعي أولاً

130
00:08:34,240 --> 00:08:34,760
أخت الزوج أو اخت الزوجة

131
00:08:36,520 --> 00:08:37,200
ما مشكلتك

132
00:08:37,480 --> 00:08:38,640
هذا كل ما في الأمر ليان مانير

133
00:08:38,880 --> 00:08:39,480
عند الغناء

134
00:08:39,520 --> 00:08:40,640
الرقص مع الكثير من الرجال

135
00:08:40,840 --> 00:08:41,520
يا له من منظر

136
00:08:42,000 --> 00:08:43,720
لقيط ولد

137
00:08:44,360 --> 00:08:46,000
كيف تجرؤ على الضحك في وجهي

138
00:08:46,320 --> 00:08:47,320
تضحك علي

139
00:08:48,480 --> 00:08:49,360
اسمحوا لي أن أغتنم الفرصة

140
00:08:50,000 --> 00:08:51,360
يجب أن ألقنها درسا

141
00:08:58,520 --> 00:08:59,600
دعني أخبرك يا أخت الزوج

142
00:08:59,640 --> 00:09:00,240
تعال الى هنا

143
00:09:08,360 --> 00:09:09,640
كل ما قلته هو الصحيح

144
00:09:11,760 --> 00:09:12,200
حلو

145
00:09:12,320 --> 00:09:13,240
أكل البذور في معدتك

146
00:09:13,440 --> 00:09:14,360
شتلة الرئيس

147
00:09:15,480 --> 00:09:16,360
بصق البذور، بصق البذور

148
00:09:16,760 --> 00:09:17,320
ألفظه، أبصقها أبصق عليها

149
00:09:19,880 --> 00:09:20,360
لبن

150
00:09:20,600 --> 00:09:20,840
الأم

151
00:09:21,080 --> 00:09:21,960
لماذا أنت هنا؟

152
00:09:24,880 --> 00:09:25,360
شيوير

153
00:09:27,000 --> 00:09:27,480
لبن

154
00:09:30,480 --> 00:09:30,960
لبن

155
00:09:32,520 --> 00:09:33,600
أمي ماذا تفعلين؟

156
00:09:34,000 --> 00:09:34,960
ما الذي تبحث عنه يا جدتي؟

157
00:09:37,600 --> 00:09:38,000
الأم

158
00:09:38,360 --> 00:09:39,360
ماذا تفعلين يا أمي؟

159
00:09:39,880 --> 00:09:40,360
لبن

160
00:09:40,760 --> 00:09:41,440
ماذا حدث؟

161
00:09:41,600 --> 00:09:42,320
ماذا تفعل؟

162
00:09:42,360 --> 00:09:43,200
ماذا تفعل؟

163
00:09:43,440 --> 00:09:43,760
لبن

164
00:09:44,440 --> 00:09:44,840
الأم

165
00:09:45,000 --> 00:09:46,360
كيف تأخذ المال من الناس؟

166
00:09:46,720 --> 00:09:48,600
بالطبع عليك أن تعطيني المال الذي تكسبه.

167
00:09:49,240 --> 00:09:50,600
لم تنفصل بعد

168
00:09:51,000 --> 00:09:52,240
لقد أخفيت أموالك الشخصية

169
00:09:52,440 --> 00:09:53,120
انها ضدك

170
00:09:53,360 --> 00:09:54,000
ثم قم بتقسيمها

171
00:09:54,760 --> 00:09:55,360
المال الذي أكسبه

172
00:09:55,600 --> 00:09:56,520
من المستحيل أن أعطيك فلسا واحدا

173
00:09:57,840 --> 00:09:59,840
يا له من لقيط

174
00:10:00,120 --> 00:10:00,840
تريد فصل الأسرة

175
00:10:01,360 --> 00:10:02,080
نعم

176
00:10:02,360 --> 00:10:05,240
أنت تقتلني وأبوك

177
00:10:06,000 --> 00:10:06,600
الق نظرة

178
00:10:06,640 --> 00:10:09,200
انظر إلى الابنة الصالحة التي ربيتها

179
00:10:09,600 --> 00:10:10,720
أمي، يرجى تهدئة

180
00:10:10,960 --> 00:10:11,320
مانير

181
00:10:11,360 --> 00:10:13,000
لا أستطيع التحدث مع والدتك بهذه الطريقة.

182
00:10:13,240 --> 00:10:14,360
من فضلك دع مانير يذهب.

183
00:10:15,120 --> 00:10:15,960
أمي، يرجى تهدئة

184
00:10:15,960 --> 00:10:16,960
انها لا تزال طفلة

185
00:10:17,080 --> 00:10:17,880
لا تجادل معها واذهب بعيدا

186
00:10:18,640 --> 00:10:19,000
الأم

187
00:10:19,000 --> 00:10:19,600
والدة الطفل

188
00:10:20,080 --> 00:10:20,840
الأم

189
00:10:21,240 --> 00:10:21,760
والدة الطفل

190
00:10:22,080 --> 00:10:23,600
أمي، هل أنت بخير؟

191
00:10:24,000 --> 00:10:25,200
أمي، هل أنت بخير؟

192
00:10:25,240 --> 00:10:25,600
لا بأس لا يوجد مشكلة

193
00:10:25,600 --> 00:10:26,480
أمي، هل أنت بخير؟

194
00:10:26,480 --> 00:10:27,720
لا بأس لا يوجد مشكلة

195
00:10:28,200 --> 00:10:29,000
تفضل، تفضل

196
00:10:30,360 --> 00:10:32,360
تعال واجلس هنا، اجلس هنا

197
00:10:34,720 --> 00:10:35,760
أعد لي حقيبة المال

198
00:10:36,880 --> 00:10:37,440
ماذا تفعل؟

199
00:10:39,480 --> 00:10:40,600
أنت سوف تؤذي عمتك

200
00:10:40,720 --> 00:10:41,520
لن يتم إرجاع حقيبة المال إلي

201
00:10:41,600 --> 00:10:42,320
لا أحد يستطيع أن يغادر

202
00:10:42,520 --> 00:10:43,240
اتركه

203
00:10:43,840 --> 00:10:44,640
ترك مانير

204
00:10:44,840 --> 00:10:45,480
اتركه

205
00:10:45,720 --> 00:10:47,000
ترك ترك

206
00:10:47,120 --> 00:10:47,480
مانير

207
00:10:48,720 --> 00:10:49,720
نحن، نحن الإثنان، هنا

208
00:10:50,080 --> 00:10:50,960
لا توجد وسيلة للعيش

209
00:10:51,000 --> 00:10:52,360
كيف تربي مثل هذا الشخص؟

210
00:10:52,960 --> 00:10:54,240
مانير لا يستطيع العيش بعد الآن

211
00:10:55,520 --> 00:10:57,000
ماذا تفعل هذا هو

212
00:10:57,240 --> 00:10:58,120
لا يرحم

213
00:10:58,760 --> 00:10:59,880
أنا لن أستسلم

214
00:11:00,480 --> 00:11:01,440
لقد عملوا بجد بالنسبة لي

215
00:11:01,480 --> 00:11:02,320
تم أخذ الأموال المكتسبة بعيدا

216
00:11:02,480 --> 00:11:03,480
أنا لن أستسلم

217
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
انها مجرد مثل السارق

218
00:11:05,600 --> 00:11:07,240
كيف يمكنك أن تقول ذلك عن ثدييك؟

219
00:11:07,720 --> 00:11:08,720
كل عائلة

220
00:11:09,200 --> 00:11:11,000
أعطها المال في المنزل

221
00:11:11,120 --> 00:11:12,120
هذا صحيح أيضا

222
00:11:17,600 --> 00:11:18,120
شياو تشي

223
00:11:18,480 --> 00:11:19,000
من قال الجدة

224
00:11:19,080 --> 00:11:19,760
هناك أموال في غرفتي

225
00:11:20,600 --> 00:11:21,600
إنها أخت زوجي

226
00:11:22,120 --> 00:11:23,120
هي في القاعة

227
00:11:23,600 --> 00:11:25,000
أخبر الجدة

228
00:11:43,240 --> 00:11:44,600
أخت مانمانر، أنت

229
00:11:45,120 --> 00:11:46,360
ما يجب القيام به

230
00:11:48,840 --> 00:11:50,600
ما هي المشكلة مع الجدة؟

231
00:11:50,720 --> 00:11:51,360
ناقش بعناية

232
00:11:51,600 --> 00:11:52,120
لا تأتي

233
00:11:52,200 --> 00:11:52,840
تعال إلي مرة أخرى

234
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
اتصلت بشخص ما

235
00:12:10,240 --> 00:12:10,760
اعتقدت الأخت Hua'er

236
00:12:10,760 --> 00:12:11,840
كم أنت قادر

237
00:12:12,440 --> 00:12:13,480
لم أتوقع ذلك، لكنني كنت خائفًا أيضًا.

