﻿1
00:00:01,917 --> 00:00:05,249
سابقا في
"الجميلة والوحش"

2
00:00:05,250 --> 00:00:06,982
دعه يذهب
بإمكانك اختيار

3
00:00:06,983 --> 00:00:08,916
أن تذهب وتنقذ نفسك

4
00:00:08,917 --> 00:00:10,117
تنقذنا

5
00:00:13,450 --> 00:00:15,116
لقد وجدت هيكل عظمي
لمخلوق غريب

6
00:00:15,117 --> 00:00:17,082
في الجزء الخلفي
من متجر والدكِ

7
00:00:17,083 --> 00:00:19,182
لماذا قد يهتم والدي
بهيكل عظمي ؟

8
00:00:19,183 --> 00:00:20,249
هذا ما وظفنا لإكتشافه

9
00:00:20,250 --> 00:00:21,649
من قِبل من ؟

10
00:00:21,650 --> 00:00:23,282
لابد أن الرصاصة
إخترقت الأوعية الدموية

11
00:00:23,283 --> 00:00:24,982
سأطلب الإسعاف
لا

12
00:00:24,983 --> 00:00:27,116
لا يمكنني المخاطرة بإفتضاح امري

13
00:00:27,117 --> 00:00:28,416
يمكننا أن نبتدع قصة للتغطية

14
00:00:28,417 --> 00:00:29,649
مثل 000فقدان الذاكرة

15
00:00:29,650 --> 00:00:32,149
فنسنت كيلر) بطل حرب)

16
00:00:32,150 --> 00:00:34,349
لا احد عليه أن يعرف بسرنا

17
00:00:34,350 --> 00:00:35,782
(يمكننا فعل هذا يا (فنسنت

18
00:00:35,783 --> 00:00:37,082
معا

19
00:00:37,083 --> 00:00:38,582
إسمي هو 000

20
00:00:38,583 --> 00:00:40,050
فنسنت كيلر

21
00:00:45,483 --> 00:00:47,249
حسنا , لنبدأ الحديث

22
00:00:47,250 --> 00:00:49,582
ضيفنا التالي اصبح

23
00:00:49,583 --> 00:00:52,982
حديث منهاتن
بمجرد وصولنا هنا

24
00:00:52,983 --> 00:00:56,149
بطل حرب إفترض أنه ميت
لعشر سنوات

25
00:00:56,150 --> 00:00:57,916
لكن إتضح أنه حي يرزق

26
00:00:57,917 --> 00:01:00,249
ورؤيته مريحة للناظرين

27
00:01:00,250 --> 00:01:03,150
رجاءا رحبوا ب00
كابتن فنسنت كيلر

28
00:01:24,483 --> 00:01:25,982
كيف هذا

29
00:01:25,983 --> 00:01:27,649
كترحيب بعودتك للوطن يا
فنسنت ؟

30
00:01:27,650 --> 00:01:29,649
جميل , جميل
شكرا جزيلا

31
00:01:29,650 --> 00:01:31,016
حسنا , علىً إخبارك

32
00:01:31,017 --> 00:01:32,349
من الصعب قليلا تصديق

33
00:01:32,350 --> 00:01:33,749
أن رجل مثلك

34
00:01:33,750 --> 00:01:35,982
قد يتجول في شوارع المدينة

35
00:01:35,983 --> 00:01:37,482
ولا يٌلاحظ

36
00:01:37,483 --> 00:01:38,650
هل أنا محقة يا سيداتي ؟

37
00:01:41,983 --> 00:01:45,316
لا ذكريات من العشر سنوات الماضية علي الإطلاق ؟

38
00:01:45,317 --> 00:01:46,582
أعني , أين كنت تعيش ؟

39
00:01:46,583 --> 00:01:47,816
ماذا كنت تفعل ؟

40
00:01:47,817 --> 00:01:49,982
حسنا , لا ذكريات علي الإطلاق

41
00:01:49,983 --> 00:01:51,582
أبعد من الإسبوعين المنصرمين

42
00:01:51,583 --> 00:01:53,082
حين أدخلت إلى المستشفي

43
00:01:53,083 --> 00:01:55,016
غير ذلك كله فراغات

44
00:01:55,017 --> 00:01:56,516
بإستثناء بعض الومضات هنا وهناك

45
00:01:56,517 --> 00:01:58,349
حسنا , دعني أسألك

46
00:01:58,350 --> 00:01:59,716
لأن الجميع يريد أن يعرف
بخاصة السيدات

47
00:01:59,717 --> 00:02:01,749
هل لديك خليلة ؟

48
00:02:01,750 --> 00:02:03,216
أعني , أنت لم تنسي

49
00:02:03,217 --> 00:02:04,882
ماذا تعني لك الفتيات , صحيح ؟
لا

50
00:02:04,883 --> 00:02:06,249
لا

51
00:02:06,250 --> 00:02:07,983
لا تعليق

52
00:02:09,950 --> 00:02:11,782
أترون يا سيداتي ؟

53
00:02:11,783 --> 00:02:13,149
حتي حينما يفقد الرجال الذاكرة

54
00:02:13,150 --> 00:02:15,382
مازالوا يتذكرون

55
00:02:15,383 --> 00:02:16,916
أن يبقوا خياراتهم مفتوحة , صحيح ؟

56
00:02:16,917 --> 00:02:18,316
(هذا صحيح يا (شارون

57
00:02:18,317 --> 00:02:20,549
صحيح , صحيح

58
00:02:20,550 --> 00:02:21,782
مازالت تحمل شهادتك الطبية

59
00:02:21,783 --> 00:02:23,216
أنت شاب

60
00:02:23,217 --> 00:02:24,816
بهي الطلعة

61
00:02:24,817 --> 00:02:26,116
أتخيل أن الفرص

62
00:02:26,117 --> 00:02:27,882
تأتي لحياتك

63
00:02:27,883 --> 00:02:29,803
ألديك أي فكرة عما ستفعله الآن ؟

64
00:02:31,450 --> 00:02:32,916
حسنا , هذا 000

65
00:02:32,917 --> 00:02:35,583
هذا حقا سؤال وجيه
(يا (جولي

66
00:02:50,783 --> 00:02:52,382
آسفة لتأخري

67
00:02:52,383 --> 00:02:54,116
لا , لابأس , لا تقلقي

68
00:02:54,117 --> 00:02:56,416
كيف الحال ؟

69
00:02:56,417 --> 00:02:57,649
جيد , وحالكِ ؟

70
00:02:57,650 --> 00:02:59,383
جيد

71
00:03:01,776 --> 00:03:03,016
مبروك , لقد ضبطيني

72
00:03:03,017 --> 00:03:04,682
أسعيدة ؟

73
00:03:04,683 --> 00:03:06,482
هل هذا حديث الموقف ام الكافيين ؟

74
00:03:06,483 --> 00:03:08,049
ولا واحد
أنا بخير , إتفقنا ؟

75
00:03:08,050 --> 00:03:09,649
أنا فقط تعبت من

76
00:03:09,650 --> 00:03:10,882
مشي الناس علي قشر البيض حولي

77
00:03:10,883 --> 00:03:12,149
وكأني فقدت أعز أصدقائي

78
00:03:12,150 --> 00:03:14,116
حسنا , في الواقع , لقد فعلتِ

79
00:03:14,117 --> 00:03:15,282
تعرفين ما أقصد

80
00:03:15,283 --> 00:03:16,882
فنسنت) لم يكن)

81
00:03:16,883 --> 00:03:18,149
أعز أصدقائي

82
00:03:18,150 --> 00:03:20,517
بل أنتِ هي

83
00:03:22,229 --> 00:03:24,549
وإذا أردتِ الحفاظ
على هذه المنزلة الرفيعة في حياتي

84
00:03:24,550 --> 00:03:26,382
عليكِ أن تكفي عن
القلق علىَ طيلة الوقت

85
00:03:26,383 --> 00:03:27,849
(أنت من يقرأ عنه يا (كات

86
00:03:27,850 --> 00:03:29,182
وتحاولين التستر

87
00:03:29,183 --> 00:03:30,717
أنا شرطية
والاحظ هذه الأشياء

88
00:03:31,849 --> 00:03:33,049
لكن إسمعي , أنا أصدقكِ , إتفقنا ؟

89
00:03:33,050 --> 00:03:35,016
كما , أعتقد أنكِ تعرفين

90
00:03:35,017 --> 00:03:37,682
أنكِ حاليا أفضل حالا
بدون وجوده في حياتكٍ

91
00:03:37,683 --> 00:03:39,816
لكن سيستغرق الأمر اكثر من إسبوعين

92
00:03:39,817 --> 00:03:41,882
لتكتشفي ماهية حياتكِ بدونه

93
00:03:41,883 --> 00:03:44,349
خاصة بعد سنة ونصف من000
لا

94
00:03:44,350 --> 00:03:46,116
لا , لا تستخدمي الكلمة
"البادئة ب"و

95
00:03:46,117 --> 00:03:48,282
هذا يناسبني
وأنتِ محقة

96
00:03:48,283 --> 00:03:50,449
لقد إستغرقت تماما في امر الوحوش
لفترة طويلة من الزمن

97
00:03:50,450 --> 00:03:52,316
سيتطلب الأمر بعض الوقت

98
00:03:52,317 --> 00:03:54,782
لأكتشف من أنا
بمعزل عن كل هذا

99
00:03:54,783 --> 00:03:55,949
نعم

100
00:03:55,950 --> 00:03:58,882
لكن الأمر لا يهون
عندما يلتصق وجه أمامي

101
00:03:58,883 --> 00:04:00,549
في كل الأخبار

102
00:04:00,550 --> 00:04:02,750
إنها الصفحة الثالثة , اطويها

103
00:04:04,117 --> 00:04:05,616
علينا الذهاب

104
00:04:05,617 --> 00:04:07,116
جايب) يريدنا في المركز حالا)

