﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,660
‫||مستخرجة من "ستارز بلاي" "Starzplay" ||

2
00:00:03,860 --> 00:00:07,230
انظروا، ذاك الرجل البشع
!يضع أغراضه في صناديق

3
00:00:11,150 --> 00:00:13,780
يبدو أن جارنا ينوي الانتقال

4
00:00:14,240 --> 00:00:17,700
وما يدعو للسخرية أن معظم
"الصناديق كتب عليها "ملابس

5
00:00:19,410 --> 00:00:21,920
سأفتقد ذاك الرجل السمين والعجوز

6
00:00:22,170 --> 00:00:24,420
فقدت رغبتي في تناول الدجاج المقلي

7
00:00:25,460 --> 00:00:29,210
إن كان سينتقل
!ربما أمكنني أن أسكن مكانه

8
00:00:29,550 --> 00:00:31,010
أجل -
!فكرة رائعة -

9
00:00:31,130 --> 00:00:33,090
سيكون من اللطيف جداً
أن أسكن في جواركم

10
00:00:33,340 --> 00:00:35,220
سنتمكّن حينئذ أن نصنع هاتفاً

11
00:00:35,550 --> 00:00:40,310
يكون لديك علبة ونحن أيضاً
!ونصلهما بخيط

12
00:00:42,310 --> 00:00:44,850
أو بإمكاننا الاتصال بك فعلياً

13
00:01:33,950 --> 00:01:38,450
يا للعجب! أحبّ هذه الشقة
أليست رائعة؟

14
00:01:38,830 --> 00:01:42,160
!لا أصدّق أنني لم ألاحظ كم هي رائعة

15
00:01:42,290 --> 00:01:45,500
هذا لأنك لا تحدّق سوى بالرجل الضخم

16
00:01:47,250 --> 00:01:52,090
إنها مدهشة، من الأفضل أن تسرع
وتملأ طلب الإيجار وإلا سأسبقك

17
00:01:56,680 --> 00:02:00,260
لم أظن يوماً أنني سأقول هذا
!لكنني سأستخدم مرحاض الرجل الضخم

18
00:02:04,810 --> 00:02:07,940
(انظري، إنهما (مونيكا) و(تشاندلر

19
00:02:08,060 --> 00:02:09,650
!أنتما

20
00:02:20,580 --> 00:02:21,950
!(تشاندلر) و(مونيكا)

21
00:02:22,080 --> 00:02:24,410
!(تشاندلر) و(مونيكا) -
!يا للهول -

22
00:02:24,790 --> 00:02:27,250
!(تشاندلر) و(مونيكا) -
!يا للهول -

23
00:02:27,370 --> 00:02:30,040
يا للهول! عيناي

24
00:02:30,170 --> 00:02:31,920
!(فيبي)

25
00:02:32,050 --> 00:02:34,840
لا بأس -
!لا، إنهما معاً -

26
00:02:34,960 --> 00:02:37,090
!أعلم ذلك! أعلم

27
00:02:37,220 --> 00:02:38,640
تعلمين؟ -
أجل -

28
00:02:38,760 --> 00:02:41,510
جوي) أيضاً لكن (روس) لا يعلم)
!فعليك أن تكفّي عن الصراخ

29
00:02:42,930 --> 00:02:44,930
ماذا يجري؟

30
00:02:46,520 --> 00:02:47,890
ماذا؟

31
00:02:48,020 --> 00:02:50,940
لا شيء، عجباً إننا متحمّستان
!لأنك ستسكن في هذه الشقة

32
00:02:51,610 --> 00:02:53,190
في الواقع، إنها تبدو جيدة

33
00:02:55,780 --> 00:02:57,200
!تبدو رائعة

34
00:02:57,320 --> 00:02:59,200
!تعال، هيا

35
00:03:04,830 --> 00:03:08,460
(تقصدين أنه كلّما تكون (مونيكا
و(تشاندلر) يغسلان الملابس