238
00:12:16,000 --> 00:12:17,480
أختي، جئت إلى هنا لأقول لك

239
00:12:18,600 --> 00:12:19,840
أنا أعترف بذلك

240
00:12:20,960 --> 00:12:22,080
ولكن إذا كان في المستقبل الأخت Huaer

241
00:12:22,080 --> 00:12:23,840
استمر في القيام بحيل صغيرة خلف ظهري لإيذائي

242
00:12:24,600 --> 00:12:25,720
ثم لن أكون مهذبا

243
00:12:28,520 --> 00:12:29,360
الأخت منير

244
00:12:30,080 --> 00:12:31,480
عن ماذا تتحدث

245
00:12:32,240 --> 00:12:33,720
لماذا لا أستطيع أن أفهم؟

246
00:12:34,600 --> 00:12:35,600
أخت زوجي لا تحبني

247
00:12:36,480 --> 00:12:37,520
لكنها ليست مدروسة

248
00:12:38,200 --> 00:12:39,720
يحدق بي كل يوم ويفكر في إيذائي

249
00:12:41,240 --> 00:12:42,120
في هذا المنزل

250
00:12:42,320 --> 00:12:43,640
إنها أنت فقط، الأخت Hua'er

251
00:12:44,080 --> 00:12:45,520
هل يمكنك التفكير في مثل هذه الخطوة الضارة؟

252
00:12:46,200 --> 00:12:46,960
لا يزال بإمكاني مضايقة أخت زوجي

253
00:12:47,000 --> 00:12:47,840
شكوى إلى الجدة

254
00:12:49,840 --> 00:12:50,600
أخت الزوج غبية

255
00:12:50,760 --> 00:12:51,480
الجدة غنية

256
00:12:52,000 --> 00:12:53,440
والدي صادق وأحمق وبنوي

257
00:12:53,840 --> 00:12:54,760
بالطبع لن يحميني

258
00:12:56,880 --> 00:12:57,360
الأخت هوير

259
00:12:57,840 --> 00:12:59,360
لقد لعبت بهذه اليد بشكل جيد

260
00:13:00,240 --> 00:13:01,200
مواهبك

261
00:13:01,480 --> 00:13:02,000
استخدم هذه

262
00:13:02,080 --> 00:13:03,120
في أمور تافهة

263
00:13:03,240 --> 00:13:04,240
يا للأسف

264
00:13:05,880 --> 00:13:06,960
لقد ذهبت إلى عائلة سونغ في المستقبل

265
00:13:07,720 --> 00:13:08,880
بالتأكيد سوف يحدث فرقا

266
00:13:12,760 --> 00:13:13,640
الأخت منير

267
00:13:15,840 --> 00:13:16,760
لقد اسأت الفهم

268
00:13:17,240 --> 00:13:18,200
لم أطلب قط من أخت زوجي

269
00:13:18,320 --> 00:13:19,760
وذكر كيس المال

270
00:13:20,000 --> 00:13:21,120
هذا كل الحليب

271
00:13:21,120 --> 00:13:22,000
إنها قلقة للغاية

272
00:13:22,240 --> 00:13:23,760
دع أخت زوجي تراقبك أكثر

273
00:13:24,120 --> 00:13:24,720
الأخت هوير

274
00:13:25,080 --> 00:13:26,200
لقد قلت الكثير للتو

275
00:13:28,000 --> 00:13:29,520
لكن هناك جملة تذكر كيس النقود

276
00:13:32,600 --> 00:13:33,200
أنت عمدا

277
00:13:34,120 --> 00:13:34,720
عند دخول الباب

278
00:13:34,880 --> 00:13:36,320
لست متأكدا تماما بعد

279
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
ولكن الآن يبدو

280
00:13:41,520 --> 00:13:42,240
أنت الوحيد

281
00:13:44,720 --> 00:13:45,840
هل ستكون أمامي من الآن فصاعدا؟

282
00:13:47,120 --> 00:13:47,720
كف عن التظاهر

283
00:13:49,840 --> 00:13:51,120
لا تقلق لن أضربك

284
00:13:53,120 --> 00:13:53,760
عاهرة

285
00:13:55,360 --> 00:13:56,360
مصير المرء

286
00:14:32,840 --> 00:14:33,720
أنت في أوقات الفراغ

287
00:14:38,720 --> 00:14:40,000
لا تسألني ما هو الخطأ

288
00:14:40,520 --> 00:14:41,840
إذا كنت تريد أن تقول ذلك، يمكنك أن تقول ذلك بنفسك

289
00:14:44,200 --> 00:14:45,000
جدتك هوليان

290
00:14:45,000 --> 00:14:46,240
خذ كل الأموال التي جمعناها

291
00:14:48,600 --> 00:14:49,240
كان يعرف في وقت سابق

292
00:14:49,720 --> 00:14:50,200
لا تعطي المال

293
00:14:50,240 --> 00:14:51,320
لقد تركت كل شيء معك

294
00:14:53,000 --> 00:14:53,960
تجرؤ على الضحك

295
00:14:54,480 --> 00:14:55,360
هذا هو عملنا الشاق

296
00:14:55,360 --> 00:14:56,080
المال المكتسب

297
00:14:56,720 --> 00:14:57,360
دع امرأة عجوز

298
00:14:57,440 --> 00:14:58,360
إذا قلت خذها، خذها

299
00:14:59,880 --> 00:15:00,840
هذا هو الشيء الرئيسي

300
00:15:01,080 --> 00:15:02,600
لا يزال والدي يعتقد أن الأمر على ما يرام

301
00:15:03,520 --> 00:15:04,520
ما هي النقطة؟

302
00:15:05,200 --> 00:15:06,320
لقد نشأت في عائلة ليان منذ الطفولة

303
00:15:06,880 --> 00:15:07,480
هذا النوع من الشيء

304
00:15:08,080 --> 00:15:09,240
لا ينبغي أن يكون مفاجئا

305
00:15:09,600 --> 00:15:10,480
أنا في الحقيقه

306
00:15:14,120 --> 00:15:15,000
دعونا لا نتحدث عن تلك عديمة الفائدة.

307
00:15:19,120 --> 00:15:20,480
الجدة تحبك كثيرا

308
00:15:21,600 --> 00:15:23,000
هل تستطيع

309
00:15:24,120 --> 00:15:25,200
حرك جسمك

310
00:15:25,320 --> 00:15:26,720
لسان حاد

311
00:15:27,440 --> 00:15:28,880
ساعدني في استعادة أموالي

312
00:15:32,000 --> 00:15:32,960
أنا دخيل

313
00:15:33,600 --> 00:15:35,240
لقد ذهبت إلى جدتك لأتسول المال.

314
00:15:35,520 --> 00:15:36,840
مع حبها للمال بقدر حياتها،

315
00:15:37,120 --> 00:15:37,960
كيف يمكن أن تعطيه لي؟

316
00:15:39,080 --> 00:15:40,120
ذاك المال

317
00:15:40,240 --> 00:15:42,000
إنها حقًا مثل كعكة اللحم التي تضرب كلبًا.

318
00:15:45,240 --> 00:15:46,720
من اختبر شيئاً ينال الحكمة

319
00:15:47,760 --> 00:15:48,760
في هذه المرحلة

320
00:15:49,360 --> 00:15:50,840
دع الجدة ليان تأخذ المال بعيدًا

321
00:15:51,440 --> 00:15:52,360
من الأفضل أن تكسب أكثر مما في المستقبل

322
00:15:52,520 --> 00:15:53,600
من الأفضل أن يتم اختطافها منها

323
00:15:54,240 --> 00:15:55,640
أنفق مبلغًا صغيرًا من المال لشراء درس كبير

324
00:15:56,120 --> 00:15:57,120
انه شيء جيد

325
00:15:57,600 --> 00:15:58,240
هل تعتقد ذلك

326
00:15:58,960 --> 00:15:59,480
نعم

327
00:16:02,600 --> 00:16:03,640
كيف أشعر أنني مازلت أكسب المال؟

328
00:16:07,480 --> 00:16:08,600
على أية حال، فكرت في ذلك

329
00:16:10,120 --> 00:16:11,360
على المدى الطويل

330
00:16:12,200 --> 00:16:13,720
هناك طريق واحد فقط للخروج بالنسبة لنا

331
00:16:17,000 --> 00:16:17,440
افصل العائلة

332
00:16:18,360 --> 00:16:18,960
فقط من خلال تقسيم الأسرة

333
00:16:19,240 --> 00:16:20,240
كل قرش نجنيه

334
00:16:20,480 --> 00:16:21,240
الموهبة هي أنا

335
00:16:23,200 --> 00:16:23,600
ملكنا

336
00:16:23,840 --> 00:16:24,840
لقد وضعتها بخفة

337
00:16:25,440 --> 00:16:26,880
لا تخبرني أن جدتك ستعترض على هذا.