105
00:04:07,117 --> 00:04:09,349
هيا بإمكاننا إكتشاف
بقية حياتكِ في الطريق

106
00:04:19,576 --> 00:04:21,216
شكرا لوجودك في الاستديو

107
00:04:21,217 --> 00:04:22,882
لقد أبليت حسنا

108
00:04:22,883 --> 00:04:24,616
لا أصدق أني
تركتكِ تقنعيني بهذا

109
00:04:24,617 --> 00:04:25,882
مهلا يا(فنسنت)ما الخطب ؟

110
00:04:25,883 --> 00:04:27,382
لقد أحبوك
من ؟

111
00:04:27,383 --> 00:04:29,349
من أحبوا ؟ حسنا ؟
لأني لست بطل حرب

112
00:04:29,350 --> 00:04:30,449
لقد فررت , تذكرين ؟

113
00:04:30,450 --> 00:04:31,749
من الجيش , لأنهم حاولوا قتلي

114
00:04:31,750 --> 00:04:33,016
إخفض صوتك

115
00:04:33,017 --> 00:04:34,182
أخفض صوتي ؟ لماذا ؟

116
00:04:34,183 --> 00:04:35,282
لأتمكن من الإختباء ؟

117
00:04:35,283 --> 00:04:37,382
الإختباء من حقيقة من أكون

118
00:04:37,383 --> 00:04:39,182
ما كنت أفعله ؟
الجميع يعرف بالفعل عن فقدان الذاكرة

119
00:04:39,183 --> 00:04:40,582
حسنا , هذه ليست الحقيقة ايضا

120
00:04:40,583 --> 00:04:42,516
ربما الثلاث او الأربع اشهر الأخيرة

121
00:04:42,517 --> 00:04:44,282
لكن ماذا عن عقد كامل من الزمن قبلهم ؟

122
00:04:44,283 --> 00:04:47,682
لا أدري يا(توري)مسألة العلن كلها

123
00:04:47,683 --> 00:04:49,416
ظننتها قد تساعدني
في التوقف عن الكذب

124
00:04:49,417 --> 00:04:50,916
لكن الحقيقة أني أكذب
حول حقيقتي

125
00:04:50,917 --> 00:04:52,150
اكثر مما فعلت يوما

126
00:04:58,722 --> 00:05:01,082
أسف لإستدعائكم هنا
لكن علينا إبقاء هذا سرا

127
00:05:01,083 --> 00:05:03,149
ما الجديد ؟

128
00:05:03,150 --> 00:05:04,516
(العميلة الخاصة (دانا لندن
من المباحث الفيدرالية

129
00:05:04,517 --> 00:05:06,782
المحققتان  تشاندلر وفيرجاس

130
00:05:06,783 --> 00:05:09,249
(اسمها ( مارا انجل

131
00:05:09,250 --> 00:05:10,449
لصة محترفة

132
00:05:10,450 --> 00:05:12,116
فنانة في الخداع
مطلوبة بتهمة القتل

133
00:05:12,117 --> 00:05:13,349
تم تجنيدها

134
00:05:13,350 --> 00:05:14,782
لسرقة كبرى

135
00:05:14,783 --> 00:05:16,482
كنا نتعقبها
لكنها كشفتنا

136
00:05:16,483 --> 00:05:18,182
من اطلق عليها النار ؟
أنا فعلت

137
00:05:18,183 --> 00:05:20,582
الأمر ان
العميلة(لندن) لا تعتقد

138
00:05:20,583 --> 00:05:22,449
ان باقي العصابة
تعرف بموت(مارا ) حتي الآن

139
00:05:22,450 --> 00:05:24,682
نحتاج متطوعة
لتحل محلها

140
00:05:24,683 --> 00:05:26,849
تذهب متخفية
وتتسلل داخل العصابة

141
00:05:26,850 --> 00:05:28,949
تعرف ما يسعون خلفه
مصدرنا يقول

142
00:05:28,950 --> 00:05:30,516
أنهم لم يقابلوها شخصيا
حتي الآن , لذا 000

143
00:05:30,517 --> 00:05:32,249
إذاً , تريدين أن أدعي أني هي
لأننا نشبه بعضنا ؟

144
00:05:32,250 --> 00:05:33,849
من بين أسباب آخري , نعم

145
00:05:33,850 --> 00:05:35,416
وأخبرتها أن هذا
خطر للغاية

146
00:05:35,417 --> 00:05:37,016
لا نعرف الكثير عن القضية

147
00:05:37,017 --> 00:05:38,282
وليس لدينا متسع من الوقت للتحضير
اوافق

148
00:05:38,283 --> 00:05:40,182
ما مهلتي لإتخاذ القرار ؟

149
00:05:40,183 --> 00:05:41,082
الآن

150
00:05:41,083 --> 00:05:42,582
(يفترض أن تقابل (مارا

151
00:05:42,583 --> 00:05:44,016
العصابة الليلة

152
00:05:44,017 --> 00:05:45,349
الليلة ؟
هذا جنون

153
00:05:45,350 --> 00:05:46,949
صحيح ؟

154
00:05:46,950 --> 00:05:48,816
ما مدي أهمية العملية ؟

155
00:05:48,817 --> 00:05:51,749
فائقة الأهمية
لقد كنا نتعقب(مارا)لشهور

156
00:05:51,750 --> 00:05:52,982
أعني , هذا 000

157
00:05:52,983 --> 00:05:54,482
هذه أفضل فرصنا

158
00:05:54,483 --> 00:05:56,582
لنبدأ في تحديد افراد العصابة

159
00:05:56,583 --> 00:05:58,249
ونكسر تلك الحلقة
مرة واحدة وللآبد

160
00:05:58,250 --> 00:06:00,282
لا يمكن يا(كاثرين)ان
تأخذي هذا بعين الاعتبار جديا

161
00:06:00,283 --> 00:06:02,182
نعم , لقد خرجتِ للتو من علاقة سيئة

162
00:06:02,183 --> 00:06:03,483
أتريدين الدخول في واحدة أسوء ؟

163
00:06:05,483 --> 00:06:06,683
أنت محق , هذا جنون

164
00:06:12,250 --> 00:06:14,683
أتعرفين ماذا ؟
بعد إعادة التفكير , أنا موافقة

165
00:06:18,389 --> 00:06:22,389
<font color=#00FF00>♪ الجميلة والوحش 2×10 ♪</font>
<font color=#00FFFF>الأسلاف</font>
تاريخ العرض الأصلي:20 يناير 2014

166
00:06:22,390 --> 00:06:27,390
==  <font color=#00FF00>ترجمة : ام الفوارس</font> ==
<font color=#00FFFF>الترجمة إهداء للعزيزة ماجدولين</font>

167
00:06:38,550 --> 00:06:39,716
لست بالجوار

168
00:06:39,717 --> 00:06:40,717
أترك رسالة

169
00:06:41,683 --> 00:06:44,182
مرحبا (فنسنت) هذا أنا مجددا

170
00:06:44,183 --> 00:06:46,249
أنصت , أنا واثق أنك مشغول

171
00:06:46,250 --> 00:06:47,916
بإستلام مفاتيح المدينة وكل هذا

172
00:06:47,917 --> 00:06:49,849
لكن إذا كانت لديك دقيقة

173
00:06:49,850 --> 00:06:51,716
رجاءا , إتصل بي

174
00:06:51,717 --> 00:06:53,049
!جي تي؟

175
00:06:53,050 --> 00:06:55,616
نجدة الوحوش

176
00:06:55,617 --> 00:06:56,716
اخيرا

177
00:06:56,717 --> 00:06:57,949
تلقيت رسالتك

178
00:06:57,950 --> 00:06:59,282
ما الذي يحدث ؟
هل أنت بخير ؟

179
00:06:59,283 --> 00:07:01,682
لا , لست بخير

180
00:07:01,683 --> 00:07:04,349
ربما أنت معتاد ان تٌبرح ضربا
لكن أنا لا , هذا يؤلم

