﻿1
00:00:04,613 --> 00:00:07,523
‫"يمكن أن تتوقّع الفيزياء الكلاسيكية
‫الكثير عن العالم"

2
00:00:07,948 --> 00:00:12,554
{\an8}‫"على سبيل المثال يمكنها أن تخبرنا عمّا
‫يحصل عندما ترتطم كرة بلياردو بأخرى"

3
00:00:14,292 --> 00:00:17,810
{\an8}‫"ولكن عندما تجنح كرات عديدة
‫في اتجاهات مختلفة"

4
00:00:17,984 --> 00:00:22,415
‫"نكون قد دخلنا العالم الجامح
‫والفوضوي للديناميكا اللاخطية"

5
00:00:22,590 --> 00:00:26,804
‫"ولا تحتاجون إليّ لأخبركم أنه
‫من المستحيل توقّع ما سيحصل تالياً"

6
00:00:27,064 --> 00:00:29,845
‫"في الحقيقة نظراً
‫إلى حالة نظامنا التعليمي"

7
00:00:29,976 --> 00:00:31,019
‫"ستحتاجون إلى ذلك على الأرجح"

8
00:00:31,539 --> 00:00:34,232
‫"تخيلوا أن هذه الكرات أشخاص"

9
00:00:34,363 --> 00:00:37,970
‫"حتى كرة عبقري فتيّ
‫تخرّج من الثانوية بسن الـ11"

10
00:00:38,100 --> 00:00:39,533
‫"يمكنها أن تعلق في العاصفة"

11
00:00:41,792 --> 00:00:46,398
‫"تم إطلاق أول ارتطام عندما
‫رزق القس (جيف) و(روبن) بطفلهما"

12
00:00:46,832 --> 00:00:49,830
‫- أليس ظريفاً جداً؟
‫- بالفعل

13
00:00:49,917 --> 00:00:53,784
‫نعم، إنه ملاك
‫إنه سعيد طيلة الوقت

14
00:00:54,130 --> 00:00:56,955
{\an8}‫في الصباح وفي فترة بعد الظهر
‫وفي منتصف الليل

15
00:00:57,433 --> 00:01:01,952
{\an8}‫عند الثانية فجراً والثالثة فجراً
‫وفي كل ساعات الفجر

16
00:01:02,560 --> 00:01:06,036
{\an8}‫غمّس مصاصته بالمشروب
‫من شأن ذلك جعله يغفو على الفور

17
00:01:06,253 --> 00:01:09,077
{\an8}‫ولكن لا تستعمل المشروب الجيد النوعية
‫فالأطفال لا يعرفون الفرق

18
00:01:09,859 --> 00:01:12,161
{\an8}‫لم أخل أنه يمكنني
‫أن أحب أي شيء بهذا القدر

19
00:01:12,856 --> 00:01:17,723
{\an8}‫كنت أخال أنني أحب كلبي (وافيلز)
‫لكنّ هذا لا يُقارن بحبي له

20
00:01:18,635 --> 00:01:22,458
‫- هل أنت بخير؟
‫- أنا آسف، أنا بخير

21
00:01:22,588 --> 00:01:26,021
{\an8}‫- لكنني لم أكن أنام مؤخراً
‫- لمَ لا تعود إلى بيتك؟

22
00:01:26,151 --> 00:01:29,367
{\an8}‫- يمكننا تدبر الأمور هنا
‫- لا، أنا بخير

23
00:01:29,495 --> 00:01:33,494
{\an8}‫لديّ أعمال عليّ القيام بها
‫بعيداً عن ابني

24
00:01:33,841 --> 00:01:37,665
{\an8}‫يتساءل على الأرجح عن المكان الذي
‫ذهب إليه والده وإن كان سيعود إلى البيت

25
00:01:38,577 --> 00:01:40,576
‫- ربما عليك أن تذهب
‫- سأذهب

26
00:01:40,706 --> 00:01:43,747
‫- ولا تقلق بشأن أي شيء هنا
‫- شكراً

27
00:01:43,877 --> 00:01:47,875
‫بالطبع يمكننا تولي أمر الحدث الخيري
‫لجمع الطعام والنشرات الإعلانية

28
00:01:48,005 --> 00:01:51,523
‫وإن كنت لا تشعر بأنك بخير
‫يمكنني حتى إلقاء الوعظة يوم الأحد