338
00:16:27,240 --> 00:16:27,880
والديك يعرفون

339
00:16:28,080 --> 00:16:28,720
لن أوافق أيضًا

340
00:16:29,240 --> 00:16:29,720
وهذا أيضا عشرات

341
00:16:30,600 --> 00:16:31,480
أخيرا فهمت

342
00:16:32,240 --> 00:16:33,240
والدي ليسوا أغبياء ولا أحمق

343
00:16:33,880 --> 00:16:35,080
السبب الذي يجعلني أتعرض للتنمر دائمًا

344
00:16:35,480 --> 00:16:36,600
ذلك لأنهم طيبو القلب للغاية

345
00:16:36,600 --> 00:16:37,600
عاطفية جدا مرة أخرى

346
00:16:38,520 --> 00:16:40,120
دائما أعمى من قبل المودة العائلية

347
00:16:40,840 --> 00:16:41,600
لكنهم لا يعرفون

348
00:16:41,600 --> 00:16:42,240
في قلوب بعض الناس

349
00:16:42,240 --> 00:16:43,240
لا يوجد عاطفة عائلية

350
00:16:45,240 --> 00:16:46,480
فهل عرفتم كيفية تقسيمها؟

351
00:16:48,960 --> 00:16:49,600
هل فكرت

352
00:16:49,960 --> 00:16:50,440
أنا

353
00:16:51,960 --> 00:16:52,760
أنا دخيل

354
00:16:53,480 --> 00:16:54,720
أنت قريبي

355
00:16:55,120 --> 00:16:56,200
لن أتدخل في شؤون عائلتك

356
00:16:56,600 --> 00:16:57,240
لقد فات الوقت

357
00:16:57,520 --> 00:16:57,960
ارجع إلى المنزل ونام

358
00:16:59,800 --> 00:17:00,160
أنت

359
00:17:00,520 --> 00:17:01,680
لديك مثل هذا العقل الذكي

360
00:17:01,720 --> 00:17:02,440
حركه

361
00:17:05,069 --> 00:17:05,560
شين نو

362
00:17:06,040 --> 00:17:06,560
شين نو

363
00:17:06,720 --> 00:17:07,440
الأخ شين نوو

364
00:17:08,000 --> 00:17:08,640
شين نو

365
00:17:09,240 --> 00:17:10,160
افعلها افعلها افعلها

366
00:17:44,000 --> 00:17:45,400
هذا هو الحصاد اليدوي للأرز

367
00:17:46,000 --> 00:17:47,200
إلى أي سنة وأي شهر سيتم قطعه؟

368
00:17:54,880 --> 00:17:56,040
كل فرد في الأسرة يعمل

369
00:17:56,400 --> 00:17:57,440
الكثير من أزواج العيون تراقب

370
00:17:58,080 --> 00:17:58,720
لا تكن كسولاً

371
00:18:08,760 --> 00:18:10,240
هل هو ممكن

372
00:18:10,560 --> 00:18:11,440
هل هو واضح جدا؟

373
00:18:13,560 --> 00:18:15,240
ألست مزارعًا من قرية شنجيا؟

374
00:18:15,480 --> 00:18:16,320
هناك أماكن كثيرة في المنزل

375
00:18:17,240 --> 00:18:18,400
لا أستطيع حتى قطع الأرز

376
00:18:22,560 --> 00:18:23,080
أنا أعلمك

377
00:18:26,040 --> 00:18:26,720
الاستيلاء على حفنة

378
00:18:27,240 --> 00:18:28,760
خمسة أصابع فوق الأرض

379
00:18:28,800 --> 00:18:29,320
قطع

380
00:18:30,160 --> 00:18:31,480
يجب الحرص على عدم إيذاء يديك

381
00:18:33,000 --> 00:18:33,640
يديك كبيرة

382
00:18:34,640 --> 00:18:35,920
لا بأس في الحصول على المزيد

383
00:18:36,080 --> 00:18:36,560
ينظر

384
00:18:37,720 --> 00:18:38,280
أبقيها بسيطة

385
00:19:11,080 --> 00:19:11,920
الأم

386
00:19:13,160 --> 00:19:14,080
لماذا أنت مهمل جدا؟

387
00:19:14,200 --> 00:19:15,200
سقطت تقريبا

388
00:19:15,640 --> 00:19:16,720
كن حذرا بشأن الطفل في بطنك

389
00:19:16,880 --> 00:19:17,680
ماذا قلت

390
00:19:18,560 --> 00:19:19,000
انا قلت

391
00:19:19,200 --> 00:19:21,000
كن حذرا بشأن الطفل في بطنك

392
00:19:21,920 --> 00:19:22,680
زوجة الابن الثالثة

393
00:19:23,520 --> 00:19:24,240
لا تقبل ذلك

394
00:19:24,960 --> 00:19:26,040
اذهب إلى تلك الحافة

395
00:19:26,040 --> 00:19:27,720
ربط هذا الأرز

396
00:19:28,320 --> 00:19:28,760
تفضل

397
00:19:36,680 --> 00:19:37,680
لا يزال هناك بعض العقول

398
00:19:48,280 --> 00:19:48,720
رئيس

399
00:19:49,800 --> 00:19:50,280
قبل بضعة أيام

400
00:19:50,280 --> 00:19:51,240
ذلك الشيء الذي ذكرته لك

401
00:19:51,280 --> 00:19:52,440
ما هو رأيك بهاذا الشأن؟

402
00:19:53,440 --> 00:19:54,160
اتبع ترتيبات أبي

403
00:19:54,680 --> 00:19:56,520
ابني يعتقد أن هذا جيد جدًا

404
00:19:56,880 --> 00:19:59,240
زوجتك أيضا على استعداد

405
00:19:59,520 --> 00:20:00,240
بالطبع أنا على استعداد

406
00:20:02,440 --> 00:20:03,440
انتظر حتى الانتهاء من حصاد الأرز

407
00:20:04,240 --> 00:20:05,720
سأخبر عائلتي

408
00:20:08,880 --> 00:20:09,560
ليانفانج

409
00:20:10,960 --> 00:20:12,880
أصبح شورين الباحث الأول

410
00:20:13,160 --> 00:20:14,720
ما زلت أعود إلى العمل كل عام.

411
00:20:15,040 --> 00:20:15,640
اخبرته

412
00:20:15,760 --> 00:20:17,000
قلت ليس هناك حاجة للمجيء

413
00:20:17,200 --> 00:20:18,480
ادرس جيدًا في المنزل

414
00:20:18,720 --> 00:20:19,440
انه لا يستمع

415
00:20:19,720 --> 00:20:20,720
يجب أن تعمل بجد

416
00:20:21,280 --> 00:20:21,720
أب

417
00:20:22,400 --> 00:20:23,720
عدم الخضوع لأقاربه

418
00:20:23,960 --> 00:20:24,760
ليست جيدة مثل العشب والأشجار

419
00:20:25,000 --> 00:20:25,920
هذا من دواعى سرورى

420
00:20:26,480 --> 00:20:27,920
هذا الطفل أبوي

421
00:20:28,320 --> 00:20:29,000
نعم

422
00:20:29,800 --> 00:20:30,880
هذا الأخ الأكبر يقوم بهذا النوع من العمل

423
00:20:31,000 --> 00:20:32,720
ما الذي تعمل عليه؟

424
00:20:33,920 --> 00:20:34,960
لقد فات الأوان

425
00:20:35,280 --> 00:20:36,440
لا يزال هناك وقت للدردشة

426
00:20:37,200 --> 00:20:37,720
أسرع - بسرعة

427
00:20:38,000 --> 00:20:39,240
اذهب للعمل في مجالاتك الخاصة

428
00:20:39,800 --> 00:20:40,720
اذهب وانشغل

429
00:20:41,080 --> 00:20:41,480
أصبحت مشغولا

430
00:20:42,440 --> 00:20:43,440
ما هي طاعة الوالدين؟

431
00:20:44,000 --> 00:20:44,960
فقط اسحب ابني للخارج

432
00:20:45,240 --> 00:20:45,920
يدّعي

433
00:20:46,200 --> 00:20:47,560
جعل القرية بأكملها تحسد

434
00:20:49,720 --> 00:20:50,320
فترة

435
00:20:51,080 --> 00:20:51,920
هذا عديم الفائدة

436
00:20:52,240 --> 00:20:53,440
يجب أن يكون عويل

437
00:21:01,000 --> 00:21:01,560
ما هو الخطأ

438
00:21:02,080 --> 00:21:02,960
كيف حالك يا اخي؟

439
00:21:03,680 --> 00:21:04,680
كاحل ملتوي

440
00:21:05,160 --> 00:21:06,320
كاحل ملتوي

441
00:21:06,480 --> 00:21:07,320
أنت تجلس أولا

442
00:21:08,480 --> 00:21:09,240
تعال واسمحوا لي أن تظهر لك

443
00:21:09,440 --> 00:21:09,920
توقف عن النظر

444
00:21:10,480 --> 00:21:12,200
أبي، لا بأس، لا بأس

445
00:21:13,000 --> 00:21:13,960
اذهب واستريح تحت العريشة.

446
00:21:15,280 --> 00:21:16,280
سأقوم بنقل الأرز في وقت لاحق.

447
00:21:16,400 --> 00:21:17,080
العربة قادمة

448
00:21:17,480 --> 00:21:18,400
تذهب معي إلى المنزل

449
00:21:18,480 --> 00:21:19,440
لا حاجة للحضور غدا

450
00:21:20,240 --> 00:21:20,960
لا، لا، لا، تفضل

451
00:21:21,240 --> 00:21:22,560
أبي، أستطيع أن أفعل ذلك

452
00:21:22,560 --> 00:21:23,080
فقط تأخذ قسطا من الراحة

453
00:21:23,080 --> 00:21:24,160
أبي أستطيع أن أفعل ذلك

454
00:21:24,240 --> 00:21:24,680
الأخ الأكبر

455
00:21:25,000 --> 00:21:25,480
الأخ الأكبر

456
00:21:26,000 --> 00:21:27,000
فقط اتبع خطى والدك

457
00:21:27,440 --> 00:21:28,000
الأشياء في الحقول

458
00:21:28,200 --> 00:21:29,200
طالما أنا وأخي الثاني، سيتم ذلك

459
00:21:30,480 --> 00:21:31,000
تفضل

460
00:21:31,560 --> 00:21:33,000
أنظر إلى هذا

461
00:21:35,400 --> 00:21:35,920
خجلان

462
00:21:36,240 --> 00:21:37,080
خجل، خجل

463
00:21:37,720 --> 00:21:38,800
الاعتماد على شقيقين أصغر سنا

464
00:21:39,440 --> 00:21:40,040
ابطئ

465
00:21:41,240 --> 00:21:42,160
أبطئ يا أخي

466
00:21:47,720 --> 00:21:49,000
هناك العديد من الأشخاص العرجاء في العائلة

467
00:21:53,800 --> 00:21:55,160
ما المشكلة، أنت أعرج أيضاً.

