﻿1
00:00:08,750 --> 00:00:12,550
قرية معزولة: هاجي

2
00:00:14,770 --> 00:00:16,400
...مجدّدًا

3
00:00:24,190 --> 00:00:26,040
...اهدأ، اهدأ

4
00:00:27,280 --> 00:00:28,390
.ها أنت ذا

5
00:00:30,810 --> 00:00:33,740
.لقد هدآ أخيرًا

6
00:00:39,400 --> 00:00:43,370
هل هما أخوان... أو ربّما توأمان؟

7
00:00:44,290 --> 00:00:46,190
.لا، ليسا كذلك

8
00:00:46,190 --> 00:00:50,520
...هذا الصّغير هادئ، لكنّ هذا

9
00:00:50,970 --> 00:00:53,170
.يبدو أنّه حيويّ للغاية

10
00:00:53,570 --> 00:00:57,090
.كما أنّهما لا يشبهان بعضهما أبدًا

11
00:00:59,340 --> 00:01:00,210
...يونو

12
00:01:03,310 --> 00:01:05,390
—والطّفل الحيويّ الّذي هنا

13
00:01:07,170 --> 00:01:09,590
...أنت حيويّ أكثر من اللاّزم

14
00:01:15,570 --> 00:01:17,290
أستا إذًا؟

15
00:01:19,270 --> 00:01:23,010
.حسنًا! لا داعي لأن تقلقا حيال شيء بعد الآن

16
00:01:23,010 --> 00:01:26,160
...سيكون هذا منزلكما الجديد بدءًا من اليوم

17
00:01:27,160 --> 00:01:29,450
.يا أستا ويونو

18
00:01:33,000 --> 00:01:37,150
بعد 15 سنة

19
00:01:42,600 --> 00:01:45,720
.آمل أن يكون حصادنا هذا العام جيّدًا جدًّا

20
00:01:45,720 --> 00:01:47,850
.نعم

21
00:01:47,850 --> 00:01:48,920
.هيّا

22
00:01:50,090 --> 00:01:52,950
!أيّتها الأخت ليلي

23
00:01:52,950 --> 00:01:54,220
...ما هذا

24
00:01:54,220 --> 00:01:56,320
.لا بدّ أنّه شقيّ الكنيسة مجدّدًا

25
00:01:56,320 --> 00:02:01,200
!سأصبح إمبراطور السّحر يومًا ما وسأسعدك

26
00:02:01,200 --> 00:02:05,160
!لذا تزوّجيني رجاءً

27
00:02:05,470 --> 00:02:09,600
.أنا آسفة يا أستا، لكنّي أخت الجميع

28
00:02:11,120 --> 00:02:13,240
!ليس بعد

29
00:02:13,620 --> 00:02:16,040
.اعذرني... أنا آسفة

30
00:02:17,480 --> 00:02:19,400
!لن أستسلم بعد

31
00:02:19,400 --> 00:02:21,380
...كلاّ، المعذرة... أخبرتك

32
00:02:21,380 --> 00:02:24,590
!لن أستسلم

33
00:02:22,400 --> 00:02:24,530
!أنا آسفة حقًّا

34
00:02:24,600 --> 00:02:27,640
!مرّة بعد أيّتها الأخت ليلي

35
00:02:28,120 --> 00:02:30,940
!كفّ عن مضايقتي

36
00:02:31,510 --> 00:02:35,360
!سحر تشكيل الماء: قبضة الحبّ المقدّسة

37
00:02:38,080 --> 00:02:40,150
.أ-أنا آسفة يا أستا

38
00:02:40,690 --> 00:02:43,160
...استعملت سحرًا من كتاب تعاويذي دون أن أفكّر

39
00:02:44,700 --> 00:02:47,050
.أحسنتِ أيّتها الأخت

40
00:02:47,050 --> 00:02:48,700
.لا أثر للرّحمة

41
00:02:49,080 --> 00:02:51,160
...حـ-حـ... حدث الأمر فجأة

42
00:02:51,160 --> 00:02:54,000
!لم أنتهِ بعد

43
00:02:58,880 --> 00:03:00,400
.يا إلهي

44
00:03:01,130 --> 00:03:04,220
كم مرّة عليها أن ترفضك؟

45
00:03:04,990 --> 00:03:08,320
!لِمَ تعترض طريقي يا يونو؟

46