36
00:03:08,920 --> 00:03:10,790
...أو يتسوّقان لشراء البقالة

37
00:03:10,920 --> 00:03:12,670
(وكل الوقت الذي أمضته (مونيكا

38
00:03:12,790 --> 00:03:14,300
تتحدّث إلى الهاتف
مع (ليندا) الحزينة من المخيم؟

39
00:03:14,420 --> 00:03:16,300
كانا يتحدّثان معاً على الهاتف

40
00:03:17,760 --> 00:03:19,470
!لا أصدق

41
00:03:19,760 --> 00:03:22,100
أظن أنّ هذا رائع بالنسبة إليه

42
00:03:22,430 --> 00:03:25,560
لكن بإمكانها الحصول على أفضل منه

43
00:03:26,220 --> 00:03:28,520
مرحباً؟ -
جوي)، اقترب) -

44
00:03:28,850 --> 00:03:31,060
عرفت (فيبي) عن علاقة
(مونيكا) و(تشاندلر)

45
00:03:31,310 --> 00:03:33,270
تقصدين أنهما صديقان لا أكثر؟

46
00:03:35,070 --> 00:03:37,740
لا، إنها تعلم كل شيء

47
00:03:37,860 --> 00:03:41,160
كنّا في شقة الرجل الضخم
ورأيناهما معاً عبر النافذة

48
00:03:41,740 --> 00:03:44,990
في الواقع، رأيناهما معاً قبالة النافذة

49
00:03:46,450 --> 00:03:49,250
حسناً، إنهما يعلمان أنك تعلم
ولا يعرفان أنّ (رايتشل) تعلم؟

50
00:03:50,500 --> 00:03:53,420
أجل، لكن لا يهمّ مَن يعرف

51
00:03:53,590 --> 00:03:56,840
الآن أصبح معظمنا يعلم
فبإمكاننا أن نخبرهما أننا نعلم

52
00:03:57,130 --> 00:04:00,010
فسينتهي الكذب كلّه وإخفاء الأسرار

53
00:04:00,340 --> 00:04:04,010
أو نستطيع ألا نخبرهما ونستمتع

54
00:04:06,060 --> 00:04:07,430
مهلاً، ماذا تقصدين؟

55
00:04:07,560 --> 00:04:11,270
كلما قالا إنهما ذاهبان ليغسلا الملابس
نعطيهما ملابس تحتاج إلى تنظيف أكثر

56
00:04:13,230 --> 00:04:14,690
سأستمتع بذلك

57
00:04:14,810 --> 00:04:16,480
لا، مهلاً

58
00:04:16,610 --> 00:04:19,240
تعلمان ما سيكون مسلياً أكثر؟
أن نخبرهما

59
00:04:20,070 --> 00:04:21,860
(لا، أريد أن أفعل ما قالته (فيبي

60
00:04:22,450 --> 00:04:24,570
...لا، لا يمكنني أن -
لست مضطراً أن تفعل أي شيء -