468
00:21:57,320 --> 00:21:58,160
ما المشكلة يا أبي؟

469
00:21:58,880 --> 00:21:59,240
يا إلهي

470
00:22:00,040 --> 00:22:00,720
حافظ على البر

471
00:22:00,960 --> 00:22:01,440
أب

472
00:22:01,800 --> 00:22:03,080
أبي، انظر إليه بسرعة

473
00:22:03,800 --> 00:22:05,280
اعمل من أجلي طالما يمكنك التنفس

474
00:22:06,240 --> 00:22:07,800
يجب حصاد الأرز في هذه الأيام

475
00:22:08,560 --> 00:22:10,520
وإلا فإذا هبت الريح تكون ناضجة

476
00:22:10,680 --> 00:22:11,040
أسقطت على الأرض

477
00:22:11,240 --> 00:22:12,480
أنتما الاثنان تأتيان وتلتقطانه.

478
00:22:12,720 --> 00:22:13,760
إذن لماذا يعاني الأخ الأكبر من التواء في القدم؟

479
00:22:14,280 --> 00:22:14,720
يمكن أن يستريح

480
00:22:14,960 --> 00:22:15,720
نعم انظر

481
00:22:15,920 --> 00:22:16,920
هل يمكنك المقارنة مع الأخ الأكبر؟

482
00:22:17,560 --> 00:22:18,080
أخوك الأكبر هو

483
00:22:18,240 --> 00:22:19,560
العالم يمسك القلم

484
00:22:20,000 --> 00:22:22,400
أنت كسول وجشع

485
00:22:22,440 --> 00:22:23,000
لقد تركتك تذهب

486
00:22:23,080 --> 00:22:24,400
يجب أن يكون هو نفسه كما كان من قبل

487
00:22:24,640 --> 00:22:25,240
العودة إلى بيت القمار مرة أخرى

488
00:22:25,240 --> 00:22:26,240
أعطني المال للدفع

489
00:22:27,720 --> 00:22:29,040
ماذا تفعل؟

490
00:22:30,240 --> 00:22:31,280
أنا أقطع، أقطع، أقطع

491
00:22:36,200 --> 00:22:37,040
لديك أيضاً قدم ملتوية يا أمي

492
00:22:37,160 --> 00:22:37,680
لا لا لا

493
00:22:37,760 --> 00:22:38,560
إنه مكسور، إنه مكسور، إنه مكسور.

494
00:22:41,040 --> 00:22:41,520
أب

495
00:22:41,800 --> 00:22:43,000
ما حدث لك؟

496
00:22:43,440 --> 00:22:44,760
لا بد لي من العودة إلى المنزل والذهاب إلى المرحاض

497
00:22:45,960 --> 00:22:46,400
الأم

498
00:22:47,040 --> 00:22:47,520
وإلا سأكون هنا

499
00:22:47,560 --> 00:22:48,240
تجد لك مكانا

500
00:22:48,400 --> 00:22:49,200
انهض وقم بالقيادة

501
00:22:49,200 --> 00:22:49,640
سريع

502
00:22:50,800 --> 00:22:53,560
يا لها من مؤخرة كسولة، إنها تتبرز كثيرًا عندما ترتدي الواقي الذكري.

503
00:22:59,920 --> 00:23:01,720
عائلتك تعمل بجد حقًا.

504
00:23:08,440 --> 00:23:09,240
هذه بذور البطيخ في المنزل

505
00:23:09,320 --> 00:23:10,760
لماذا يوجد الكثير من العفن؟

506
00:23:15,560 --> 00:23:16,080
عاد

507
00:23:17,760 --> 00:23:18,240
أب

508
00:23:19,200 --> 00:23:20,440
أبطئ، أبطئ

509
00:23:21,480 --> 00:23:21,880
ورد

510
00:23:22,440 --> 00:23:23,880
ساعد والدك على العودة إلى المنزل والحصول على قسط من الراحة.

511
00:23:24,680 --> 00:23:25,320
ما خطب أبي هذا هو

512
00:23:25,480 --> 00:23:26,480
كاحل ملتوي

513
00:23:29,240 --> 00:23:31,000
الحصاد جيد حقا هذا العام

514
00:23:42,080 --> 00:23:43,200
ماذا تفعل

515
00:23:43,520 --> 00:23:45,000
إذا كنت لا تعمل، مجرد البقاء بعيدا.

516
00:23:45,200 --> 00:23:45,920
كن حذرا عند التجديف لك

517
00:23:46,880 --> 00:23:47,280
أنت

518
00:23:47,440 --> 00:23:48,720
شيوير شيوير شيوير

519
00:23:49,000 --> 00:23:50,320
حسنًا، لم تكن تقصد ذلك

520
00:23:50,760 --> 00:23:51,680
لا تغضب لا تغضب

521
00:23:52,000 --> 00:23:52,560
الشمس كبيرة جدا

522
00:23:52,560 --> 00:23:53,000
أسرع - بسرعة

523
00:23:53,240 --> 00:23:54,080
اذهب إلى المنزل، اذهب إلى المنزل

524
00:23:58,720 --> 00:23:59,280
أخت الزوج أو اخت الزوجة

525
00:23:59,720 --> 00:24:00,240
أخت الزوج أو اخت الزوجة

526
00:24:00,560 --> 00:24:01,480
لا مزيد من بذور البطيخ

527
00:24:01,880 --> 00:24:02,520
ماذا التدخين؟

528
00:24:03,240 --> 00:24:04,080
انظر إلى ليان مانير

529
00:24:04,280 --> 00:24:05,720
من الواضح أنها فعلت ذلك عن قصد الآن

530
00:24:07,680 --> 00:24:09,040
الرجل الفتاة مترددة للغاية في معاملتك

531
00:24:09,080 --> 00:24:10,040
خذها على محمل الجد

532
00:24:10,520 --> 00:24:11,160
كانت قبل بضعة أيام

533
00:24:11,240 --> 00:24:12,760
عندما لا يكون لدى والدتي المال

534
00:24:13,160 --> 00:24:13,760
كما أنها سحبت شعري

535
00:24:13,960 --> 00:24:14,800
لم أهتم بها

536
00:24:15,000 --> 00:24:15,560
انها بخير

537
00:24:15,760 --> 00:24:17,200
وتعود لتزعجني

538
00:24:18,880 --> 00:24:19,440
أخت الزوج أو اخت الزوجة

539
00:24:20,080 --> 00:24:21,200
أنت لا تقاتل ضد الآخرين

540
00:24:21,440 --> 00:24:22,000
وماذا في ذلك؟

541
00:24:22,160 --> 00:24:23,240
لقد وجدتك للتو

542
00:24:24,160 --> 00:24:25,960
أخت زوجي مزاجية للغاية.

543
00:24:26,320 --> 00:24:27,440
إذا واصلت القيام بذلك

544
00:24:27,680 --> 00:24:28,880
عاجلاً أم آجلاً، سيفعل هؤلاء الصغار

545
00:24:29,000 --> 00:24:30,040
ركوب على الرأس

546
00:24:31,240 --> 00:24:31,800
إنه

547
00:24:32,080 --> 00:24:33,440
يتم تخويف الناس الطيبين

548
00:24:34,920 --> 00:24:35,760
لكن الفتاة مانير فعلت هذا بي

549
00:24:35,920 --> 00:24:36,760
ماذا علي أن أفعل

550
00:24:37,240 --> 00:24:37,920
أخت الزوج أو اخت الزوجة

551
00:24:38,640 --> 00:24:40,200
أنت ضعيف جدًا في أسلوبك

552
00:24:40,960 --> 00:24:41,520
أو

553
00:24:42,040 --> 00:24:43,280
دعونا نفكر بطريقة أخرى

554
00:24:43,920 --> 00:24:44,760
يعلمها درسا

555
00:24:46,520 --> 00:24:47,320
يستطيع

556
00:24:47,720 --> 00:24:49,640
بعد كل شيء، نحن جميعا عائلة

557
00:24:50,000 --> 00:24:51,040
إذا علمتك الكثير

558
00:24:51,280 --> 00:24:52,680
لقد اختلفت تمامًا مع مانير

559
00:24:53,200 --> 00:24:54,480
بالتأكيد سيعلمني أبي درسًا

560
00:24:58,240 --> 00:25:00,680
هذا ما قالته زوجة أخي.

561
00:25:02,200 --> 00:25:03,480
هذه عائلة بعد كل شيء

562
00:25:44,920 --> 00:25:46,400
ملكة بلدي، يرجى توخي الحذر

563
00:26:08,240 --> 00:26:10,040
أيها السادة، يرجى إظهار الرحمة.

