﻿1
00:00:03,153 --> 00:00:06,063
‫"يمكن أن تتوقّع الفيزياء الكلاسيكية
‫الكثير عن العالم"

2
00:00:06,488 --> 00:00:11,094
{\an8}‫"على سبيل المثال يمكنها أن تخبرنا عمّا
‫يحصل عندما ترتطم كرة بلياردو بأخرى"

3
00:00:12,832 --> 00:00:16,350
{\an8}‫"ولكن عندما تجنح كرات عديدة
‫في اتجاهات مختلفة"

4
00:00:16,524 --> 00:00:20,955
‫"نكون قد دخلنا العالم الجامح
‫والفوضوي للديناميكا اللاخطية"

5
00:00:21,130 --> 00:00:25,344
‫"ولا تحتاجون إليّ لأخبركم أنه
‫من المستحيل توقّع ما سيحصل تالياً"

6
00:00:25,604 --> 00:00:28,385
‫"في الحقيقة نظراً
‫إلى حالة نظامنا التعليمي"

7
00:00:28,516 --> 00:00:29,559
‫"ستحتاجون إلى ذلك على الأرجح"

8
00:00:30,079 --> 00:00:32,772
‫"تخيلوا أن هذه الكرات أشخاص"

9
00:00:32,903 --> 00:00:36,510
‫"حتى كرة عبقري فتيّ
‫تخرّج من الثانوية بسن الـ11"

10
00:00:36,640 --> 00:00:38,073
‫"يمكنها أن تعلق في العاصفة"

11
00:00:40,332 --> 00:00:44,938
‫"تم إطلاق أول ارتطام عندما
‫رزق القس (جيف) و(روبن) بطفلهما"

12
00:00:45,372 --> 00:00:48,370
‫- أليس ظريفاً جداً؟
‫- بالفعل

13
00:00:48,457 --> 00:00:52,324
‫نعم، إنه ملاك
‫إنه سعيد طيلة الوقت

14
00:00:52,670 --> 00:00:55,495
{\an8}‫في الصباح وفي فترة بعد الظهر
‫وفي منتصف الليل

15
00:00:55,973 --> 00:01:00,492
{\an8}‫عند الثانية فجراً والثالثة فجراً
‫وفي كل ساعات الفجر

16
00:01:01,100 --> 00:01:04,576
{\an8}‫غمّس مصاصته بالمشروب
‫من شأن ذلك جعله يغفو على الفور

17
00:01:04,793 --> 00:01:07,617
{\an8}‫ولكن لا تستعمل المشروب الجيد النوعية
‫فالأطفال لا يعرفون الفرق

18
00:01:08,399 --> 00:01:10,701
{\an8}‫لم أخل أنه يمكنني
‫أن أحب أي شيء بهذا القدر

19
00:01:11,396 --> 00:01:16,263
{\an8}‫كنت أخال أنني أحب كلبي (وافيلز)
‫لكنّ هذا لا يُقارن بحبي له

20
00:01:17,175 --> 00:01:20,998
‫- هل أنت بخير؟
‫- أنا آسف، أنا بخير

21
00:01:21,128 --> 00:01:24,561
{\an8}‫- لكنني لم أكن أنام مؤخراً
‫- لمَ لا تعود إلى بيتك؟

22
00:01:24,691 --> 00:01:27,907
{\an8}‫- يمكننا تدبر الأمور هنا
‫- لا، أنا بخير

23
00:01:28,035 --> 00:01:32,034
{\an8}‫لديّ أعمال عليّ القيام بها
‫بعيداً عن ابني

24
00:01:32,381 --> 00:01:36,205
{\an8}‫يتساءل على الأرجح عن المكان الذي
‫ذهب إليه والده وإن كان سيعود إلى البيت

25
00:01:37,117 --> 00:01:39,116
‫- ربما عليك أن تذهب
‫- سأذهب

26
00:01:39,246 --> 00:01:42,287
‫- ولا تقلق بشأن أي شيء هنا
‫- شكراً

27
00:01:42,417 --> 00:01:46,415
‫بالطبع يمكننا تولي أمر الحدث الخيري
‫لجمع الطعام والنشرات الإعلانية

28
00:01:46,545 --> 00:01:50,063
‫وإن كنت لا تشعر بأنك بخير
‫يمكنني حتى إلقاء الوعظة يوم الأحد