29
00:01:51,828 --> 00:01:53,565
‫أنا واثق بأنني سأصبح بخير يوم الأحد

30
00:01:53,827 --> 00:01:56,737
‫- لست مضطراً إلى أن تقرر الآن
‫- سألقي الوعظة

31
00:01:56,867 --> 00:01:59,431
‫- سنرى ما سيحصل
‫- افهمي التلميح يا أختاه

32
00:02:00,343 --> 00:02:06,644
‫بالطبع يمكنني البقاء حتى يعود (جورج)
‫لم ترجع (ميسي) بعد لكنّ (شيلدون) هنا

33
00:02:07,481 --> 00:02:08,829
‫هل أنت بخير يا (شيلدون)؟

34
00:02:12,905 --> 00:02:16,554
‫نعم، إنه بخير
‫حسناً، إلى اللقاء

35
00:02:16,983 --> 00:02:19,633
‫أقفلت الخط مع والدتك للتو
‫ستعمل حتى ساعة متأخرة

36
00:02:19,764 --> 00:02:22,022
‫- لذا سأبقى هنا إلى أن يعود والدك...
‫- لا أبالي!

37
00:02:26,672 --> 00:02:29,930
‫- ما خطبها؟
‫- مَن؟

38
00:02:30,930 --> 00:02:34,188
‫- "يمكنني أن آكل عشائي في مطعم فخم"
‫- أكل شيء على ما يرام؟

39
00:02:34,318 --> 00:02:38,401
‫- دعيني وشأني
‫- أحصل شيء في المدرسة؟

40
00:02:38,663 --> 00:02:43,311
‫- ارحلي
‫- أواثقة بأنك لا تريدين التكلم عن ذلك؟

41
00:02:43,443 --> 00:02:48,264
‫- لا!
‫- "فلا شيء يُقارن"

42
00:02:48,395 --> 00:02:53,688
‫- سأقضي حاجتي
‫- "لا شيء يُقارن بك"

43
00:02:53,942 --> 00:02:56,747
‫"لا أحد قوي بقدري"

44
00:02:56,941 --> 00:02:59,661
‫"البارحة أزحت جبلاً"

45
00:02:59,751 --> 00:03:02,271
‫"أنا متأكد أنه يمكنني أن أكون بطلاً"

46
00:03:02,412 --> 00:03:09,000
‫"أنا شاب صغير خارق"

47
00:03:12,942 --> 00:03:16,287
‫أريدك أن توصلي
‫النشرات إلى المطبعة

48
00:03:16,417 --> 00:03:19,763
{\an8}‫أيمكنك أن تمرّي بالمصرف أيضاً
‫وتقومي بإيداع؟

49
00:03:19,894 --> 00:03:22,717
{\an8}‫بالطبع!
‫وثمة أمر يمكنك فعله لأجلي

50
00:03:22,848 --> 00:03:25,107
‫- ما هو؟
‫- توقفي عن إصدار الأوامر لي

51
00:03:25,497 --> 00:03:27,975
‫- عفواً؟
‫- لست الرئيسة هنا

52
00:03:30,321 --> 00:03:34,013
{\an8}‫لا لكنّ القس (جيف) غائب
‫وأنا سكرتيرة الكنيسة

53
00:03:34,143 --> 00:03:39,010
{\an8}‫حسناً
‫إليك مذكّرة "لست المسؤولة، (بيغ)"

54
00:03:41,268 --> 00:03:46,448
{\an8}‫- "إنه غبي لأن لا شيء يُقارن"
‫- "لا شيء يُقارن"

55
00:03:47,525 --> 00:03:52,347
{\an8}‫- "لا شيء يُقارن بك"
‫- "لا شيء يُقارن بك"

56
00:03:52,738 --> 00:03:54,563
‫- مرحباً
‫- أهلًا بك في البيت

57
00:03:55,258 --> 00:03:57,865
{\an8}‫- ماذا يحصل؟
‫- تعمل (ماري) حتى ساعة متأخرة

58
00:03:57,995 --> 00:04:01,906
{\an8}‫(شيلدون) في المرأب
‫و(ميسي) في غرفتها تكره العالم

59
00:04:02,210 --> 00:04:05,034
{\an8}‫- ما خطب (ميسي)؟
‫- أظن المشكلة هي صبي

60
00:04:05,164 --> 00:04:09,639
{\an8}‫وآمل أن تحب هذه الأغنية
‫لأنه يتمّ تكرارها بكثرة

