﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:14,510
{\pos(616,89.667)}‫{}||مستخرجة من "ستارز بلاي" "Starzplay" ||{}

2
00:00:04,080 --> 00:00:07,670
أتعلم أننا سنتزوج بعد 4 أسابيع؟

3
00:00:07,790 --> 00:00:11,250
!4 أسابيع يا حبيبي! 4 أسابيع

4
00:00:11,590 --> 00:00:14,760
أتعلمين أن صوتك يعلو
مع مرور كل أسبوع؟

5
00:00:14,880 --> 00:00:16,760
ما زال أمامنا الكثير لنفعله

6
00:00:17,180 --> 00:00:20,510
هل كتبت عهودك بعد؟ -
لا، فكرت في شرائها -

7
00:00:20,640 --> 00:00:23,640
"عفواً، أرغب في شراء عهود للزفاف"

8
00:00:23,890 --> 00:00:27,150
حبيبي، تعلم أنني لا أتمتع بروح الدعابة
عندما يتعلّق الأمر بالزفاف

9
00:00:28,610 --> 00:00:34,070
صحيح، إذاً، هل كتبت عهودك بعد؟ -
لا، ولكنني أعلم تماماً ما سأقول -

10
00:00:34,530 --> 00:00:37,660
هل يصادف أنك تعلمين تماماً
ما الذي سأقوله بدوري؟

11
00:00:39,570 --> 00:00:43,660
لنكتبها الآن، موافق؟ لن يكون الأمر صعباً
عبّر وحسب عن مكنونات قلبك

12
00:00:50,750 --> 00:00:55,170
!يا لهذه السرعة
من المؤكد أنها تحبني أكثر مما أحبها

13
00:00:55,300 --> 00:00:59,470
!ما خطبي؟ دعنا لا نتطرّق حتى إلى هذا

14
00:01:40,930 --> 00:01:45,310
...مونيكا)، لا كلمات تعبّر)

15
00:01:47,980 --> 00:01:51,730
لا كلمات تعبّر! يجب ألا يكون
الأمر صعباً إلى هذا الحدّ

16
00:01:52,020 --> 00:01:56,440
حسناً، سبق أن مررت بهذه التجربة يا
روس)، ماذا قلت عندما كتبت عهودك؟)

17
00:01:56,570 --> 00:02:00,860
مع (كارول)، وعدتها ألا أحب
امرأة أخرى حتى يوم مماتي

18
00:02:01,200 --> 00:02:04,830
لكنها لم تقطع عليّ الوعد نفسه -
!كم أنا مثير للشفقة -

19
00:02:04,950 --> 00:02:09,040
تعرف (مونيكا) خير معرفة ما تودّ قوله
ليتكما رأيتماها بدأت تكتب ولم تتوقف

20
00:02:11,500 --> 00:02:13,380
مونيكا)، ماذا؟) -
ما هو الأمر الطارئ؟ -

21
00:02:13,500 --> 00:02:17,550
عليكما مساعدتي، من المفترض أن أكتب
عهود الزواج وهذا كل ما توصّلت إليه

22
00:02:17,670 --> 00:02:22,180
أحببت الرسم الصغير الذي يمثلك
وأنت تلبسين فستان الزفاف

23
00:02:22,300 --> 00:02:23,720
شكراً -
أجل -

24
00:02:23,850 --> 00:02:27,470
بيد أن قوامك يبدو صغير الحجم

25
00:02:27,600 --> 00:02:30,020
!هاتان عيناي

26
00:02:31,440 --> 00:02:35,110
وهذا قوامي -
!بالتأكيد -

27
00:02:37,730 --> 00:02:40,740
لمَ لا تبدأ بأمر بسيط مثل

28
00:02:41,450 --> 00:02:46,620
مونيكا) منذ اللحظة التي التقيتك فيها)"
"علمت أنني أحبك

29
00:02:46,910 --> 00:02:51,500
لا أظن أنني قادر على قول ذلك -
(جميعاً، أعرّفكم إلى (تشاندلر -