29
00:01:50,368 --> 00:01:52,105
‫أنا واثق بأنني سأصبح بخير يوم الأحد

30
00:01:52,367 --> 00:01:55,277
‫- لست مضطراً إلى أن تقرر الآن
‫- سألقي الوعظة

31
00:01:55,407 --> 00:01:57,971
‫- سنرى ما سيحصل
‫- افهمي التلميح يا أختاه

32
00:01:58,883 --> 00:02:05,184
‫بالطبع يمكنني البقاء حتى يعود (جورج)
‫لم ترجع (ميسي) بعد لكنّ (شيلدون) هنا

33
00:02:06,021 --> 00:02:07,369
‫هل أنت بخير يا (شيلدون)؟

34
00:02:11,445 --> 00:02:15,094
‫نعم، إنه بخير
‫حسناً، إلى اللقاء

35
00:02:15,523 --> 00:02:18,173
‫أقفلت الخط مع والدتك للتو
‫ستعمل حتى ساعة متأخرة

36
00:02:18,304 --> 00:02:20,562
‫- لذا سأبقى هنا إلى أن يعود والدك...
‫- لا أبالي!

37
00:02:25,212 --> 00:02:28,470
‫- ما خطبها؟
‫- مَن؟

38
00:02:29,470 --> 00:02:32,728
‫- "يمكنني أن آكل عشائي في مطعم فخم"
‫- أكل شيء على ما يرام؟

39
00:02:32,858 --> 00:02:36,941
‫- دعيني وشأني
‫- أحصل شيء في المدرسة؟

40
00:02:37,203 --> 00:02:41,851
‫- ارحلي
‫- أواثقة بأنك لا تريدين التكلم عن ذلك؟

41
00:02:41,983 --> 00:02:46,804
‫- لا!
‫- "فلا شيء يُقارن"

42
00:02:46,935 --> 00:02:52,228
‫- سأقضي حاجتي
‫- "لا شيء يُقارن بك"

43
00:02:52,482 --> 00:02:55,287
‫"لا أحد قوي بقدري"

44
00:02:55,481 --> 00:02:58,201
‫"البارحة أزحت جبلاً"

45
00:02:58,291 --> 00:03:00,811
‫"أنا متأكد أنه يمكنني أن أكون بطلاً"

46
00:03:00,952 --> 00:03:07,540
‫"أنا شاب صغير خارق"

47
00:03:11,482 --> 00:03:14,827
‫أريدك أن توصلي
‫النشرات إلى المطبعة

48
00:03:14,957 --> 00:03:18,303
{\an8}‫أيمكنك أن تمرّي بالمصرف أيضاً
‫وتقومي بإيداع؟

49
00:03:18,434 --> 00:03:21,257
{\an8}‫بالطبع!
‫وثمة أمر يمكنك فعله لأجلي

50
00:03:21,388 --> 00:03:23,647
‫- ما هو؟
‫- توقفي عن إصدار الأوامر لي

51
00:03:24,037 --> 00:03:26,515
‫- عفواً؟
‫- لست الرئيسة هنا

52
00:03:28,861 --> 00:03:32,553
{\an8}‫لا لكنّ القس (جيف) غائب
‫وأنا سكرتيرة الكنيسة

53
00:03:32,683 --> 00:03:37,550
{\an8}‫حسناً
‫إليك مذكّرة "لست المسؤولة، (بيغ)"

54
00:03:39,808 --> 00:03:44,988
{\an8}‫- "إنه غبي لأن لا شيء يُقارن"
‫- "لا شيء يُقارن"

55
00:03:46,065 --> 00:03:50,887
{\an8}‫- "لا شيء يُقارن بك"
‫- "لا شيء يُقارن بك"

56
00:03:51,278 --> 00:03:53,103
‫- مرحباً
‫- أهلًا بك في البيت

57
00:03:53,798 --> 00:03:56,405
{\an8}‫- ماذا يحصل؟
‫- تعمل (ماري) حتى ساعة متأخرة

58
00:03:56,535 --> 00:04:00,446
{\an8}‫(شيلدون) في المرأب
‫و(ميسي) في غرفتها تكره العالم

59
00:04:00,750 --> 00:04:03,574
{\an8}‫- ما خطب (ميسي)؟
‫- أظن المشكلة هي صبي

60
00:04:03,704 --> 00:04:08,179
{\an8}‫وآمل أن تحب هذه الأغنية
‫لأنه يتمّ تكرارها بكثرة