564
00:26:10,720 --> 00:26:11,280
صغير

565
00:26:11,920 --> 00:26:12,640
هذه هدية صغيرة

566
00:26:14,560 --> 00:26:15,280
نأمل أن تقبل ذلك

567
00:26:17,040 --> 00:26:17,920
اجعله سهلا

568
00:26:25,440 --> 00:26:26,480
دع الماضي يذهب

569
00:26:27,000 --> 00:26:28,880
هذا المبلغ من المال يمكن أن يلبي رغباتي

570
00:26:29,960 --> 00:26:30,720
لكن

571
00:26:32,040 --> 00:26:33,480
لدي العديد من الإخوة اليوم

572
00:26:34,160 --> 00:26:36,040
حتى لو كنت أريد أن أترك هذه الدفعة تذهب

573
00:26:36,320 --> 00:26:37,880
لا أحد من إخوتي يوافق

574
00:26:40,200 --> 00:26:40,800
أنت سيء

575
00:26:40,920 --> 00:26:41,760
القواعد على الطريق

576
00:26:42,280 --> 00:26:43,000
قاعدة

577
00:26:46,720 --> 00:26:48,200
أنا القاعدة

578
00:26:48,680 --> 00:26:49,160
أبدي فعل

579
00:26:49,320 --> 00:26:49,720
هذا

580
00:26:49,720 --> 00:26:50,320
اصعد، اصعد

581
00:27:05,000 --> 00:27:06,720
توقف عن ذلك، توقف عن ذلك

582
00:27:07,000 --> 00:27:08,040
أنت، أنت، هذا

583
00:27:09,680 --> 00:27:10,480
هل تعرف

584
00:27:10,720 --> 00:27:11,800
بضائع من تسرق؟

585
00:27:12,240 --> 00:27:13,480
هذا من عائلة سونغ

586
00:27:13,720 --> 00:27:15,520
إنها عائلة سونغ الخاصة بك التي أسرقها

587
00:27:18,640 --> 00:27:20,480
إذا كان لديك القدرة، أبلغ عن اسمك

588
00:27:22,440 --> 00:27:24,160
تريد اسمًا، أليس كذلك؟

589
00:28:50,160 --> 00:28:51,720
سرق بعض قطاع الطرق بضائع عائلة سونغ

590
00:28:52,240 --> 00:28:52,680
صحيح

591
00:28:55,920 --> 00:28:56,960
لم أكن أتوقع أن هناك شخص آخر

592
00:28:56,960 --> 00:28:58,000
الحصول على السبق

593
00:29:00,080 --> 00:29:01,000
ومن أين أتت تلك المجموعة من الناس؟

594
00:29:01,240 --> 00:29:02,640
هل اكتشف لانغ جون ذلك؟

595
00:29:03,720 --> 00:29:04,640
لقد تبعتهم طوال الطريق

596
00:29:04,640 --> 00:29:05,480
إلى مفترق الطريق

597
00:29:06,440 --> 00:29:07,960
لقد ربطوا الفروع خلف العربة

598
00:29:08,440 --> 00:29:09,760
تم مسح علامات الشبق على طول الطريق

599
00:29:10,200 --> 00:29:11,080
أخبرني أنني لا أستطيع اللحاق

600
00:29:12,240 --> 00:29:13,000
ولكن من هذه المجموعة من الناس

601
00:29:13,000 --> 00:29:13,960
انطلاقا من الحيل

602
00:29:14,480 --> 00:29:15,520
ليس فقط أي غوغاء عاديين

603
00:29:16,040 --> 00:29:16,760
هذا يبدو وكأنه لهجة

604
00:29:17,760 --> 00:29:19,160
يبدو أنه جاء إلى هنا من أجل عائلة سونغ.

605
00:29:21,080 --> 00:29:21,920
اتضح أنه كان هناك شخص ما هناك بالفعل

606
00:29:21,920 --> 00:29:22,800
التركيز على عائلة سونغ

607
00:29:24,240 --> 00:29:25,000
هذه عائلة الأغنية

608
00:29:25,880 --> 00:29:26,720
إنها واحدة من الأفضل في المنطقة

609
00:29:26,760 --> 00:29:27,680
أناس أغنياء

610
00:29:28,200 --> 00:29:29,480
لن تكون مفاجأة إذا كان الآخرون يراقبونك.

611
00:29:31,000 --> 00:29:31,880
أليس هذا هو نفسه بالنسبة لنا؟

612
00:29:32,040 --> 00:29:33,240
غير مستعد لقبول تلك الأسماك الصغيرة والجمبري

613
00:29:33,560 --> 00:29:34,760
هل تريد اختيار شيء كبير لتبدأ به؟

614
00:29:35,560 --> 00:29:37,000
ورغم أن هذه الرحلة تم اعتراضها من قبل آخرين،

615
00:29:38,160 --> 00:29:39,200
ولكن هناك أخيرا بعض القرائن

616
00:29:40,640 --> 00:29:41,720
الشحنة التي شحنتها عائلة سونغ

617
00:29:42,200 --> 00:29:42,960
نفس صن لي

618
00:29:43,760 --> 00:29:44,400
الملح أيضا

619
00:29:46,560 --> 00:29:47,880
انها حقا خروف سمين

620
00:29:49,400 --> 00:29:50,640
الذي كنا نشاهده آخر مرة

621
00:29:50,640 --> 00:29:51,480
صاحب المطعم

622
00:29:52,880 --> 00:29:54,280
إنه بالفعل أحد دوونلاين لعائلة سونغ

623
00:29:55,760 --> 00:29:57,800
عائلة سونغ في ورطة الآن

624
00:29:58,760 --> 00:29:59,720
ربما في فترة ونصف

625
00:30:00,960 --> 00:30:01,800
لن يتم إجراء المزيد من عمليات التسليم

626
00:30:02,480 --> 00:30:03,240
لانج جون، لا تقلق

627
00:30:03,480 --> 00:30:04,200
تبعه والدا سونغ

628
00:30:04,200 --> 00:30:05,280
أنا دائما آتي إلى هنا للاستماع إلى المسرحيات هذه الأيام

629
00:30:05,720 --> 00:30:06,240
سوف اكون هنا

630
00:30:06,240 --> 00:30:07,200
الاستمرار في الاستفسار عن المعلومات

631
00:30:13,000 --> 00:30:13,440
كيف

632
00:30:13,800 --> 00:30:14,720
هل هناك شيء خاطيء؟

633
00:30:19,160 --> 00:30:19,760
أشعر دائما

634
00:30:19,960 --> 00:30:21,480
أين رأيت هذه العصابة من اللصوص؟

635
00:30:24,400 --> 00:30:25,200
لا أستطيع التحكم كثيرًا بعد الآن

636
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
إنها لا تزال نفس القواعد القديمة. كلما كان هناك أخبار،

637
00:30:28,520 --> 00:30:29,960
فقط قم بربط قطعة قماش حمراء أمام متجر السيارات الكبير

638
00:30:30,320 --> 00:30:31,000
بعد أن رأيت

639
00:30:31,200 --> 00:30:31,880
تعال وألتقي بك

640
00:30:34,760 --> 00:30:35,400
الذي - التي

641
00:30:35,720 --> 00:30:36,480
الناس من الحكومة

642
00:30:36,720 --> 00:30:37,720
على الرغم من عدم وجود الكثير من الحركة في الآونة الأخيرة

643
00:30:37,960 --> 00:30:39,400
لكنهم لن يسمحوا لك بالرحيل

644
00:30:39,960 --> 00:30:41,520
لا يزال لانغ جون بحاجة إلى أن يكون أكثر حذراً

645
00:30:41,720 --> 00:30:42,760
عندما كنت مختبئا في منزل ليان

646
00:30:42,920 --> 00:30:44,240
عليك أن تكون أكثر حذراً أيضاً.

647
00:30:45,320 --> 00:30:46,400
الآن حان الوقت لحصاد الخريف

648
00:30:47,240 --> 00:30:48,440
عائلة ليان لديها المزيد من العمل مني

649
00:30:48,640 --> 00:30:49,240
ولم لا

650
00:30:50,240 --> 00:30:50,760
اطمئن، لا تشغل بالك.

651
00:30:51,480 --> 00:30:52,720
لن يكونوا مشبوهين

652
00:30:53,160 --> 00:30:53,560
جيد

653
00:31:07,240 --> 00:31:07,800
ثلاثة

654
00:31:08,240 --> 00:31:09,200
أعطيك ذلك اليوم

655
00:31:09,240 --> 00:31:10,040
الأرز المحصود

656
00:31:10,200 --> 00:31:11,080
كل شيء مقيد

657
00:31:11,280 --> 00:31:12,000
دعونا نمارس الجنس الليلة

658
00:31:12,000 --> 00:31:12,960
علينا أن ننسحب

659
00:31:14,720 --> 00:31:15,280
رجل عجوز

660
00:31:22,520 --> 00:31:23,920
هل سبق لك أن قمت بأي عمل في الماضي؟

661
00:31:28,400 --> 00:31:28,920
نعم

662
00:31:30,000 --> 00:31:31,000
تبدو هذه الوظائف سهلة

663
00:31:31,320 --> 00:31:32,480
هذا ليس بالأمر السهل حقًا

664
00:31:33,440 --> 00:31:34,560
وقد تسبب هذا في إصابات في جميع أنحاء يدي

665
00:31:35,040 --> 00:31:35,480
اتصل بي أيها الرجل العجوز

666
00:31:35,520 --> 00:31:36,240
يمكنك معرفة ذلك في لمحة

667
00:31:36,480 --> 00:31:38,160
ليس الأمر أنك مجروح.