00:03:09,510 --> 00:03:10,730
لماذا؟

47
00:03:11,190 --> 00:03:13,340
لأنّك صاخب وقصير

48
00:03:11,330 --> 00:03:19,230
صاخب

49
00:03:12,250 --> 00:03:19,230
قصير

50
00:03:13,340 --> 00:03:16,250
.ومزعج وغير ناضج

51
00:03:13,500 --> 00:03:19,230
مزعج

52
00:03:15,000 --> 00:03:19,230
غير ناضج

53
00:03:16,720 --> 00:03:19,230
.باختصار، لا يوجد شيء فيك تجده النّساء جذّابًا

54
00:03:19,230 --> 00:03:20,500
غير جذّاب

55
00:03:20,690 --> 00:03:24,320
مهلاً! أهذا شيء تقوله لشخص كبرتَ معه

56
00:03:24,320 --> 00:03:27,390
في السّنوات الخمسة عشر الماضية
!أيّها الوغد الوسيم؟

57
00:03:27,390 --> 00:03:28,560
.دعيني أساعدكِ

58
00:03:28,560 --> 00:03:29,480
.شكرًا لك

59
00:03:29,480 --> 00:03:31,970
!لا تتجاهلني أيّها اللّعين

60
00:03:32,480 --> 00:03:36,990
.أستا، الأخت ليلي كاهنة، لذا لا يمكنها أن تتزوّج

61
00:03:36,990 --> 00:03:39,400
،كما أنّك ما تزال في الخامسة عشر
.لذا لا يمكنك الزّواج على أيّة حال

62
00:03:39,400 --> 00:03:45,010
...اخرس! أيّها الوغد يونو... سوف

63
00:03:45,010 --> 00:03:47,010
!أتحدّاك في قتال يا يونو

64
00:03:47,460 --> 00:03:48,070
.أرفض ذلك

65
00:03:48,070 --> 00:03:49,810
!لماذا؟

66
00:03:50,690 --> 00:03:52,200
.لأنّه مضيعة للوقت

67
00:03:52,200 --> 00:03:54,410
!ماذا قلت؟

68
00:03:54,410 --> 00:03:58,820
.كفّ عن ذلك يا أستا. من المستحيل أن تهزم يونو

69
00:03:58,820 --> 00:04:00,320
...خذ هذه

70
00:04:00,990 --> 00:04:03,200
...هجومي

71
00:04:03,200 --> 00:04:04,320
.انتظر يا أستا

72
00:04:04,320 --> 00:04:07,150
!الخاصّ

73
00:04:04,990 --> 00:04:07,150
.فأنت لا تستطيع استعمال السّحر

74
00:04:07,600 --> 00:04:09,440
!لم يخرج شيء

75
00:04:11,160 --> 00:04:14,090
!لم أنتهِ بعد

76
00:04:13,370 --> 00:04:15,350
!أنت مضحك يا أستا

77
00:04:15,350 --> 00:04:16,460
.لا تملّك حسًّا على الإطلاق

78
00:04:17,140 --> 00:04:21,000
يصعب تصديق أنّ شخصًا في سنّك
.لا يستطيع استعمال السّحر بعد

79
00:04:21,340 --> 00:04:25,270
ما مشكلتك؟! كيف تجرؤ على التّحدث
!إلى من هم أكبر منك بهذه الطّريقة؟

80
00:04:25,270 --> 00:04:26,520
.اخرس

81
00:04:26,520 --> 00:04:29,640
.السّحر هو كلّ شيء في هذا العالم

82
00:04:29,640 --> 00:04:32,380
.من الطّبيعي أن يتمكّن المرء من استعمال السّحر

83
00:04:32,380 --> 00:04:35,730
أنت الوحيد الّذي رأيته في حياتي
.لا يستطيع استعماله يا أستا

84
00:04:37,210 --> 00:04:40,030
...لـ-لا خيار أمامي إذًا

85
00:04:40,030 --> 00:04:42,690
...سيتوجّب عليّ أن أريك معدني الحقيقيّ

86
00:04:43,950 --> 00:04:45,360
معدنك الحقيقيّ؟

87
00:04:47,200 --> 00:04:50,870
ما رأيك؟! أعلم أنّك لا تستطيع القيام
!بتمارين البطن بهذه السّرعة