181
00:07:04,350 --> 00:07:05,816
لما لم تتصل بالشرطة ؟

182
00:07:05,817 --> 00:07:07,416
لانه ليس من شأن الشرطة

183
00:07:07,417 --> 00:07:08,916
إنه من شأن الوحوش

184
00:07:08,917 --> 00:07:10,349
إثنان من الرجال

185
00:07:10,350 --> 00:07:11,949
إقتحموا المكان بالمسدسات

186
00:07:11,950 --> 00:07:13,616
أرادوا أغلال والدكِ

187
00:07:13,617 --> 00:07:15,949
الإغلال , إنها 000

188
00:07:15,950 --> 00:07:17,482
مزيد من الثلج

189
00:07:17,483 --> 00:07:19,016
لماذا لم يأخذوا الهيكل العظمي ؟

190
00:07:19,017 --> 00:07:20,416
لا أعرف
لم أسأل

191
00:07:20,417 --> 00:07:22,616
قالوا لو طلبت البوليس

192
00:07:22,617 --> 00:07:24,016
سيعودون لقتلي

193
00:07:24,017 --> 00:07:25,249
وأنا أصدقهم

194
00:07:25,250 --> 00:07:27,316
أنا آسف يا رجل

195
00:07:27,317 --> 00:07:29,916
ما كان علىَ أن اطلب منك
دراسة هذه الأشياء

196
00:07:29,917 --> 00:07:31,282
لا , لقد أردت هذا

197
00:07:31,283 --> 00:07:32,916
لا أفهم فقط
لما لم يريدوا

198
00:07:32,917 --> 00:07:34,849
الهيكل العظمي
إنه أكثر قيمة

199
00:07:34,850 --> 00:07:37,916
لقد أرخت عمره
يعود ل 10000سنة للوراء

200
00:07:37,917 --> 00:07:39,982
إلى العصر الجليدي

201
00:07:39,983 --> 00:07:41,982
مهلا , هذا الشىء عمره 10000سنة؟

202
00:07:41,983 --> 00:07:43,582
وهو لا يشبه أي حفريات

203
00:07:43,583 --> 00:07:44,982
او أنواع رأيتها يوما

204
00:07:44,983 --> 00:07:45,816
ليس مسجلا

205
00:07:45,817 --> 00:07:47,749
ويصبح الأمر أفضل

206
00:07:47,750 --> 00:07:50,316
لديه نفس حمض الوحوش النووي

207
00:07:50,317 --> 00:07:52,182
الذي لديكما

208
00:07:52,183 --> 00:07:53,516
المعني ؟

209
00:07:53,517 --> 00:07:54,782
المعني 000

210
00:07:54,783 --> 00:07:56,182
قل مرحبا لقريبك البعيد

211
00:07:56,183 --> 00:07:58,082
او على الأقل الحمض النووي التالف

212
00:07:58,083 --> 00:08:00,416
الذي أعطته لك ميرفيلد

213
00:08:00,417 --> 00:08:03,582
مهلا ,لا أفهم ,ظننتك أخبرتني
أنهم حقنوك

214
00:08:03,583 --> 00:08:05,982
بالفعل
لكن لو (جي تي ) محق

215
00:08:05,983 --> 00:08:07,316
لم يكن صناعيا تماما

216
00:08:07,317 --> 00:08:08,882
أنا محق

217
00:08:08,883 --> 00:08:10,582
لابد أن ميرفيلد
حصلت على المصل

218
00:08:10,583 --> 00:08:12,549
المستخدم فيه الحمض النووي
من أنواع منقرضة

219
00:08:12,550 --> 00:08:14,982
مما يعني ان كلاكما جزء

220
00:08:14,983 --> 00:08:16,416
من سلالة وحوش

221
00:08:16,417 --> 00:08:18,550
تسبق ميرفيلد

222
00:08:20,683 --> 00:08:23,016
حسنا , مازال هذا لا يفسر

223
00:08:23,017 --> 00:08:24,382
لما أرادوا الأغلال فقط

224
00:08:24,383 --> 00:08:25,682
او كيف حتي وجدوها هنا

225
00:08:25,683 --> 00:08:27,783
في المقام الأول

226
00:08:42,883 --> 00:08:43,916
ماذا تفعل ؟

227
00:08:43,917 --> 00:08:45,817
أتعقب آثر من فعل هذا

228
00:08:56,083 --> 00:08:58,749
لكن إذا لم يروا بعضهم من قبل

229
00:08:58,750 --> 00:09:01,082
كيف يفترض ب(مارا) أن تتعرف
بقية أفراد العصابة ؟

230
00:09:01,083 --> 00:09:04,049
كل ما نعرفه انهم يفترض ان يذهبوا
إلى(فيتزمارتن) في الساعة التاسعة

231
00:09:04,050 --> 00:09:05,316
مارا) كان لديها تعليمات بتعرف)

232
00:09:05,317 --> 00:09:07,249
رجل لديه وشم قوطي على رقبته

233
00:09:07,250 --> 00:09:08,382
وعندها تبرم خاتمها

234
00:09:08,383 --> 00:09:09,783
هذه هي العلامة

235
00:09:10,883 --> 00:09:12,749
ماذا كان دورها ؟

236
00:09:12,750 --> 00:09:14,949
هذا , سيكون عليكِ إكتشافه بنفسكِ

237
00:09:14,950 --> 00:09:16,716
عليكِ إكتشاف من يواصل

238
00:09:16,717 --> 00:09:18,482
توظيف تلك العصابات
وما الذي يسعون خلفه

239
00:09:18,483 --> 00:09:19,582
قبل أن يموت أي شخص آخر

240
00:09:19,583 --> 00:09:21,282
فهم قتلة

241
00:09:21,283 --> 00:09:22,549
قتلة رجال شرطة

242
00:09:22,550 --> 00:09:23,916
لا يعجبني هذا

243
00:09:23,917 --> 00:09:25,449
تعرفين يا (كاثرين) كأي شخص

244
00:09:25,450 --> 00:09:26,916
انه يتطلب أسابيع
لنخطط بأمان

245
00:09:26,917 --> 00:09:28,782
عملية سرية
وليس ساعات

246
00:09:28,783 --> 00:09:30,116
وحتي عندها تكون مخاطرة

247
00:09:30,117 --> 00:09:31,982
ليس لدينا أسابيع
هذا كل ما في الأمر

248
00:09:31,983 --> 00:09:33,449
حسنا , عليك أن تغفري لي

249
00:09:33,450 --> 00:09:34,949
إن كنت قلقا بعض الشىء
عميلة لندن

250
00:09:34,950 --> 00:09:36,582
تجربتنا الأخيرة مع الفيدرالين 000

251
00:09:36,583 --> 00:09:39,017
أقل من المرغوب فيه،
وأنا أعلم ,أنا على علم

252
00:09:41,817 --> 00:09:43,449
أنا أعرف عن والدكِ

253
00:09:43,450 --> 00:09:45,410
هذا أحد أسباب
أني لجأت لكِ في هذا

254
00:09:48,050 --> 00:09:49,782
لا أفهم

255
00:09:49,783 --> 00:09:51,382
إسمعي , أنا عميلة فيدرالية

256
00:09:51,383 --> 00:09:53,316
أحب الوكالة
ومن أشد الموالين لها

257
00:09:53,317 --> 00:09:55,116
لكن هذا لا يعني أني عمياء

258
00:09:55,117 --> 00:09:57,049
عن التسرب والفساد
اللتان تعاني منهما

259
00:09:57,050 --> 00:09:58,282
لهذا أطلب المساعدة

260
00:09:58,283 --> 00:10:00,049
من خارج الوكالة

261
00:10:00,050 --> 00:10:02,982
إمرأة ما لا تخاف
من إعتقال والدها

262
00:10:02,983 --> 00:10:04,617
هي شخص يمكن أن اوليه ثقتي

263
00:10:06,417 --> 00:10:07,716
ليس عليكِ فعل هذا

264
00:10:07,717 --> 00:10:10,449
لا , لكني أريد

265
00:10:10,450 --> 00:10:12,582
وليس هناك وقت كافي لإيجاد شخص آخر

266
00:10:12,583 --> 00:10:13,982
آسف , محادثة جانبية

267
00:10:13,983 --> 00:10:15,750
بكل المعاني

268
00:10:19,617 --> 00:10:20,882
أنا فقط لا أريدكِ
يا كاثرين

269
00:10:20,883 --> 00:10:22,116
أن تتسرعي في هذا للأسباب الخطأ

270
00:10:22,117 --> 00:10:23,482
أي’ أسباب خطأ ؟
بربكِ

271
00:10:23,483 --> 00:10:26,082
كلانا يعرف ما مررت به مع
فنسنت) إتفقنا ؟ )

272
00:10:26,083 --> 00:10:27,382
أعتقد فقط أن عليكِ أخذ الأمور بروية

273
00:10:27,383 --> 00:10:28,916
جدي نفسكِ قبل القفز بإندفاع 000

274
00:10:28,917 --> 00:10:30,082
أنا لا أقفز بإندفاع في أي شىء

275
00:10:30,083 --> 00:10:31,116
لست كذلك

276
00:10:31,117 --> 00:10:33,382
هذا هو إيجادي لنفسي

277
00:10:33,383 --> 00:10:35,249
ما أحتاجه لفعل هذا
اعرف هذا

278
00:10:35,250 --> 00:10:37,316
وأعرف أن دافعك هو حمايتي

279
00:10:37,317 --> 00:10:38,882
وأنا أقدر لك هذا

280
00:10:38,883 --> 00:10:41,749
لكن هذه تماما نوعية المهمات

281
00:10:41,750 --> 00:10:43,782
التي إعتدت أدائها
(قبل أن ألتقي ب(فينسنت

282
00:10:43,783 --> 00:10:45,916
إنها السبب الذي أصبحت شرطية
لأجله في المقام الأول

283
00:10:45,917 --> 00:10:46,982
لأفعل أشياء مهمة

284
00:10:46,983 --> 00:10:48,717
أريد العودة لهذا

285
00:11:00,583 --> 00:11:01,950
أين هو ؟

286
00:11:03,483 --> 00:11:05,882
لا أعرف

287
00:11:05,883 --> 00:11:07,349
أمتأكد ؟

288
00:11:07,350 --> 00:11:08,849
أعني , لقد كنت مرتبكا قليلا مؤخرا

289
00:11:08,850 --> 00:11:10,316
ربما إرتكبت خطأ

290
00:11:10,317 --> 00:11:11,816
لم أرتكب خطأ , إتفقنا ؟

291
00:11:11,817 --> 00:11:13,816
تعقبت من فعلها لهنا

292
00:11:13,817 --> 00:11:15,549
حسنا , أنا فقط أقول

293
00:11:15,550 --> 00:11:18,782
لقد خضت الكثير مؤخرا

294
00:11:18,783 --> 00:11:21,049
وتعاملت مع مشاعر متضاربة

295
00:11:21,050 --> 00:11:22,716
أنا لست متضارب , حسنا ؟
(لقد هوجم (جي تي

296
00:11:22,717 --> 00:11:23,982
وأنت تريد حمايته

297
00:11:23,983 --> 00:11:25,616
أفهم هذا

298
00:11:25,617 --> 00:11:27,116
لكن ألا يمكن أنك تضخم الأمر

299
00:11:27,117 --> 00:11:29,516
عما هو عليه حقيقة ؟

300
00:11:29,517 --> 00:11:32,982
أعني , الأغلال كانت ملكي
وليست ملكك حتي

301
00:11:32,983 --> 00:11:35,482
وأنا لا أهتم بشأنها
فلما يجب عليك أنت أن تهتم ؟

302
00:11:35,483 --> 00:11:38,382
لأنه إذا كان (جي تي ) محقا
فهي صلة بماضيَ , إتفقنا ؟