61
00:04:24,700 --> 00:04:26,530
فقط لا تخبرهما أننا نعلم

62
00:04:26,660 --> 00:04:29,080
لا، لا أستطيع أن أخفي مزيداً من الأسرار

63
00:04:29,200 --> 00:04:32,420
لديّ أسرارك، وأسرارهما
لديّ أسراري الخاصة

64
00:04:34,170 --> 00:04:35,920
ليس لديك أيّ أسرار

65
00:04:36,040 --> 00:04:37,460
حقاً؟

66
00:04:37,590 --> 00:04:40,470
(لا تعلمين بشأن (هاغزي
صديقي الذي ينام قربي

67
00:04:44,590 --> 00:04:48,640
إذاً، كيف سنتلاعب بهما؟

68
00:04:49,430 --> 00:04:52,730
بإمكانك أن تستغلّي وضعك
بما أنك تسكنين معها

69
00:04:52,850 --> 00:04:56,360
ثمّ سأستخدم أنا الأداة
الأقوى لديّ في خطتي

70
00:04:56,730 --> 00:04:58,690
!جاذبيتي

71
00:04:59,400 --> 00:05:00,900
مرحباً يا أولاد -
مرحباً -

72
00:05:01,030 --> 00:05:03,700
مرحباً -
شاهدي وتعلّمي -

73
00:05:03,910 --> 00:05:05,570
ولا تأكلي كعكتي المحلّاة

74
00:05:07,870 --> 00:05:09,240
مرحباً -
مرحباً -

75
00:05:09,540 --> 00:05:11,870
تبدو هذه السترة رائعة عليك

76
00:05:12,710 --> 00:05:15,000
حقاً؟ -
أجل، تبدو نوعيتها ناعمة جداً -

77
00:05:15,460 --> 00:05:17,460
!مرحباً يا ذا العضلات

78
00:05:19,590 --> 00:05:20,960
هل كنت تمارس التمارين الرياضية؟

79
00:05:21,090 --> 00:05:23,680
أحاول أن أبذل جهداً

80
00:05:29,260 --> 00:05:30,770
هل أنت بخير؟

81
00:05:30,890 --> 00:05:34,890
سأخبرك إن كنت مصرّاً
لا أستطيع أن أخبرك

82
00:05:35,690 --> 00:05:37,230
(هذا أنا (فيبي
بإمكانك أن تخبريني أي شيء

83
00:05:37,520 --> 00:05:41,150
في الواقع، إن الشخص الوحيد
الذي لا أستطيع أن أخبره ذلك

84
00:05:41,280 --> 00:05:43,610
والوحيد الذي أودّ أن أخبره

85
00:05:46,450 --> 00:05:47,820
ماذا يجري؟

86
00:05:48,870 --> 00:05:51,660
لم أكن برفقة رجل منذ مدة

87
00:05:51,790 --> 00:05:58,840
وتعلم كيف أنك أحياناً تكون تبحث عن
شيء ولا ترى أنه أمامك يرتشف القهوة

88
00:05:59,250 --> 00:06:01,460
لا، هل قلت الكثير؟

89
00:06:03,340 --> 00:06:06,050
هذا موضوع يمكنك أن تفكر فيه

90
00:06:06,220 --> 00:06:08,640
أعلم أنني سأفعل

91
00:06:20,520 --> 00:06:21,900
أنت جذّاب جداً

92
00:06:22,530 --> 00:06:24,280
كيف أصبحت جذّاباً هكذا؟

93
00:06:24,650 --> 00:06:30,950
حسناً، كان جدّي سويدياً
وكانت جدّتي أرنبة صغيرة

94
00:06:32,120 --> 00:06:33,910
!أصبحت الآن جذّاباً أكثر

95
00:06:35,410 --> 00:06:39,580
هذا الرأي شائع اليوم -
ماذا؟ -

96
00:06:39,830 --> 00:06:41,290
حصل أمر غريب في المقهى

97
00:06:41,420 --> 00:06:46,720
أظن أنّ (فيبي) كانت تلاطفني -
عمَ تتكلم؟ -

98
00:06:47,180 --> 00:06:49,680
!صدّقيني، أظن أنّ (فيبي) تجدني جذاباً

99
00:06:53,470 --> 00:06:54,970
هذا لا يعقل

100
00:06:58,810 --> 00:07:04,400
آسفة، لكن لطالما وجدتك
فيبي) جذاباً بطريقة بريئة)

101
00:07:05,070 --> 00:07:07,360
أنا لا أملّ من سماع هذا الكلام

102
00:07:09,030 --> 00:07:10,910
آسفة، أظنّ أنك أسأت فهمها

103
00:07:11,030 --> 00:07:14,080
لا، لم أسئ الفهم
كانت تلاطفني تماماً

104
00:07:14,240 --> 00:07:16,540
!لقد أمسكت بعضلة ذراعي

105
00:07:17,210 --> 00:07:18,790
هذه العضلة؟

106
00:07:18,920 --> 00:07:21,250
ليست مشدودة الآن

107
00:07:27,550 --> 00:07:30,090
مرحباً، ماذا تفعلين؟
هل تودّين أن ترافقينا لحضور فيلم؟

108
00:07:31,430 --> 00:07:33,510
في الواقع، أنوي غسل الملابس

109
00:07:37,020 --> 00:07:40,060
تشاندلر)، هل تودّ أن تفعل ذلك معي؟) -
بالطبع -

110
00:07:41,860 --> 00:07:43,570
رائع، انتظرا

111
00:07:46,940 --> 00:07:48,570
تفضل

112
00:07:49,450 --> 00:07:53,120
أنتما لا تمانعان، أليس كذلك؟
ستساعدانني كثيراً، شكراً

113
00:07:53,870 --> 00:07:56,450
لا أظن أنني أملك ما يكفي من أرباع
الدولارات لغسل هذه الثياب كلّها