668
00:31:38,560 --> 00:31:40,160
أنتم المزارعين تعملون

669
00:31:40,320 --> 00:31:41,920
لم يلمسني أحد

670
00:31:42,080 --> 00:31:43,080
كلها أشياء عادية

671
00:31:44,240 --> 00:31:45,880
ولكن ماذا عن المزارع؟

672
00:31:46,040 --> 00:31:47,200
طالما ذهبت إلى الحقول

673
00:31:48,000 --> 00:31:49,800
إنه يعرف مدى قيمة هذا الأرز

674
00:31:50,520 --> 00:31:52,480
إنه ليس ثقيل اليد مثلك

675
00:31:52,640 --> 00:31:54,040
انظر إلى هذا الدخن

676
00:31:54,200 --> 00:31:54,800
انسكبت في جميع أنحاء الأرض

677
00:31:57,000 --> 00:31:57,800
تعال وخذ قسطا من الراحة

678
00:32:05,240 --> 00:32:06,440
أتيت إلى منزلنا

679
00:32:07,400 --> 00:32:08,720
لقد كان بعض الوقت

680
00:32:11,520 --> 00:32:13,000
على الرغم من أن تشينغشان تعرضت لكارثة

681
00:32:13,480 --> 00:32:15,560
خالتك أخذتك إلى هنا

682
00:32:16,240 --> 00:32:17,000
لكن اه

683
00:32:17,720 --> 00:32:19,000
الرجال بمثابة البوابات

684
00:32:19,520 --> 00:32:20,720
أنت ابقى هنا

685
00:32:21,040 --> 00:32:22,640
وهذا ليس حلاً طويل الأمد

686
00:32:23,400 --> 00:32:24,480
ماهي خططك؟

687
00:32:27,800 --> 00:32:28,480
انا افكر

688
00:32:29,440 --> 00:32:31,400
في انتظار مساعدة الرجل العجوز وعمته في إنهاء حصاد الخريف

689
00:32:31,800 --> 00:32:32,960
فقط اذهب إلى المدينة وابحث عن عمل

690
00:32:37,080 --> 00:32:37,720
رجل عجوز

691
00:32:38,520 --> 00:32:39,920
أعتقد أن الحصاد جيد هذا العام

692
00:32:40,920 --> 00:32:42,000
هل هناك أرز لا نهاية له لتناول الطعام؟

693
00:32:42,280 --> 00:32:43,720
يمكنك الذهاب إلى المدينة لاستبدال الماشية والأغنام.

694
00:32:46,240 --> 00:32:47,560
أنت كيف أنت

695
00:32:47,560 --> 00:32:50,160
هذه فكرة ساذجة

696
00:32:50,640 --> 00:32:51,240
حفيد غبي

697
00:32:51,800 --> 00:32:52,760
آمل أن يعلمني الرجل العجوز

698
00:32:55,200 --> 00:32:56,080
المزارعين

699
00:32:56,880 --> 00:32:58,640
أدوات زراعية صغيرة مثل يدك

700
00:32:59,240 --> 00:33:00,400
صنادل من القش على القدمين

701
00:33:01,000 --> 00:33:02,560
بحجم كل فدان من الأرض

702
00:33:02,720 --> 00:33:03,800
كل بقرة وغنم

703
00:33:04,000 --> 00:33:04,480
أخبرني

704
00:33:04,640 --> 00:33:06,400
فكيف لا يدفع الضرائب؟

705
00:33:07,200 --> 00:33:10,400
علاوة على ذلك، ينقسم النظام الزراعي الآن إلى خمسة مستويات.

706
00:33:10,720 --> 00:33:11,880
كلما زادت الممتلكات التي لديك

707
00:33:12,000 --> 00:33:13,880
كلما زادت الضرائب التي تدفعها

708
00:33:14,320 --> 00:33:16,440
من يجرؤ على إضافة الماشية؟

709
00:33:19,200 --> 00:33:19,720
لكنهم جميعا

710
00:33:19,880 --> 00:33:22,440
فقط اكتفي بحياتك.

711
00:33:24,280 --> 00:33:25,240
لكني سمعت الناس يقولون

712
00:33:25,440 --> 00:33:26,880
هناك حروب حدودية متكررة

713
00:33:27,200 --> 00:33:28,520
فرض البلاط الإمبراطوري هذه الضريبة المعقدة

714
00:33:28,640 --> 00:33:29,440
إنها مجرد لحظة

715
00:33:30,080 --> 00:33:30,720
ولا يزال المسؤولون يستخدمونه

716
00:33:30,760 --> 00:33:31,760
الغرض من تقسيم المزارعين إلى خمس درجات

717
00:33:32,000 --> 00:33:33,200
إنها من أجل الضرائب العادلة

718
00:33:34,240 --> 00:33:35,480
لا أستطيع السيطرة على هذه الأشياء

719
00:33:36,320 --> 00:33:37,400
أنا أرى فقط

720
00:33:37,800 --> 00:33:39,640
حقوق هذه الأسر الفرعية

721
00:33:39,800 --> 00:33:41,680
الأمر كله في أيدي المسؤولين المحليين

722
00:33:42,320 --> 00:33:43,040
بالإضافة إلى السنوات القليلة الماضية

723
00:33:43,240 --> 00:33:45,400
المسؤولين المحليين ورجال الأعمال الأثرياء

724
00:33:45,520 --> 00:33:46,880
التواطؤ

725
00:33:47,240 --> 00:33:48,560
خذ حقول المزارعين

726
00:33:48,720 --> 00:33:50,680
فأخذها وسماها أرضاً عامة

727
00:33:51,040 --> 00:33:53,000
يتحول الملح الرسمي إلى ملح خاص

728
00:33:53,240 --> 00:33:54,240
عامة الناس هم

729
00:33:54,480 --> 00:33:56,560
أنا حقا لا أستطيع العيش بعد الآن

730
00:34:05,400 --> 00:34:05,920
ثلاثة

731
00:34:06,920 --> 00:34:07,400
ثلاثة

732
00:34:08,360 --> 00:34:08,800
انت اذهب إلى البيت

733
00:34:08,960 --> 00:34:10,280
اذهب إلى المنزل وأحضر بضع زجاجات من الماء.

734
00:34:15,440 --> 00:34:15,920
أب

735
00:34:16,280 --> 00:34:18,080
يستطيع هذا الأخ الثالث أن يقطع الأرز بسرعة

736
00:34:18,280 --> 00:34:18,800
العمل في الحقول

737
00:34:18,800 --> 00:34:19,880
كيف يمكن أن أفتقده؟

738
00:34:20,190 --> 00:34:20,600
انا اذهب

739
00:34:22,880 --> 00:34:23,120
أب

740
00:34:23,360 --> 00:34:24,480
أركض بأسرع ما أستطيع

741
00:34:25,150 --> 00:34:25,600
ليس انت

742
00:34:27,920 --> 00:34:28,480
هذا بعيد عن المنزل

743
00:34:28,670 --> 00:34:29,560
كم ميلا بعيدا؟

744
00:34:29,800 --> 00:34:30,960
ما المتاعب على الطريق

745
00:34:31,190 --> 00:34:32,480
أذهب، أنت تبقى

746
00:34:32,920 --> 00:34:34,040
الزوج غير كفؤ والزوجة تعاني

747
00:34:34,320 --> 00:34:35,360
أستطيع أن أتركك تعاني من هذا

748
00:34:35,480 --> 00:34:35,840
انا اذهب

749
00:34:36,150 --> 00:34:36,670
أنت هذا وهذا

750
00:34:36,760 --> 00:34:38,000
أنت تستسلم، اترك

751
00:34:38,000 --> 00:34:38,400
انا اذهب

752
00:34:38,440 --> 00:34:39,480
لقد ذهبت إلى المرحاض عدة مرات

753
00:34:39,520 --> 00:34:40,560
سأتوقف عن القتال.

754
00:34:42,000 --> 00:34:42,520
اذهب أنت

755
00:34:48,630 --> 00:34:49,400
حسنا حسنا حسنا

756
00:34:51,960 --> 00:34:52,440
يعطي

757
00:34:58,080 --> 00:34:58,840
ما كنت تنوي القيام به؟

758
00:35:17,320 --> 00:35:17,800
تعال إلى Xiuer

759
00:35:18,120 --> 00:35:18,760
لم تعد ساخنة بعد الآن

760
00:35:19,320 --> 00:35:20,000
كل ببطء

761
00:35:34,680 --> 00:35:35,920
لماذا عدت؟

762
00:35:37,400 --> 00:35:38,320
أعادني سيدي لجلب الماء

763
00:35:42,280 --> 00:35:42,640
لبن

764
00:35:43,320 --> 00:35:43,920
غدائنا

765
00:35:44,000 --> 00:35:44,880
إنها غنية حقًا

766
00:35:44,920 --> 00:35:46,040
هناك أيضًا كعك اللحوم والقمح لتناول الطعام.