61
00:04:10,812 --> 00:04:13,636
‫- سأذهب للتحدث إليها
‫- هذه ليست فكرة جيدة

62
00:04:14,071 --> 00:04:15,765
‫يجمعني رابط قوي
‫مع (ميسي) كأب

63
00:04:16,156 --> 00:04:18,285
{\an8}‫ربما أنت و(ميسي) الصغيرة والظريفة

64
00:04:18,414 --> 00:04:21,283
{\an8}‫ولكن هذه (ميسي) الغاضبة
‫على مشارف سن المراهقة

65
00:04:21,587 --> 00:04:23,195
‫لم تتعرّف بها بعد

66
00:04:24,542 --> 00:04:25,671
‫سأتدبر هذا الأمر

67
00:04:27,973 --> 00:04:31,014
{\an8}‫الغباء والثقة بالنفس
‫مزيجي المفضل

68
00:04:31,145 --> 00:04:34,534
‫"كل الأزهار التي زرعتها يا أمي"

69
00:04:35,620 --> 00:04:37,879
‫- "في الفناء الخلفي"
‫- (ميسي)؟

70
00:04:39,704 --> 00:04:43,136
‫"ذبلت كلها عندما رحلت"

71
00:04:47,610 --> 00:04:50,261
‫"أعلم أن العيش معك"

72
00:04:50,869 --> 00:04:54,085
‫- كنت أستمع إلى تلك الأغنية
‫- خلتك تريدين التحدث

73
00:04:54,389 --> 00:04:56,517
‫لهذا السبب كان الباب مغلقاً
‫وكانت الموسيقى عالية

74
00:04:56,692 --> 00:04:59,820
‫- لأنني أريد التحدث
‫- حسناً، حسناً

75
00:05:05,859 --> 00:05:09,204
‫إن تعلّق الأمر بصبي
‫أعلم أنك تشعرين بأنها نهاية العالم

76
00:05:09,334 --> 00:05:11,811
‫لكنني أعدك
‫بأنه سيكون لديك رفاق آخرون

77
00:05:11,984 --> 00:05:14,895
‫لا أريد رفاقاً آخرين
‫أريد (ماركوس)

78
00:05:15,504 --> 00:05:17,764
‫تشعرين بذلك الآن
‫لكنك بسن الـ11 فقط

79
00:05:18,588 --> 00:05:20,369
‫هل مشاعري غير مهمة إذاً؟

80
00:05:24,104 --> 00:05:27,712
‫- ما رأيك بأن نجلب البوظة؟
‫- لست فتاة صغيرة!

81
00:05:28,147 --> 00:05:30,102
‫- حاولت مساعدتك ليس إلا
‫- دعني وشأني!

82
00:05:38,790 --> 00:05:42,136
‫"يا عزيزي كان الأمر صعباً أحياناً"

83
00:05:47,915 --> 00:05:50,695
‫أنت محقة
‫أنت موجودة هنا منذ فترة أطول مني

84
00:05:51,607 --> 00:05:54,779
‫- لا أرى سبباً يحول دون عملنا معاً
‫- سيكون ذلك جميلًا

85
00:05:55,301 --> 00:06:01,470
‫هذا عظيم لذا لمَ لا تذهبين
‫إلى المصرف وأنا سأوصل النشرات؟

86
00:06:01,642 --> 00:06:05,944
‫- ألن يجيب أحد على الهواتف إذاً؟
‫- حسناً

87
00:06:06,379 --> 00:06:08,942
‫اجلسي هنا
‫وسأذهب لفعل كل شيء

88
00:06:09,377 --> 00:06:15,546
‫هذا جميل
‫الأحجية محيرة اليوم، هل (نيبتو) كلمة؟

89
00:06:15,677 --> 00:06:18,805
‫أتعلمين أمراً؟ لهذا السبب
‫كنت أستلم زمام كل شيء

90
00:06:18,935 --> 00:06:20,760
‫فلو لم أفعل
‫لما تم إنجاز أي شيء

91
00:06:20,890 --> 00:06:24,713
‫- الكلمة هي (بينتو)!
‫- هذا ما أتحدث عنه بالضبط

92
00:06:25,366 --> 00:06:29,796
‫احزري أمراً يا (ماري)، كان يتم
‫إنجاز الأمور قبل قدومك بوقت طويل

93
00:06:31,274 --> 00:06:34,620
‫أريد تدبر أمر كل شيء
‫لأجل القس (جيف)