303
00:11:38,383 --> 00:11:42,349
بماضينا , كيف لا تهتمين بهذا ؟

304
00:11:42,350 --> 00:11:44,982
أريد فقط التركيز على المستقبل , مستقبلنا

305
00:11:44,983 --> 00:11:46,616
(مستقبل (فنسنت كيلر

306
00:11:46,617 --> 00:11:49,116
مستقبلي متصل بماضيَ , إتفقنا ؟

307
00:11:49,117 --> 00:11:51,482
معرفة من كنت , ومن أين أتيت

308
00:11:51,483 --> 00:11:53,616
هذا يساعدني لإكتشاف من أكون حقا

309
00:11:53,617 --> 00:11:56,116
لأنه حقيقي , إتفقنا ؟
وليست كذبة آخري

310
00:11:56,117 --> 00:11:59,450
وإذا أعطتني أجوبة
فسأسعي خلفها

311
00:12:03,083 --> 00:12:04,549
ماذا ؟

312
00:12:04,550 --> 00:12:06,282
لا أعرف

313
00:12:06,283 --> 00:12:08,082
فقط 000

314
00:12:08,083 --> 00:12:12,282
كلما ركزت على الماضي
كلما أنا000

315
00:12:12,283 --> 00:12:14,082
(قلقت أن هذا يعني (كات

316
00:12:14,083 --> 00:12:17,683
ليس لهذا أي علاقة بكاثرين

317
00:12:21,850 --> 00:12:24,217
ثقي بي

318
00:12:27,050 --> 00:12:28,983
هيا لنتابع إقتفاء آثره

319
00:13:15,483 --> 00:13:16,949
أساعدكِ بشىء ؟

320
00:13:16,950 --> 00:13:18,817
لا , لكن أظنني أنا استطيع مساعدتك

321
00:13:25,350 --> 00:13:27,416
وأنت تكونين ؟

322
00:13:27,417 --> 00:13:28,982
مارا

323
00:13:31,750 --> 00:13:33,749
(أنا (بيت
(وهذا أخي ( باتريك

324
00:13:33,750 --> 00:13:34,749
مرحبا

325
00:13:34,750 --> 00:13:36,016
بإختصار

326
00:13:36,017 --> 00:13:37,082
سأجلب السيارة

327
00:13:37,083 --> 00:13:38,016
أين سنذهب ؟

328
00:13:38,017 --> 00:13:39,649
لنحضر للغد

329
00:13:39,650 --> 00:13:42,450
هل هناك شخص آخر في هذه العصابة
ام فقط نحن ؟

330
00:13:46,350 --> 00:13:47,990
تعليماتنا كانت
ألا تطرحي أية أسئلة

331
00:13:51,683 --> 00:13:52,816
خذها للخارج

332
00:13:52,817 --> 00:13:54,583
مهلا و لماذا ؟
إخرس

333
00:13:59,817 --> 00:14:02,249
إتفقنا , هيا
لم يقصد شىء بهذا

334
00:14:02,250 --> 00:14:03,749
إعتذر

335
00:14:03,750 --> 00:14:06,483
!ماذا ؟
حسنا , حسنا

336
00:14:09,150 --> 00:14:10,350
أنا آسف

337
00:14:11,550 --> 00:14:13,649
ما مشكلتكِ بحق الجحيم ؟

338
00:14:13,650 --> 00:14:16,483
لا أحب أن يهددني الناس
وخاصة حثالة مثلك

339
00:14:19,150 --> 00:14:21,217
رجاءا , الناس تنظر إلينا

340
00:14:25,983 --> 00:14:27,882
ساقطة مجنونة

341
00:14:27,883 --> 00:14:29,482
ولا تنسي هذا

342
00:14:29,483 --> 00:14:32,682
من الآن فصاعدا
سأتلقي الأوامر منه

343
00:14:32,683 --> 00:14:34,450
إنه لطيف

344
00:14:55,817 --> 00:14:57,516
إنتِ بخير ؟

345
00:15:05,983 --> 00:15:07,749
فنسنت

346
00:15:11,317 --> 00:15:14,282
هذا من تتعقبه ؟
هي ؟

347
00:15:14,283 --> 00:15:16,416
مهلا , يا (توري) ليس هذا ما تظنيته
تبا لك

348
00:15:26,817 --> 00:15:29,083
!لنذهب

349
00:15:31,150 --> 00:15:33,783
ليس سيئا
نعم وأنتِ ايضا

350
00:15:51,017 --> 00:15:52,850
لنتفقد إيان

351
00:15:53,850 --> 00:15:55,449
ماذا تريدنا أن نفعل ؟

352
00:15:55,450 --> 00:15:56,816
لا تغضبوني

353
00:15:56,817 --> 00:15:58,682
حسنا , ما مشكلته ؟

354
00:15:58,683 --> 00:16:00,049
بيت ؟ قصة طويلة

355
00:16:00,050 --> 00:16:01,949
هو لا يعاملك جيدا

356
00:16:01,950 --> 00:16:03,849
حسنا 000

357
00:16:03,850 --> 00:16:05,716
أقول فقط
أني ما كنت لأتكيف مع هذا

358
00:16:05,717 --> 00:16:06,716
لا , لن تكوني لتفعلي

359
00:16:06,717 --> 00:16:08,449
يعجبني هذا فيكِ

360
00:16:08,450 --> 00:16:09,949
(لكن كوني حذرة مع (بيت

361
00:16:09,950 --> 00:16:11,082
ليديه طبع حاد

362
00:16:11,083 --> 00:16:12,249
وسيصب غضبه عليكِ

363
00:16:12,250 --> 00:16:13,749
لما تتكيف مع هذا ؟

364
00:16:13,750 --> 00:16:15,282
أتمني لو لم أكن مضطر لهذا
صدقيني

365
00:16:15,283 --> 00:16:18,916
لكن (بيت) هو كل عائلتي

366
00:16:18,917 --> 00:16:20,382
كان لدينا أخ آخر
ريك

367
00:16:20,383 --> 00:16:22,382
لكنه مات
الشرطة أطلقت عليه النار

368
00:16:22,383 --> 00:16:24,716
لذا , هذا هو السبب الوحيد لفعلك هذا
لأجله ؟

369
00:16:24,717 --> 00:16:25,716
إنه عائلتي

370
00:16:25,717 --> 00:16:27,116
لا يمكنني الرحيل عنه وحسب

371
00:16:27,117 --> 00:16:29,116
أدرك ما تقصده

372
00:16:29,117 --> 00:16:32,249
اقول فقط ان الرحيل
لم يكن ابدا سهل

373
00:16:32,250 --> 00:16:34,849
ايا من كانت العلاقة معه

374
00:16:34,850 --> 00:16:36,749
دعيني أخمن , خليل قديم ؟

375
00:16:36,750 --> 00:16:38,216
نعم

376
00:16:38,217 --> 00:16:39,749
حديثا ؟
جدا

377
00:16:39,750 --> 00:16:41,116
هذه فكرتك عن الانتعاش؟

378
00:16:41,117 --> 00:16:44,249
هذه فكرتي عن كوني نفسي مجددا

379
00:16:44,250 --> 00:16:45,950
بمعزل عن أي شخص آخر

380
00:16:54,517 --> 00:16:55,749
تسحب إلى اليسار

381
00:16:55,750 --> 00:16:57,049
سأصلح هذا

382
00:16:57,050 --> 00:16:58,516
بلاستيك ؟
أي شىء إلا الرصاص

383
00:16:58,517 --> 00:17:00,516
لكن هذه سهل ان
تجتاز كاشف المعادن

384
00:17:00,517 --> 00:17:04,249
إتفقنا , سنستأنف هذا هنا غدا
في 0500

385
00:17:04,250 --> 00:17:06,316
تأكدي من التغير
والإستعداد للتنفيذ

386
00:17:06,317 --> 00:17:08,849
مهلا , فكرت أننا سنتدرب اكثر

387
00:17:08,850 --> 00:17:10,482
كيف سنحصل علي الجوهرة ؟

388
00:17:10,483 --> 00:17:13,616
0500---

389
00:17:13,617 --> 00:17:14,883
يال الذكاء

390
00:17:25,483 --> 00:17:28,149
مهلا 000إقتفيت آثر(كات) ؟

391
00:17:28,150 --> 00:17:31,282
أنت تمزح , صحيح ؟

392
00:17:31,283 --> 00:17:34,616
حسنا , لست تمزح

393
00:17:34,617 --> 00:17:36,149
لا أعرف ما الذي حدث

394
00:17:36,150 --> 00:17:37,782
أعني , الرجل الذي هاجمك , صحيح ؟

395
00:17:37,783 --> 00:17:40,816
شعرت به هنا , ثم تعقبت آثره

396
00:17:40,817 --> 00:17:42,349
على الأقل ظننتني تعقبت آثره

397
00:17:42,350 --> 00:17:43,449
تعقبته لأين ؟

398
00:17:43,450 --> 00:17:45,316
اولا , لبيته اعتقد

399
00:17:45,317 --> 00:17:49,916
وعندها لم يكن هناك , لذا تعقبته لحانة ما

400
00:17:49,917 --> 00:17:51,149
وهناك حيث وجدت (كات) ؟

401
00:17:51,150 --> 00:17:52,682
نعم

402
00:17:52,683 --> 00:17:54,082
هل كانت في خطر ؟

403
00:17:54,083 --> 00:17:55,616
لأنه , تعرف , في الماضي

404
00:17:55,617 --> 00:17:57,616
كنت دائما تستشعر
عندما تكون هي في خطر

405
00:17:57,617 --> 00:17:59,749
لا , لم تكن في خطر

406
00:17:59,750 --> 00:18:01,582
في الواقع
كانت تٌقبل شخص ما

407
00:18:01,583 --> 00:18:03,216
ماذا ؟ من ؟

408
00:18:03,217 --> 00:18:04,316
(لا أعرف من يكون يا (جي تي

409
00:18:04,317 --> 00:18:05,649
بربك , هل هذا يهم ؟

410
00:18:05,650 --> 00:18:07,049
لا , مجرد فضول

411
00:18:07,050 --> 00:18:09,549
لا عجب أن (توري)تراجعت

412
00:18:09,550 --> 00:18:11,349
لقد عقدت آمالا عالية

413
00:18:11,350 --> 00:18:13,882
من الواضح انه يعجبها
الرابط الخاص الذي تتشاطرانه