114
00:07:56,580 --> 00:07:58,160
!أنا لديّ

115
00:08:02,080 --> 00:08:03,460
مرحباً -
مرحباً -

116
00:08:03,590 --> 00:08:04,960
روس)، هل تلقّيت ردّاً بشأن الشقة؟)

117
00:08:05,090 --> 00:08:09,010
اتصلت وعرفت أن الرجل البشع
يؤجرها بنفسه

118
00:08:09,130 --> 00:08:10,970
ولديه حتى الآن مئة طلب

119
00:08:11,760 --> 00:08:13,300
لا، أنا الأفضل

120
00:08:13,430 --> 00:08:19,060
أعلم أن هذا ليس تصرّفاً أخلاقياً
لكنني أرسلت إليه رشوة ليفضّلني

121
00:08:19,180 --> 00:08:21,140
انظروا، ربما أمكنكم أن تروها من النافذة

122
00:08:23,730 --> 00:08:26,270
هل هي آلة الكرات
التي عليها قوس كبير؟

123
00:08:27,320 --> 00:08:28,690
!لا

124
00:08:29,110 --> 00:08:30,530
هل هي تلك الدراجة الهوائية الجديدة؟

125
00:08:31,240 --> 00:08:32,700
!لا

126
00:08:33,950 --> 00:08:37,660
ماذا أرسلت إليه؟ -
سلّة مليئة بالفطائر الصغيرة -

127
00:08:39,450 --> 00:08:43,420
ثمة سلال كثيرة من الفطائر
الصغيرة، أي منها أرسلت؟

128
00:08:44,000 --> 00:08:45,960
السلّة الصغيرة

129
00:08:47,170 --> 00:08:50,340
هل ظننت أن تلك السلة
ستساعدك لتحصل على الشقة؟

130
00:08:50,470 --> 00:08:53,720
أجل، أحدهم أرسل إلينا سلّة
ونجح ذلك

131
00:08:53,840 --> 00:08:56,510
ونالت الفطائر الصغيرة إعجاب الجميع

132
00:08:56,930 --> 00:09:00,600
كان اليوم الأفضل -
يحزنني ما تفعله -

133
00:09:02,390 --> 00:09:05,310
!أريد الحصول على ذاك المنزل بشدة

134
00:09:05,650 --> 00:09:07,860
وكنت متأكداً من أن
تلك السلّة ستجدي نفعاً

135
00:09:08,690 --> 00:09:11,530
لقد صرفت 12 دولاراً من دون جدوى

136
00:09:12,650 --> 00:09:14,450
من الأفضل أن نذهب
إن كنّا نريد مشاهدة ذاك الفيلم

137
00:09:14,570 --> 00:09:16,070
حسناً

138
00:09:16,200 --> 00:09:17,620
!إلى اللقاء -
!إلى اللقاء -

139
00:09:17,740 --> 00:09:20,410
(إلى اللقاء (تشاندلر -
أشتاق إليك من الآن -

140
00:09:25,790 --> 00:09:28,550
هل رأيت ما فعلته؟
تلك الحركة التي قامت بها؟

141
00:09:28,670 --> 00:09:30,210
في الواقع، أجل

142
00:09:30,340 --> 00:09:32,630
تصدّقين الآن أنها منجذبة نحوي؟

143
00:09:34,680 --> 00:09:37,600
يا للهول! إنها تعلم بشأن علاقتنا

144
00:09:37,800 --> 00:09:39,180
هل أنت جادة؟

145
00:09:39,310 --> 00:09:41,560
إنها تعلم وتريد أن تربكنا

146
00:09:42,020 --> 00:09:43,690
!هذا التفسير الوحيد لذلك

147
00:09:47,270 --> 00:09:51,570
حسناً، لكن ماذا عن تصرّفها
ولمسها عضلاتي؟

148
00:09:52,280 --> 00:09:53,860
!إنها تعلم

149
00:09:59,120 --> 00:10:02,410
جوي)؟) -
أجل -

150
00:10:04,040 --> 00:10:05,580
فيبي) تعلم بشأن علاقتنا)

151
00:10:06,420 --> 00:10:07,790
!لم أخبرهما

152
00:10:08,000 --> 00:10:10,090
هما؟ مَن هما؟

153
00:10:11,840 --> 00:10:14,340
(فيبي) و(جوي)