30
00:02:51,620 --> 00:02:56,630
مرحباً، أنا شقيقة (روس) الصغرى -
حسناً -

31
00:02:58,510 --> 00:03:04,850
حسناً، ربما يمكنك البدء بعبارة
"تشاندلر)، بالرغم من أننا كنا صديقين)"

32
00:03:04,970 --> 00:03:08,270
جزء مني كان على يقين"
"من أنني أريد تطوير علاقتنا

33
00:03:08,390 --> 00:03:13,650
حسناً، لنقل إن محرقة نووية وقعت
وأمسيت الرجل الوحيد في العالم

34
00:03:13,770 --> 00:03:17,770
هل ستواعدينني؟ -
أجل -

35
00:03:20,570 --> 00:03:23,200
هل يحق لنا الكذب في عهود الزواج؟

36
00:03:24,320 --> 00:03:26,870
ربما يجدر بك ألا تتحدثي
عن أحاسيسك الماضية

37
00:03:26,990 --> 00:03:32,080
ربما يجدر بك التحدث عن الأمور
...كلها التي لقّنك إياها مثل

38
00:03:38,090 --> 00:03:40,880
أو الأمور كلها التي لقّنته إياها

39
00:03:41,590 --> 00:03:43,590
يعلم الجميع المواقع الأساسية

40
00:03:43,720 --> 00:03:50,930
لديك واحد، اثنان، ثلاثة
أربعة، خمسة، ستة وسبعة

41
00:03:51,100 --> 00:03:52,850
أثمة سبعة مواقع؟

42
00:03:55,400 --> 00:03:58,860
هل هذا واحد منها؟ -
هذا موقع هام -

43
00:04:00,070 --> 00:04:02,860
كنت أنظر إلى الرسم بالمقلوب

44
00:04:04,200 --> 00:04:08,120
قد يساعد هذا الأمر أحياناً

45
00:04:12,290 --> 00:04:16,670
ونبدأ بواحد، ثم اثنان

46
00:04:17,170 --> 00:04:21,460
واحد، اثنان، ثلاثة

47
00:04:21,590 --> 00:04:27,930
خمسة، أربعة
ثلاثة، اثنان

48
00:04:28,050 --> 00:04:35,230
اثنان، أربعة، ستة
أربعة، اثنان

49
00:04:35,810 --> 00:04:42,610
أربعة، سبعة، خمسة
...سبعة، ستة سبعة

50
00:04:43,320 --> 00:04:48,110
...سبعة، سبعة، سبعة

51
00:04:56,960 --> 00:04:58,790
!لقد وجدت الحل
لمَ لا تقول أمراً مماثلاً لهذه العبارة؟

52
00:04:59,040 --> 00:05:00,750
"مونيكا)؟)" -
(مونيكا) -

53
00:05:00,880 --> 00:05:04,090
"عندما أتذكر الأوقات التي أمضيناها معاً"

54
00:05:08,640 --> 00:05:10,930
أكمل -
لا يمكنني القيام بالأمر بكامله -

55
00:05:11,050 --> 00:05:13,390
أعد التفكير في الأوقات
!التي أمضيتماها معاً

56
00:05:16,180 --> 00:05:22,070
انظر، توأمان، هذا ليس عدلاً! أنا لا أملك
طفلاً واحداً، لمَ يحصلان على طفلين؟

57
00:05:22,320 --> 00:05:25,110
ستحصلين على طفل -
حقاً؟ متى؟ -

58
00:05:25,240 --> 00:05:26,610
حسناً، اسمعي التالي

59
00:05:26,740 --> 00:05:32,160
عندما نبلغ الـ40 من عمرنا، وإن لم نكن
متزوجين، ما رأيك لو نرزق بطفل معاً؟