94
00:06:34,967 --> 00:06:38,008
‫أو ربما تحبين الاعتقاد
‫أنك أفضل من الجميع

95
00:06:43,742 --> 00:06:47,437
‫- كيف سارت الصلة بين الأب وابنته؟
‫- مزاجي عكر يا (كوني)

96
00:06:47,522 --> 00:06:49,868
‫طلبت منك عدم الدخول إلى هناك
‫لكنك خلت نفسك فهيماً، صحيح؟

97
00:06:50,477 --> 00:06:53,258
‫- لا أحتاج إلى نصائحك عن تربية الأولاد
‫- يبدو العكس صحيحاً

98
00:06:53,996 --> 00:06:56,690
‫أنا آسف
‫كم ولداً من أولادك لا يزال يكلّمك؟

99
00:06:56,905 --> 00:06:58,558
‫هذا صحيح، (ماري) فقط

100
00:07:10,407 --> 00:07:14,577
‫"ممنوع الدخول!"

101
00:07:15,056 --> 00:07:17,446
‫- لديّ مشكلة
‫- ماذا حصل الآن؟

102
00:07:17,576 --> 00:07:19,965
‫وضعت (ميسي) لافتة "ممنوع الدخول"
‫على باب غرفة نومنا

103
00:07:20,096 --> 00:07:22,963
‫أؤيد احترام الإشارات المعلّقة
‫لكنها غرفة نومي

104
00:07:23,093 --> 00:07:25,657
‫وأشعر بأن هذا يمنحني حق المرور
‫ما أفكارك حول هذا الموضوع؟

105
00:07:26,308 --> 00:07:28,263
‫- لا تريد الدخول إلى هناك
‫- بلى أريد ذلك

106
00:07:28,393 --> 00:07:30,523
‫أيحق لـ(ميسي) تعليق لافتة؟

107
00:07:30,871 --> 00:07:33,129
‫إن كان الجواب نعم أيعني ذلك
‫أنه يسعني تعليق لافتة أيضاً؟

108
00:07:33,651 --> 00:07:36,518
‫- لا أعلم
‫- فإن وضعت لافتة "ادخلوا"

109
00:07:36,649 --> 00:07:39,907
‫أي لافتة سيكون لديها الأحقية؟ ألدينا
‫محام؟ يجدر بي التحدث إلى محام

110
00:07:41,862 --> 00:07:44,731
‫لديها مشاكل مع صبي
‫اتركها تختلي بنفسها

111
00:07:44,990 --> 00:07:46,554
‫على الصعيد العاطفي أو القانوني؟

112
00:07:46,728 --> 00:07:50,943
‫- على الصعيد العاطفي
‫- هذا ممتاز، أنا بارع بتجاهل المشاعر

113
00:07:52,029 --> 00:07:53,115
‫هذا واضح

114
00:07:55,722 --> 00:07:58,589
‫- ألم تر اللافتة؟
‫- بلى، ليست ملزمة قانوناً

115
00:07:58,720 --> 00:08:01,457
‫سألت والدي
‫ماذا تفعلين؟

116
00:08:01,717 --> 00:08:05,931
‫- أتخلص من ألعابي السخيفة
‫- حتى دمية رقع الملفوف؟

117
00:08:06,105 --> 00:08:07,756
‫- لا أحتاج إلى دمية
‫- هذا جيد

118
00:08:07,886 --> 00:08:10,146
‫فقد بدأت رائحة
‫الملفوف الحقيقي تفوح منها

119
00:08:13,665 --> 00:08:16,620
‫- لماذا تنزعين هذا؟
‫- حان الوقت لأكبر

120
00:08:17,011 --> 00:08:20,051
‫- اتركيه مكانه
‫- لا تحب (سيندي لوبير) حتى

121
00:08:20,183 --> 00:08:23,527
‫لا، لكنّ هذا جزء من روتيني اليومي
‫كل صباح أستفيق وأنظر إلى هناك

122
00:08:23,657 --> 00:08:25,612
‫وأتساءل عن سبب وقوفها بهذا الشكل

123
00:08:26,351 --> 00:08:29,132
‫- هذا مؤسف، هذه غرفتي
‫- إنها غرفتي أنا أيضاً

124
00:08:29,436 --> 00:08:31,868
‫نعم ولا أتدخل
‫في أي من ملصقاتك السخيفة

125
00:08:32,129 --> 00:08:36,039
‫هؤلاء أذكى رجال في التاريخ لذا إن
‫كان هناك أحد غبي فهو أنتِ لقولكِ ذلك

126
00:08:36,431 --> 00:08:38,690
‫- اصمت!
‫- أنت سريعة الغضب إلى حد كبير

127
00:08:38,864 --> 00:08:40,775
‫قد يكون هذا سبب
‫مشكلتك مع صبي

128
00:08:42,860 --> 00:08:44,729
‫- "ضعي هذه أرضاً!"
‫- "لا!"