61
00:04:09,352 --> 00:04:12,176
‫- سأذهب للتحدث إليها
‫- هذه ليست فكرة جيدة

62
00:04:12,611 --> 00:04:14,305
‫يجمعني رابط قوي
‫مع (ميسي) كأب

63
00:04:14,696 --> 00:04:16,825
{\an8}‫ربما أنت و(ميسي) الصغيرة والظريفة

64
00:04:16,954 --> 00:04:19,823
{\an8}‫ولكن هذه (ميسي) الغاضبة
‫على مشارف سن المراهقة

65
00:04:20,127 --> 00:04:21,735
‫لم تتعرّف بها بعد

66
00:04:23,082 --> 00:04:24,211
‫سأتدبر هذا الأمر

67
00:04:26,513 --> 00:04:29,554
{\an8}‫الغباء والثقة بالنفس
‫مزيجي المفضل

68
00:04:29,685 --> 00:04:33,074
‫"كل الأزهار التي زرعتها يا أمي"

69
00:04:34,160 --> 00:04:36,419
‫- "في الفناء الخلفي"
‫- (ميسي)؟

70
00:04:38,244 --> 00:04:41,676
‫"ذبلت كلها عندما رحلت"

71
00:04:46,150 --> 00:04:48,801
‫"أعلم أن العيش معك"

72
00:04:49,409 --> 00:04:52,625
‫- كنت أستمع إلى تلك الأغنية
‫- خلتك تريدين التحدث

73
00:04:52,929 --> 00:04:55,057
‫لهذا السبب كان الباب مغلقاً
‫وكانت الموسيقى عالية

74
00:04:55,232 --> 00:04:58,360
‫- لأنني أريد التحدث
‫- حسناً، حسناً

75
00:05:04,399 --> 00:05:07,744
‫إن تعلّق الأمر بصبي
‫أعلم أنك تشعرين بأنها نهاية العالم

76
00:05:07,874 --> 00:05:10,351
‫لكنني أعدك
‫بأنه سيكون لديك رفاق آخرون

77
00:05:10,524 --> 00:05:13,435
‫لا أريد رفاقاً آخرين
‫أريد (ماركوس)

78
00:05:14,044 --> 00:05:16,304
‫تشعرين بذلك الآن
‫لكنك بسن الـ11 فقط

79
00:05:17,128 --> 00:05:18,909
‫هل مشاعري غير مهمة إذاً؟

80
00:05:22,644 --> 00:05:26,252
‫- ما رأيك بأن نجلب البوظة؟
‫- لست فتاة صغيرة!

81
00:05:26,687 --> 00:05:28,642
‫- حاولت مساعدتك ليس إلا
‫- دعني وشأني!

82
00:05:37,330 --> 00:05:40,676
‫"يا عزيزي كان الأمر صعباً أحياناً"

83
00:05:46,455 --> 00:05:49,235
‫أنت محقة
‫أنت موجودة هنا منذ فترة أطول مني

84
00:05:50,147 --> 00:05:53,319
‫- لا أرى سبباً يحول دون عملنا معاً
‫- سيكون ذلك جميلًا

85
00:05:53,841 --> 00:06:00,010
‫هذا عظيم لذا لمَ لا تذهبين
‫إلى المصرف وأنا سأوصل النشرات؟

86
00:06:00,182 --> 00:06:04,484
‫- ألن يجيب أحد على الهواتف إذاً؟
‫- حسناً

87
00:06:04,919 --> 00:06:07,482
‫اجلسي هنا
‫وسأذهب لفعل كل شيء

88
00:06:07,917 --> 00:06:14,086
‫هذا جميل
‫الأحجية محيرة اليوم، هل (نيبتو) كلمة؟

89
00:06:14,217 --> 00:06:17,345
‫أتعلمين أمراً؟ لهذا السبب
‫كنت أستلم زمام كل شيء

90
00:06:17,475 --> 00:06:19,300
‫فلو لم أفعل
‫لما تم إنجاز أي شيء

91
00:06:19,430 --> 00:06:23,253
‫- الكلمة هي (بينتو)!
‫- هذا ما أتحدث عنه بالضبط

92
00:06:23,906 --> 00:06:28,336
‫احزري أمراً يا (ماري)، كان يتم
‫إنجاز الأمور قبل قدومك بوقت طويل

93
00:06:29,814 --> 00:06:33,160
‫أريد تدبر أمر كل شيء
‫لأجل القس (جيف)