414
00:18:13,883 --> 00:18:16,349
أعرف , ولقد حاولت أن أشرح لها

415
00:18:16,350 --> 00:18:19,582
حاولت , لكن لا يمكنني حتي
أن أشرح لنفسي

416
00:18:19,583 --> 00:18:22,382
حسنا , إسمع , بادىء ذي بدء

417
00:18:22,383 --> 00:18:24,249
إعطي نفسك راحة

418
00:18:24,250 --> 00:18:26,849
أعني , لنواجه الواقع
(أنت لن تنسي (كات

419
00:18:26,850 --> 00:18:28,882
في إسبوعين , إتفقنا ؟
سوف تعبث بعقلك

420
00:18:28,883 --> 00:18:30,982
لفترة من الزمن
النساء تفعلن هذا

421
00:18:30,983 --> 00:18:32,716
حسنا , هذا لا يساعد

422
00:18:32,717 --> 00:18:35,182
عليك تصفية ذهنك
تولى المسؤلية , ركز

423
00:18:35,183 --> 00:18:37,316
حسنا
لقد بقيت هنا في مهمة

424
00:18:37,317 --> 00:18:38,582
مهمة وحش

425
00:18:38,583 --> 00:18:40,649
وهذه حقيقة
مازالت كذلك

426
00:18:40,650 --> 00:18:42,849
لا استطيع تفسير
(لما قادتك ل(كاثرين

427
00:18:42,850 --> 00:18:45,416
ربما تغلبت عليك مشاعرك

428
00:18:45,417 --> 00:18:47,249
او شىء ما , لا أعرف
لكن يا صاح

429
00:18:47,250 --> 00:18:49,749
!هيا , توحش

430
00:18:49,750 --> 00:18:52,182
توحش ؟
!نعم

431
00:18:52,183 --> 00:18:54,649
عد للعبة
وثق بغرائزك

432
00:18:54,650 --> 00:18:57,416
إيجاد الأغلال سيساعد
على إيجادك, تذكر ؟

433
00:18:57,417 --> 00:19:00,582
الآن , عد لهناك

434
00:19:00,583 --> 00:19:04,416
لآثار اللص
وابرح بعضهم ضربا

435
00:19:04,417 --> 00:19:06,049
حسنا

436
00:19:06,050 --> 00:19:07,917
!ثأرا لي

437
00:19:10,983 --> 00:19:12,550
ماذا بحق الجحيم ؟

438
00:19:15,109 --> 00:19:16,149
!أين الأغلال؟

439
00:19:16,150 --> 00:19:18,649
لماذا سرقتها ؟

440
00:19:18,650 --> 00:19:19,649
تبا لك

441
00:19:19,650 --> 00:19:21,916
تكلم أو تمت 000إنه خيارك

442
00:19:21,917 --> 00:19:24,482
لقد وظفت لسرقتها

443
00:19:24,483 --> 00:19:25,716
من الذي وظفك ؟

444
00:19:25,717 --> 00:19:27,917
لا أعرف 000أقسم

445
00:19:29,450 --> 00:19:31,382
ماذا يريدون منها ؟

446
00:19:31,383 --> 00:19:33,382
إنها تتوافق مع الجوهرة

447
00:19:33,383 --> 00:19:35,749
جوهرة ؟ أي جوهرة ؟

448
00:19:35,750 --> 00:19:37,149
أي جوهرة ؟

449
00:19:37,150 --> 00:19:39,582
في القنصلية الروسية

450
00:19:39,583 --> 00:19:41,316
زوجة القنصل

451
00:19:41,317 --> 00:19:43,716
إذاَ , أنت خلف ذلك ايضا ؟

452
00:19:43,717 --> 00:19:46,649
جيد الآن نصل لمكان ما

453
00:19:46,650 --> 00:19:47,749
أخبرني عن تلك الجوهرة

454
00:19:47,750 --> 00:19:50,650
تبا لك

455
00:20:28,383 --> 00:20:30,316
إذاً , هذا قائدهم

456
00:20:30,317 --> 00:20:32,116
بيت فرانكو) لص مسلح وقاتل)

457
00:20:32,117 --> 00:20:34,282
اخوه قتل في ميامي من عامين

458
00:20:34,283 --> 00:20:35,449
نعم , اعرف 000ريك

459
00:20:35,450 --> 00:20:36,982
هل إقتربتِ منه بما يكفي
ليخبركِ هذا ؟

460
00:20:36,983 --> 00:20:39,149
لا , أخوه الآخر(باتريك)هو من أخبرني

461
00:20:39,150 --> 00:20:41,216
باتريك)؟لا اعرف من يكون)
ليس في الكتاب

462
00:20:41,217 --> 00:20:42,549
إنه ليس كذلك
إنه متردد

463
00:20:42,550 --> 00:20:45,282
إنه ايضا وسيلتي للدخول
لذا اريد فعل ما بوسعي لحمايته

464
00:20:45,283 --> 00:20:47,216
لكن من يحميكِ أنتِ ؟

465
00:20:47,217 --> 00:20:48,549
حسنا , لم أحتج للحماية في الماضي

466
00:20:48,550 --> 00:20:50,116
ولا أحتاجها الآن

467
00:20:50,117 --> 00:20:52,282
ولكن الآن ونحن نعلم أن هؤلاء الرجال
 متطورون بما فيه الكفاية

468
00:20:52,283 --> 00:20:53,982
ليصنعوا مسدسات بلاستيكية
لأي غرض ؟

469
00:20:53,983 --> 00:20:56,716
على الأقل نحن نعرف الآن
انهم يريدون الحصول على جوهرة ما

470
00:20:56,717 --> 00:20:58,416
وانهم سيمرون من خلال كاشف للمعادن

471
00:20:58,417 --> 00:21:00,382
طلبت من موظفيني البحث عن000
البحث عن ماذا ؟

472
00:21:00,383 --> 00:21:02,282
قد يكون واحد من آلاف

473
00:21:02,283 --> 00:21:04,016
الاهداف العالية في نيويورك

474
00:21:04,017 --> 00:21:05,549
(حسنا هذا الرجل (شورتي

475
00:21:05,550 --> 00:21:07,716
كاثرين 000جايب

476
00:21:07,717 --> 00:21:09,449
سيقتلون أشخاصا
أنا واثقة من هذا

477
00:21:09,450 --> 00:21:11,449
إذا لم أكن هناك لإيقافهم
حسنا , مهلا

478
00:21:11,450 --> 00:21:12,949
لماذا لا نعتقلهم ؟

479
00:21:12,950 --> 00:21:14,716
عندما يجتمعون في المستودع

480
00:21:14,717 --> 00:21:17,382
بأي تهمة ؟
صناعة مسدسات بلاستيكية ؟

481
00:21:17,383 --> 00:21:19,282
فرانكو على لائحة الفيدرالين
لأكثر المجرمين المطلوبين ,هذا شىء ما

482
00:21:19,283 --> 00:21:20,882
حسنا ,لكن هذا لا يخبرنا
عما يسعون خلفه

483
00:21:20,883 --> 00:21:22,316
او الأكثر أهمية
من خلف كل هذا ؟

484
00:21:22,317 --> 00:21:25,149
كاثرين) هؤلاء الناس خطرون)

485
00:21:25,150 --> 00:21:26,849
نعم , ولقد مررنا
بمواقف أخطر من قبل

486
00:21:26,850 --> 00:21:27,849
تعرف هذا

487
00:21:27,850 --> 00:21:29,782
ليس هذا هو المغزى

488
00:21:29,783 --> 00:21:32,482
أريد أن أتابع هذا يا(جايب)احتاج هذا

489
00:21:32,483 --> 00:21:33,649
بالإضافة , ظننت أننا

490
00:21:33,650 --> 00:21:35,216
خضنا هذه المناقشة بالفعل

491
00:21:35,217 --> 00:21:36,783
هذا ليس بشأننا
هذا بشأنكِ

492
00:21:40,283 --> 00:21:42,949
حسنا , إتفقنا

493
00:21:42,950 --> 00:21:44,049
هل تضعين جهاز تنصت على الأقل ؟

494
00:21:44,050 --> 00:21:45,816
رجاءا

495
00:21:45,817 --> 00:21:49,417
حسنا

496
00:21:54,717 --> 00:21:57,049
أين الجميع ؟

497
00:21:57,050 --> 00:21:58,182
أين خليلتك ؟

498
00:21:58,183 --> 00:21:59,616
هي ليست خليلتي

499
00:21:59,617 --> 00:22:00,783
نعم , حسنا , مازالت متأخرة

500
00:22:07,349 --> 00:22:08,549
ما الأمر ؟
أخبرني أنت

501
00:22:08,550 --> 00:22:09,716
ما الذي تتحدث عنه ؟

502
00:22:09,717 --> 00:22:10,882
شورتي) قد مات)