88
00:04:50,870 --> 00:04:52,810
ما قصدك بهذا أيّها الغبيّ؟

89
00:04:52,810 --> 00:04:55,000
!أنت مضحك يا أستا

90
00:05:00,960 --> 00:05:03,390
!يونو رائع جدًّا

91
00:05:03,390 --> 00:05:05,340
.كما هو متوَقَّع من يونو

92
00:05:05,340 --> 00:05:07,120
.إنّه يساعدني كثيرًا

93
00:05:11,300 --> 00:05:14,620
...دعي أمر... تقطيع الحطب

94
00:05:14,620 --> 00:05:16,520
!لي

95
00:05:20,530 --> 00:05:24,230
.ما زلت لا أصدّق أنّكما في نفس السّنّ

96
00:05:28,250 --> 00:05:31,370
!يونو هو أمل هذه الكنيسة

97
00:05:31,810 --> 00:05:36,740
لن أتفاجأ إن انتهى بك الأمر بالانضمام لفرسان
!السّحر الّذين يخدمون إمبراطور السّحر يا يونو

98
00:05:37,570 --> 00:05:39,820
.احتفال التّقديم على الأبواب يا أستا

99
00:05:39,820 --> 00:05:41,680
ينبغي على تسلّمك لكتاب تعاويذك

100
00:05:41,680 --> 00:05:45,320
أن يحفّز شيئًا بداخلك وأن تتمكّن
.من استعمال السّحر أيضًا

101
00:05:45,680 --> 00:05:48,520
...أيتّها الأخت

102
00:05:48,520 --> 00:05:49,840
.على الأرجح

103
00:05:50,720 --> 00:05:54,070
...سأحصل على كتاب تعاويذي

104
00:05:54,070 --> 00:05:56,850
!أخيرًا... أخيرًا

105
00:05:56,850 --> 00:06:00,320
،سأحصل على كتاب تعاويذ أروع من الجميع

106
00:06:00,320 --> 00:06:04,150
وسألتحق بفرسان السّحر وسأسير على خطاك

107
00:06:04,150 --> 00:06:06,780
!وأصبح إمبراطور السّحر

108
00:06:06,780 --> 00:06:09,070
.ها قد بدأ مجدّدًا

109
00:06:09,070 --> 00:06:12,570
!وسأصلح هذه الكنيسة المهترئة القبيحة

110
00:06:13,910 --> 00:06:17,050
!آسف لأنّها متهرئة وقبيحة

111
00:06:17,050 --> 00:06:18,160
أليس كذلك يا يونو؟

112
00:06:20,160 --> 00:06:21,230
أليس كذلك؟

113
00:06:31,290 --> 00:06:32,840
...انتظروا فحسب

114
00:06:33,470 --> 00:06:36,860
!انتظروا فحسب، اللّعنة

115
00:06:36,860 --> 00:06:38,040
!انتظر يا أستا

116
00:06:40,040 --> 00:06:42,720
هل هو أكبر منّي حقًّا؟

117
00:06:50,150 --> 00:06:56,030
بالمناسبة يا يونو... هل يمكن
أن تكون لطيفًا أكثر مع أستا؟

118
00:06:56,880 --> 00:07:01,210
مثلما كنت في السّابق. هل تذكر عندما
كنتما دائمًا معًا في صغركما؟

119
00:07:01,210 --> 00:07:03,210
<i>،كان يونو يبكي دائمًا</i>

120
00:07:04,480 --> 00:07:08,300
<i>،لكن منذ أن أحضر أستا بتلك الجروح الفظيعة</i>

121
00:07:08,710 --> 00:07:11,530
<i>.لم يبكِ أبدًا</i>

122
00:07:14,320 --> 00:07:17,560
.لا يمكنني أن أكون أكثر لطفًا معه

123
00:07:19,310 --> 00:07:26,160
<i>بالتّفكير في الأمر، منذ ذلك اليوم وأستا
.يعود إلى البيت ملطّخًا بالوحل دائمًا أيضًا</i>

124
00:07:26,160 --> 00:07:29,320
<i>...أتساءل عمّا يفعله في الخارج</i>

125
00:07:29,320 --> 00:07:35,680
تسعمائة وأربعة وتسعون، تسعمائة وخمسة
،وتسعون، تسعمائة وستة وتسعون

126
00:07:35,680 --> 00:07:42,930
،تسعمائة وسبعة وتسعون، تسعمائة وثمانية وتسعون
!تسعمائة وتسعة وتسعون... ألف

127
00:07:44,080 --> 00:07:46,880
والآن عصير ورق موغورو الّذي يُفتَرَض

128
00:07:46,880 --> 00:07:49,090
!أن يكون جيّدًا لزيادة قوى السّحر

129
00:07:59,120 --> 00:08:01,500
.سوف أصبح إمبراطور السّحر

130
00:08:01,500 --> 00:08:03,650
!هذا هو الشّيء الوحيد الّذي لن أتخلّى عنه

131
00:08:05,100 --> 00:08:10,110
!لكن قبل ذلك، عليّ أن أبني نفسي

132
00:08:16,270 --> 00:08:20,120
<i>شهر مارس... عندما يبدأ وبر الهندباء
.بالرّقص في السّماء</i>