129
00:08:45,598 --> 00:08:47,987
‫- "أعني ذلك يا (ميسي)"
‫- "لا أبالي!"

130
00:08:48,204 --> 00:08:51,984
‫- "إنه لي! أعطيني إياه!"
‫- "ماذا فعلت؟!"

131
00:08:52,810 --> 00:08:55,677
‫- ماذا يحصل هنا؟!
‫- انظر إلى ما فعلته!

132
00:08:55,807 --> 00:08:58,066
‫- الغلطة غلطته!
‫- كفاكما كلاماً أنتما الاثنين!

133
00:08:58,328 --> 00:09:01,629
‫طلبت منك ألا تدخل إلى هنا!
‫اذهب! الآن!

134
00:09:04,801 --> 00:09:06,538
‫أتريدين أن تبرري ما فعلته؟

135
00:09:20,442 --> 00:09:24,526
‫- سنجلب لك صورة أخرى
‫- لا أريد صورة أخرى، أريد هذه!

136
00:09:24,960 --> 00:09:27,132
‫- طلبت منك ألا تدخل إلى هناك
‫- إنها غرفتي!

137
00:09:27,262 --> 00:09:28,914
‫انتبه إلى نبرتك!

138
00:09:30,608 --> 00:09:31,651
‫ماذا يحصل؟

139
00:09:32,215 --> 00:09:35,083
‫مزقت (ميسي) صورة البروفسور (بروتون)
‫ويصرخ والدي عليّ الآن

140
00:09:35,214 --> 00:09:36,908
‫أنت صرخت أولًا
‫صرخ هو أولًا!

141
00:09:37,994 --> 00:09:40,817
‫- سأتدبر هذا الأمر
‫- لا تعرفين ما حصل حتى

142
00:09:40,948 --> 00:09:44,424
‫- أمزقت صورته؟
‫- نعم لقد فعلت

143
00:09:44,554 --> 00:09:48,421
‫بصراحة لا يمكنني ترك هذا البيت
‫لـ5 دقائق بدون أن ينهار كل شيء

144
00:09:48,897 --> 00:09:51,593
‫- كنت أتدبر المسألة
‫- هذا واضح

145
00:09:53,374 --> 00:09:54,895
‫أنت صرخت أولًا

146
00:09:55,764 --> 00:10:00,239
‫- يا (ميسي كوبر) اعتذري لأخيك حالًا
‫- لا!

147
00:10:00,673 --> 00:10:04,800
‫- لن أكرر طلبي
‫- لماذا تقفين بصفه دوماً؟

148
00:10:05,018 --> 00:10:08,406
‫- لا أفعل ذلك!
‫- بلى! يفعل الجميع ذلك!

149
00:10:08,537 --> 00:10:12,403
‫- أكره هذه العائلة
‫- أنت معاقبة أيتها الفتاة!

150
00:10:12,708 --> 00:10:15,836
‫- حسناً
‫- حسناً بالفعل!

151
00:10:18,617 --> 00:10:20,180
‫شكراً لأنك تدبرت المسألة

152
00:10:23,656 --> 00:10:26,219
‫مرحباً يا عزيزي
‫أكل شيء على ما يرام؟

153
00:10:26,435 --> 00:10:31,693
‫- لا، كل شيء فظيع
‫- يبدو أننا سنحتاج إلى الكعك

154
00:10:33,734 --> 00:10:37,254
‫حسناً، تفضل

155
00:10:38,254 --> 00:10:42,120
‫- ألن تخبزيها طازجة؟
‫- أتريدني ان أخبز أو أصغي إليك؟

156
00:10:45,857 --> 00:10:50,071
‫أعتذر لأنها مزقت صورتك
‫لكنك تعلم أنها تمرّ بيوم عصيب

157
00:10:50,289 --> 00:10:54,503
‫- أرجوك! يمكنها أن تجد رفيقاً آخر
‫- أعلم أنك غاضب منها