503
00:22:10,883 --> 00:22:12,049
ماذا ؟

504
00:22:12,050 --> 00:22:13,449
(شخص ما قتله يا (باتريك

505
00:22:13,450 --> 00:22:15,683
مما يعني أن شخص ما يطاردنا

506
00:22:16,917 --> 00:22:18,349
لذا , أين (مارا) ؟

507
00:22:18,350 --> 00:22:19,917
وكيف لى أن أعرف ؟

508
00:22:21,183 --> 00:22:22,182
مهلا , هل تقول 000؟

509
00:22:22,183 --> 00:22:23,217
هذا ما أقوله

510
00:22:25,183 --> 00:22:27,050
وإذا كنت محقا, فهي ميتة

511
00:22:29,917 --> 00:22:32,317
آسفة لتأخري

512
00:22:35,383 --> 00:22:36,817
ما الأمر ؟

513
00:22:39,250 --> 00:22:42,650
أنتِ ترتدين الزي الخطأ

514
00:22:45,283 --> 00:22:47,383
وأظنكِ شرطية

515
00:23:01,483 --> 00:23:02,916
لذا سنذهب في جولة بالقارب

516
00:23:02,917 --> 00:23:06,249
فقط لتعرف
اصاب بالقليل من دوار البحر

517
00:23:06,250 --> 00:23:08,782
لديك الماسح الضوئي ؟

518
00:23:08,783 --> 00:23:10,749
لدىَ

519
00:23:10,750 --> 00:23:12,716
لا أعرف ايهم يشعرني بالإهانة أكثر 000

520
00:23:12,717 --> 00:23:14,316
حقيقة أنك تظن أني شرطية

521
00:23:14,317 --> 00:23:16,149
او ظنك أني غبية كفاية لأضع جهاز تنصت

522
00:23:16,150 --> 00:23:18,717
حسنا , نحن على وشك اكتشاف هذا

523
00:23:20,283 --> 00:23:21,649
هيا يا (بيت) هذا جنون

524
00:23:21,650 --> 00:23:23,549
لقد عرفت نقطة اللقاء

525
00:23:23,550 --> 00:23:25,249
انها تناسب الوصف
انها صعبة المراس

526
00:23:25,250 --> 00:23:27,216
محال ان تكون شرطية
لا ؟

527
00:23:27,217 --> 00:23:29,716
إذا أين كانت عندما قتل (شورتي) ؟

528
00:23:29,717 --> 00:23:31,916
ولماذا 000

529
00:23:31,917 --> 00:23:33,949
غيرت ملابسها لهذا ؟

530
00:23:33,950 --> 00:23:37,582
ليست غلطتي أن تعليماتي
لم تكن محددة

531
00:23:37,583 --> 00:23:38,749
تعليماتي أنا كانت كذلك

532
00:23:38,750 --> 00:23:40,782
وتعليماتهم كانت

533
00:23:40,783 --> 00:23:44,017
الرجل الذي وظفنا
كان في غاية التحديد

534
00:23:52,617 --> 00:23:54,816
الآن , إذا رن هذا

535
00:23:54,817 --> 00:23:57,116
ستنتهين في قاع النهر

536
00:23:57,117 --> 00:23:58,716
كآخر جاسوسة امسكناها

537
00:23:58,717 --> 00:23:59,982
لا اظن هذا

538
00:23:59,983 --> 00:24:01,582
لا ؟

539
00:24:01,583 --> 00:24:03,016
لماذا ؟

540
00:24:03,017 --> 00:24:05,349
التدفقات الحالية نحو

541
00:24:05,350 --> 00:24:07,517
في حوض شارع28
ليس بعيدا عن ذلك

542
00:24:23,950 --> 00:24:25,149
جهاز التنصت توقف عن العمل

543
00:24:25,150 --> 00:24:26,982
!لا , لا تفعل

544
00:24:26,983 --> 00:24:29,216
ربما تبللت عن عمد
لتقطع سلك جهاز التنصت

545
00:24:29,217 --> 00:24:30,316
تعم , او ربما لا

546
00:24:30,317 --> 00:24:32,116
تبا
لماذا إستمعت لها ؟

547
00:24:32,117 --> 00:24:34,982
إسمعي , فقط إبقي هنا
وإتصلي إذا عادت على الهواء

548
00:24:34,983 --> 00:24:37,616
جايب 000

549
00:24:37,617 --> 00:24:39,250
أعرف

550
00:24:42,517 --> 00:24:45,616
بسرعة لدينا صحبة

551
00:24:45,617 --> 00:24:46,882
ما كان عليك ان تصوب عليها

552
00:24:46,883 --> 00:24:48,117
اصمت وادخل

553
00:24:53,183 --> 00:24:56,549
الآن لنجرب هذا ثانية

554
00:24:56,550 --> 00:24:59,583
رتة واحدة وتموتين

555
00:25:22,250 --> 00:25:24,782
أخبرتك انها نظيفة

556
00:25:24,783 --> 00:25:27,216
لا أفهم
لما إذاَ إفتعلتِ شجار ؟

557
00:25:27,217 --> 00:25:29,082
أخبرتك أني لا أحب أن يهددني الناس

558
00:25:29,083 --> 00:25:31,250
أفعلها ثانية وسأنسحب

559
00:25:34,783 --> 00:25:36,249
قٌد

560
00:25:36,250 --> 00:25:38,750
عد للمستودع

561
00:25:53,717 --> 00:25:55,182
من هذا ؟

562
00:25:55,183 --> 00:25:57,550
(إنه أنا يا(مارا

563
00:26:03,917 --> 00:26:05,849
أردت فقط , تعرفين

564
00:26:05,850 --> 00:26:07,516
أردت التأكد أنكِ بخير ؟

565
00:26:07,517 --> 00:26:09,750
هل تمانع ؟

566
00:26:12,683 --> 00:26:15,249
شكرا

567
00:26:15,250 --> 00:26:17,316
وشكرا لدفاعك عني هناك

568
00:26:17,317 --> 00:26:20,082
أعرف أنه تطلب منك الكثير
لتواجه شقيقك

569
00:26:20,083 --> 00:26:22,249
انا محظوظ لانه لم يطلق على النار

570
00:26:22,250 --> 00:26:25,083
كنت لأقلق اكثر بشان
تسببه في مقتلك

571
00:26:27,341 --> 00:26:29,182
أعرف أنك تشعر وكأنك تدين له
(يا (باتريك

572
00:26:29,183 --> 00:26:31,082
لكنك ايضا مدين لنفسك

573
00:26:31,083 --> 00:26:32,782
لا تخف من إحداث تغير

574
00:26:32,783 --> 00:26:34,750
فقط إفعلها قبل ان يفوت الآوان

575
00:26:40,417 --> 00:26:41,950
لنذهب

576
00:26:43,983 --> 00:26:46,083
وقت العرض

577
00:26:54,650 --> 00:26:57,149
أحتاج غواصين
في شارع28

578
00:26:57,150 --> 00:26:59,082
مهلا

579
00:26:59,083 --> 00:27:00,082
ما هذا ؟

580
00:27:00,083 --> 00:27:01,649
علامات كعب حذاء

581
00:27:01,650 --> 00:27:02,982
هذه قد تكون إشارة منها

582
00:27:02,983 --> 00:27:04,316
او انهم جروها
مما يعني 000

583
00:27:04,317 --> 00:27:05,816
لا تطلق النار
على شخص في حوض

584
00:27:05,817 --> 00:27:07,416
وتأخذه معك

585
00:27:07,417 --> 00:27:08,682
بل تغرق الجثة

586
00:27:08,683 --> 00:27:10,149
ما الذي تقوله ؟

587
00:27:10,150 --> 00:27:11,582
أقول لنثق بها

588
00:27:11,583 --> 00:27:13,549
وندعها تكمل اللعبة

589
00:27:13,550 --> 00:27:14,849
هل أنت واثق ؟

590
00:27:14,850 --> 00:27:17,516
الشىء الوحيد المتأكد منه

591
00:27:17,517 --> 00:27:19,350
أني قلق لحد المرض

592
00:27:22,183 --> 00:27:24,517
منذ متي وأنت واقع في حبها ؟

593
00:28:06,383 --> 00:28:08,249
من أين آتي بالهويات ؟

594
00:28:08,250 --> 00:28:10,083
من الشخصيات الحقيقية

595
00:28:11,217 --> 00:28:12,717
لا تريدين أن تعرفي

596
00:29:03,817 --> 00:29:06,316
الآن تذكروا , من الناحية الفنية
نحن على أراضي روسية

597
00:29:06,317 --> 00:29:09,016
مما يعني إذا امسكونا
سيرسلونا لمعتقل سيبريا

598
00:29:09,017 --> 00:29:11,816
لا سجون عادية , فهمتهم ؟

599
00:29:11,817 --> 00:29:14,549
أنا و(أيان) سنتولي أمر حراس الأمن

600
00:29:14,550 --> 00:29:16,849
مارا) أنت ستأخذين المفتاح من القنصل)

601
00:29:16,850 --> 00:29:18,649
إنه هناك

602
00:29:18,650 --> 00:29:20,349
(أحضريهم ل(باتريك

603
00:29:20,350 --> 00:29:22,449
بعد أن نوقف كاميرات المراقبة
نتجه للطابق الثالث

604
00:29:22,450 --> 00:29:24,682
سيكون لديكم خمس دقائق

605
00:29:24,683 --> 00:29:25,949
لإخراج الجوهرة من الخزينة

606
00:29:25,950 --> 00:29:28,149
في غرفة النوم والعودة لهنا
قبل أن تنفتح أبواب الجحيم

607
00:29:28,150 --> 00:29:29,182
أية أسئلة ؟

608
00:29:29,183 --> 00:29:31,183
ماذا لو فتحت أبواب الجحيم ؟

609
00:29:34,883 --> 00:29:36,150
اطلقوا النار بهدف القتل

610
00:29:53,717 --> 00:29:54,617
شامبانيا يا سيدي

611
00:29:57,850 --> 00:29:59,316
آسفة

612
00:29:59,317 --> 00:30:00,850
دعني أجلب منشفة

613
00:30:10,350 --> 00:30:11,182
يال المهارة

614
00:30:11,183 --> 00:30:13,282
أبقي زوجته تشرب

615
00:30:13,283 --> 00:30:14,817
نحتاجها ان تبقي بالأسفل

616
00:30:18,483 --> 00:30:19,649
كوني حذرة

617
00:30:19,650 --> 00:30:20,983
وأنت ايضا

618
00:30:28,883 --> 00:30:30,649
شامبانيا ؟

619
00:30:30,650 --> 00:30:32,516
شكرا لكِ

620
00:30:32,517 --> 00:30:34,283
فنسنت ؟

621
00:30:36,350 --> 00:30:39,282
حسنا , يبدو ان لديك القليل من المعجبين
في كل انحاء امريكا الآن

622
00:30:39,283 --> 00:30:41,250
أليس كذلك سيد كيلر ؟

623
00:30:43,650 --> 00:30:45,250
نعم

624
00:30:46,783 --> 00:30:49,417
نعم , نخبكِ

625
00:30:54,883 --> 00:30:56,316
لماذا تتعقبني ؟

626
00:30:56,317 --> 00:30:57,316
لست أتعقبكِ

627
00:30:57,317 --> 00:30:58,749
أعتقد أني أتيت هنا اولا

628
00:30:58,750 --> 00:31:01,049
نعم ؟ إذا لماذا تعقبتني للحانة ليلة أمس ؟

629
00:31:01,050 --> 00:31:02,116
لم أتعقبكِ للحانة

630
00:31:02,117 --> 00:31:04,149
في الواقع , ماذا كنتِ تفعلين في الحانة ليلة أمس