154
00:10:16,340 --> 00:10:19,720
جوي)؟) -
(و(رايتشل -

155
00:10:20,010 --> 00:10:22,060
كنت سأخبركما لكنهما أجبرتاني
!أن أعدهما بألا أقول شيئاً

156
00:10:22,180 --> 00:10:23,850
!يا للهول -
آسف -

157
00:10:24,180 --> 00:10:25,980
كن انتهى كل شيء الان
أليس كذلك؟

158
00:10:26,140 --> 00:10:27,810
لأنه بإمكانكما أن تخبراهما
أنكما تعلمان أنهما تعلمان

159
00:10:27,940 --> 00:10:30,610
!وأصبح أنا لا أعلم شيئاً

160
00:10:32,280 --> 00:10:34,400
...إلا -
لا، ما من إلا -

161
00:10:34,530 --> 00:10:36,240
!على هذا الموضوع أن ينتهي الآن

162
00:10:36,910 --> 00:10:39,820
!تظنّان أنهما ذكيتان لتتلاعبا بنا

163
00:10:40,410 --> 00:10:43,500
!لكنهما لا تعلمان أننا نعلم أنهما تعلمان

164
00:10:45,080 --> 00:10:50,000
إذاً؟ -
!أجل، نصبح نحن نتلاعب بهما -

165
00:10:53,300 --> 00:10:56,170
روس)، عليك أن تتوقّف)
عن تعذيب نفسك

166
00:10:56,340 --> 00:10:58,180
لمَ لا تبحث عن شقة أخرى؟

167
00:10:58,300 --> 00:11:01,550
لقد رأيت حوالى ألف شقة هذا الشهر

168
00:11:01,680 --> 00:11:03,970
ولا تقارن أي منها بهذه

169
00:11:04,720 --> 00:11:06,180
أتعلم ما عليك فعله؟

170
00:11:06,310 --> 00:11:10,230
عليك أن تعرف ما هي هواياته
وتستخدمها لتتقرّب منه

171
00:11:10,480 --> 00:11:16,950
(أجل، مثلاً إن أردت شيئاً من (جوي
سأتحدّث إليه عن الشطائر

172
00:11:18,950 --> 00:11:23,030
أو عن ملابسي الداخلية -
أنا أصغي -

173
00:11:25,700 --> 00:11:28,500
أرأيت؟ -
إنها فكرة رائعة -

174
00:11:29,000 --> 00:11:33,800
وأعرف ذاك الرجل البشع
لأننا كنا نراقبه منذ 5 أعوام

175
00:11:33,920 --> 00:11:37,170
وهذا يجعلني الأفضل مجدّداً

176
00:11:37,970 --> 00:11:41,470
لنرَ، لديه آلة الترامبولين -
لقد حطّمها -

177
00:11:41,590 --> 00:11:44,640
حسناً، كان لديه حذاء للجاذبية -
أجل، حطّمه أيضاً -

178
00:11:45,600 --> 00:11:48,390
إذاً، إنه يحبّ أن يحطّم الأشياء

179
00:11:51,020 --> 00:11:54,610
(حسناً، عليّ أن أذهب لأصطحب (بين
لكنني سأفكّر في شيء

180
00:11:55,360 --> 00:11:57,240
ألم يكن لديه قطة؟

181
00:11:57,360 --> 00:12:00,070
ما كنت لأذكر الموضوع
لأنها ربما تخلّت عنه

182
00:12:00,200 --> 00:12:03,160
مسكينة تلك القطة
لم تكن تعرف ما ينتظرها

183
00:12:08,620 --> 00:12:10,960
أجل؟ مهلاً، إنها هنا

184
00:12:11,330 --> 00:12:12,710
(إنه (تشاندلر

185
00:12:16,050 --> 00:12:17,550
!مرحباً

186
00:12:18,380 --> 00:12:21,680
مرحباً (فيبي)، كنت أفكر فيك طوال اليوم

187
00:12:24,300 --> 00:12:28,060
ما قلته مسبقاً
سأكون كاذباً إن قلت إنني لم أتأثر