133
00:08:20,120 --> 00:08:25,810
<i>مرّة كلّ سنة، يجتمع جميع من يبلغون من  العمر
،خمسة عشر سنة من جميع أنحاء مملكة كلوفر</i>

134
00:08:22,310 --> 00:08:28,270
برج كتب التّعاويذ

135
00:08:25,810 --> 00:08:30,120
<i>ويتمّ عقد حفل تقديم، حيث يستلمون كتب
.تعاويذهم الّتي تعزّز قواهم السّحريّة</i>

136
00:08:30,380 --> 00:08:32,170
!مذهل

137
00:08:32,510 --> 00:08:35,150
أ-أكلّها كتب تعاويذ؟

138
00:08:35,150 --> 00:08:37,180
أيٌّ منها لي؟

139
00:08:37,490 --> 00:08:41,930
<i>أنا واثق أنّي سأتمكّن من استعمال السّحر
.أيضًا بمجرّد استلامي لكتاب تعاويذي</i>

140
00:08:42,770 --> 00:08:44,930
<i>!سألحق بيونو بسرعة البرق</i>

141
00:08:46,410 --> 00:08:51,300
.أظنّ أنّ هذا هو اليوم الّذي أصبح فيها ساحرًا كاملاً

142
00:08:51,300 --> 00:08:52,730
.انظر هناك

143
00:08:52,730 --> 00:08:58,740
مثير للشّفقة، أليس كذلك؟ لا ينبغي أن يضطرّوا
.لإعطاء كتب تعاويذ لحثالة مثلهما

144
00:08:58,740 --> 00:09:00,900
.معك حقّ

145
00:09:00,900 --> 00:09:02,530
لا تقل لي أنّهما

146
00:09:02,530 --> 00:09:06,120
ينويان حقًّا اجتياز امتحانات الالتحاق
.بفرسان السّحر أيضًا

147
00:09:06,600 --> 00:09:11,710
وحدهم الّذين ولدوا بقوّة سحريّة هائلة أو بروابط
.مع العائلة الملكيّة يمكنهم الالتحاق بهم

148
00:09:11,710 --> 00:09:16,000
إضافة إلى أنّي سمعت أنّ ذلك القزم
!لا يستطيع استعمال السّحر أساسًا

149
00:09:16,000 --> 00:09:19,640
.مذهل... علينا إذًا الاعتناء به جيّدًا

150
00:09:19,640 --> 00:09:22,810
فهو أشبه بكنزٍ وطنيّ بما أنّه على الأرجح

151
00:09:22,810 --> 00:09:25,350
الوحيد الّذي لا يستطيع استعمال السّحر
.في هذه المملكة بأسرها

152
00:09:27,850 --> 00:09:30,150
.مرحبًا بكم أيّها الشّباب والشّابّات

153
00:09:30,630 --> 00:09:34,730
.ستبدؤون جميعًا رحلة جديدة اليوم

154
00:09:34,730 --> 00:09:38,900
.أتمنّى لكم جميعًا الثّقة والأمل والحب

155
00:09:40,290 --> 00:09:43,780
.أنا سيّد برج كتب التّعاويذ هذا

156
00:09:44,560 --> 00:09:48,370
،لم نحظَ أبدًا بإمبراطور سحرٍ من هذه المنطقة

157
00:09:48,370 --> 00:09:53,040
.أو بشخصٍ ذاق طعم العظمة بين فرسان السّحر

158
00:09:53,040 --> 00:09:58,090
.آمل حقًّا أن يصبح أحدكم إمبراطور السّحر يومًا ما

159
00:09:58,840 --> 00:10:00,550
!لا، حقًّا! أنا جادّ

160
00:10:03,490 --> 00:10:04,680
حان الوقت الآن

161
00:10:04,680 --> 00:10:08,010
!لتقديم... كتب التّعاويذ

162
00:10:20,950 --> 00:10:22,870
هل هذا كتاب تعاويذي؟

163
00:10:23,280 --> 00:10:25,790
!انظر! كتابي أكبر

164
00:10:25,790 --> 00:10:27,720
.لكن كتابي أسمك

165
00:10:28,510 --> 00:10:31,930
حسنًا! يمكنني الآن أن أغادر هذه
.البلدة والذّهاب للمدينة