60
00:05:32,280 --> 00:05:34,580
لمَ لن أكون متزوجة
عندما أبلغ الـ40 من عمري؟

61
00:05:35,200 --> 00:05:38,540
لا، لا! قصدت من الناحية الفرضية -
حسناً، من الناحية الفرضية -

62
00:05:38,670 --> 00:05:41,960
لمَ لن أكون متزوجة عندما أبلغ الـ40؟ -
لا، لا -

63
00:05:42,090 --> 00:05:45,710
ما خطبي؟ بحق، هل من صفة أساسية
أتمتع بها تجعلني غير مؤهلة للزواج؟

64
00:05:47,340 --> 00:05:48,800
إذاً؟

65
00:05:49,220 --> 00:05:52,970
يا للهول! لا جواب سيساعدني
على التملّص من هذا السؤال

66
00:05:54,930 --> 00:05:57,890
!سأتزوج اليوم! يا للروعة

67
00:05:59,770 --> 00:06:02,400
هل تظن أنه اكتشف أنني هنا؟

68
00:06:08,900 --> 00:06:11,950
محاولة جيدة -
مهلاً، مهلاً -

69
00:06:14,990 --> 00:06:16,950
...(اسمعي (مونيكا -
انظر -

70
00:06:20,870 --> 00:06:24,340
لن تنجح هذه المحاولة -
مؤكد أن هذا الأمر سيقنعك -

71
00:06:32,470 --> 00:06:34,930
تبدين رائعة، كم أحبك

72
00:06:44,900 --> 00:06:46,270
ماذا؟

73
00:06:46,440 --> 00:06:50,780
لا شيء، قلت إنك رائعة
ثم توقفت عن الكلام

74
00:06:52,070 --> 00:06:55,910
قلت إنك تحبني، لا أصدق ذلك -
لا، لم أقل شيئاً -

75
00:06:57,410 --> 00:07:00,040
بل فعلت -
!لا، لم أقل شيئاً -

76
00:07:00,830 --> 00:07:03,710
!أنت تحبني -
!لا، لم أقل شيئاً -

77
00:07:03,830 --> 00:07:06,000
!كفّي عن ذلك، كفّي عن ذلك

78
00:07:09,710 --> 00:07:16,010
كنت أفكر ماذا لو أفرغ حقائبي هنا؟ -
عندئذ، أغراضك كلها ستكون هنا -

79
00:07:18,010 --> 00:07:23,770
وماذا لو حصل هذا؟

80
00:07:24,560 --> 00:07:29,570
ستضطر إلى التنقل ذهاباً وإياباً
طوال الوقت، الأمر غير منطقي

81
00:07:30,110 --> 00:07:31,860
حسناً

82
00:07:34,110 --> 00:07:37,030
ماذا لو نقطن معاً؟
وأنت تفهمين ما أقوله

83
00:07:46,840 --> 00:07:49,170
أردت أن يكون الأمر مفاجأة

84
00:07:59,060 --> 00:08:00,810
!يا للهول

85
00:08:07,230 --> 00:08:08,610
(تشاندلر)

86
00:08:10,190 --> 00:08:15,450
في حياتي كلها
ما حسبت يوماً أن الحظ سيكون حليفي

87
00:08:19,080 --> 00:08:23,160
...وأنني سأقع في غرام صديقي

88
00:08:24,080 --> 00:08:26,370
...صديقي

89
00:08:26,750 --> 00:08:33,130
ثمة سبب يدفع الفتيات لعدم فعل هذا -
...حسناً، سأتولّى القيام بهذا، حسبت -

90
00:08:37,510 --> 00:08:40,140
مهلاً، أنا قادر على فعل ذلك

91
00:08:43,140 --> 00:08:50,020
ظننت أن ما سأقوله
وأين سأقوله، أمران مهمان

92
00:08:50,690 --> 00:08:55,950
...ولكنني فهمت أن كل ما يهمني أنني

93
00:08:59,950 --> 00:09:05,040
عرفت معك سعادة لم أعهدها من قبل

94
00:09:07,420 --> 00:09:09,380
وإن سمحت لي

95
00:09:10,040 --> 00:09:14,050
سأمضي بقية حياتي وأنا أحاول
أن أجعلك تشعرين بالطريقة ذاتها