188
00:12:28,520 --> 00:12:29,890
حقاً؟

189
00:12:30,140 --> 00:12:31,520
أجل، لن يكون (جوي) هنا الليلة

190
00:12:31,640 --> 00:12:34,860
ما رأيك أن تأتي
وسأدعك تلمسين عضلاتي؟

191
00:12:35,860 --> 00:12:37,360
!أو ربما أكثر

192
00:12:40,280 --> 00:12:42,780
سأفكر في الأمر، حسناً، إلى اللقاء

193
00:12:44,990 --> 00:12:48,080
يا للهول! يريدني أن أذهب
وألمس عضلاته وأكثر

194
00:12:49,450 --> 00:12:50,870
هل تمزحين؟ -
!لا -

195
00:12:51,000 --> 00:12:53,330
(لا أصدّق أنه يفعل هذا بـ(مونيكا

196
00:13:02,050 --> 00:13:04,800
جوي)، هل يعلمان أننا نعلم؟)

197
00:13:05,390 --> 00:13:07,430
لا -
جوي)؟) -

198
00:13:07,850 --> 00:13:09,970
يعلمان أنكما تعلمان -
!عرفت هذا -

199
00:13:11,480 --> 00:13:13,140
لا أصدّق ما يفعلانه

200
00:13:13,400 --> 00:13:16,650
يظنّان أنهما يستطيعان العبث معنا
هل يحاولان فعل ذلك؟

201
00:13:19,900 --> 00:13:22,740
لا يعلمان أننا نعلم
أنهما يعلمان أننا نعلم

202
00:13:24,950 --> 00:13:26,570
جوي)، لا يمكنك أن تقول شيئاً)

203
00:13:26,910 --> 00:13:29,080
!لا أستطيع حتى إن أردت

204
00:13:35,630 --> 00:13:40,130
(طاب مساؤك سيدي اسمي (روس غيلير
أنا أحد الذين قدّموا طلباً لاستئجار الشقة

205
00:13:40,340 --> 00:13:44,550
...وأدرك أن المنافسة شديدة، لكن

206
00:13:46,300 --> 00:13:50,600
أنا آسف، لا يمكنني
ألا ألاحظ أنك غير محتشم

207
00:13:54,810 --> 00:13:56,690
أحييك

208
00:13:57,060 --> 00:13:59,230
أودّ أن أكون مثلك

209
00:13:59,900 --> 00:14:02,780
يبدو هذا رائعاً

210
00:14:03,610 --> 00:14:06,410
!هكذا ولدنا

211
00:14:08,990 --> 00:14:10,450
انظر إليهما، إنهما تشعران بالرعب

212
00:14:10,580 --> 00:14:12,790
حتماً سوف تتراجعان -
!أجل -

213
00:14:13,830 --> 00:14:16,460
حسناً، إن كان يريد موعداً
فسيحصل على ذلك

214
00:14:17,000 --> 00:14:19,380
سأذهب -
وكوني جذابة -

215
00:14:21,760 --> 00:14:23,260
!أرجوك

216
00:14:34,430 --> 00:14:36,640
تشاندلر)، أودّ أن آتي الليلة)

217
00:14:40,940 --> 00:14:43,860
حقاً؟ -
بالطبع، هل آتي عند السابعة؟ -

218
00:14:45,030 --> 00:14:46,660
!أجل

219
00:14:48,320 --> 00:14:52,580
جيد، أنا أتحرّق شوقاً لنكون معاً

220
00:14:58,460 --> 00:15:02,050
انظروا، ذاك الرجل غير المحتشم
!لديه صديق مثله

221
00:15:08,090 --> 00:15:09,470
!أجل

222
00:15:11,010 --> 00:15:13,220
!يا للهول، إنه صديقنا

223
00:15:15,100 --> 00:15:18,560
!إنه (روس) غير المحتشم -
!(إنه (روس -

224
00:15:22,730 --> 00:15:24,320
!حان وقت العرض

225
00:15:24,990 --> 00:15:26,650
(أعطني عطراً (رايتشل -
حسناً -

226
00:15:26,780 --> 00:15:29,570
جوي)، هل بإمكانك أن تحضر لي)
زجاجة شراب وكأسين؟

227
00:15:36,910 --> 00:15:39,620
سيكون الأمر رائعاً، اتركها
تعتقد أنك تريد أن تقيم علاقة معها