94
00:06:33,507 --> 00:06:36,548
‫أو ربما تحبين الاعتقاد
‫أنك أفضل من الجميع

95
00:06:42,282 --> 00:06:45,977
‫- كيف سارت الصلة بين الأب وابنته؟
‫- مزاجي عكر يا (كوني)

96
00:06:46,062 --> 00:06:48,408
‫طلبت منك عدم الدخول إلى هناك
‫لكنك خلت نفسك فهيماً، صحيح؟

97
00:06:49,017 --> 00:06:51,798
‫- لا أحتاج إلى نصائحك عن تربية الأولاد
‫- يبدو العكس صحيحاً

98
00:06:52,536 --> 00:06:55,230
‫أنا آسف
‫كم ولداً من أولادك لا يزال يكلّمك؟

99
00:06:55,445 --> 00:06:57,098
‫هذا صحيح، (ماري) فقط

100
00:07:07,224 --> 00:07:11,394
‫"ممنوع الدخول!"

101
00:07:11,873 --> 00:07:14,263
‫- لديّ مشكلة
‫- ماذا حصل الآن؟

102
00:07:14,393 --> 00:07:16,782
‫وضعت (ميسي) لافتة "ممنوع الدخول"
‫على باب غرفة نومنا

103
00:07:16,913 --> 00:07:19,780
‫أؤيد احترام الإشارات المعلّقة
‫لكنها غرفة نومي

104
00:07:19,910 --> 00:07:22,474
‫وأشعر بأن هذا يمنحني حق المرور
‫ما أفكارك حول هذا الموضوع؟

105
00:07:23,125 --> 00:07:25,080
‫- لا تريد الدخول إلى هناك
‫- بلى أريد ذلك

106
00:07:25,210 --> 00:07:27,340
‫أيحق لـ(ميسي) تعليق لافتة؟

107
00:07:27,688 --> 00:07:29,946
‫إن كان الجواب نعم أيعني ذلك
‫أنه يسعني تعليق لافتة أيضاً؟

108
00:07:30,468 --> 00:07:33,335
‫- لا أعلم
‫- فإن وضعت لافتة "ادخلوا"

109
00:07:33,466 --> 00:07:36,724
‫أي لافتة سيكون لديها الأحقية؟ ألدينا
‫محام؟ يجدر بي التحدث إلى محام

110
00:07:38,679 --> 00:07:41,548
‫لديها مشاكل مع صبي
‫اتركها تختلي بنفسها

111
00:07:41,807 --> 00:07:43,371
‫على الصعيد العاطفي أو القانوني؟

112
00:07:43,545 --> 00:07:47,760
‫- على الصعيد العاطفي
‫- هذا ممتاز، أنا بارع بتجاهل المشاعر

113
00:07:48,846 --> 00:07:49,932
‫هذا واضح

114
00:07:52,539 --> 00:07:55,406
‫- ألم تر اللافتة؟
‫- بلى، ليست ملزمة قانوناً

115
00:07:55,537 --> 00:07:58,274
‫سألت والدي
‫ماذا تفعلين؟

116
00:07:58,534 --> 00:08:02,748
‫- أتخلص من ألعابي السخيفة
‫- حتى دمية رقع الملفوف؟

117
00:08:02,922 --> 00:08:04,573
‫- لا أحتاج إلى دمية
‫- هذا جيد

118
00:08:04,703 --> 00:08:06,963
‫فقد بدأت رائحة
‫الملفوف الحقيقي تفوح منها

119
00:08:10,482 --> 00:08:13,437
‫- لماذا تنزعين هذا؟
‫- حان الوقت لأكبر

120
00:08:13,828 --> 00:08:16,868
‫- اتركيه مكانه
‫- لا تحب (سيندي لوبير) حتى

121
00:08:17,000 --> 00:08:20,344
‫لا، لكنّ هذا جزء من روتيني اليومي
‫كل صباح أستفيق وأنظر إلى هناك

122
00:08:20,474 --> 00:08:22,429
‫وأتساءل عن سبب وقوفها بهذا الشكل

123
00:08:23,168 --> 00:08:25,949
‫- هذا مؤسف، هذه غرفتي
‫- إنها غرفتي أنا أيضاً

124
00:08:26,253 --> 00:08:28,685
‫نعم ولا أتدخل
‫في أي من ملصقاتك السخيفة

125
00:08:28,946 --> 00:08:32,856
‫هؤلاء أذكى رجال في التاريخ لذا إن
‫كان هناك أحد غبي فهو أنتِ لقولكِ ذلك

126
00:08:33,248 --> 00:08:35,507
‫- اصمت!
‫- أنت سريعة الغضب إلى حد كبير

127
00:08:35,681 --> 00:08:37,592
‫قد يكون هذا سبب
‫مشكلتك مع صبي

128
00:08:39,677 --> 00:08:41,546
‫- "ضعي هذه أرضاً!"
‫- "لا!"