96
00:09:23,180 --> 00:09:24,980
(مونيكا)

97
00:09:26,730 --> 00:09:31,730
هلّا تتزوجينني؟ -
أجل -

98
00:09:45,120 --> 00:09:48,670
هل يمكننا الدخول؟
!نحن نتحرّق شوقاً في الخارج

99
00:09:48,920 --> 00:09:51,040
!ادخلوا! ادخلوا

100
00:09:51,920 --> 00:09:55,420
!نحن مخطوبان -
!أجل -

101
00:10:04,060 --> 00:10:05,520
مرحباً -
مرحباً -

102
00:10:05,640 --> 00:10:08,350
مرحباً -
ماذا كنتما تفعلان؟ -

103
00:10:08,480 --> 00:10:11,020
نساعد (تشاندلر) لكتابة عهود الزواج

104
00:10:11,150 --> 00:10:14,520
(ولكنه طردنا من الشقة لأن (جوي
لم يكفّ عن تقديم الاقتراحات غير اللائقة

105
00:10:16,780 --> 00:10:20,910
لمَ عبارة "(مونيكا) يعجبني
قوامك الجذاب" غير لائقة؟

106
00:10:22,490 --> 00:10:24,280
كيف حال (مونيكا) وعهودها؟

107
00:10:24,410 --> 00:10:28,620
سأكتفي بالقول إنه لحسن الحظ أنها
تملك قواماً جذاباً لأنها لا تتقن الكتابة

108
00:10:29,620 --> 00:10:35,050
لا أصدق أنهما سيتزوجان بعد 4 أسابيع -
لنأمل وحسب أن ينجح زواجهما -

109
00:10:35,170 --> 00:10:37,380
أتعلمون أن 9 حالات زواج من أصل
10 ينتهي بها الأمر إلى الطلاق؟

110
00:10:37,960 --> 00:10:42,970
فيبي)، هذا الأمر غير صحيح) -
أجل، أنت محق، كيف حال زوجتك؟ -

111
00:10:44,050 --> 00:10:47,770
لا أصدق أن علاقتهما دامت 3 سنوات -
هل مرّت حقاً هذه الفترة كلها؟ -

112
00:10:47,890 --> 00:10:51,810
لعلّ فترة علاقتهما تبدو قصيرة
لأنهما أخفيا الأمر عنا لوقت طويل

113
00:10:52,310 --> 00:10:54,440
مرحباً، هذا أنا، سأدخل

114
00:11:01,450 --> 00:11:03,990
لقد أمضيت يوماً طويلاً ومرهقاً

115
00:11:04,740 --> 00:11:06,120
سأذهب لشراء الدجاج
هل ترغب في البعض منه؟

116
00:11:06,240 --> 00:11:08,750
لا، شكراً، لا دجاج من أجلي، وداعاً

117
00:11:12,960 --> 00:11:14,500
هل أنت بخير؟ أنا حقاً آسف

118
00:11:14,630 --> 00:11:17,750
رفض الرحيل ولم يكفّ عن سؤالي
إن كنت أرغب في أكل الدجاج

119
00:11:17,920 --> 00:11:19,630
دجاج؟

120
00:11:20,300 --> 00:11:22,760
بوسعي تناول بعض الدجاج

121
00:11:23,550 --> 00:11:24,930
!(جو)

122
00:11:27,600 --> 00:11:30,180
أيمكنك أن تجلب لي طبق
قطع الدجاج الـ3 وسلطة الملفوف

123
00:11:30,310 --> 00:11:31,980
وبعض الفاصولياء والكولا؟

124
00:11:32,440 --> 00:11:34,230
كولا للحمية

125
00:11:38,150 --> 00:11:42,450
لا أفهم لما لم يخبرانا عن علاقتهما -
لا أعلم، فقد تقبّلنا الأمر بطريقة جيدة -