767
00:35:47,480 --> 00:35:48,480
أنت تفكر بشكل جميل

768
00:35:48,800 --> 00:35:49,680
هذا هو لي وأخي

769
00:35:49,800 --> 00:35:50,560
رغيف اللحم

770
00:35:50,760 --> 00:35:51,200
انها ليست غلطتك

771
00:35:52,200 --> 00:35:53,960
كان مانير يعمل منذ عدة أيام.

772
00:35:54,480 --> 00:35:55,800
إنه عمل شاق حقًا أيضًا

773
00:35:56,160 --> 00:35:57,480
ما الذي يجب عليها أن تعمل بجد من أجله؟

774
00:35:57,880 --> 00:35:59,480
تركض فتيات القرية إلى الحقول كل يوم

775
00:35:59,640 --> 00:36:00,480
لقد اعتدت على ذلك منذ فترة طويلة

776
00:36:01,000 --> 00:36:02,000
عمك

777
00:36:02,360 --> 00:36:03,840
لقد التواءت قدمي أثناء تقطيع الأرز.

778
00:36:03,960 --> 00:36:05,120
أريد أن آكل كعكة اللحم والقمح هذه

779
00:36:05,760 --> 00:36:07,560
لا تتصرف مثل رجل الجشع.

780
00:36:07,560 --> 00:36:08,200
أفكر دائما في ذلك

781
00:36:08,600 --> 00:36:09,480
دعونا نتحدث عن الفطائر

782
00:36:09,520 --> 00:36:10,600
دعها تتعفن في معدتي

783
00:36:10,840 --> 00:36:11,960
لا يجوز لك أن تقول أي شيء عندما تكون في الأرض.

784
00:36:13,760 --> 00:36:15,400
أنا لا أنظر حتى إلى ما أبدو عليه

785
00:36:16,120 --> 00:36:17,480
مثل شخص يستحق أكل رغيف اللحم؟

786
00:36:24,920 --> 00:36:25,480
ما الذي يجب النظر إليه

787
00:36:26,960 --> 00:36:27,680
لم أرى أي شيء

788
00:36:28,040 --> 00:36:29,280
مجرد النظر إلى أخت زوجي

789
00:36:29,400 --> 00:36:30,160
كعكة اللحم والقمح في هذه اليد

790
00:36:30,320 --> 00:36:31,200
جائع حقا

791
00:36:31,680 --> 00:36:32,600
لماذا لا تعطيني لدغة؟

792
00:36:33,000 --> 00:36:34,480
لا أستطيع إغلاق الباب بفمي.

793
00:36:35,360 --> 00:36:36,000
الأم

794
00:36:36,120 --> 00:36:37,000
انظر إليها

795
00:36:37,120 --> 00:36:38,040
أنت فتاة نتن

796
00:36:38,200 --> 00:36:39,080
أنت فتاة نتن

797
00:36:39,280 --> 00:36:40,000
الجدة

798
00:36:40,840 --> 00:36:41,320
لا تغضب

799
00:36:41,480 --> 00:36:42,120
أخبرتها

800
00:36:57,120 --> 00:36:57,680
مانير

801
00:36:58,320 --> 00:36:58,920
أين أبي؟

802
00:36:59,200 --> 00:37:01,040
أنا حقًا لم أعمل أبدًا في الحقول.

803
00:37:01,480 --> 00:37:03,360
لقد سقطت والتويت قدمي

804
00:37:04,360 --> 00:37:05,680
أريد فقط أن آكل شيئا لذيذا

805
00:37:06,600 --> 00:37:08,000
تم حرق الثديين معًا

806
00:37:08,120 --> 00:37:08,960
الكثير من الكعك

807
00:37:09,320 --> 00:37:11,040
خذ هذا

808
00:37:11,400 --> 00:37:12,040
تناول الطعام وهو ساخن

809
00:37:12,520 --> 00:37:13,200
انتهى

810
00:37:13,560 --> 00:37:14,160
العودة إلى الحقول مرة أخرى

811
00:37:14,960 --> 00:37:16,440
لا تخبر أحداً بعد أن تأكل الكعكة.

812
00:37:17,000 --> 00:37:18,400
كن حذرا سأمزق فمك

813
00:37:19,320 --> 00:37:20,200
لا تقلق، لن أقول أي شيء

814
00:37:20,840 --> 00:37:21,400
تريد أن تقول ذلك

815
00:37:21,920 --> 00:37:22,840
اختنق حتى الموت بعد شرب الماء

816
00:37:23,040 --> 00:37:23,800
قتل بسبب البرق في المطر

817
00:37:24,040 --> 00:37:24,600
خارج الباب

818
00:37:24,840 --> 00:37:25,760
دع الخيول الأربعة عند مدخل القرية

819
00:37:25,840 --> 00:37:26,600
ضربتني العربة

820
00:37:26,640 --> 00:37:27,440
لا أستطيع التعرف على والدتي

821
00:37:34,160 --> 00:37:35,640
هذه كعكة اللحم والقمح

822
00:37:36,440 --> 00:37:37,600
من أين أتى

823
00:37:43,080 --> 00:37:44,200
مانير لا يستطيع أن يقول

824
00:37:45,440 --> 00:37:45,920
يشرح

825
00:37:46,800 --> 00:37:47,640
سوف أدعمك

826
00:37:50,920 --> 00:37:52,520
سأعود إلى المنزل وأحصل على بعض الماء

827
00:37:53,400 --> 00:37:54,600
رأيت الثديين

828
00:37:55,280 --> 00:37:55,640
ورد

829
00:37:55,840 --> 00:37:56,680
وأخت زوجي

830
00:37:57,480 --> 00:37:58,920
وعاء من كعك اللحم والقمح

831
00:37:59,600 --> 00:38:00,280
انا فقط اريد

832
00:38:00,600 --> 00:38:01,080
هذا بالطبع ل

833
00:38:01,080 --> 00:38:02,160
الغذاء لجميع أفراد الأسرة

834
00:38:03,400 --> 00:38:05,280
لكن أخت زوجي قالت إنها لن تعطيني إياها لآكلها.

835
00:38:05,680 --> 00:38:06,160
يا إلاهي

836
00:38:10,200 --> 00:38:10,880
الأخت هوير

837
00:38:11,160 --> 00:38:12,000
أخاف أن أقول لك

838
00:38:12,000 --> 00:38:12,960
شيء كعكة اللحم والقمح

839
00:38:13,840 --> 00:38:15,480
لهذا السبب أعطيت لي واحدة

840
00:38:16,600 --> 00:38:17,920
ولكن أين يمكنني تناوله؟

841
00:38:18,480 --> 00:38:18,880
بالرغم من

842
00:38:18,920 --> 00:38:20,320
هناك قطعة واحدة فقط من الكعكة في هذه اليد

843
00:38:21,760 --> 00:38:23,800
أنا أيضا يجب أن أطعمه

844
00:38:24,040 --> 00:38:24,600
نعم

845
00:38:25,760 --> 00:38:27,680
والدي هو أصعب عامل في الأسرة

846
00:38:28,600 --> 00:38:29,520
لكن يا رب

847
00:38:30,440 --> 00:38:31,800
لا أستطيع معرفة ذلك

848
00:38:32,000 --> 00:38:32,880
هذه العائلة

849
00:38:33,000 --> 00:38:34,080
لا ينبغي أن يكون هناك أي صعوبات

850
00:38:34,320 --> 00:38:35,360
هل تشاركون النعمة؟

851
00:38:36,360 --> 00:38:37,760
هل انفصلنا؟

852
00:38:37,920 --> 00:38:38,640
ومن قال أن العائلة انفصلت؟

853
00:38:39,000 --> 00:38:39,480
لماذا اليوم

854
00:38:39,560 --> 00:38:40,800
الحياة غير عادلة جدا

855
00:38:41,680 --> 00:38:42,080
الطفل الثاني

856
00:38:42,640 --> 00:38:43,200
أخبر والدتك

857
00:38:43,320 --> 00:38:44,520
تناول رغيف اللحم الليلة

858
00:38:45,480 --> 00:38:45,800
يعود

859
00:38:46,960 --> 00:38:49,280
يجب على أبي أن يهتم بهذا الأمر.

860
00:38:49,520 --> 00:38:50,160
أنا متأكد من أنني سأذهب إلى والدتي

861
00:38:50,280 --> 00:38:51,080
تفجير لي

862
00:38:51,680 --> 00:38:52,280
ثم سأذهب

863
00:38:53,360 --> 00:38:54,680
تناول كل اللحوم وكعك القمح الليلة

864
00:38:54,800 --> 00:38:55,080
جيد

865
00:38:55,400 --> 00:38:55,800
كافٍ

866
00:38:56,040 --> 00:38:56,520
حسنًا

867
00:38:59,200 --> 00:39:00,000
إذهب! إذهب! إذهب

868
00:39:00,000 --> 00:39:01,000
اعتني بما فيه الكفاية

869
00:39:24,880 --> 00:39:26,160
إنه حقًا بفضل Man'er

870
00:39:26,520 --> 00:39:28,360
العم الثاني فقط لديه لحم وكعك قمح ليأكله.