228
00:15:39,750 --> 00:15:41,250
وسيخيفها ذلك تماماً

229
00:15:42,710 --> 00:15:45,050
حسناً، إلى أي حدّ سأجاريها؟

230
00:15:45,170 --> 00:15:47,170
اهدأ، ستتراجع قبلك

231
00:15:47,380 --> 00:15:49,760
كيف تعلمين؟ -
لأنك في فريقي -

232
00:15:49,880 --> 00:15:52,100
!وفريقي يربح دائماً

233
00:15:53,220 --> 00:15:54,640
!في أمور كهذه

234
00:15:55,600 --> 00:15:59,390
!اذهب ونل منها
!هيا

235
00:16:00,190 --> 00:16:02,270
حسناً، سأقف هنا لأسمع

236
00:16:02,520 --> 00:16:04,730
حسناً -
حسناً، مهلاً -

237
00:16:05,400 --> 00:16:06,780
فكرة جيدة -
أجل، مهلاً -

238
00:16:06,900 --> 00:16:09,150
!لا تفسدي المتعة -
حسناً -

239
00:16:15,200 --> 00:16:16,580
(فيبي)

240
00:16:17,620 --> 00:16:20,000
(تشاندلر) -
ادخلي -

241
00:16:21,710 --> 00:16:23,080
كنت سأفعل

242
00:16:26,000 --> 00:16:29,130
أحضرت الشراب، هل تودّ بعضاً منه؟ -
بالطبع -

243
00:16:37,850 --> 00:16:39,350
ها نحن

244
00:16:39,560 --> 00:16:41,350
هل أنت متوتر؟ -
أنا؟ لا -

245
00:16:41,480 --> 00:16:42,940
أنت؟ -
لا -

246
00:16:43,060 --> 00:16:44,810
أريد أن يحصل هذا

247
00:16:46,400 --> 00:16:47,780
أنا أيضاً

248
00:17:01,460 --> 00:17:02,830
سأشغّل الموسيقى

249
00:17:03,710 --> 00:17:06,880
ربما سأرقص لك

250
00:17:25,860 --> 00:17:27,230
تبدين جميلة

251
00:17:28,900 --> 00:17:30,280
شكراً

252
00:17:32,610 --> 00:17:34,570
عندما تقول شيئاً كهذا
...أشعر بأنني

253
00:17:35,120 --> 00:17:38,700
أريد أن أمزّق ملابسك

254
00:17:40,700 --> 00:17:42,750
لمَ لا ننتقل إلى غرفة النوم؟

255
00:17:43,160 --> 00:17:46,080
حقاً؟ -
ألا تريدين ذلك؟ -

256
00:17:46,210 --> 00:17:47,750
لا

257
00:17:47,880 --> 00:17:53,050
لكنني أريد أولاً أن أنزع ملابسي
وأجعلك تضع لي المرطّب

258
00:17:55,390 --> 00:17:58,220
سيكون ذلك لطيفاً

259
00:18:00,020 --> 00:18:01,520
سأحضر المرطّب

260
00:18:06,020 --> 00:18:07,480
اسمعي، بدأت الأمور تخرج عن السيطرة

261
00:18:07,610 --> 00:18:10,030
!تريد أن أضع لها المرطّب -
!إنها تخدعك -

262
00:18:10,150 --> 00:18:13,610
لا، إنها لا تتراجع، لقد فعلت هذا

263
00:18:16,030 --> 00:18:19,030
إنه لا يتراجع
ذهب ليحضر المرطّب

264
00:18:22,250 --> 00:18:23,910
!ألم تنتهيا

265
00:18:24,040 --> 00:18:25,500
!أريد أن أجلس على كرسيّ

266
00:18:27,210 --> 00:18:29,840
فكّر في هذه الطريقة، سرعان ما تقوم
فيبي) بدفع (تشاندلر) للتراجع)

267
00:18:29,960 --> 00:18:32,210
سرعان ما سينتهي هذا
ويصبح الجميع يعلم

268
00:18:32,340 --> 00:18:33,720
أحب هذا

269
00:18:33,840 --> 00:18:36,430
حسناً -
أريه ملابسك الداخلية -

270
00:18:36,550 --> 00:18:38,970
إنه يخاف منها
لا يستطيع أن يقاومها

271
00:18:39,600 --> 00:18:40,970
!(جوي)