166
00:10:31,930 --> 00:10:33,830
.سوف أدير عمل العائلة

167
00:10:34,870 --> 00:10:37,300
هذا هو كتاب تعاويذي؟

168
00:10:37,740 --> 00:10:39,560
...كتابي

169
00:10:41,250 --> 00:10:45,760
سوف... أفكّر في مستقبلي بعد
.أن تمتلئ صفحاتٌ أكثر في كتابي

170
00:10:47,750 --> 00:10:51,970
.سنجتاز اختبار الالتحاق بفرسان السّحر بعد ستّة أشهر

171
00:10:51,970 --> 00:10:53,690
.سنحرص على أن ننجح فيه

172
00:10:55,680 --> 00:10:58,650
.جيّد، جيّد. أتطلّع لذلك

173
00:10:59,830 --> 00:11:01,700
...المعذرة

174
00:11:05,640 --> 00:11:08,910
.لم يأتِ أيّ كتاب تعاويذ إليّ

175
00:11:15,090 --> 00:11:16,710
...المعذرة

176
00:11:16,710 --> 00:11:19,710
.لم يأتِ أيّ كتاب تعاويذ إليّ

177
00:11:25,730 --> 00:11:26,970
.حاول مجدّدًا العام القادم

178
00:11:26,970 --> 00:11:30,140
!ماذا؟

179
00:11:30,830 --> 00:11:32,380
!ما هذا؟

180
00:11:32,380 --> 00:11:33,980
!هذا مذهل في الواقع

181
00:11:33,980 --> 00:11:35,480
!هذا مضحك للغاية

182
00:11:36,120 --> 00:11:37,340
معقول؟

183
00:11:37,340 --> 00:11:39,320
.لا أصدّق ذلك

184
00:11:40,270 --> 00:11:44,360
،إن تنافسنا على لقب أكثر الأشخاص إثارة للشّفقة
.فلن تكون لدينا فرصة أمام ذلك الفتى

185
00:11:55,170 --> 00:11:57,950
...ورقة النّفل الرّباعيّة

186
00:11:59,650 --> 00:12:02,780
...الرّباعيّة؟ أتقصد الّتي في الأسطورة

187
00:12:02,780 --> 00:12:04,220
...مـ-مهلاً

188
00:12:04,220 --> 00:12:07,610
تلك الّتي تلقّاها إمبراطور السّحر الأوّل؟

189
00:12:07,610 --> 00:12:12,640
كتاب التّعاويذ الّذي قيل أنّه مشبّع بقوّة وحظّ هائلين؟

190
00:12:13,030 --> 00:12:14,290
هو؟

191
00:12:14,290 --> 00:12:16,070
ذلك القرويّ؟

192
00:12:16,070 --> 00:12:17,440
!مذهل

193
00:12:22,170 --> 00:12:24,400
.سوف أصبح إمبراطور السّحر

194
00:12:27,910 --> 00:12:30,130
!مذهل

195
00:12:31,410 --> 00:12:34,250
!إنّه نجم هاجي السّاطع

196
00:12:34,250 --> 00:12:37,120
!أنت مذهل يا يونو

197
00:12:37,120 --> 00:12:38,460
.إنّه رائع للغاية

198
00:12:43,510 --> 00:12:44,590
...يونو

199
00:12:45,410 --> 00:12:46,560
.انتظر فحسب

200
00:12:46,560 --> 00:12:48,340
.سألحق بك بلمح البصر

201
00:12:48,340 --> 00:12:51,350
!لأنّي غريمك

202
00:12:55,410 --> 00:12:57,840
هل قال أنّه غريمه للتّوّ؟

203
00:12:57,840 --> 00:13:01,110
،لم يحصل حتّى على كتاب تعاويذ
فما الّذي يقوله؟

204
00:13:10,090 --> 00:13:11,510
.لا يمكن

205
00:13:16,120 --> 00:13:21,010
!حسنًا يا أطفال! سنعود إلى المنزل لنجهّز الوليمة

206
00:13:21,010 --> 00:13:24,300
!يمكن لكلٍّ منكم أكل ثلاث حبّات بطاطس اليوم

207
00:13:24,300 --> 00:13:25,340
!مرحى

208
00:13:25,340 --> 00:13:27,680
.أريد حقًّا أكل شيء آخر من وقت لآخر

209
00:13:34,670 --> 00:13:40,080
يا له من شيء رائع أجده في بلدة
.صغيرة رديئة كهذه