126
00:11:42,570 --> 00:11:45,820
أنت؟ وأنت؟

127
00:11:46,320 --> 00:11:48,740
أجل ولكن، لا يمكنك إطلاع أحد
على الخبر، لا أحد يعلم

128
00:11:48,870 --> 00:11:50,910
كيف؟ متى؟

129
00:11:51,370 --> 00:11:54,000
(حصل الأمر في (لندن -
!(في (لندن -

130
00:11:56,460 --> 00:12:00,340
السبب الذي دفعنا لإخفاء الأمر عن
الجميع هو عدم رغبتنا بتضخيم الأمر

131
00:12:00,460 --> 00:12:02,510
!لكنه حقاً خبر هام

132
00:12:03,010 --> 00:12:05,510
عليّ إخبار أحدهم -
لا، لا، لا -

133
00:12:05,890 --> 00:12:07,260
لا يمكنك فعل ذلك

134
00:12:07,390 --> 00:12:10,020
أرجوك، لا نودّ التعامل مع فكرة
إطلاع الجميع على الأمر

135
00:12:10,180 --> 00:12:11,890
عدنا وحسب أنك لن تخبر أحد

136
00:12:16,150 --> 00:12:17,770
!حسناً

137
00:12:18,400 --> 00:12:20,070
أتشوّق إلى إمضاء بعض الوقت معك

138
00:12:20,190 --> 00:12:22,860
سأخبر (رايتشل) أنني ذاهبة
لأغسل ملابسي لبضع ساعات

139
00:12:22,990 --> 00:12:25,660
الغسيل؟ هل هذا لقبي الجديد؟

140
00:12:30,370 --> 00:12:33,160
...تعلم ما هو لقبك يا كبير

141
00:12:34,660 --> 00:12:41,130
(انظري، ها هما (مونيكا) و(تشاندلر
!مرحباً! يا رفاق! مرحباً

142
00:12:50,350 --> 00:12:52,890
!(تشاندلر) و(مونيكا)
!(تشاندلر) و(مونيكا)

143
00:12:53,020 --> 00:12:54,430
!يا للهول

144
00:12:54,560 --> 00:12:57,560
!(تشاندلر) و(مونيكا) -
!يا للهول -

145
00:12:57,690 --> 00:13:01,440
!عيناي -
!(فيبي)! (فيبي) -

146
00:13:01,820 --> 00:13:04,070
!لا بأس! لا بأس! لا بأس -
!لا! إنهما يقيمان علاقة -

147
00:13:04,190 --> 00:13:06,780
!أعلم! أعلم -
!إنهما يقيمان علاقة -

148
00:13:06,910 --> 00:13:09,120
هل علمت بذلك؟ -
أجل، كنت أعلم و(جوي) يعلم -

149
00:13:09,240 --> 00:13:11,830
لكن (روس) لا يعلم
!لذا عليك الكفّ عن الصراخ

150
00:13:12,700 --> 00:13:16,210
ماذا يحصل؟ -
!مرحباً -

151
00:13:16,330 --> 00:13:17,790
ماذا؟ ماذا؟ -
لا شيء -

152
00:13:17,920 --> 00:13:21,590
نحن سعيدتان وحسب
لأنك قد تحصل على هذه الشقة

153
00:13:21,710 --> 00:13:23,300
في الواقع، يبدو أن إمكانية
حصولي عليها كبيرة

154
00:13:25,630 --> 00:13:29,140
!هيا، اقترب -
!تعال! تعال -

155
00:13:31,300 --> 00:13:34,060
يعلمان أنك تعرف ولكنهما لا يعلمان
أن (رايتشل) كشفت سرّهما أيضاً

156
00:13:35,020 --> 00:13:38,230
أجل، ولكن الأمر لا يهم بعد الآن

157
00:13:38,350 --> 00:13:41,730
معظمنا اكتشف الأمر
ويمكننا الاكتفاء بالقول لهما إننا نعرف