129
00:08:42,415 --> 00:08:44,804
‫- "أعني ذلك يا (ميسي)"
‫- "لا أبالي!"

130
00:08:45,021 --> 00:08:48,801
‫- "إنه لي! أعطيني إياه!"
‫- "ماذا فعلت؟!"

131
00:08:49,627 --> 00:08:52,494
‫- ماذا يحصل هنا؟!
‫- انظر إلى ما فعلته!

132
00:08:52,624 --> 00:08:54,883
‫- الغلطة غلطته!
‫- كفاكما كلاماً أنتما الاثنين!

133
00:08:55,145 --> 00:08:58,446
‫طلبت منك ألا تدخل إلى هنا!
‫اذهب! الآن!

134
00:09:01,618 --> 00:09:03,355
‫أتريدين أن تبرري ما فعلته؟

135
00:09:17,259 --> 00:09:21,343
‫- سنجلب لك صورة أخرى
‫- لا أريد صورة أخرى، أريد هذه!

136
00:09:21,777 --> 00:09:23,949
‫- طلبت منك ألا تدخل إلى هناك
‫- إنها غرفتي!

137
00:09:24,079 --> 00:09:25,731
‫انتبه إلى نبرتك!

138
00:09:27,425 --> 00:09:28,468
‫ماذا يحصل؟

139
00:09:29,032 --> 00:09:31,900
‫مزقت (ميسي) صورة البروفسور (بروتون)
‫ويصرخ والدي عليّ الآن

140
00:09:32,031 --> 00:09:33,725
‫أنت صرخت أولًا
‫صرخ هو أولًا!

141
00:09:34,811 --> 00:09:37,634
‫- سأتدبر هذا الأمر
‫- لا تعرفين ما حصل حتى

142
00:09:37,765 --> 00:09:41,241
‫- أمزقت صورته؟
‫- نعم لقد فعلت

143
00:09:41,371 --> 00:09:45,238
‫بصراحة لا يمكنني ترك هذا البيت
‫لـ5 دقائق بدون أن ينهار كل شيء

144
00:09:45,714 --> 00:09:48,410
‫- كنت أتدبر المسألة
‫- هذا واضح

145
00:09:50,191 --> 00:09:51,712
‫أنت صرخت أولًا

146
00:09:52,581 --> 00:09:57,056
‫- يا (ميسي كوبر) اعتذري لأخيك حالًا
‫- لا!

147
00:09:57,490 --> 00:10:01,617
‫- لن أكرر طلبي
‫- لماذا تقفين بصفه دوماً؟

148
00:10:01,835 --> 00:10:05,223
‫- لا أفعل ذلك!
‫- بلى! يفعل الجميع ذلك!

149
00:10:05,354 --> 00:10:09,220
‫- أكره هذه العائلة
‫- أنت معاقبة أيتها الفتاة!

150
00:10:09,525 --> 00:10:12,653
‫- حسناً
‫- حسناً بالفعل!

151
00:10:15,434 --> 00:10:16,997
‫شكراً لأنك تدبرت المسألة

152
00:10:20,473 --> 00:10:23,036
‫مرحباً يا عزيزي
‫أكل شيء على ما يرام؟

153
00:10:23,252 --> 00:10:28,510
‫- لا، كل شيء فظيع
‫- يبدو أننا سنحتاج إلى الكعك

154
00:10:30,551 --> 00:10:34,071
‫حسناً، تفضل

155
00:10:35,071 --> 00:10:38,937
‫- ألن تخبزيها طازجة؟
‫- أتريدني ان أخبز أو أصغي إليك؟

156
00:10:42,674 --> 00:10:46,888
‫أعتذر لأنها مزقت صورتك
‫لكنك تعلم أنها تمرّ بيوم عصيب

157
00:10:47,106 --> 00:10:51,320
‫- أرجوك! يمكنها أن تجد رفيقاً آخر
‫- أعلم أنك غاضب منها