210
00:13:45,680 --> 00:13:48,250
،ظننت أنّي بمجرّد حصولي على كتاب تعاويذي

211
00:13:48,250 --> 00:13:52,210
...سأتمكّن من استعمال السّحر

212
00:13:52,730 --> 00:13:55,200
.لكنّي لم أظنّ أبدًا ألاّ أحصل على واحدٍ حتّى

213
00:14:01,480 --> 00:14:05,890
!لكن من المستحيل أن أستسلم

214
00:14:08,450 --> 00:14:10,770
!إيّاك والاستخفاف بي أيّها القدر

215
00:14:10,770 --> 00:14:12,640
!سوف أريك

216
00:14:12,640 --> 00:14:16,110
حتّى لو استغرقت سنة أو سنتين
!أو عشرًا أو مائة سنة

217
00:14:16,110 --> 00:14:19,310
سأواصل العمل بجدٍّ إلى أن أحصل
!على كتاب تعاويذي

218
00:14:19,310 --> 00:14:23,470
سأصبح إمبراطور السّحر وأثبت للجميع
أنّ أيّ أحد يستطيع أن يكون رائعًا

219
00:14:23,470 --> 00:14:26,650
!حتّى وإن كان فقيرًا أو مجرّد يتيم

220
00:14:26,650 --> 00:14:28,610
!أيّها الوغد

221
00:14:28,950 --> 00:14:31,860
!انتظر فحسب يا يونو

222
00:14:32,430 --> 00:14:35,280
.مـ-مهلاً، لا داعي لأن تصل إلى ذلك الحدّ

223
00:14:35,280 --> 00:14:38,000
.كان ينبغي أن نكون نجميْ هذا اليوم

224
00:14:38,320 --> 00:14:42,960
!ومع ذلك تلقّى هذا القرويّ ورقة النّفل الرّباعيّة؟

225
00:14:43,330 --> 00:14:44,380
...سوف

226
00:14:44,380 --> 00:14:45,390
!مهلاً

227
00:14:46,690 --> 00:14:48,960
!سأحوّله إلى رماد وحسب

228
00:15:02,850 --> 00:15:06,530
!أوقف نيراني حتّى دون استعمال كتاب تعاويذه؟

229
00:15:09,240 --> 00:15:11,530
!ا-افعل شيئًا أنت أيضًا

230
00:15:11,530 --> 00:15:13,010
...لكن

231
00:15:12,000 --> 00:15:13,010
!افعل شيئًا

232
00:15:24,250 --> 00:15:27,500
.لا يمكنني أن أسمح لكما بحرقه

233
00:15:29,170 --> 00:15:32,130
.لا تتعبا نفسيكما بالمقاومة

234
00:15:32,130 --> 00:15:34,910
سحر التّشكيل خاصّتي: سلسلة التّقييد الحديديّة

235
00:15:34,910 --> 00:15:37,680
.تقيّد سحر وحركات الشّخص الّذي تمسكه

236
00:15:38,140 --> 00:15:40,090
من أنت؟

237
00:15:42,170 --> 00:15:49,190
كنت قبل وقت قريب فارس سحرٍ معروفًا جدًّا
.أُدعى ريفتشي صاحب سحر السّلسلة

238
00:15:49,680 --> 00:15:54,200
.لكنّي طُرِدت، لذا أصبحت الآن مجرّد لصٍّ وضيع

239
00:15:54,200 --> 00:15:59,200
.وسوف آخذ كتاب التّعاويذ ذاك

240
00:16:01,610 --> 00:16:06,710
هل قلت أنّ اسمك ريفتشي؟
.لا فائدة من سرقتك له

241
00:16:06,710 --> 00:16:07,780
—الشّخص

242
00:16:06,710 --> 00:16:11,290
الشّخص الّذي اختاره كتاب التّعاويذ
.هو الوحيد القادر على استعماله