631
00:31:04,150 --> 00:31:05,282
نفس الذي أفعله هنا

632
00:31:05,283 --> 00:31:06,449
أعمل على قضية

633
00:31:06,450 --> 00:31:07,782
لذا , لا تكشف تستري

634
00:31:07,783 --> 00:31:09,116
لذا لهذا كنتِ 000

635
00:31:09,117 --> 00:31:10,482
تٌقبلين رجل ما ؟

636
00:31:10,483 --> 00:31:11,482
ماذا ؟ هل أنت غيور ؟

637
00:31:11,483 --> 00:31:14,716
لا , على الإطلاق

638
00:31:14,717 --> 00:31:16,382
إسمعي , لا اعرف على أي قضية تعملين
يا كاثرين

639
00:31:16,383 --> 00:31:18,116
لكن فقط إبقي بعيدة عني , إتفقنا ؟

640
00:31:18,117 --> 00:31:20,582
لماذا ؟ ماذا تفعل هنا ؟
بالإضافة للعب بالخطر

641
00:31:20,583 --> 00:31:21,716
أنا أعمل على قضية ايضا

642
00:31:21,717 --> 00:31:23,082
لذا لا تكشفي تستري

643
00:31:23,083 --> 00:31:24,316
بطل حرب ؟

644
00:31:24,317 --> 00:31:26,416
ليس كثيرا على تستر

645
00:31:26,417 --> 00:31:28,416
مهلا , على اي قضية تعمل ؟
ماذا تلاحق ؟

646
00:31:28,417 --> 00:31:29,982
لماذا تهتمين حتي ؟

647
00:31:29,983 --> 00:31:31,416
لأننا أنا وأنت هنا الآن

648
00:31:31,417 --> 00:31:33,316
وهذا كثير علي المصادفة

649
00:31:33,317 --> 00:31:35,249
وخاصة إذا كان كلانا خلف الجوهرة

650
00:31:35,250 --> 00:31:36,949
الجوهرة ؟

651
00:31:36,950 --> 00:31:38,216
كيف تعرفين عن الجوهرة ؟

652
00:31:38,217 --> 00:31:39,549
كيف يعقل هذا ؟

653
00:31:39,550 --> 00:31:41,982
أنا لا أعرف
خدعة الكون القاسية

654
00:31:41,983 --> 00:31:44,049
هل تعرفين أن (جي تي ) تمت مهاجمته ؟

655
00:31:44,050 --> 00:31:45,282
ماذا ؟ لا

656
00:31:45,283 --> 00:31:46,582
نعم , تذكرين الهيكل العظمي ؟

657
00:31:46,583 --> 00:31:48,049
الذي يخص والد توري ؟

658
00:31:48,050 --> 00:31:50,782
لقد إقتحموا المكان , سرقوا الأغلال
والآن يريدون الجوهرة

659
00:31:50,783 --> 00:31:51,982
إذا هذا يخص الوحوش ؟

660
00:31:51,983 --> 00:31:53,282
لم تكوني تعرفين ؟
لا

661
00:31:53,283 --> 00:31:54,449
ظننتها قضية عن أي شىء غير الوحوش

662
00:31:54,450 --> 00:31:55,716
لهذا تطوعت

663
00:31:55,717 --> 00:31:57,116
حسنا , هذا مخزي

664
00:31:57,117 --> 00:31:58,549
لأني لن أدعكِ تقتربين

665
00:31:58,550 --> 00:31:59,949
من الجوهرة , إتفقنا ؟
إنها تخصني الآن

666
00:31:59,950 --> 00:32:01,249
حسنا , لا يمكنك منعي

667
00:32:01,250 --> 00:32:02,949
أهذا صحيح , إيتها المحققة ؟

668
00:32:02,950 --> 00:32:05,116
ماذا ؟ ستكشفني وتخاطر بحدوث
حادثة دولية ؟

669
00:32:05,117 --> 00:32:06,583
بالتأكيد

670
00:32:08,283 --> 00:32:09,949
أريد أن اعرف من خلف هذا الشىء

671
00:32:09,950 --> 00:32:11,382
وماذا يعرفون عني

672
00:32:11,383 --> 00:32:13,282
حسنا , أنا اريد ان اعرف
من يسعي خلف الجوهرة

673
00:32:13,283 --> 00:32:15,282
لأستطيع منعهم من قتل إناس أبرياء

674
00:32:15,283 --> 00:32:16,982
لا تتخطيني يا(كاثرين) إتفقنا ؟

675
00:32:16,983 --> 00:32:18,382
أعني ما أقول
نعم , حسنا

676
00:32:18,383 --> 00:32:20,117
لا تجعلني أطلق النار عليك ثانية
(يا (فنسنت

677
00:32:21,483 --> 00:32:23,483
وأنا أعني ما أقول

678
00:33:02,183 --> 00:33:03,383
أواثقة أننا وحدنا ؟

679
00:33:04,950 --> 00:33:06,183
بالطبع

680
00:33:09,417 --> 00:33:11,016
لا كاميرات ؟

681
00:33:11,017 --> 00:33:12,916
ثق بي , لا يمكنني تحمل تبعات
أن نضبط

682
00:33:12,917 --> 00:33:14,349
أكثر مما يمكنك

683
00:33:14,350 --> 00:33:16,183
لذا أسرع , فك سحاب ثوبي

684
00:34:23,250 --> 00:34:24,250
من أنت بحق الجحيم ؟

685
00:34:33,283 --> 00:34:34,582
لا تفعل

686
00:34:34,583 --> 00:34:35,650
لن أدعك تؤذيه

687
00:34:46,417 --> 00:34:48,349
هذه الجوهرة ملكي

688
00:34:48,350 --> 00:34:49,717
لا , ليست كذلك

689
00:35:01,017 --> 00:35:03,082
لقد قتلت (شورتي) أليس كذلك ؟

690
00:35:03,083 --> 00:35:05,117
وسأقتله هو ايضا , إذا لم تكوني حذرة

691
00:35:17,150 --> 00:35:18,950
ماذا حدث لك ؟

692
00:35:36,475 --> 00:35:38,316
عليك أن تأخذ أغراضك
وترحل من هنا

693
00:35:38,317 --> 00:35:39,749
لن يستغرق الفيدراليون كثيرا

694
00:35:39,750 --> 00:35:41,649
ليربطوك بشقيقك
(بيت)

695
00:35:41,650 --> 00:35:42,982
ماذا سيحدث له؟
نفس ما سيحدث لك

696
00:35:42,983 --> 00:35:44,716
إذا لم تختفي

697
00:35:44,717 --> 00:35:46,716
إصغي إلى(باتريك) ليس
لديك الكثير من الوقت

698
00:35:46,717 --> 00:35:48,482
سيقتفون آثرك
وسيظنون

699
00:35:48,483 --> 00:35:49,982
أنك من فررت بالجوهرة

700
00:35:49,983 --> 00:35:51,216
أنا ؟
ماذا عن الرجل الآخر ؟

701
00:35:51,217 --> 00:35:52,249
الرجل الذي أخذها فعلا ؟

702
00:35:52,250 --> 00:35:53,249
لن يجدوه ابدا

703
00:35:53,250 --> 00:35:54,782
كيف تعرفين ؟

704
00:35:54,783 --> 00:35:56,616
لأنه 000 ذكي

705
00:35:56,617 --> 00:35:58,649
ما كان ابدا ليفعل هذا
إذا لم يكن لديه حجة غياب

706
00:35:58,650 --> 00:36:01,316
وهو ماهر في إخفاء آثره

707
00:36:01,317 --> 00:36:03,149
إصغ , أنسى أمري

708
00:36:03,150 --> 00:36:05,549
ربما تكون هذه فرصتك الوحيدة
لتبتعد عن كل هذا

709
00:36:05,550 --> 00:36:07,149
وتنال الحياة التي أردتها

710
00:36:07,150 --> 00:36:09,349
(فات الآوان لمساعدة (بيت

711
00:36:09,350 --> 00:36:11,382
لكن لم يفت الآوان لتساعد نفسك

712
00:36:11,383 --> 00:36:13,716
ماذا عنكِ ؟

713
00:36:13,717 --> 00:36:17,182
إلى أين تتجهين من هنا ؟

714
00:36:17,183 --> 00:36:19,482
لنقل فقط أن لدى ما اكمله

715
00:36:19,483 --> 00:36:20,616
مع الشخص

716
00:36:20,617 --> 00:36:21,817
الذي اوصي بي لهذه الفوضي

717
00:36:24,217 --> 00:36:25,949
(حظا موفقا يا (باتريك

718
00:36:25,950 --> 00:36:28,083
(ولك ايضا يا (مارا

719
00:36:39,683 --> 00:36:42,049
مهلا , إذا لم تحصلي على الجوهرة
إذاً من فعل ؟

720
00:36:42,050 --> 00:36:43,716
لا أدري
كيف لا تدرين ؟

721
00:36:43,717 --> 00:36:46,182
لقد كنتِ متخفية
لذلك كنتِ هناك

722
00:36:46,183 --> 00:36:47,716
أعني , الروس بالتأكيد لا يملكونها

723
00:36:47,717 --> 00:36:49,216
لقد إتصلوا بالفعل
بوزارة الخارجية

724
00:36:49,217 --> 00:36:50,549
ليشتكو
أن هناك من تسلل للقنصلية

725
00:36:50,550 --> 00:36:52,016
هل سيسلمون (بيت) و(إيان)؟

726
00:36:52,017 --> 00:36:53,549
ما حدث في القنصلية الروسية

727
00:36:53,550 --> 00:36:54,783
يبقي في القنصلية الروسية

728
00:36:56,817 --> 00:36:58,682
هل لديك أي فكرة
إين الرجل الآخر ؟

729
00:36:58,683 --> 00:37:00,816
لا

730
00:37:00,817 --> 00:37:02,882
أواثقة أنكِ لا تخفين أي شىء عني ؟

731
00:37:02,883 --> 00:37:04,517
لماذا , هل أنت تخفين شىء ؟

732
00:37:05,750 --> 00:37:08,449
عن المهمة , أقصد

733
00:37:08,450 --> 00:37:09,782
الجوهرة

734
00:37:09,783 --> 00:37:12,249
لماذا تصادف أنكِ
أخترتني لهذا ؟

735
00:37:12,250 --> 00:37:15,882
لقد عرضتِ حياتي للخطر
بعدم إخباري القصة كاملة يا عميلة لندن