158
00:10:51,406 --> 00:10:55,099
‫- أنا أكرهها!
‫- لا تقل ذلك عن فرد من أفراد عائلتك

159
00:10:55,491 --> 00:10:58,705
‫- تقولين أموراً لئيمة عن والدي
‫- هذا مختلف فهو يستحق ذلك

160
00:10:59,053 --> 00:11:01,355
‫- لكنّ (ميسي)...
‫- اسمعني! إنها أختك

161
00:11:01,486 --> 00:11:05,092
‫وستظل أختك
‫لذا عليك أن تجد طريقة لتسامحها

162
00:11:06,265 --> 00:11:10,827
‫- لكنها فعلت ذلك لتؤذيني فحسب
‫- أعلم لكنها تتألم أيضاً!

163
00:11:11,001 --> 00:11:13,389
‫- ما علاقتي بذلك؟
‫- أنت أخوها الأكبر

164
00:11:13,564 --> 00:11:16,561
‫- أنا أكبر منها بدقيقتين فقط
‫- يجعلك ذلك أخاها الأكبر

165
00:11:16,692 --> 00:11:19,820
‫مما يعني أنه يتوجب عليك
‫أن تعتني بها

166
00:11:19,950 --> 00:11:24,383
‫هذا ليس منطقياً لماذا يجب أن يحدد نظام
‫الولادة العشوائي المسؤولية المعنوية؟

167
00:11:24,513 --> 00:11:28,640
‫- لا أسنّ القوانين يا عزيزي
‫- لا يبدو أنك تصنعين الكعك أيضاً

168
00:11:28,770 --> 00:11:30,160
‫لماذا يحتاج إلى كل هذا الوقت الطويل؟

169
00:11:31,682 --> 00:11:35,114
‫سيكون من الجميل ألا أعود
‫إلى البيت بعد يوم طويل في العمل

170
00:11:35,200 --> 00:11:37,808
‫- لأتدبر أمر كل شيء
‫- لم تفعلي

171
00:11:37,981 --> 00:11:40,978
‫كنت أتدبر الأمور
‫إلى أن أتيت وتخطيتني

172
00:11:41,109 --> 00:11:42,413
‫كان (شيلدون) متضايقاً

173
00:11:42,499 --> 00:11:45,410
‫لا يتعلق هذا الأمر بـ(شيلدون)
‫بل باعتقادك أنك محقة دوماً

174
00:11:46,930 --> 00:11:50,839
‫"هذا غير صحيح، أتمنى
‫أن آتي إلى البيت بعد العمل"

175
00:11:50,927 --> 00:11:56,923
‫"بدون أن أجد ولديّ يتشاجران بقوة وربما
‫يمكن لشخص غيري تحضير العشاء مرة"

176
00:11:57,054 --> 00:11:59,096
‫"لماذا؟ حتى تخبريني
‫أنني حضّرته بشكل خاطئ؟"

177
00:11:59,182 --> 00:12:01,920
‫"كان يومي طويلًا
‫أتحاول جعله أسوأ؟"

178
00:12:02,050 --> 00:12:04,918
‫- "أظنك تدبرت أمر ذلك"
‫- "هذا غير صحيح"

179
00:12:05,048 --> 00:12:07,567
‫"تتصرفين وكأنك الشخص الوحيد
‫ورءا تماسك هذا البيت"

180
00:12:20,270 --> 00:12:24,310
‫(ميسي)؟
‫ماذا تفعلين؟

181
00:12:25,353 --> 00:12:29,654
‫- أختبئ منك أيها الغبي
‫- وجدتك، لست بارعة جداً بهذا الأمر

182
00:12:30,306 --> 00:12:31,826
‫اذهب إلى البيت فحسب

183
00:12:32,740 --> 00:12:34,825
‫- إلى أين تذهبين؟
‫- أهرب

184
00:12:35,041 --> 00:12:37,649
‫- لا يمكنك أن تهربي
‫- فات الأوان

185
00:12:38,517 --> 00:12:40,733
‫- سأخبر والدتنا إذاً
‫- بالطبع ستفعل ذلك

186
00:12:40,863 --> 00:12:43,861
‫من ثم ستقف في صفك
‫وسأقع في ورطة مثلما يحصل دوماً