158
00:10:54,589 --> 00:10:58,282
‫- أنا أكرهها!
‫- لا تقل ذلك عن فرد من أفراد عائلتك

159
00:10:58,674 --> 00:11:01,888
‫- تقولين أموراً لئيمة عن والدي
‫- هذا مختلف فهو يستحق ذلك

160
00:11:02,236 --> 00:11:04,538
‫- لكنّ (ميسي)...
‫- اسمعني! إنها أختك

161
00:11:04,669 --> 00:11:08,275
‫وستظل أختك
‫لذا عليك أن تجد طريقة لتسامحها

162
00:11:09,448 --> 00:11:14,010
‫- لكنها فعلت ذلك لتؤذيني فحسب
‫- أعلم لكنها تتألم أيضاً!

163
00:11:14,184 --> 00:11:16,572
‫- ما علاقتي بذلك؟
‫- أنت أخوها الأكبر

164
00:11:16,747 --> 00:11:19,744
‫- أنا أكبر منها بدقيقتين فقط
‫- يجعلك ذلك أخاها الأكبر

165
00:11:19,875 --> 00:11:23,003
‫مما يعني أنه يتوجب عليك
‫أن تعتني بها

166
00:11:23,133 --> 00:11:27,566
‫هذا ليس منطقياً لماذا يجب أن يحدد نظام
‫الولادة العشوائي المسؤولية المعنوية؟

167
00:11:27,696 --> 00:11:31,823
‫- لا أسنّ القوانين يا عزيزي
‫- لا يبدو أنك تصنعين الكعك أيضاً

168
00:11:31,953 --> 00:11:33,343
‫لماذا يحتاج إلى كل هذا الوقت الطويل؟

169
00:11:34,865 --> 00:11:38,297
‫سيكون من الجميل ألا أعود
‫إلى البيت بعد يوم طويل في العمل

170
00:11:38,383 --> 00:11:40,991
‫- لأتدبر أمر كل شيء
‫- لم تفعلي

171
00:11:41,164 --> 00:11:44,161
‫كنت أتدبر الأمور
‫إلى أن أتيت وتخطيتني

172
00:11:44,292 --> 00:11:45,596
‫كان (شيلدون) متضايقاً

173
00:11:45,682 --> 00:11:48,593
‫لا يتعلق هذا الأمر بـ(شيلدون)
‫بل باعتقادك أنك محقة دوماً

174
00:11:50,113 --> 00:11:54,022
‫"هذا غير صحيح، أتمنى
‫أن آتي إلى البيت بعد العمل"

175
00:11:54,110 --> 00:12:00,106
‫"بدون أن أجد ولديّ يتشاجران بقوة وربما
‫يمكن لشخص غيري تحضير العشاء مرة"

176
00:12:00,237 --> 00:12:02,279
‫"لماذا؟ حتى تخبريني
‫أنني حضّرته بشكل خاطئ؟"

177
00:12:02,365 --> 00:12:05,103
‫"كان يومي طويلًا
‫أتحاول جعله أسوأ؟"

178
00:12:05,233 --> 00:12:08,101
‫- "أظنك تدبرت أمر ذلك"
‫- "هذا غير صحيح"

179
00:12:08,231 --> 00:12:10,750
‫"تتصرفين وكأنك الشخص الوحيد
‫ورءا تماسك هذا البيت"

180
00:12:23,126 --> 00:12:27,166
‫(ميسي)؟
‫ماذا تفعلين؟

181
00:12:28,209 --> 00:12:32,510
‫- أختبئ منك أيها الغبي
‫- وجدتك، لست بارعة جداً بهذا الأمر

182
00:12:33,162 --> 00:12:34,682
‫اذهب إلى البيت فحسب

183
00:12:35,596 --> 00:12:37,681
‫- إلى أين تذهبين؟
‫- أهرب

184
00:12:37,897 --> 00:12:40,505
‫- لا يمكنك أن تهربي
‫- فات الأوان

185
00:12:41,373 --> 00:12:43,589
‫- سأخبر والدتنا إذاً
‫- بالطبع ستفعل ذلك

186
00:12:43,719 --> 00:12:46,717
‫من ثم ستقف في صفك
‫وسأقع في ورطة مثلما يحصل دوماً