736
00:37:15,883 --> 00:37:17,716
وأعتقد أني استحق معرفة السبب

737
00:37:17,717 --> 00:37:19,683
ما الذي يدفعكِ لهذا الظن ؟

738
00:37:22,883 --> 00:37:24,382
مهلا

739
00:37:24,383 --> 00:37:25,583
لا تذهبي

740
00:37:27,783 --> 00:37:30,949
الحقيقة أن عيني عليكِ
من فترة محققة تشاندلر

741
00:37:30,950 --> 00:37:32,650
قبل حتي أن تعتقلي والدكِ

742
00:37:37,450 --> 00:37:40,050
هل هذه هي الجوهرة التي يسعون خلفها ؟

743
00:37:41,550 --> 00:37:42,882
كيف تعرفين ؟

744
00:37:42,883 --> 00:37:45,249
لم أعرف , لكن شككت بالأمر

745
00:37:45,250 --> 00:37:47,349
هناك نمط هنا

746
00:37:47,350 --> 00:37:49,182
يربط بين ما تسعي خلفه
كل تلك العصابات

747
00:37:49,183 --> 00:37:51,103
كنت أحاول ربط النقاط لسنوات

748
00:37:52,683 --> 00:37:54,916
منذ تم قتل زوجي

749
00:37:54,917 --> 00:37:56,716
لا أفهم

750
00:37:56,717 --> 00:37:58,716
سام ) كان عالم آثار)

751
00:37:58,717 --> 00:38:00,182
كان يساعد في قضية

752
00:38:00,183 --> 00:38:01,882
وأي كان ما إكتشفه
فقد تسبب في قتله

753
00:38:01,883 --> 00:38:03,849
انه نفس النمط الغريب

754
00:38:03,850 --> 00:38:05,349
من القطع الأثرية المسروقة

755
00:38:05,350 --> 00:38:06,649
نفس النمط الذي قادني

756
00:38:06,650 --> 00:38:08,416
لوالدكِ ولكِ

757
00:38:08,417 --> 00:38:11,316
هناك شىء غريب يحدث

758
00:38:11,317 --> 00:38:12,582
شىء غير عادي

759
00:38:12,583 --> 00:38:14,316
ولا استطيع وضع إصبعي عليه

760
00:38:14,317 --> 00:38:17,082
لكني لن اتوقف حتي أفعل

761
00:38:17,083 --> 00:38:19,717
أعتقد أن لديكِ فكرة
عما أتحدث عنه

762
00:38:25,150 --> 00:38:27,217
لندن1863

763
00:38:29,783 --> 00:38:30,816
هل هذه نفس الجوهرة ؟

764
00:38:30,817 --> 00:38:32,182
سكوتلاندريارد وجدوها

765
00:38:32,183 --> 00:38:33,449
في موقع جريمة قتل

766
00:38:33,450 --> 00:38:34,682
في الواقع لقد وجدت

767
00:38:34,683 --> 00:38:36,182
في أكثر من موقع جريمة قتل من وقتها

768
00:38:36,183 --> 00:38:37,903
متضمنة تلك التي حقق فيها والدكِ

769
00:38:39,517 --> 00:38:41,982
إنظري من كان يساعد
اسكوتلاندريارد

770
00:38:41,983 --> 00:38:44,016
ريبكا رينولادز

771
00:38:44,017 --> 00:38:47,616
حسنا , أتظنني أني قريبة تلك المرأة ؟

772
00:38:47,617 --> 00:38:48,849
أنتِ قريبتها

773
00:38:48,850 --> 00:38:50,116
من جهة والدكِ

774
00:38:50,117 --> 00:38:51,649
لقد تحققت

775
00:38:51,650 --> 00:38:53,016
فقط واحدة من نقاطي العديدة

776
00:38:53,017 --> 00:38:54,849
التي احاول ربطها

777
00:38:54,850 --> 00:38:58,282
لكن هناك شىء مؤكد

778
00:38:58,283 --> 00:39:00,416
هناك شىء بخصوص تلك الجوهرة

779
00:39:00,417 --> 00:39:02,717
(مرتبط بكِ حتما يا (كاثرين

780
00:39:16,217 --> 00:39:18,049
تطابق تام

781
00:39:18,050 --> 00:39:20,216
إذاً ماذا يعني هذا ؟

782
00:39:20,217 --> 00:39:22,316
في الواقع ليس لدى أدني فكرة

783
00:39:22,317 --> 00:39:23,549
خاصة لأن

784
00:39:23,550 --> 00:39:25,149
أدوات قطع الجوهرة الثمينة

785
00:39:25,150 --> 00:39:27,216
لم تكن حتي موجودة
وهذا المخلوق حى

786
00:39:27,217 --> 00:39:29,416
حسنا , ربما الأغلال

787
00:39:29,417 --> 00:39:31,316
ليست مرتبطة بالمخلوق على الإطلاق

788
00:39:31,317 --> 00:39:33,649
إلا إذا كنت عاملا
في اللحم والفراء

789
00:39:33,650 --> 00:39:35,982
أنها تطابق تماما رقبة ذلك الشىء

790
00:39:35,983 --> 00:39:37,682
انه طوق

791
00:39:37,683 --> 00:39:39,416
طوق ؟

792
00:39:39,417 --> 00:39:40,682
إذاً , ماذا ؟

793
00:39:40,683 --> 00:39:43,482
السلسلة هي المقود ؟

794
00:39:43,483 --> 00:39:45,149
من الصعب تخيل ما قد تكون غير ذلك

795
00:39:45,150 --> 00:39:47,016
مما يعني

796
00:39:47,017 --> 00:39:48,416
أن هناك شخص كان يتحكم في المخلوق

797
00:39:48,417 --> 00:39:50,549
حسنا , لماذا الجوهرة ؟
لأجل ماذا غرضها ؟

798
00:39:50,550 --> 00:39:52,649
يمكن أن تكون لمجرد الزينة

799
00:39:52,650 --> 00:39:56,316
لا, شخص ما تكبد كل هذا العناء لسرقتها
لا يمكن ان تكون فقط للزينة

800
00:39:56,317 --> 00:39:58,216
لابد أنها تفعل شىء
او تكون شىء

801
00:39:58,217 --> 00:39:59,649
السؤال ماذا ؟

802
00:39:59,650 --> 00:40:00,982
من السىء انه لا يمكنك سؤال

803
00:40:00,983 --> 00:40:02,316
من وظف العصابة لسرقتها

804
00:40:02,317 --> 00:40:03,749
حسنا , سأفعل

805
00:40:03,750 --> 00:40:05,049
سأجدهم

806
00:40:05,050 --> 00:40:06,682
لأنه من الواضح انهم يعرفون الكثير

807
00:40:06,683 --> 00:40:08,350
عن جانبي الوحشي أكثر مني 000

808
00:40:10,250 --> 00:40:12,016
وأريد أن أعرف ما يعرفونه

809
00:40:12,017 --> 00:40:13,550
لست الوحيد

810
00:40:15,883 --> 00:40:17,916
أنا فقط أقول
نحي مشاعرك نحو(كاثرين) جانبا

811
00:40:17,917 --> 00:40:20,349
هذا يخص (توري) بقدر ما يخصك

812
00:40:20,350 --> 00:40:22,016
حاربه بقدر ما شئت

813
00:40:22,017 --> 00:40:23,549
لكن الحقيقة أنك تتشاطر

814
00:40:23,550 --> 00:40:25,249
رابط فريد معها

815
00:40:25,250 --> 00:40:27,016
رابط بدائي

816
00:40:27,017 --> 00:40:31,483
ربما تكونان الوحشان الوحيدان
المتبقيان في العالم

817
00:40:43,717 --> 00:40:44,916
إهدأ ,إنها بخير

818
00:40:44,917 --> 00:40:47,849
(كان يمكن أن تموت يا (تيس

819
00:40:47,850 --> 00:40:49,082
تحت سمعي وبصري

820
00:40:49,083 --> 00:40:50,349
لكنها لم تمت

821
00:40:50,350 --> 00:40:51,716
لقد أصغيت لما أرادته

822
00:40:51,717 --> 00:40:53,082
وليس لما أردته أنت لها

823
00:40:53,083 --> 00:40:54,649
هذا شىء جيد

824
00:40:54,650 --> 00:40:56,216
نعم و بإستثناء انها الآن
ربما تقبل

825
00:40:56,217 --> 00:40:57,682
عرض العميلة لندن
بإستمرار العمل

826
00:40:57,683 --> 00:40:58,916
على تلك السرقات اللعينة

827
00:40:58,917 --> 00:41:01,082
حسنا , إذا كنت حقا تهتم لأمرها

828
00:41:01,083 --> 00:41:02,649
ستتركها تفعل

829
00:41:04,783 --> 00:41:06,049
كاثرين

830
00:41:06,050 --> 00:41:07,882
لقد كنتِ 000

831
00:41:07,883 --> 00:41:09,282
غبتِ هناك لوقت طويل

832
00:41:09,283 --> 00:41:10,782
هل أنتِ بخير ؟

833
00:41:10,783 --> 00:41:12,116
لا أدري

834
00:41:15,217 --> 00:41:17,049
لقد أدركت للتو

835
00:41:17,050 --> 00:41:18,816
أنك لم تستدعي سلاح الغواصين

836
00:41:18,817 --> 00:41:21,816
عندما توقف جهاز تصنتي عن العمل
أنت وثقت بي

837
00:41:21,817 --> 00:41:24,049
لقد طلبتِ مني ذلك

838
00:41:40,483 --> 00:41:44,450
نعم , كما قلت ,هذا شىء جيد
ترجمة : ام الفوارس