187
00:12:45,468 --> 00:12:47,510
‫- حسناً، لن أخبر أحداً
‫- عظيم

188
00:12:47,814 --> 00:12:51,030
‫- لكنني سآتي معك
‫- أنت من الأشخاص الذين أهرب منهم

189
00:12:51,508 --> 00:12:54,070
‫أنا آسف لكنني لا أستطيع
‫تركك تهيمين وحدك ليلًا

190
00:12:54,202 --> 00:12:55,939
‫- أنا أخوك الأكبر
‫- نحن توأمان

191
00:12:56,069 --> 00:12:59,588
‫ولدت قبلك بدقيقتين
‫مما يجعلني مسؤولًا عنك على ما يبدو

192
00:12:59,806 --> 00:13:02,239
‫- هذا غبي
‫- لست سعيداً بذلك أنا أيضاً

193
00:13:02,369 --> 00:13:03,586
‫ولكن هذا هو وضعنا الحالي

194
00:13:13,057 --> 00:13:15,403
‫- مرحباً
‫- مرحباً

195
00:13:16,533 --> 00:13:17,922
‫- ما الأمر؟
‫- لا شيء

196
00:13:19,530 --> 00:13:20,790
‫مَن مات؟

197
00:13:23,136 --> 00:13:25,786
‫- مهلًا! هل مات أحد فعلياً؟
‫- لم يمت أحد

198
00:13:26,264 --> 00:13:29,131
‫- هذا جيد، أين العشاء؟
‫- أي شخص يريد عشاء

199
00:13:29,262 --> 00:13:31,261
‫يمكنه أن يحضّره لنفسه
‫أما أنا فلن أطهو

200
00:13:31,435 --> 00:13:34,954
‫- لا تصبّي جام غضبك عليه
‫- ما الذي ستصبه عليّ؟

201
00:13:35,084 --> 00:13:37,517
‫- ابق خارج الموضوع
‫- أتريد أن تبدأ هذا النقاش مجدداً؟

202
00:13:37,691 --> 00:13:40,037
‫مهلًا! أتسألينني عمّا أريده؟
‫هذه أول مرة تفعلين فيها ذلك

203
00:13:40,167 --> 00:13:43,644
‫أرجوك حياتك برمتها
‫قائمة على فعلك ما تريده

204
00:13:43,729 --> 00:13:45,772
‫- حقاً؟
‫- يمكنني أن أرحل

205
00:13:45,858 --> 00:13:48,683
‫هل أردتُ أن أعلق بتدريب
‫كرة القدم في الثانوية؟

206
00:13:48,942 --> 00:13:50,943
‫هل أردتُ أن أسكن
‫قبالة بيت والدتك؟

207
00:13:51,028 --> 00:13:54,547
‫هل أردتُ أن أمضي أمسيتي
‫بسماع صراخ ابنتي وابني وزوجتي عليّ؟

208
00:13:54,679 --> 00:13:59,892
‫- أنا آسفة، لم أدرك أنك تعيس للغاية
‫- لأنك لا تتكبدين عناء السؤال

209
00:14:16,314 --> 00:14:19,790
‫- إلى أين سنذهب؟
‫- إلى هناك

210
00:14:21,266 --> 00:14:24,352
‫كوخ قديم في وسط الغابة؟
‫أشاهدت (سكوبي دو) حتى؟

211
00:14:24,439 --> 00:14:29,261
‫- عظيم، اذهب إلى البيت
‫- ليلًا وحدي؟ محاولة جيدة

212
00:14:35,605 --> 00:14:40,470
‫- أتأتين إلى هنا كثيراً؟
‫- أحياناً عندما أريد أن أكون وحدي

213
00:14:40,905 --> 00:14:44,250
‫- عندما تريدين الابتعاد عني
‫- ليس أنت وحدك، الجميع

214
00:14:47,857 --> 00:14:52,288
‫- أيتعلق هذا الأمر بذاك الصبي؟
‫- لا أريد التحدث عن الأمر

215
00:14:52,462 --> 00:14:55,112
‫أهو السبب وراء تخلصك
‫من ألعابك ومن ملصقاتك؟

216
00:14:55,242 --> 00:14:57,328
‫لأنني لا أعتقد
‫أنه يجدر بك أن تتغيري لأجل صبي

217
00:14:57,458 --> 00:15:00,933
‫تقول ذلك فحسب لأنك تكره التغيير
‫ولا تبالي لأمر مشاعري