158
00:13:41,860 --> 00:13:47,200
فتنتهي الأكاذيب والأسرار أخيراً -
أو يمكننا ألا نخبرهما أننا نعرف -

159
00:13:47,320 --> 00:13:50,200
ونحظى ببعض الأوقات المرحة

160
00:13:50,620 --> 00:13:52,740
من الأفضل لنا الرحيل
إن أردنا مشاهدة الفيلم

161
00:13:53,700 --> 00:13:55,250
وداعاً -
وداعاً -

162
00:13:55,370 --> 00:13:58,540
(وداعاً (تشاندلر
بدأت أشتاق إليك الآن

163
00:14:03,710 --> 00:14:06,840
هل رأيت ما حصل؟
القرصة والأقوال غير الملائمة؟

164
00:14:06,970 --> 00:14:11,550
في الواقع، لقد فعلت -
حسناً، أتصدقين الآن أنها معجبة بي؟ -

165
00:14:12,720 --> 00:14:15,600
!يا للهول! يا للهول، لقد اكتشفت سرنا

166
00:14:15,720 --> 00:14:18,190
تعرف (فيبي) عن علاقتنا

167
00:14:18,310 --> 00:14:23,060
لم أخبرهما -
هما؟ مَن تقصد بهما؟ -

168
00:14:23,610 --> 00:14:26,360
(فيبي) و(جوي)

169
00:14:28,150 --> 00:14:31,410
(جوي) -
(و(رايتشل -

170
00:14:31,570 --> 00:14:34,240
كنت سأخبركما ولكنهما طلبتا مني
أن أعدهما بعدم البوح بشيء

171
00:14:34,450 --> 00:14:37,750
عجباً، تحسبان أنهما بارعتان
!فتحاولان العبث بنا

172
00:14:37,870 --> 00:14:41,170
لكنهما لا تعلمان أننا نعلم أنهما تعلمان

173
00:14:42,500 --> 00:14:44,540
...لذا -
!أجل -

174
00:14:44,670 --> 00:14:47,960
وتمسي العابثتان ضحيتيّ عبثنا

175
00:14:48,760 --> 00:14:52,930
يا للهول! طلب مني الحضور ليغازلني

176
00:14:53,260 --> 00:14:54,640
هل تمزحين؟ -
لا -

177
00:14:54,760 --> 00:14:57,060
...(لا أصدق أنه سيخدع (مون

178
00:15:05,860 --> 00:15:09,950
جوي)، هل يعلمان أننا نعلم؟) -
لا -

179
00:15:10,070 --> 00:15:12,740
!(جوي) -
يعلمان أنكما تعلمان -

180
00:15:12,860 --> 00:15:14,660
!علمت ذلك

181
00:15:15,330 --> 00:15:17,160
!لا أصدق فعلتهما

182
00:15:17,290 --> 00:15:21,250
!يحسبان أنهما قادران على العبث بنا
!يحاولان العبث بنا

183
00:15:23,710 --> 00:15:26,590
لكنهما لا يعلمان أننا نعلم
أنهما يعلمان أننا نعلم

184
00:15:28,460 --> 00:15:32,840
و(جوي)، إياك والتفوه بكلمة -
لن أقدر حتى لو أردت ذلك -

185
00:15:34,470 --> 00:15:37,720
بدأنا نفقد السيطرة على الوضع
طلبت مني إحضار المرطب

186
00:15:37,850 --> 00:15:40,730
!إنها تخدعك -
لا، اسمعي، لن تتراجع -

187
00:15:40,850 --> 00:15:42,350
بدأت ترقص على هذا النحو

188
00:15:44,730 --> 00:15:48,650
إنه لا يتراجع، ذهب لإحضار المرطب

189
00:15:50,360 --> 00:15:53,860
تباً! ألم تنتهيا بعد؟ -
جوي) انظر إلى الأمر من هذه الناحية) -