871
00:39:29,080 --> 00:39:29,600
العمة الثانية

872
00:39:29,920 --> 00:39:30,880
هذا خطأ

873
00:39:31,680 --> 00:39:32,640
هذا بسببك

874
00:39:33,080 --> 00:39:34,120
لدينا خبز لنأكله

875
00:39:34,680 --> 00:39:35,400
هذا صحيح، هذا صحيح

876
00:39:41,640 --> 00:39:42,360
لا تندهش

877
00:39:43,440 --> 00:39:43,960
يأكل

878
00:39:50,480 --> 00:39:51,440
فقط هذه الوجبة

879
00:39:52,600 --> 00:39:54,840
هذا لحم الخنزير الأبيض

880
00:39:55,480 --> 00:39:57,840
ويمكن أن يغطي هذا ما يكفي من الحصص الغذائية لمدة نصف شهر.

881
00:40:01,120 --> 00:40:02,840
لن أفعل أي شيء

882
00:40:03,320 --> 00:40:04,000
الكل واحد

883
00:40:04,080 --> 00:40:05,040
مبذر

884
00:40:05,760 --> 00:40:06,880
عن من تتكلم؟

885
00:40:07,320 --> 00:40:08,480
أنا لا أفعل أي شيء

886
00:40:09,160 --> 00:40:10,920
فقط اعمل بجد من أجلك

887
00:40:12,080 --> 00:40:12,920
هذه العائلة بها صغار وكبار

888
00:40:13,000 --> 00:40:14,120
الطعام والشراب لكل وجبة

889
00:40:14,800 --> 00:40:16,320
هل من الممكن أنها طارت من السماء؟

890
00:40:17,040 --> 00:40:17,840
أنا مثل الملكة

891
00:40:17,960 --> 00:40:18,960
استمتع بحياتك في المنزل

892
00:40:24,120 --> 00:40:25,000
أمي، لا تغضبي

893
00:40:25,320 --> 00:40:26,280
اخبرني عن هذا

894
00:40:27,040 --> 00:40:28,000
عائلة كبيرة

895
00:40:28,480 --> 00:40:28,880
نعم

896
00:40:29,880 --> 00:40:32,120
أنت من يطبخ الفطائر لهذه العائلة بأكملها

897
00:40:32,400 --> 00:40:33,160
الانتهاء من خبز الكعكة

898
00:40:34,280 --> 00:40:35,680
أنت الذي توبخني أيضًا

899
00:40:37,120 --> 00:40:40,000
أنا قلقة للغاية بشأن هذه العائلة

900
00:40:40,400 --> 00:40:41,400
ليلا و نهارا

901
00:40:41,480 --> 00:40:42,160
مشغول

902
00:40:42,760 --> 00:40:43,520
وأخيراً، أسمح لك بالحصول على هذا

903
00:40:43,600 --> 00:40:44,600
لعن الرجل العجوز

904
00:40:48,760 --> 00:40:50,120
فقط أنت فتاة نتن

905
00:40:50,960 --> 00:40:52,800
دعها تتعفن في معدتك

906
00:40:53,480 --> 00:40:55,000
مجرد الركض لإثارة الفتنة.

907
00:40:55,440 --> 00:40:56,000
قلبك

908
00:40:56,160 --> 00:40:57,480
دع الكلب يأكله

909
00:40:58,160 --> 00:40:59,520
لا أعرف من أقسم القسم المسموم الآن

910
00:40:59,800 --> 00:41:00,920
كيف تجرؤ على التحدث بالهراء بعد تناول الكعكة؟

911
00:41:01,160 --> 00:41:02,040
لا تخف من إجراء الاختبار

912
00:41:02,680 --> 00:41:04,400
لم آكل تلك الكعكة

913
00:41:05,040 --> 00:41:06,000
ما الذي أخاف منه؟

914
00:41:06,800 --> 00:41:07,600
ثم سأدعوك أيضا يا الله

915
00:41:07,760 --> 00:41:08,640
البرق يضربك حتى الموت

916
00:41:09,000 --> 00:41:09,760
العربة تضربك حتى الموت

917
00:41:10,120 --> 00:41:11,000
اسكت

918
00:41:12,320 --> 00:41:13,440
اللعنة

919
00:41:13,640 --> 00:41:14,600
أين لعنة أخت الزوج؟

920
00:41:14,600 --> 00:41:16,480
ماتت ابنة أخي

921
00:41:17,960 --> 00:41:19,280
كيف يمكن أن تولد هكذا؟

922
00:41:19,480 --> 00:41:20,640
فتاة شريرة

923
00:41:21,000 --> 00:41:22,200
كل هذا خطأ والدتك

924
00:41:22,640 --> 00:41:23,200
أب

925
00:41:23,680 --> 00:41:24,960
هذا كل ما في الأمر ليان مانير

926
00:41:25,040 --> 00:41:25,480
ينظر

927
00:41:25,760 --> 00:41:27,120
مازلت تتحدث مرة أخرى، أليس كذلك؟

928
00:41:27,520 --> 00:41:28,000
انا لست

929
00:41:28,120 --> 00:41:29,680
كيف تجرؤ على ضربها؟

930
00:41:30,160 --> 00:41:30,480
أنا لم انتهي معك

931
00:41:30,480 --> 00:41:31,000
تراني

932
00:41:31,000 --> 00:41:31,840
لقد خاطرت بحياتي

933
00:41:34,280 --> 00:41:34,640
الأم

934
00:41:34,960 --> 00:41:35,280
الأم

935
00:41:35,400 --> 00:41:35,880
عُد

936
00:41:36,840 --> 00:41:37,800
العودة إلى المنزل

937
00:41:40,640 --> 00:41:41,120
عُد

938
00:42:19,360 --> 00:42:19,640
يمشي

939
00:42:25,400 --> 00:42:25,800
دعنا نذهب

940
00:42:27,080 --> 00:42:28,360
هذا الاقدم

941
00:42:28,960 --> 00:42:29,960
ابن عائلة تشانغ القديمة

942
00:42:30,400 --> 00:42:31,160
صادق جدا

943
00:42:33,160 --> 00:42:34,800
لماذا لا يزال هؤلاء الأشخاص من الحكومة هنا؟

944
00:42:35,360 --> 00:42:36,120
من تعرف

945
00:42:36,320 --> 00:42:36,840
انتظر دقيقة

946
00:42:39,280 --> 00:42:39,640
يمشي

947
00:42:39,680 --> 00:42:40,400
ما الذي يحدث اليوم؟

948
00:42:44,000 --> 00:42:44,440
قف

949
00:42:50,520 --> 00:42:51,120
من أين أنت؟

950
00:42:58,160 --> 00:42:59,120
من سانلي ينجزي

951
00:43:01,080 --> 00:43:02,440
كثيرا ما آتي إلى Shisanliyingzi

952
00:43:03,000 --> 00:43:04,000
لماذا لم أراك قط؟

953
00:43:06,480 --> 00:43:08,520
مسقط رأسي هي قرية شنجيا، مقاطعة تشينغشان

954
00:43:09,120 --> 00:43:10,400
كان هناك فيضان في بداية العام

955
00:43:10,640 --> 00:43:11,400
ثم اتجه جنوبًا

956
00:43:11,640 --> 00:43:12,760
جئت هنا للبقاء مع عمتي

957
00:43:13,480 --> 00:43:15,480
هل هناك طريقة للقيادة على الطريق الجنوبي؟

958
00:43:16,000 --> 00:43:16,640
كان الماسك يمزح

959
00:43:17,160 --> 00:43:18,000
كوارث من السماء

960
00:43:18,520 --> 00:43:19,880
لقد فر جميع المسؤولين

961
00:43:20,480 --> 00:43:21,280
أين الطريق؟

962
00:43:21,880 --> 00:43:22,560
هذا الشخص

963
00:43:22,880 --> 00:43:24,600
في الواقع، نحن نعيش في منزل كونتو ليان

964
00:43:25,000 --> 00:43:26,040
لن تكون هناك أخطاء

965
00:43:26,880 --> 00:43:28,480
الحكومة تعتقل قطاع الطرق

966
00:43:29,000 --> 00:43:30,280
هذا الشخص ليس فقط نفس الشخص الذي في الصورة،

967
00:43:30,360 --> 00:43:31,320
حواجب مماثلة

968
00:43:31,840 --> 00:43:32,480
وعلى جسدي

969
00:43:32,880 --> 00:43:34,040
لا توجد موافقة رسمية

970
00:43:34,800 --> 00:43:35,800
إذا أخطأت في شخص ما

971
00:43:36,080 --> 00:43:37,080
لا تقل أنه أنت من هو على حق

972
00:43:37,560 --> 00:43:38,760
حتى لو كنا في الخدمة

973
00:43:39,200 --> 00:43:40,160
ولا يمكن لأحد أن يتهرب من مسؤوليته

974
00:43:43,600 --> 00:43:44,040
الأخ هنغ

975
00:43:44,840 --> 00:43:45,360
تعال إلى هنا

976
00:43:56,400 --> 00:43:57,160
يوم الغناء

977
00:43:57,480 --> 00:43:59,000
لقد رأيتك أنت وهذا الأخ

978
00:43:59,320 --> 00:44:01,120
الدردشة والضحك معا

979
00:44:01,680 --> 00:44:03,000
يجب أن تكون على دراية به

980
00:44:03,600 --> 00:44:04,280
ماذا تعتقد

981
00:44:04,840 --> 00:44:05,480
هذا الشخص

982
00:44:05,880 --> 00:44:08,040
إنه حقًا ابن أخ عائلة ليان