218
00:15:01,064 --> 00:15:04,018
‫كيف يمكنك قول ذلك؟
‫أخاطر بحياتي لأكون هنا

219
00:15:04,148 --> 00:15:07,145
‫انظري حولك، يسبّب كل شيء هنا
‫الإصابة بمرض الكزاز

220
00:15:10,361 --> 00:15:11,403
‫ادخل

221
00:15:14,489 --> 00:15:19,225
‫- خلتك لم تأكلي، حضّرت لك حساء
‫- شكراً

222
00:15:19,355 --> 00:15:22,179
‫لكنك لم تكن مضطراً إلى فعل ذلك
‫كل شيء على ما يرام

223
00:15:22,527 --> 00:15:24,699
‫لست ولداً
‫لست مضطرة إلى أن تكذبي عليّ

224
00:15:26,957 --> 00:15:32,693
‫حسناً، بصراحة أنا متضايقة من والدك

225
00:15:34,171 --> 00:15:37,775
‫- وأنا متضايقة من نفسي
‫- لماذا؟

226
00:15:38,298 --> 00:15:45,162
‫لأنه مصيب، ربما أخالني
‫أعرف الأمور بشكل أفضل من غيري

227
00:15:45,292 --> 00:15:46,813
‫ويمكنني أن أنتقد كثيراً

228
00:15:49,333 --> 00:15:53,808
‫- ولكن شكراً لأنك حضّرت لي الحساء
‫- على الرحب والسعة

229
00:15:56,110 --> 00:15:59,542
‫- أوضعت ماء فيه؟
‫- أكان يفترض بي فعل ذلك؟

230
00:16:02,540 --> 00:16:03,626
‫لا بأس

231
00:16:16,004 --> 00:16:19,828
‫من ثم اكتشفت اليوم أنه يمسك ييد
‫(نيكول) في حلبة التزحلق على الجليد

232
00:16:20,052 --> 00:16:22,486
‫- مَن هي (نيكول)؟
‫- فتاة بالصف الـ7

233
00:16:23,659 --> 00:16:26,005
‫أتريدين أن تبدي ناضجة أكثر
‫لجعله يعجب بك مجدداً؟

234
00:16:26,526 --> 00:16:29,697
‫- أظن ذلك
‫- كنت لأقترح ربطة عنق فراشية

235
00:16:29,827 --> 00:16:35,607
‫- لكنّها تناسبني أنا
‫- أنا آسفة لأنني مزقت صورتك

236
00:16:36,606 --> 00:16:41,385
‫شكراً، لم أتضايق من التغيير في الغرفة
‫فحسب، تضايقت منك أنت أيضاً

237
00:16:41,515 --> 00:16:43,731
‫- أنا ماذا؟
‫- أنت تتغيرين أيضاً

238
00:16:44,121 --> 00:16:45,816
‫- كيف؟
‫- يعجبك الصبيان

239
00:16:45,947 --> 00:16:49,334
‫- وأنت أطول مني بنصف إنش
‫- يسمّى ذلك بالنمو

240
00:16:50,248 --> 00:16:52,029
‫- لا يعجبني ذلك
‫- ثق بي

241
00:16:52,203 --> 00:16:57,460
‫بعد 20 سنة لن تجلس للتحدث عن
‫(ستار تريك) ولن تقرأ المجلات المصورة

242
00:16:57,980 --> 00:17:01,240
‫- أتودين أن تراهني على ذلك؟
‫- دولار

243
00:17:06,974 --> 00:17:11,840
‫"لم تدفع لي بعد واحزروا مَن يلبس سروالًا
‫داخلياً عليه صور من (ستار تريك) الآن"

244
00:17:18,184 --> 00:17:25,265
‫"هذه هي مشكلة كرات البلياردو والناس
‫لا يمكن توقّع ما سيحصل مع أي منهما"

245
00:17:25,569 --> 00:17:28,567
‫- مرحباً يا (جورج)
‫- مرحباً يا (بريندا)

246
00:17:29,393 --> 00:17:33,781
‫- ما الذي أتى بك إلى هنا الليلة؟
‫- احتجت إلى الخروج من البيت

247
00:17:35,388 --> 00:17:39,646
‫- أعرف ذلك الشعور
‫- أتريد رفقة؟

248
00:17:40,404 --> 00:17:41,447
‫بالطبع

249
00:17:48,414 --> 00:18:14,283
{\an8}.Ra<font color="#0080c0">YY</font>aN...سحب وتعديل