190
00:15:53,990 --> 00:15:57,370
(كلما أسرعت (فيبي) بكشف (تشاندلر
ينتهي الأمر برمّته وتنكشف الكذبة

191
00:15:57,490 --> 00:15:59,410
أعجبتني هذه الفكرة -
حسناً -

192
00:15:59,540 --> 00:16:04,790
حسناً، أره صدريتك
إنه يخاف منها، يعجز عن فكّها

193
00:16:04,960 --> 00:16:06,710
!(جوي)

194
00:16:11,920 --> 00:16:17,220
!عجباً! لم تنتزع أي زر -
ليست المرة الأولى التي أقوم فيها بذلك -

195
00:16:18,310 --> 00:16:23,020
!عد إلى الداخل وغازلها حتى تنهار -
حسناً، امنحيني لحظة -

196
00:16:23,810 --> 00:16:26,440
هل نظفت المكان؟

197
00:16:32,360 --> 00:16:37,410
هل سترحلين؟ -
ليس من دونك أيها الحبيب -

198
00:16:41,660 --> 00:16:45,000
إذاً، هذه صدريتي

199
00:16:48,210 --> 00:16:50,630
إنها جميلة جداً بالفعل

200
00:16:52,590 --> 00:16:55,220
اقتربي

201
00:16:55,340 --> 00:16:58,090
يسرني أننا سنقيم علاقة

202
00:16:59,640 --> 00:17:03,020
يجدر بك أن تكون مسروراً
فأنا مرنة للغاية

203
00:17:07,770 --> 00:17:12,030
سأقبّلك الآن -
ليس إن قبّلتك أولاً -

204
00:17:31,460 --> 00:17:39,550
أظن أنه لم يبقَ أمامنا سوى التقبيل -
ها هي، قبلتنا الأولى -

205
00:17:48,810 --> 00:17:52,070
حسناً، حسناً، حسناً، لقد فزت

206
00:17:52,190 --> 00:17:54,150
لا يمكنني إقامة علاقة معك -
ولمَ لا؟ -

207
00:17:54,280 --> 00:17:58,360
(لأنني مغرم بـ(مونيكا -
ماذا؟ -

208
00:17:59,660 --> 00:18:04,830
مونيكا)، صحيح)
!أنا أحبها! أحبها

209
00:18:09,290 --> 00:18:14,550
(أحبك (مونيكا -
(أحبك أيضاً (تشاندلر -

210
00:18:20,090 --> 00:18:23,970
حسبتكما على علاقة
لم أكن أعلم أن واحدكما مغرم بالآخر

211
00:18:25,180 --> 00:18:29,770
إذاً، انتهى الأمر، الجميع يعلم -
في الواقع، (روس) لا يعلم -

212
00:18:29,900 --> 00:18:37,490
أجل، ونودّ ألا يطلعه أحد على الأمر -
لا! ماذا تفعل؟ -

213
00:18:38,780 --> 00:18:41,910
!ابتعد عن شقيقتي

214
00:18:43,870 --> 00:18:47,080
متى يتزوج الأصدقاء تتغيّر الأمور

215
00:18:47,700 --> 00:18:50,750
أتظنين حقاً أن الأمور ستتغيّر؟ -
كيف لها ألا تتغيّر؟ -

216
00:18:50,870 --> 00:18:56,420
قريباً، سينجبان الأطفال وسيرغبان في
التسكع مع الأزواج الذي أنجبوا الأطفال

217
00:18:56,550 --> 00:19:02,550
وربما لاحقاً، سيرغبان في مغادرة المدينة
(للمكوث بالقرب من وكالة لسيارات (فولفو

218
00:19:04,640 --> 00:19:06,560
الأمور تتغيّر

219
00:19:06,890 --> 00:19:10,390
لكنني لا أريدهما أن ينتقلا للعيش
(بالقرب من وكالة سيارات (فولفو