187
00:12:48,324 --> 00:12:50,366
‫- حسناً، لن أخبر أحداً
‫- عظيم

188
00:12:50,670 --> 00:12:53,886
‫- لكنني سآتي معك
‫- أنت من الأشخاص الذين أهرب منهم

189
00:12:54,364 --> 00:12:56,926
‫أنا آسف لكنني لا أستطيع
‫تركك تهيمين وحدك ليلًا

190
00:12:57,058 --> 00:12:58,795
‫- أنا أخوك الأكبر
‫- نحن توأمان

191
00:12:58,925 --> 00:13:02,444
‫ولدت قبلك بدقيقتين
‫مما يجعلني مسؤولًا عنك على ما يبدو

192
00:13:02,662 --> 00:13:05,095
‫- هذا غبي
‫- لست سعيداً بذلك أنا أيضاً

193
00:13:05,225 --> 00:13:06,442
‫ولكن هذا هو وضعنا الحالي

194
00:13:15,913 --> 00:13:18,259
‫- مرحباً
‫- مرحباً

195
00:13:19,389 --> 00:13:20,778
‫- ما الأمر؟
‫- لا شيء

196
00:13:22,386 --> 00:13:23,646
‫مَن مات؟

197
00:13:25,992 --> 00:13:28,642
‫- مهلًا! هل مات أحد فعلياً؟
‫- لم يمت أحد

198
00:13:29,120 --> 00:13:31,987
‫- هذا جيد، أين العشاء؟
‫- أي شخص يريد عشاء

199
00:13:32,118 --> 00:13:34,117
‫يمكنه أن يحضّره لنفسه
‫أما أنا فلن أطهو

200
00:13:34,291 --> 00:13:37,810
‫- لا تصبّي جام غضبك عليه
‫- ما الذي ستصبه عليّ؟

201
00:13:37,940 --> 00:13:40,373
‫- ابق خارج الموضوع
‫- أتريد أن تبدأ هذا النقاش مجدداً؟

202
00:13:40,547 --> 00:13:42,893
‫مهلًا! أتسألينني عمّا أريده؟
‫هذه أول مرة تفعلين فيها ذلك

203
00:13:43,023 --> 00:13:46,500
‫أرجوك حياتك برمتها
‫قائمة على فعلك ما تريده

204
00:13:46,585 --> 00:13:48,628
‫- حقاً؟
‫- يمكنني أن أرحل

205
00:13:48,714 --> 00:13:51,539
‫هل أردتُ أن أعلق بتدريب
‫كرة القدم في الثانوية؟

206
00:13:51,798 --> 00:13:53,799
‫هل أردتُ أن أسكن
‫قبالة بيت والدتك؟

207
00:13:53,884 --> 00:13:57,403
‫هل أردتُ أن أمضي أمسيتي
‫بسماع صراخ ابنتي وابني وزوجتي عليّ؟

208
00:13:57,535 --> 00:14:02,748
‫- أنا آسفة، لم أدرك أنك تعيس للغاية
‫- لأنك لا تتكبدين عناء السؤال

209
00:14:19,170 --> 00:14:22,646
‫- إلى أين سنذهب؟
‫- إلى هناك

210
00:14:24,122 --> 00:14:27,208
‫كوخ قديم في وسط الغابة؟
‫أشاهدت (سكوبي دو) حتى؟

211
00:14:27,295 --> 00:14:32,117
‫- عظيم، اذهب إلى البيت
‫- ليلًا وحدي؟ محاولة جيدة

212
00:14:38,461 --> 00:14:43,326
‫- أتأتين إلى هنا كثيراً؟
‫- أحياناً عندما أريد أن أكون وحدي

213
00:14:43,761 --> 00:14:47,106
‫- عندما تريدين الابتعاد عني
‫- ليس أنت وحدك، الجميع

214
00:14:50,713 --> 00:14:55,144
‫- أيتعلق هذا الأمر بذاك الصبي؟
‫- لا أريد التحدث عن الأمر

215
00:14:55,318 --> 00:14:57,968
‫أهو السبب وراء تخلصك
‫من ألعابك ومن ملصقاتك؟

216
00:14:58,098 --> 00:15:00,184
‫لأنني لا أعتقد
‫أنه يجدر بك أن تتغيري لأجل صبي

217
00:15:00,314 --> 00:15:03,789
‫تقول ذلك فحسب لأنك تكره التغيير
‫ولا تبالي لأمر مشاعري