243
00:16:11,290 --> 00:16:15,060
لكنّ الجامعين السرّيّين يشترون كتب التّعاويذ

244
00:16:15,060 --> 00:16:17,720
.ذات ورقة النّفل الرّباعيّة بأثمنة باهظة جدًّا

245
00:16:18,140 --> 00:16:20,470
،لربّما اختارتك ورقة النّفل الرّباعيّة

246
00:16:20,470 --> 00:16:23,240
.لكنّك استلمتها للتّوّ. ما زلت طفلاً صغيرًا

247
00:16:23,240 --> 00:16:27,720
.من سوء حظّك أنّي هنا

248
00:16:27,720 --> 00:16:31,230
.ستنتهي أسطورتك قبل أن تبدأ حتّى

249
00:16:31,780 --> 00:16:35,960
.عجبًا، يبدو أنّ لتلك القلادة قيمةً ما أيضًا

250
00:16:35,960 --> 00:16:37,560
...أظنّ أنّي سآخذها

251
00:16:37,560 --> 00:16:43,410
!توقّف

252
00:16:49,850 --> 00:16:52,170
!ما الّذي تظنّان نفسيكما فاعلين؟

253
00:16:52,560 --> 00:16:53,920
...أتيت لإنقاذ

254
00:16:54,600 --> 00:16:55,670
ماذا؟

255
00:16:57,950 --> 00:16:59,220
!من أنتَ يا هذا؟

256
00:17:00,010 --> 00:17:02,280
!ذاك كتاب تعاويذ يونو

257
00:17:02,280 --> 00:17:05,350
!لِمَ تحمله بين يديك أيّها اللّص؟

258
00:17:06,240 --> 00:17:10,560
ألست الفتى المثير للشّفقة الّذي لم
يستلم أيّ كتاب تعاويذ؟

259
00:17:10,560 --> 00:17:11,830
!أنت تتذكّرني

260
00:17:11,830 --> 00:17:15,240
!أجل، أنا ذلك الفتى المثير للشّفقة

261
00:17:15,240 --> 00:17:17,990
كتاب التّعاويذ شيء ثمين بالنّسبة
!للشّخص الّذي استلمه

262
00:17:18,420 --> 00:17:20,550
!أعده إلى يونو أيّها الوغد

263
00:17:23,670 --> 00:17:29,040
العالم الخارجيّ مكان يتغاضى
.عن الأعمال السيّئة كهذه

264
00:17:29,410 --> 00:17:31,870
.لكنّك ستموت قبل أن تكتشف ذلك بنفسك

265
00:17:33,430 --> 00:17:34,840
!اهرب يا أستا

266
00:17:38,490 --> 00:17:40,570
لن أهرب

267
00:17:40,570 --> 00:17:43,390
!من فاشل ذميمٍ مثله

268
00:17:57,440 --> 00:17:59,250
!لم أنتهِ بعد

269
00:18:00,630 --> 00:18:03,330
.بلى... انتهى أمرك

270
00:18:07,490 --> 00:18:09,290
!رقصة الأفعى الخبيثة

271
00:18:15,400 --> 00:18:18,970
<i>...يـ-يا لها من ضربة قويّة</i>

272
00:18:20,630 --> 00:18:24,970
<i>.هذه هي قوّة السّحرة من خارج هذه البلدة إذًا</i>

273
00:18:25,330 --> 00:18:29,230
<i>.لا يمكنني أن أهزمه بتدريبي الجسديّ فقط</i>

274
00:18:30,010 --> 00:18:33,390
.شكرًا لك على مقاومتك التّافهة أيّها الصّغير

275
00:18:35,290 --> 00:18:37,570
...ليس بعد. لم أنتهِ بعد

276
00:18:38,330 --> 00:18:40,540
.سوف أصبح... إمبراطور السّحر

277
00:18:40,540 --> 00:18:43,200
أنت؟ إمبراطور السّحر؟

278
00:18:43,200 --> 00:18:45,200
أملك القدرة على معرفة

279
00:18:45,200 --> 00:18:48,870
.مدى قوى الشّخص السّحريّة بهذه السّلاسل

280
00:18:48,870 --> 00:18:52,080
.وقوّتك السّحرية منعدمة تمامًا

281
00:18:52,550 --> 00:18:57,090
لا بدّ أنّك وُلِدت هكذا. لا عجب أنّك
.لم تحصل على كتاب تعاويذ

282
00:18:57,430 --> 00:18:59,680
لم أتصوّر ألاّ تمتلك قطرة سحرٍ

283
00:18:59,680 --> 00:19:01,930
.في هذا العالم الّذي يتركز على السّحر

284
00:19:01,930 --> 00:19:04,510
!يا لك من وجودٍ لا يُقَدَّر بثمن

285
00:19:07,260 --> 00:19:09,930
<i>ماذا؟</i>

286
00:19:11,910 --> 00:19:16,730
<i>ألن أتمكّن من استعمال السّحر مهما حاولت جاهدًا؟</i>

287
00:19:17,110 --> 00:19:20,400
.لم أتوقّع وجود شخصٍ مثيرٍ للشّفقة بهذا الشّكل

288
00:19:20,400 --> 00:19:23,770
،لن تتمكّن من إيجاد عمل حتّى
!فما بالك بأن تصبح إمبراطور السّحر

289
00:19:23,770 --> 00:19:29,670
أنا واثق أنّ صديقك العبقريّ العظيم
.الّذي هناك يسخر منك أيضًا