220
00:19:11,650 --> 00:19:13,690
(سيكون الأمر على ما يرام (جو

221
00:19:13,810 --> 00:19:17,360
آسف ولكنني أحب حال الأمور
كما هي عليه الآن

222
00:19:17,900 --> 00:19:23,110
مَن هذا الفتى الصغير غير المحتشم؟ -
هذا الفتى الصغير هو أنا -

223
00:19:23,910 --> 00:19:27,160
!انظروا إليه -
أجل -

224
00:19:28,620 --> 00:19:33,830
حسناً، هذا هو مظهري
هلّا نتصرف كالراشدين؟

225
00:19:34,460 --> 00:19:37,210
مَن هؤلاء الأشخاص؟ -
لا أعلم -

226
00:19:37,340 --> 00:19:39,550
ها هي جدتنا تجلس في الوسط

227
00:19:40,800 --> 00:19:45,010
لنرَ، أنا والرفاق في المقهى

228
00:19:45,140 --> 00:19:49,100
مونيكا)، أنت تشبهين جدتك كثيراً)
كم كانت تبلغ من العمر؟

229
00:19:49,270 --> 00:19:50,980
...لنرَ، 19 -
39 -

230
00:19:51,100 --> 00:19:56,270
أجل، 24 أو 25 سنة -
يبدو أنها مجموعة مرحة -

231
00:20:02,150 --> 00:20:05,740
(انظروا! وجدت صورة لـ(مونيكا
وهي غير محتشمة

232
00:20:05,870 --> 00:20:08,490
دعني أرى

233
00:20:09,160 --> 00:20:11,910
لا، إنه أنا من جديد

234
00:20:16,460 --> 00:20:18,170
مرحباً يا رفاق -
مرحباً -

235
00:20:18,300 --> 00:20:19,710
مرحباً -
ماذا يحصل؟ -

236
00:20:19,840 --> 00:20:25,640
نتحدث عن إقبالكما على الزواج
وكم أن الأمر رائع

237
00:20:25,760 --> 00:20:30,430
أجل، يمكنكما اقتناء
سيارة (فولفو) إن رغبتما في ذلك

238
00:20:31,350 --> 00:20:33,230
كم هذا لطيف

239
00:20:33,850 --> 00:20:37,310
إذاً، انتهينا كلانا من كتابة عهودنا -
هل يمكننا قراءتهما؟ -

240
00:20:37,440 --> 00:20:39,820
(أجل، طالما لا أسمع ما كتبه (تشاندلر
أو يسمع هو ما كتبته أنا

241
00:20:39,940 --> 00:20:41,530
حسناً

242
00:20:50,580 --> 00:20:56,920
!هذا قول جميل -
مزحة مضحكة! إنها جيدة -

243
00:20:57,500 --> 00:21:00,170
مونيكا)، هلّا تتزوجينني؟)

244
00:21:01,960 --> 00:21:03,880
ماذا؟ لم أفهمها

245
00:21:04,130 --> 00:21:06,180
!أجل

246
00:21:08,470 --> 00:21:10,310
عجباً، إنها مثيرة للضحك كثيراً

247
00:21:10,430 --> 00:21:12,270
!(تشاندلر)

248
00:21:12,430 --> 00:21:14,940
لا تقلقي حبيبتي
سنساعدك على جعل عهودك مضحكة

249
00:21:22,940 --> 00:21:25,320
حسناً، ما رأيكما؟

250
00:21:27,240 --> 00:21:31,540
يا صاح -
لم أعرف يوماً حباً مماثلاً -

251
00:21:32,580 --> 00:21:35,040
هل أعجبتكما بحق؟ -
يا صاح -

252
00:21:36,670 --> 00:21:41,420
كيف توصّلت إلى كتابتها؟ -
سرقت عهود (مونيكا) واستبدلت الاسم -

253
00:21:43,590 --> 00:21:47,430
!لا يمكنك فعل ذلك -
!بل يمكنه إن بدأ قبلها -