218
00:15:03,920 --> 00:15:06,874
‫كيف يمكنك قول ذلك؟
‫أخاطر بحياتي لأكون هنا

219
00:15:07,004 --> 00:15:10,001
‫انظري حولك، يسبّب كل شيء هنا
‫الإصابة بمرض الكزاز

220
00:15:13,217 --> 00:15:14,259
‫ادخل

221
00:15:17,345 --> 00:15:22,081
‫- خلتك لم تأكلي، حضّرت لك حساء
‫- شكراً

222
00:15:22,211 --> 00:15:25,035
‫لكنك لم تكن مضطراً إلى فعل ذلك
‫كل شيء على ما يرام

223
00:15:25,383 --> 00:15:27,555
‫لست ولداً
‫لست مضطرة إلى أن تكذبي عليّ

224
00:15:29,813 --> 00:15:35,549
‫حسناً، بصراحة أنا متضايقة من والدك

225
00:15:37,027 --> 00:15:40,631
‫- وأنا متضايقة من نفسي
‫- لماذا؟

226
00:15:41,154 --> 00:15:48,018
‫لأنه مصيب، ربما أخالني
‫أعرف الأمور بشكل أفضل من غيري

227
00:15:48,148 --> 00:15:49,669
‫ويمكنني أن أنتقد كثيراً

228
00:15:52,189 --> 00:15:56,664
‫- ولكن شكراً لأنك حضّرت لي الحساء
‫- على الرحب والسعة

229
00:15:58,966 --> 00:16:02,398
‫- أوضعت ماء فيه؟
‫- أكان يفترض بي فعل ذلك؟

230
00:16:05,396 --> 00:16:06,482
‫لا بأس

231
00:16:18,860 --> 00:16:22,684
‫من ثم اكتشفت اليوم أنه يمسك ييد
‫(نيكول) في حلبة التزحلق على الجليد

232
00:16:22,908 --> 00:16:25,342
‫- مَن هي (نيكول)؟
‫- فتاة بالصف الـ7

233
00:16:26,515 --> 00:16:28,861
‫أتريدين أن تبدي ناضجة أكثر
‫لجعله يعجب بك مجدداً؟

234
00:16:29,382 --> 00:16:32,553
‫- أظن ذلك
‫- كنت لأقترح ربطة عنق فراشية

235
00:16:32,683 --> 00:16:38,463
‫- لكنّها تناسبني أنا
‫- أنا آسفة لأنني مزقت صورتك

236
00:16:39,462 --> 00:16:44,241
‫شكراً، لم أتضايق من التغيير في الغرفة
‫فحسب، تضايقت منك أنت أيضاً

237
00:16:44,371 --> 00:16:46,587
‫- أنا ماذا؟
‫- أنت تتغيرين أيضاً

238
00:16:46,977 --> 00:16:48,672
‫- كيف؟
‫- يعجبك الصبيان

239
00:16:48,803 --> 00:16:52,190
‫- وأنت أطول مني بنصف إنش
‫- يسمّى ذلك بالنمو

240
00:16:53,104 --> 00:16:54,885
‫- لا يعجبني ذلك
‫- ثق بي

241
00:16:55,059 --> 00:17:00,316
‫بعد 20 سنة لن تجلس للتحدث عن
‫(ستار تريك) ولن تقرأ المجلات المصورة

242
00:17:00,836 --> 00:17:04,096
‫- أتودين أن تراهني على ذلك؟
‫- دولار

243
00:17:09,830 --> 00:17:14,696
‫"لم تدفع لي بعد واحزروا مَن يلبس سروالًا
‫داخلياً عليه صور من (ستار تريك) الآن"

244
00:17:21,040 --> 00:17:28,121
‫"هذه هي مشكلة كرات البلياردو والناس
‫لا يمكن توقّع ما سيحصل مع أي منهما"

245
00:17:28,425 --> 00:17:31,423
‫- مرحباً يا (جورج)
‫- مرحباً يا (بريندا)

246
00:17:32,249 --> 00:17:36,637
‫- ما الذي أتى بك إلى هنا الليلة؟
‫- احتجت إلى الخروج من البيت

247
00:17:38,244 --> 00:17:42,502
‫- أعرف ذلك الشعور
‫- أتريد رفقة؟

248
00:17:43,260 --> 00:17:44,303
‫بالطبع

249
00:17:51,270 --> 00:18:17,139
{\an8}.Ra<font color="#0080c0">YY</font>aN...سحب وتعديل