290
00:19:29,670 --> 00:19:31,790
<i>.أجل، ربّما</i>

291
00:19:32,330 --> 00:19:35,560
<i>.يونو رائع لدرجة أنّ الورقة الرّباعيّة اختارته</i>

292
00:19:36,310 --> 00:19:37,420
<i>...أنا مجرّد</i>

293
00:19:37,420 --> 00:19:43,630
،لا يمكنك فعل شيء في هذا العالم
.لذا تخلّ عن كلّ شيء

294
00:19:43,630 --> 00:19:46,600
!فقد وُلِدتَ فاشلاً

295
00:19:47,130 --> 00:19:49,310
<i>.معه حقّ</i>

296
00:19:49,800 --> 00:19:54,640
<i>أظنّ أنّ هناك أشياء لا يمكنني تحقيقها
.مهما بذلت من جهد</i>

297
00:19:56,210 --> 00:19:58,400
<i>...سوف أستسلـ</i>

298
00:19:58,400 --> 00:19:59,650
!أنت

299
00:20:00,320 --> 00:20:01,820
من الّذي تنعته بالفاشل؟

300
00:20:02,470 --> 00:20:06,490
أستا، صحيحٌ أنّك لن تتمكّن
،من أن تصبح إمبراطور السّحر

301
00:20:06,820 --> 00:20:08,130
.مهما حاولت

302
00:20:08,130 --> 00:20:12,250
أسمعت ذلك؟ حتّى صديقك الصّغير
.يقول لك أنّ الأمر مستحيل

303
00:20:15,120 --> 00:20:17,540
!لكنّ السّبب هو أنّني من سيصبح إمبراطور السّحر

304
00:20:18,830 --> 00:20:19,940
ماذا؟

305
00:20:20,800 --> 00:20:22,710
.إنّه ليس فاشلاً

306
00:20:24,010 --> 00:20:25,090
...إنّه

307
00:20:27,040 --> 00:20:29,010
!أستا غريمي

308
00:20:31,050 --> 00:20:32,110
ماذا؟

309
00:20:32,110 --> 00:20:33,950
هو؟ غريمك؟

310
00:20:33,950 --> 00:20:36,350
هذا الفتى صاحب القوّة السّحريّة المنعدمة؟

311
00:20:38,410 --> 00:20:41,310
.ليس... ليس بعد

312
00:20:43,650 --> 00:20:47,660
آسف لأنّك اضطررت لرؤيتي مثيرًا
.للشّفقة إلى هذا الحدّ يا يونو

313
00:20:47,660 --> 00:20:50,280
...انتظر لحظة

314
00:20:50,630 --> 00:20:53,200
!سوف أسحق هذا الرّجل الآن

315
00:21:07,390 --> 00:21:10,510
كتاب... تعاويذ؟

316
00:21:10,510 --> 00:21:11,850
.كما توقّعت

317
00:21:12,440 --> 00:21:16,140
!لا يمكن ألاّ يتمّ اختيار أستا

318
00:21:24,280 --> 00:21:26,930
سحرك؟

319
00:21:29,360 --> 00:21:32,240
!لكن لم تكن لديك أيّ قوة سحريّة بداخلك

320
00:21:32,240 --> 00:21:35,230
ما كتاب التّعاويذ هذا؟

321
00:21:36,230 --> 00:21:43,210
<i>.تُمثّل وريقات النّفل الثّلاث الثّقة والأمل والحبّ</i>

322
00:21:47,280 --> 00:21:50,640
<i>.وفي الوريقة الرّابعة يوجد الحظّ الجيّد</i>

323
00:21:54,030 --> 00:21:55,930
<i>...أمّا الوريقة الخامسة</i>

324
00:21:57,840 --> 00:21:59,760
<i>.فيعيش فيها شيطان</i>

325
00:22:13,680 --> 00:22:18,620
الصّفحة 1

326
00:22:13,680 --> 00:22:18,620
أستا ويونو

327
00:23:35,620 --> 00:23:38,700
!لن أستسلم فقط لأنّي لا أستطيع استعمال السّحر

328
00:23:38,700 --> 00:23:42,950
!لا يهمّ إن كنت قرويًّا أو يتيمًا
!يمكن لأيّ أحدٍ أن يسطع في هذا العالم

329
00:23:42,950 --> 00:23:46,650
:"في الصّفحة الثّانية من "بلاك كلوفر
."وعد الولدين"

330
00:23:44,140 --> 00:23:51,640
الصّفحة 2
وعد الولدين

331
00:23:46,650 --> 00:23:49,880
!عدم الاستسلام هو سحري