272
00:18:46,390 --> 00:18:48,150
يا للعجب! لم تمزّق أي زر

273
00:18:49,270 --> 00:18:50,980
!ليست المرة الأولى التي أفعل ذلك

274
00:18:53,110 --> 00:18:57,160
!اخرج ولاطفها حتى تنهار -
امهلينا بعض الوقت -

275
00:18:58,450 --> 00:19:00,080
هل نظّفت الحمام؟

276
00:19:07,040 --> 00:19:08,580
أنت ذاهبة؟

277
00:19:09,080 --> 00:19:11,840
ليس من دونك، يا عزيزي

278
00:19:17,970 --> 00:19:19,760
!هذه ملابسي

279
00:19:22,890 --> 00:19:24,470
إنها جميلة جداً

280
00:19:27,190 --> 00:19:29,060
حسناً، اقتربي

281
00:19:29,940 --> 00:19:32,860
أنا سعيد لأننا سنقيم علاقة

282
00:19:34,230 --> 00:19:37,360
عليك أن تكون كذلك
فأنا مرنة جداً

283
00:19:42,370 --> 00:19:45,950
سأقبّلك الآن -
ليس إن فعلت ذلك قبلك -

284
00:20:05,970 --> 00:20:09,770
أظن أنه لم يبقَ
سوى أن أقترب منك أكثر

285
00:20:09,890 --> 00:20:11,270
!ها نحن

286
00:20:12,770 --> 00:20:14,270
قبلتنا الأولى

287
00:20:23,580 --> 00:20:26,200
!حسناً، لقد ربحت

288
00:20:26,330 --> 00:20:27,830
!لا يمكنني أن أقيم علاقة معك

289
00:20:27,950 --> 00:20:30,120
لماذا؟ -
(لأنني أحبّ (مونيكا -

290
00:20:31,000 --> 00:20:32,380
ماذا؟

291
00:20:34,290 --> 00:20:36,670
!هذا صحيح، أنا أحبّها

292
00:20:36,800 --> 00:20:38,470
!أنا أحبّها

293
00:20:43,890 --> 00:20:48,730
(أحبّك (مونيكا -
(أنا أيضاً أحبّك (تشاندلر -

294
00:20:54,730 --> 00:20:57,690
ظننت أنكما على علاقة
لكنني لم أعلم أنكما مغرمان

295
00:21:00,450 --> 00:21:02,530
!يا صديقي

296
00:21:03,700 --> 00:21:06,280
(لقد انتهت اللعبة (فيبي
كنت منافسة جيدة

297
00:21:08,040 --> 00:21:10,250
وهل يمكنني أن أقول
إن قميصك ما زال مفتوحاً؟

298
00:21:10,370 --> 00:21:11,750
!يا للهول

299
00:21:13,080 --> 00:21:15,380
!حسناً، انتهى كل شيء

300
00:21:15,500 --> 00:21:18,340
الجميع يعلم -
في الواقع، (روس) لا يعلم -

301
00:21:18,510 --> 00:21:21,550
أجل، ونقدّر ألا تخبرونه بذلك

302
00:21:29,850 --> 00:21:34,350
شقة جديدة لـ(روس) الجديد
سأدعوك أنت الزملاء كلّهم في العمل

303
00:21:34,480 --> 00:21:35,980
ما إن أضع الأثاث

304
00:21:36,110 --> 00:21:38,270
عليّ أن أقول إنه من الجميل
أن أراك تتولّى زمام الأمور مجدداً

305
00:21:38,400 --> 00:21:39,820
هذا صحيح

306
00:21:39,940 --> 00:21:42,740
وانتهت مسألة الغضب بالكامل

307
00:21:42,860 --> 00:21:45,910
أتساءل إن حان الوقت لتعود
وتنضمّ إلى فريقنا في المتحف؟

308
00:21:46,030 --> 00:21:47,700
(سيكون ذلك رائعاً، (دونالد

309
00:21:47,830 --> 00:21:50,330
أنا جاهز تماماً لأعود إلى العمل

310
00:21:52,410 --> 00:21:54,420
!ماذا؟ لا

311
00:21:57,090 --> 00:21:58,800
ماذا تفعلان؟

312
00:22:00,090 --> 00:22:03,220
!ابتعد عن شقيقتي

